20 Συμβουλές προς Καθηγητές για την Προσβασιμότητα των Διαδικτυακών Μαθημάτων
-
0:02 - 0:03[Μουσική]
-
0:04 - 0:07Η Σέριλ Μπέργκσταλερ
μοιράζεται βασικά ιστορικά γεγονότα -
0:07 - 0:11και συμβουλές για τη δημιουργία
προσβάσιμων εκπαιδευτικών δραστηριοτήτων. -
0:11 - 0:14[Μουσική]
-
0:15 - 0:18Συμβουλές προς εκπαιδευτικούς σχεδιαστές
και Πανεπιστήμια -
0:18 - 0:21ως προς την προσβασιμότητα
των Διαδικτυακών Μαθημάτων. -
0:23 - 0:24Θα μοιραστώ μαζί σας
-
0:24 - 0:25μερικά πράγματα
-
0:25 - 0:29σχετικά με τη διαδικτυακή εκπαίδευση.
-
0:29 - 0:33Συμβουλές για εκπαιδευτικούς σχεδιαστές
και πανεπιστημιακούς. -
0:33 - 0:35Συχνά, όταν μιλώ
για αυτό το θέμα, -
0:35 - 0:37οι πανεπιστημιακοί λένε,
"Δεν έχω -
0:40 - 0:42αρκετό χρόνο"
-
0:42 - 0:45ή, αν δεν πουν αυτό,
λένε: "Δεν έχω -
0:45 - 0:46αρκετή χρηματοδότηση,
-
0:46 - 0:47υποστήριξη",
-
0:47 - 0:51και "δεν έχω αρκετή
τεχνική υποστήριξη". -
0:52 - 0:56Η ευγενική μου απάντηση σε αυτό
-
0:56 - 1:00είναι πως υπάρχουν πράγματα
που όλοι μπορούμε να τα κάνουμε. -
1:00 - 1:02Δεν χρειάζεται
να τα κάνουμε όλα μαζί, -
1:02 - 1:04αλλά σταδιακά,
-
1:04 - 1:06αλλά να κάνουμε
προσβάσιμα τα μαθήματά μας. -
1:06 - 1:09Αυτό οδήγησε
σε μία δημοσίευση που λέγεται -
1:09 - 1:12"20 Συμβουλές για τη διδασκαλία
διαδικτυακών μαθημάτων". -
1:12 - 1:15Και θα σας το εξηγήσω εν συντομία.
-
1:15 - 1:18Είναι μέρος του πρότζεκτ
"AccessCyberlearning", -
1:18 - 1:21μία από τις πηγές μας
για άλλα πρότζεκτ. -
1:21 - 1:25Και, για λίγο,
θα γυρίσω στο 1995. -
1:25 - 1:27Τότε, παρέδωσα
το πρώτο διαδικτυακό μάθημα, -
1:27 - 1:29εδώ
στο Πανεπιστήμιο της Ουάσινγκτον. -
1:29 - 1:32Κάτι που δεν είναι
πολύ γνωστό για μένα. -
1:32 - 1:33Ήταν το 1995,
-
1:33 - 1:35και ακόμη και σήμερα σοκάρομαι
-
1:35 - 1:37που προσέλαβαν μία 18χρονη
-
1:37 - 1:38για να παραδώσει
αυτά τα μαθήματα. -
1:38 - 1:39[ΓΕΛΙΑ ΚΟΙΝΟΥ]
-
1:39 - 1:42Αλλά ήμουν πολύ προσεκτική,
-
1:42 - 1:44έτσι παρέδωσα το μάθημα
-
1:44 - 1:47με τον δρα Νορμ Κουμπς
-
1:47 - 1:49στο Ινστιτούτο Τεχνολογίας Ρότσεστερ.
-
1:49 - 1:52Μαζί κάναμε ομιλίες
για τις προσβάσιμες τεχνολογίες -
1:52 - 1:55ανά τη χώρα,
-
1:55 - 1:59και το Πανεπιστήμιο της Ουάσινγκτον
είχε ένα εκτενές -
1:59 - 2:02πρόγραμμα εξ αποστάσεως,
που ήταν βασιζόταν εξ ολοκλήρου -
2:02 - 2:04στο σύστημα διά αλληλογραφίας.
-
2:04 - 2:07Ταχυδρομούσαν υλικό στους φοιτητές,
συμπεριλαμβανομένων βίντεο, -
2:07 - 2:10και επιτηρούσαν τις εξετάσεις τους
σε κέντρα διδασκαλίας -
2:10 - 2:12ανά τη χώρα,
οπότε γίνεται σαφές -
2:12 - 2:14αυτό που είχαμε.
