20 советов инструкторам по обеспечению доступности онлайн-курсов
-
0:02 - 0:05[Музыка]
-
0:05 - 0:07Шерил Бургстахлер
делится историческими событиями -
0:07 - 0:11и советами по созданию доступных занятий
по онлайн-обучению. -
0:11 - 0:15[Музыка]
-
0:23 - 0:24Я хочу немного
поделится с вам -
0:24 - 0:30о доступе к онлайн-обучению;
-
0:30 - 0:32о том, что учебные дизайнеры и
преподаватели должны знать. -
0:32 - 0:35Часто, когда я говорю на эту тему,
-
0:35 - 0:42преподаватели возражают:
«У меня нет времени», -
0:42 - 0:46или: «У меня недостаточно средств».
-
0:46 - 0:47Кто-то узнает себя!
-
0:47 - 0:52«Мне не хватает
технической поддержки». -
0:52 - 0:56На это я вежливо отвечаю,
-
0:56 - 1:00что есть вещи, которые все мы
можем сделать. -
1:00 - 1:02Нам не нужно делать
все сразу. -
1:02 - 1:06Мы можем постепенно,
сделать наши курсы доступными. -
1:06 - 1:09Эта идея привела к следующему
изданию: -
1:09 - 1:1220 советов по обучению
доступного онлайн-курса. -
1:12 - 1:15Я немного пройдусь по нему.
Это часть проекта -
1:15 - 1:18AccessCyberlearning,
(Доступ к киберобразованию), -
1:18 - 1:21одного из наших ресурсов
для других проектов. -
1:21 - 1:25Я отступлю на минутку,
вернемся в 1995 год. -
1:25 - 1:27Я преподавала первый онлайн курс
-
1:27 - 1:29в Вашингтонском университете.
-
1:29 - 1:32Это мало известно обо мне.
-
1:32 - 1:35Это было в 1995 году, а я до сих пор
не могу поверить, -
1:35 - 1:37что они предложили этот курс
-
1:37 - 1:3818-летней девушке!
-
1:38 - 1:39[Смех в аудитории]
-
1:39 - 1:44Но я была не по годам умна
и я преподавала этот курс -
1:44 - 1:49с доктором Нормом Кумбсом в
Рочестерском технологическом институте. -
1:49 - 1:52Мы говорили
о доступных технологиях -
1:52 - 1:55в нашей стране
-
1:55 - 1:59и Вашингтонский университет
имел обширную программу -
1:59 - 2:04дистанционного обучения,
основанной на почтовой системе. -
2:04 - 2:07Они делали много рассылок,
включая видео для студентов. -
2:07 - 2:10И проводили экзамены в
центрах наблюдения -
2:10 - 2:14по всей стране.
-
2:14 - 2:17Все было хорошо продуманно,
но я также хотела убедиться, -
2:17 - 2:20что эти курсы
будут также доступны -
2:20 - 2:23людям с ограниченными возможностями,
-
2:23 - 2:27и мне также было любопытно,
можно ли преподавать курс в режиме онлайн -
2:27 - 2:30так, чтобы он был подобен лекциям
в аудиториях. -
2:30 - 2:32Что-то вроде
вспомогательной технологии, -
2:32 - 2:36где люди трогают
или манипулируют определенный объект. -
2:36 - 2:38Я выбрала Норма Кумбса
преподавать со мной курс -
2:38 - 2:41Адаптивная технология для
людей с ограниченными возможностями. -
2:41 - 2:45В те времена, если вы уже не помните,
-
2:45 - 2:50люди общались по электронной почте,
там у нас были списки обсуждений, -
2:50 - 2:57и мы пользовались сервером Gopher
Университета Миннесоты. -
2:57 - 3:01Это было вроде онлайн системы каталогов,
все текстовые. -
3:01 - 3:03Мы входили в перечень
ваших ресурсов, -
3:03 - 3:07и затем они ссылались на
ресурсы по всей стране. -
3:07 - 3:11Мы даже получили награду за
самый полный сервер Gopher в мире -
3:11 - 3:14для людей с ограниченными возможностями.
-
3:14 - 3:17Не знаю была ли у нас конкуренция.
-
3:17 - 3:19Это был наш библиотечный курс.
-
3:19 - 3:21Потом мы использовали Telnet,
-
3:21 - 3:27что открыло нам доступ в НАСА
и другие большие вычислительные системы. -
3:27 - 3:30Студентом пришлось выучить другой язык,
-
3:30 - 3:32чтобы соответствовать каждой системе,
-
3:32 - 3:35потому что у них был
собственный интерфейс. -
3:35 - 3:38Мы использовали File Transfer Protocol
-
3:38 - 3:40для перемещения изображений
и любых файлов. -
3:40 - 3:43Это была довольно простая технология.
-
3:43 - 3:46Все наши материалы были
в текстовом формате. -
3:46 - 3:48Нам приходилось:
это был Gopher. -
3:48 - 3:49Мы сделали это.
