Ein Weg zu höherer Bildung und Beschäftigung für Flüchtlinge
-
0:03 - 0:06Saida Aden Said: Ich habe immer noch
dieses furchtbare Bild im Kopf. -
0:06 - 0:08Ich konnte Leute hinfallen sehen,
-
0:08 - 0:10Schüsse.
-
0:10 - 0:11Ich hatte solche Angst.
-
0:11 - 0:13Ich weinte wirklich viel.
-
0:13 - 0:16Ein Bekannter meiner Eltern
packte meine Hand und sagte: -
0:16 - 0:18"Los! Los! Los!"
-
0:18 - 0:21Ich fragte: "Wo ist meine Mutter?
Meine Mutter? Meine Mutter?" -
0:22 - 0:25Noria Dambrine Dusabireme:
Nachts hörten wir Schüsse, -
0:25 - 0:27wir hörten Gewehre.
-
0:27 - 0:28Es sollte Wahlen geben.
-
0:28 - 0:31Junge Leute gingen auf die Straße,
-
0:31 - 0:33sie streikten.
-
0:33 - 0:35Und die meisten der jungen Leute starben.
-
0:36 - 0:37SAS: Wir stiegen in ein Fahrzeug.
-
0:37 - 0:39Es war überladen.
-
0:39 - 0:41Menschen rannten um ihr Leben.
-
0:41 - 0:44So floh ich aus Somalia.
-
0:44 - 0:46Meine Mutter vermisste mich.
-
0:46 - 0:48Niemand sagte ihr, wohin ich gegangen war.
-
0:48 - 0:51NDD: Die Tatsache, dass wir
nicht zum Unterricht gingen, -
0:51 - 0:53nicht zum Markt gehen konnten,
zu Hause festsaßen, -
0:53 - 0:58machte mir klar, dass ich
nach etwas Besserem streben konnte, -
0:58 - 1:01wenn ich die Chance bekäme,
für eine bessere Zukunft. -
1:01 - 1:03(Musik)
-
1:03 - 1:06Ignazio Matteini: Global steigt
die Zahl der Vertriebenen. -
1:06 - 1:10Heute gibt es fast 60 Millionen
Vertriebene auf der Welt. -
1:10 - 1:13Leider hört es nicht auf.
-
1:13 - 1:16Chrystina Russell: Ich denke,
die humanitäre Gemeinschaft -
1:16 - 1:18erkennt langsam
durch Forschung und Realität, -
1:18 - 1:21dass das Problem von längerer Dauer ist.
-
1:21 - 1:24Baylie Damtie Yeshita: Diese Studierenden
brauchen höhere Bildung, -
1:24 - 1:27einen Abschluss, den Sie nutzen können.
-
1:27 - 1:29Wenn diese Studierenden
jetzt in Ruanda leben, -
1:29 - 1:33wenn sie umgesiedelt werden,
können sie dennoch weiterstudieren. -
1:33 - 1:37Trotzdem ist Ihr Abschluss
überall nützlich. -
1:38 - 1:41CR: Unser mutiges Projekt testet
das Global Education Movement -
1:41 - 1:44der Universität von Southern New Hampshire
-
1:44 - 1:46auf Skalierbarkeit,
-
1:46 - 1:49um Flüchtlingen und Menschen
ohne sonstigen Zugang zu höherer Bildung -
1:49 - 1:54Bachelor Abschlüsse und
Wege in die Beschäftigung zu eröffnen. -
1:54 - 1:58SAS: Es war fast unmöglich
für mich als Flüchtling, -
1:58 - 2:01mich weiterzubilden
und eine Karriere aufzubauen. -
2:01 - 2:03Ich heiße Saida Aden Said,
-
2:03 - 2:06und ich komme aus Somalia.
-
2:06 - 2:09Ich war neun Jahre alt
als ich nach Kakuma kam, -
2:09 - 2:12und ich begann mit 17 mit der Schule.
-
2:12 - 2:15Jetzt studiere ich im Bachelor
-
2:15 - 2:16an der SNHU.
-
2:18 - 2:21NDD: Ich heiße Noria Dambrine Dusabireme.
-
2:21 - 2:26Ich studiere meinen Bachelor of Arts
in Kommunikationswissenschaft -
2:26 - 2:28mit dem Schwerpunkt Wirtschaft.
-
2:28 - 2:32CR: Wir bedienen Studierende
in fünf verschiedenen Ländern: -
2:32 - 2:36Libanon, Kenia, Malawi,
Ruanda und Südafrika. -
2:36 - 2:42Wir sind sehr stolz auf 800 Absolventen
mit Erstabschluss, über 400 mit Bachelor -
2:42 - 2:45und fast 1.000 Studierende,
die jetzt eingeschrieben sind. -
2:47 - 2:53Das Besondere ist, dass wir uns
auf das reale Flüchtlingsleben einstellen. -
2:53 - 2:54Es gibt keinen Unterricht.
-
2:54 - 2:56Es gibt keine Vorlesungen.
-
2:56 - 2:57Es gibt keine Abgabetermine.
-
2:57 - 2:59Es gibt keine Abschlussprüfungen.
-
3:00 - 3:04Der Abschluss basiert auf Befähigung
und ist nicht zeitgebunden. -
3:04 - 3:06Man wählt frei aus,
wann man sein Projekt beginnt. -
3:06 - 3:08Man wählt frei aus, wie man es angeht.