-
2:14 - 2:17Και ήθελα να βεβαιωθώ,
το κρυφό μου σχέδιο ήταν -
2:17 - 2:20πως ήθελα να σιγουρευτώ
ότι αυτά τα διαδικτυακά μαθήματα -
2:20 - 2:23θα ήταν προσβάσιμα προς ΑμεΑ,
-
2:23 - 2:27αλλά, επίσης, ήμουν περίεργη αν
γινόταν παράδοση διαδικτυακών μαθημάτων -
2:27 - 2:29παρόμοιων με τα διά ζώσης.
-
2:29 - 2:32Ιδιαίτερα ως προς στοιχεία
όπως η βοηθητικές τεχνολογίες, -
2:32 - 2:35όπου συνήθως οι άνθρωποι
αγγίζουν και χειρίζονται διάφορα. -
2:35 - 2:39Οπότε επέλεξα τον Νορμ Κουμπς,
για να διδάξουμε μαζί αυτό το μάθημα: -
2:39 - 2:41"Προσαρμοσμένες Τεχνολογίες για ΑμεΑ".
-
2:41 - 2:45Τότε, για όσους από εσάς
είστε σε ηλικία να θυμάστε, -
2:45 - 2:47ο κόσμος επικοινωνούσε με email,
-
2:47 - 2:50είχαμε λίστες συζητήσεων,
μέσω email, -
2:50 - 2:53και έναν διακομιστή Gopher,
-
2:53 - 2:56φυσικά,
από το Πανεπιστήμιο της Μινεσότα. -
2:57 - 3:01Ήταν ένα σύστημα
διαδικτυακού καταλόγου, σε μορφή κειμένου. -
3:01 - 3:03Μπαίναμε
σε μία περιγραφή των πηγών σας, -
3:03 - 3:07και αυτός τις σύνδεε
με πηγές ανά τη χώρα. -
3:07 - 3:08Και, μάλιστα, βραβευτήκαμε
-
3:08 - 3:11για τον πιο ολοκληρωμένο
διακομιστή Gopher -
3:11 - 3:14για ΑμεΑ, παγκοσμίως.
-
3:14 - 3:17Δεν ξέρω
αν είχαμε ανταγωνισμό. -
3:17 - 3:20Αλλά, εν πάσει περιπτώσει,
αυτή ήταν η βιβλιοθήκη του μαθήματος. -
3:20 - 3:22Ύστερα,
χρησιμοποιήσαμε Telnet, -
3:22 - 3:24που μας επέτρεπε
να συνδεθούμε με τη NASA -
3:24 - 3:27και άλλα
μεγάλα συστήματα πληροφορικής. -
3:27 - 3:30Οι φοιτητές έπρεπε να μάθουν
μία άλλη γλώσσα -
3:30 - 3:33για να τα χειρίζονται,
το καθένα από αυτά, -
3:33 - 3:35γιατί δημιουργούσαν
το δικό τους περιβάλλον εργασίας. -
3:35 - 3:38Και μετά χρησιμοποιήσαμε FSP
για τη μεταφορά αρχείων, -
3:38 - 3:40εικόνες, ή οτιδήποτε
θέλαμε να μεταφέρουμε. -
3:40 - 3:43Βασική τεχνολογία.
-
3:43 - 3:46Όλο το υλικό που είχαμε
το βάζαμε σε μορφή αρχείου. -
3:46 - 3:48Αναγκαστικά.
Ήταν στο Gopher. -
3:48 - 3:49Οπότε το κάναμε έτσι.
-
3:49 - 3:51Χρησιμοποιούσαμε το ταχυδρομείο,
-
3:51 - 3:53με το οποίο στέλναμε δημοσιέσυεις,
-
3:53 - 3:54βίντεο,
-
3:54 - 3:55υπήρχε το DO-IT.