-
3:49 - 3:51Мы пользовались почтой.
-
3:51 - 3:54Мы рассылали по почте
публикации и видео. -
3:54 - 3:55Организация DO-IT была с нами.
-
3:55 - 3:58Мы уже делали несколько
видео DO-IT на кассетах VHS -
3:58 - 4:01и они имели титры и аудио-описания.
-
4:01 - 4:04Мы отправили их по почте
участником курса. -
4:04 - 4:07Мы смогли собрать весь класс.
-
4:07 - 4:10Я дала им резюме Норма Кумбса
-
4:10 - 4:14и они утвердили его как инструктора
в Вашингтонском университете. -
4:14 - 4:16Однажды во время совещания
пришла такая идея... -
4:16 - 4:18Мы говорили о наблюдении экзаменов.
-
4:18 - 4:20Я сказала: «Мы не можем мониторить экзамены
-
4:20 - 4:25в разных местах,
потому что это делается письменно. -
4:25 - 4:28Норм Кумбс слеп и не сможет читать работы.
-
4:28 - 4:31Если они не в электронном формате,
мне придётся самой их оценивать, -
4:31 - 4:34и я совсем не хочу
делать всю эту работу. -
4:34 - 4:38Нам нужно нанять кого-то
чтобы читать для него». -
4:38 - 4:40Участники курса не были в восторге
от того, -
4:40 - 4:43что Норм Кумбс был слеп,
-
4:43 - 4:47Для меня это было забавно,
и я не понимала, -
4:47 - 4:48какое это имело отношение
к его квалификации, -
4:48 - 4:51даже в те времена.
-
4:51 - 4:54Они разрешили нам продолжить,
-
4:54 - 4:56и мы сделали этот курс
полностью доступным -
4:56 - 5:00
-
5:00 - 5:04
-
5:04 - 5:05
-
5:05 - 5:06
-
5:06 - 5:09
-
5:09 - 5:11
-
5:11 - 5:15
-
5:15 - 5:17
-
5:17 - 5:19
-
5:19 - 5:21
-
5:21 - 5:24
-
5:24 - 5:28
-
5:28 - 5:30
-
5:30 - 5:34
-
5:34 - 5:36
-
5:36 - 5:41
-
5:41 - 5:42
-
5:42 - 5:48
-
5:48 - 5:50
-
5:50 - 5:55
-
5:55 - 5:59
-
5:59 - 6:05
-
6:05 - 6:06
-
6:06 - 6:08
-
6:08 - 6:10
-
6:10 - 6:13
-
6:13 - 6:15
-
6:15 - 6:17
-
6:17 - 6:20
-
6:20 - 6:22
-
6:22 - 6:26
-
6:26 - 6:28
-
6:28 - 6:30
-
6:30 - 6:35
-
6:35 - 6:39
-
6:39 - 6:42
-
6:42 - 6:45
-
6:45 - 6:48
-
6:48 - 6:53
-
6:53 - 6:57
-
6:57 - 7:01
-
7:01 - 7:03
-
7:03 - 7:06
-
7:06 - 7:11
-
7:11 - 7:13
-
7:13 - 7:16
-
7:16 - 7:17
-
7:17 - 7:21
-
7:21 - 7:25
-
7:25 - 7:28
-
7:28 - 7:31
-
7:31 - 7:33
-
7:33 - 7:35
-
7:35 - 7:39
-
7:39 - 7:42
-
7:42 - 7:43
-
7:43 - 7:48
-
7:48 - 7:50
-
7:50 - 7:51
-
7:51 - 7:53
-
7:53 - 7:59
-
7:59 - 8:01
-
8:01 - 8:04
-
8:04 - 8:08
-
8:08 - 8:12
-
8:12 - 8:17
-
8:17 - 8:19
-
8:19 - 8:24
-
8:24 - 8:28
-
8:28 - 8:30
-
8:30 - 8:33
-
8:33 - 8:35
-
8:35 - 8:36
-
8:36 - 8:38
-
8:38 - 8:39
-
8:39 - 8:41
-
8:41 - 8:43
-
8:43 - 8:49
-
8:49 - 8:54
-
8:54 - 8:57
-
8:57 - 8:59
-
8:59 - 9:01
-
9:01 - 9:04
-
9:04 - 9:07
-
9:07 - 9:11
-
9:11 - 9:15
-
9:15 - 9:20
-
9:20 - 9:23
-
9:23 - 9:27
-
9:27 - 9:30
-
9:30 - 9:31
-
9:31 - 9:34
-
9:34 - 9:37
-
9:37 - 9:41
-
9:41 - 9:44
-
9:44 - 9:47
-
9:47 - 9:51
-
9:51 - 9:55
-
9:55 - 9:56
-
9:56 - 9:59
-
9:59 - 10:03
-
10:03 - 10:04
-
10:04 - 10:07
-
10:07 - 10:08
-
10:08 - 10:13
-
10:13 - 10:20
-
10:20 - 10:23
-
10:23 - 10:27
-
10:27 - 10:31
-
10:31 - 10:34
-
10:34 - 10:41
-
10:41 - 10:44
-
10:44 - 10:48
-
10:48 - 10:51
-
10:51 - 10:57
-
10:57 - 11:01
-
11:01 - 11:04
-
11:04 - 11:06
-
11:06 - 11:13
-