-
3:08 - 3:12NDD: Wenn man die Plattform öffnet,
sieht man die Zielsetzungen. -
3:12 - 3:15Unter jeder Zielsetzung
können wir Projekte finden. -
3:15 - 3:18Wenn man ein Projekt öffnet,
sieht man die Fähigkeiten, -
3:18 - 3:20die man entwickeln muss,
-
3:20 - 3:22Anleitungen
-
3:22 - 3:23und einen Projektüberblick.
-
3:24 - 3:26CR: Das Geheimrezept der SNHU
-
3:26 - 3:30ist die Kombination
von fähigkeitsbezogenem Online-Lernen -
3:30 - 3:33und dem Lernen in Präsenz mit Partnern,
-
3:33 - 3:36um umfassende Unterstützung zu liefern.
-
3:36 - 3:38Das beinhaltet akademische Unterstützung.
-
3:38 - 3:40Es bedeutet psychosoziale Betreuung,
-
3:40 - 3:42medizinische Betreuung
-
3:42 - 3:45und auch die nachgeschaltete
Beschäftigungsförderung, -
3:45 - 3:48die effektiv zu einer
95-prozentigen Abschlussquote -
3:48 - 3:50und 88 Prozent Beschäftigung führt.
-
3:50 - 3:53NDD: Ich bin Praktikantin
im Social-Media-Management. -
3:53 - 3:57Das hat mit meinem Studium
der Kommunikationswissenschaft zu tun. -
3:57 - 4:02Ich habe so viel in meinem Projekt
und in der echten Welt gelernt. -
4:02 - 4:06Das strukturierte Praktikum
ist eine echte Chance für Studierende, -
4:06 - 4:07ihr Können zu erproben,
-
4:07 - 4:10für uns, um Beziehungen aufzubauen
zwischen dem Praktikum -
4:11 - 4:13und späteren Beschäftigungsaussichten.
-
4:14 - 4:16(Musik)
-
4:16 - 4:20Dieses Modell hört wirklich damit auf,
-
4:20 - 4:23Zeit und Universitätsvorschriften
in den Mittelpunkt zu stellen -
4:23 - 4:25und stellt stattdessen Studierende
in den Mittelpunkt. -
4:26 - 4:31IM: Das SNHU-Modell
bricht Althergebrachtes auf. -
4:32 - 4:33Sehr stark.
-
4:33 - 4:38Es bricht stark mit der traditionellen Art
der hiesigen höheren Bildung. -
4:40 - 4:43BDY: Es kann das Leben der Studierenden
-
4:43 - 4:47aus diesen gefährdeten
und Flüchtlingsgemeinschaften verwandeln. -
4:47 - 4:49NDD: Mit dem Abschluss
kann ich einfach wiederkommen -
4:49 - 4:52und überall arbeiten, wo ich will.
-
4:52 - 4:55Ich kann zuversichtlich auf Englisch
meinen Master angehen, -
4:55 - 4:58wovon ich vorher nicht geträumt hätte.
-
4:58 - 5:02Und ich habe die nötige
Selbstsicherheit und Fähigkeiten, -
5:02 - 5:05um wirklich mit der Arbeitswelt
fertig zu werden, -
5:05 - 5:09ohne Angst zu haben, es nicht zu schaffen.
-
5:09 - 5:12SAS: Ich wollte immer
mit der Gemeinde arbeiten. -
5:12 - 5:14Ich will eine Non-Profit-
Organisation gründen. -
5:14 - 5:18Wir befürworten Frauenbildung.
-
5:18 - 5:21Ich will wie eine Botschafterin sein
-
5:21 - 5:24und sie ermutigen, zu lernen
-
5:24 - 5:27und ihnen sagen, dass es nie zu spät ist.
-
5:28 - 5:30Es ist ein Traum.
- Title:
- Ein Weg zu höherer Bildung und Beschäftigung für Flüchtlinge
- Speaker:
- Chrystina Russell
- Description:
-
Von den mehr als 70 Millionen Vertriebenen weltweit haben nur drei Prozent Zugang zu höherer Bildung. Das Global Education Movement (GEM) hat es sich zum Ziel gesetzt, das mittels der ersten großangelegten Initiative ihrer Art zu ändern, um Flüchtlingen beim Erlangen von Bachelor-Abschlüssen zu helfen und Wege in die Beschäftigung zu erschließen. Erfahren Sie von Studierenden und der geschäftsführenden Direktorin des Programms, Chrystina Russel, wie GEMs flexibles, fähigkeitsbezogenes Modell Absolventen auf den Weg zu Erfolg und Befähigung bringt, ganz gleich, wo sie sind.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:44
Sonja Maria Neef approved German subtitles for A path to higher education and employment for refugees | ||
Sonja Maria Neef edited German subtitles for A path to higher education and employment for refugees | ||
Sonja Maria Neef edited German subtitles for A path to higher education and employment for refugees | ||
Alisa Schätzle accepted German subtitles for A path to higher education and employment for refugees | ||
Sarah Oldenburg edited German subtitles for A path to higher education and employment for refugees | ||
Sarah Oldenburg edited German subtitles for A path to higher education and employment for refugees | ||
Sarah Oldenburg edited German subtitles for A path to higher education and employment for refugees | ||
Sarah Oldenburg edited German subtitles for A path to higher education and employment for refugees |