-
3:55 - 3:58Ήδη είχαμε μετατρέψει
κάποια βίντεο του DO-IT σε βιντεοκασέτες, -
3:58 - 4:01με υπότιτλους και περιγραφή ήχου,
αν μπορείτε να το πιστέψετε. -
4:01 - 4:04Και τα ταχυδρομούσαμε
στους συμμετέχοντες του μαθήματος. -
4:04 - 4:07
-
4:07 - 4:10
-
4:10 - 4:14
-
4:14 - 4:16
-
4:16 - 4:18
-
4:18 - 4:20
-
4:20 - 4:25
-
4:25 - 4:28
-
4:28 - 4:31
-
4:31 - 4:34
-
4:34 - 4:38
-
4:38 - 4:40
-
4:40 - 4:43
-
4:43 - 4:47
-
4:47 - 4:48
-
4:48 - 4:51
-
4:51 - 4:54
-
4:54 - 4:56
-
4:56 - 5:00
-
5:00 - 5:04
-
5:04 - 5:05
-
5:05 - 5:06
-
5:06 - 5:09
-
5:09 - 5:11
-
5:11 - 5:15
-
5:15 - 5:17
-
5:17 - 5:19
-
5:19 - 5:21
-
5:21 - 5:24
-
5:24 - 5:28
-
5:28 - 5:30
-
5:30 - 5:34
-
5:34 - 5:36
-
5:36 - 5:41
-
5:41 - 5:42
-
5:42 - 5:48
-
5:48 - 5:50
-
5:50 - 5:55
-
5:55 - 5:59
-
5:59 - 6:05
-
6:05 - 6:06
-
6:06 - 6:08
-
6:08 - 6:10
-
6:10 - 6:13
-
6:13 - 6:15
-
6:15 - 6:17
-
6:17 - 6:20
-
6:20 - 6:22
-
6:22 - 6:26
-
6:26 - 6:28
-
6:28 - 6:30
-
6:30 - 6:35
-
6:35 - 6:39
-
6:39 - 6:42
-
6:42 - 6:45
-
6:45 - 6:48
-
6:48 - 6:53
-
6:53 - 6:57
-
6:57 - 7:01
-
7:01 - 7:03
-
7:03 - 7:06
-
7:06 - 7:11
-
7:11 - 7:13
-
7:13 - 7:16
-
7:16 - 7:17
-
7:17 - 7:21
-
7:21 - 7:25
-
7:25 - 7:28
-
7:28 - 7:31
-
7:31 - 7:33
-
7:33 - 7:35
-
7:35 - 7:39
-
7:39 - 7:42
-
7:42 - 7:43
-
7:43 - 7:48
-
7:48 - 7:50
-
7:50 - 7:51
-
7:51 - 7:53
-
7:53 - 7:59
-
7:59 - 8:01
-
8:01 - 8:04
-
8:04 - 8:08
-
8:08 - 8:12
-
8:12 - 8:17
-
8:17 - 8:19
-
8:19 - 8:24
-
8:24 - 8:28
-
8:28 - 8:30
-
8:30 - 8:33
-
8:33 - 8:35
-
8:35 - 8:36
-
8:36 - 8:38
-
8:38 - 8:39
-
8:39 - 8:41
-
8:41 - 8:43
-
8:43 - 8:49
-
8:49 - 8:54
-
8:54 - 8:57
-
8:57 - 8:59
-
8:59 - 9:01
-
9:01 - 9:04
-
9:04 - 9:07
-
9:07 - 9:11
-
9:11 - 9:15
-
9:15 - 9:20
-
9:20 - 9:23
-
9:23 - 9:27
-
9:27 - 9:30
-
9:30 - 9:31
-
9:31 - 9:34
-
9:34 - 9:37
-
9:37 - 9:41
-
9:41 - 9:44
-
9:44 - 9:47
-
9:47 - 9:51
-
9:51 - 9:55
-
9:55 - 9:56
-
9:56 - 9:59
-
9:59 - 10:03
-
10:03 - 10:04
-
10:04 - 10:07
-
10:07 - 10:08
-
10:08 - 10:13
-
10:13 - 10:20
-
10:20 - 10:23
-
10:23 - 10:27
-
10:27 - 10:31
-
10:31 - 10:34
-
10:34 - 10:41
-
10:41 - 10:44
-
10:44 - 10:48
-
10:48 - 10:51
-
10:51 - 10:57
-
10:57 - 11:01
-
11:01 - 11:04
-
11:04 - 11:06
-
11:06 - 11:13
-
11:13 - 11:14
-
11:14 - 11:18
-
11:18 - 11:21
-
11:21 - 11:23
-
11:23 - 11:28
-
11:28 - 11:30
-
11:30 - 11:32
-
11:32 - 11:34
-
11:34 - 11:37
-
11:37 - 11:39
-
11:39 - 11:43
-
11:43 - 11:45
-
11:45 - 11:49
-
11:49 - 11:54
-
11:54 - 11:59
-
11:59 - 12:03
-
12:03 - 12:10
-
12:10 - 12:12
-
12:12 - 12:15
-
12:15 - 12:20
-
12:20 - 12:22
-
12:22 - 12:25
-
12:25 - 12:28
-
12:28 - 12:33
-
12:33 - 12:35
-
12:35 - 12:37
-
12:37 - 12:39
-
12:39 - 12:41
-
12:41 - 12:44
-
12:44 - 12:47
-
12:47 - 12:51
-
12:51 - 12:53