11:13 - 11:14
-
11:14 - 11:18
-
11:18 - 11:21
-
11:21 - 11:23
-
11:23 - 11:28
-
11:28 - 11:30
-
11:30 - 11:32
-
11:32 - 11:34
-
11:34 - 11:37
-
11:37 - 11:39
-
11:39 - 11:43
-
11:43 - 11:45
-
11:45 - 11:49
-
11:49 - 11:54
-
11:54 - 11:59
-
11:59 - 12:03
-
12:03 - 12:10
-
12:10 - 12:12
-
12:12 - 12:15
-
12:15 - 12:20
-
12:20 - 12:22
-
12:22 - 12:25
-
12:25 - 12:28
-
12:28 - 12:33
-
12:33 - 12:35
-
12:35 - 12:37
-
12:37 - 12:39
-
12:39 - 12:41
-
12:41 - 12:44
-
12:44 - 12:47
-
12:47 - 12:51
-
12:51 - 12:53
-
12:53 - 12:57
-
12:57 - 13:01
-
13:01 - 13:04
-
13:04 - 13:09
-
13:09 - 13:12
-
13:12 - 13:16
-
13:16 - 13:20
-
13:20 - 13:24
-
13:24 - 13:26
-
13:26 - 13:29
-
13:29 - 13:32
-
13:32 - 13:39
-
13:39 - 13:43
-
13:43 - 13:46
-
13:46 - 13:50
-
13:50 - 13:53
-
13:53 - 13:56
-
13:56 - 13:59
-
13:59 - 14:02
-
14:02 - 14:07
-
14:07 - 14:08
-
14:08 - 14:11
-
14:11 - 14:12
-
14:12 - 14:17
-
14:17 - 14:20
-
14:20 - 14:24
-
14:24 - 14:26
-
14:26 - 14:30
-
14:30 - 14:33
-
14:33 - 14:36
-
14:36 - 14:39
-
14:39 - 14:42
-
14:42 - 14:44
-
14:44 - 14:48
-
14:48 - 14:50
-
14:50 - 14:52
-
14:52 - 14:54
-
14:54 - 14:56
-
14:56 - 14:59
-
14:59 - 15:02
-
15:02 - 15:05
-
15:05 - 15:07
-
15:07 - 15:08
-
15:08 - 15:11
-
15:11 - 15:15
-
15:15 - 15:17
-
15:17 - 15:19
-
15:19 - 15:22
-
15:22 - 15:24
-
15:24 - 15:26
-
15:26 - 15:29
-
15:29 - 15:31
-
15:31 - 15:34
-
15:34 - 15:35
-
15:35 - 15:37
-
15:37 - 15:41
-
15:41 - 15:45
-
15:45 - 15:48
-
15:48 - 15:55
-
15:55 - 15:58
-
15:58 - 16:02
-
16:02 - 16:04
-
16:04 - 16:06
-
16:06 - 16:10
-
16:10 - 16:13
-
16:13 - 16:17
-
16:17 - 16:21
-
16:21 - 16:24
-
16:24 - 16:27
-
16:27 - 16:31
-
16:31 - 16:37
-
16:37 - 16:41
-
16:41 - 16:44
-
16:44 - 16:46
-
16:46 - 16:48
-
16:48 - 16:52
-
16:52 - 16:57
-
16:57 - 17:01
-
17:01 - 17:06
- Title:
- 20 советов инструкторам по обеспечению доступности онлайн-курсов
- Description:
-
Шерил Бургсталер, доктор философии, директор службы доступных технологий и основатель DO-IT, предлагает преподавателям лекцию, в которой она предлагает 20 советов, как в образовательной практике, так и в технической практике, о том, как преподаватели могут сделать свои курсы более эффективными. доступны для студентов с ограниченными возможностями.
- Video Language:
- English
- Team:
- DO-IT
- Duration:
- 17:50
Cristina Amaro edited Russian subtitles for 20 Tips for Instructors about Making Online Learning Courses Accessible | ||
Cristina Amaro edited Russian subtitles for 20 Tips for Instructors about Making Online Learning Courses Accessible | ||
Cristina Amaro edited Russian subtitles for 20 Tips for Instructors about Making Online Learning Courses Accessible | ||
Cristina Amaro edited Russian subtitles for 20 Tips for Instructors about Making Online Learning Courses Accessible | ||
Cristina Amaro edited Russian subtitles for 20 Tips for Instructors about Making Online Learning Courses Accessible | ||
Tatiana Boldysheva edited Russian subtitles for 20 Tips for Instructors about Making Online Learning Courses Accessible |