-
12:53 - 12:57
-
12:57 - 13:01
-
13:01 - 13:04
-
13:04 - 13:09
-
13:09 - 13:12
-
13:12 - 13:16
-
13:16 - 13:20
-
13:20 - 13:24
-
13:24 - 13:26
-
13:26 - 13:29
-
13:29 - 13:32
-
13:32 - 13:39
-
13:39 - 13:43
-
13:43 - 13:46
-
13:46 - 13:50
-
13:50 - 13:53
-
13:53 - 13:56
-
13:56 - 13:59
-
13:59 - 14:02
-
14:02 - 14:07
-
14:07 - 14:08
-
14:08 - 14:11
-
14:11 - 14:12
-
14:12 - 14:17
-
14:17 - 14:20
-
14:20 - 14:24
-
14:24 - 14:26
-
14:26 - 14:30
-
14:30 - 14:33
-
14:33 - 14:36
-
14:36 - 14:39
-
14:39 - 14:42
-
14:42 - 14:44
-
14:44 - 14:48
-
14:48 - 14:50
-
14:50 - 14:52
-
14:52 - 14:54
-
14:54 - 14:56
-
14:56 - 14:59
-
14:59 - 15:02
-
15:02 - 15:05
-
15:05 - 15:07
-
15:07 - 15:08
-
15:08 - 15:11
-
15:11 - 15:15
-
15:15 - 15:17
-
15:17 - 15:19
-
15:19 - 15:22
-
15:22 - 15:24
-
15:24 - 15:26
-
15:26 - 15:29
-
15:29 - 15:31
-
15:31 - 15:34
-
15:34 - 15:35
-
15:35 - 15:37
-
15:37 - 15:41
-
15:41 - 15:45
-
15:45 - 15:48
-
15:48 - 15:55
-
15:55 - 15:58
-
15:58 - 16:02
-
16:02 - 16:04
-
16:04 - 16:06
-
16:06 - 16:10
-
16:10 - 16:13
-
16:13 - 16:17
-
16:17 - 16:21
-
16:21 - 16:24
-
16:24 - 16:27
-
16:27 - 16:31
-
16:31 - 16:37
-
16:37 - 16:41
-
16:41 - 16:44
-
16:44 - 16:46
-
16:46 - 16:48
-
16:48 - 16:52
-
16:52 - 16:57
-
16:57 - 17:01
-
17:01 - 17:06
- Title:
- 20 Συμβουλές προς Καθηγητές για την Προσβασιμότητα των Διαδικτυακών Μαθημάτων
- Description:
-
Η Σέριλ Μπεργκστάλερ, Διδάκτωρ, Διευθύντρια του Accessible Technology Services και ιδρύτρια του DO-IT, παρέχει μία πανεπιστημιακή διάλεξη στην οποία δίνει 20 συμβουλές, τόσο στις εκπαιδευτικές όσο και στις τεχνικές μεθόδους, για το πώς τα Πανεπιστήμια μπορούν να κάνουν τα μαθήματά τους περισσότερο προσβάσιμα προς τους φοιτητές με αναπηρία.
- Video Language:
- English
- Team:
- DO-IT
- Duration:
- 17:50
dimitra_ioannidou edited Greek subtitles for 20 Tips for Instructors about Making Online Learning Courses Accessible | ||
sere_ath edited Greek subtitles for 20 Tips for Instructors about Making Online Learning Courses Accessible | ||
sere_ath edited Greek subtitles for 20 Tips for Instructors about Making Online Learning Courses Accessible | ||
sere_ath edited Greek subtitles for 20 Tips for Instructors about Making Online Learning Courses Accessible | ||
sere_ath edited Greek subtitles for 20 Tips for Instructors about Making Online Learning Courses Accessible | ||
sere_ath edited Greek subtitles for 20 Tips for Instructors about Making Online Learning Courses Accessible | ||
sere_ath edited Greek subtitles for 20 Tips for Instructors about Making Online Learning Courses Accessible | ||
sere_ath edited Greek subtitles for 20 Tips for Instructors about Making Online Learning Courses Accessible |