Return to Video

درّس العالم عبر الإنترنت | جاستن بورنيل | TEDxAsheville

  • 0:14 - 0:16
    شكراً. شكراً، مساء الخير.
  • 0:16 - 0:19
    أريد أن أبدأ بسرد قصة.
  • 0:20 - 0:25
    كما يذكر العديد منكم في 12 من يناير 2010
  • 0:25 - 0:29
    أصابت هزة أرضية مدمرة مدينة هايتي.
  • 0:29 - 0:31
    في 45 ثانية،
  • 0:33 - 0:40
    قُتل 250 ألف شخصاً ماتوا موتاً بطيئاً.
  • 0:40 - 0:46
    دُمرت آلاف المنازل والمباني خلال 45 ثانية.
  • 0:48 - 0:54
    فقد الأطفال مدارسهم وزملاءهم ومعلميهم.
  • 0:56 - 0:58
    العديد منهم بل الآلاف منهم،
  • 0:58 - 1:01
    كانوا يعيشون في مخيمات في هايتي،
    ولا يزالون.
  • 1:03 - 1:07
    مراسلان سابقان في حرب فيتنام
    وأصدقاء قدامى،
  • 1:07 - 1:11
    جوراتي كازيكاس، وأبي، كارل بورنيل.
  • 1:11 - 1:13
    -لاحظوا الاسم الأخير-
  • 1:13 - 1:14
    أرادا المساعدة.
  • 1:14 - 1:16
    أرادا المشاركة.
  • 1:16 - 1:21
    كانا قد جربا التدريس عن بعد عبر سكايب،
  • 1:21 - 1:26
    في النيبال لطلاب التبت.
  • 1:26 - 1:28
    وماذا عن هايتي؟
  • 1:28 - 1:33
    لم لا تطبق مدارس التدريس عن بعد على هايتي،
    لمساعدة هؤلاء الأطفال؟
  • 1:35 - 1:37
    بعد ثلاث أسابيع من الهزة الأرضية،
  • 1:37 - 1:42
    وصلَ أبي في الثالثة صباحًا
    لمطار بورت-أو-برِنس،
  • 1:42 - 1:46
    وكان يحمل حاسوبين محمولين في حقيبته.
  • 1:46 - 1:49
    يبدو وكأنه عنوان كتاب جيد، أليس كذلك؟
  • 1:50 - 1:55
    لم تكن لديه أدنى فكرة
    عن مدى توفر الكهرباء، أو الإنترنت،
  • 1:55 - 1:57
    أو حتى أماكن للتدريس،
  • 1:58 - 2:01
    ولكنه كان مستعداً لتجربة ذلك.
  • 2:03 - 2:07
    وجد عربة يد قديمة، وبطاريتي سيارة
    لتشغيل الحاسوبين
  • 2:09 - 2:12
    وجد جهاز مودم، وخدمة إنترنت.
  • 2:13 - 2:15
    وجد مكانًا ليحتضن الموقع،
  • 2:15 - 2:19
    بجانب قبر ضحيتين من ضحايا الزلزال.
  • 2:19 - 2:20
    [تخليداً لذكراهم]
  • 2:20 - 2:24
    وهناك، بدأت أول حصة.
  • 2:28 - 2:30
    كانت جوراتي قد عادت إلى نيويورك،
  • 2:30 - 2:32
    مستعدة للتعليم في منزلها،
  • 2:32 - 2:36
    في حين كان العديد من الطلاب مصطفين،
  • 2:37 - 2:39
    لتلقي دروس اللغة الإنجليزية
    عبر الإنترنت مجاناً.
  • 2:42 - 2:45
    والآن، كان علينا إيجاد معلمين متطوعين،
  • 2:45 - 2:50
    معلمين مستعدين لقضاء ساعتين أسبوعياً
    في تعليم اللغة الانجليزية عن بعد.
  • 2:51 - 2:52
    كنت من أوائل المتطوعين،
  • 2:52 - 2:56
    وحالما أدركت القوة السحرية
    لتدريس اللغة الإنجليزية عبر الإنترنت.
  • 2:57 - 3:00
    وكم أنها هدية رائعة نهديها لهؤلاء الأطفال،
  • 3:00 - 3:02
    وهم بالمقابل يهدوننا،
  • 3:02 - 3:03
    سنرى معاً.
  • 3:03 - 3:07
    (فيديو) جاستن بورنيل:
    مرحباً أيها الفتيان والفتيات.
  • 3:07 - 3:11
    الطلاب: مرحباً سيد جاستن.
  • 3:12 - 3:14
    جاستن: كيف حالكم اليوم؟
  • 3:14 - 3:16
    كل الطلاب: بخير.
  • 3:16 - 3:18
    الطلاب: شكراً.
  • 3:19 - 3:21
    جاستن: هل الأوضاع جيدة في هايتي؟
  • 3:21 - 3:22
    الأستاذ: الجو حار في هايتي.
  • 3:22 - 3:25
    الطلاب: إنه جميل.
  • 3:25 - 3:26
    الأستاذ: في هايتي.
  • 3:26 - 3:28
    الطلاب: في هايتي.
  • 3:28 - 3:31
    جاستن: أنا سعيد برؤيتكم.
  • 3:31 - 3:35
    الطلاب: نحن أيضاً سعداء جداً برؤيتك.
  • 3:36 - 3:38
    جاستن: لنُغنّ أغنية السعادة.
  • 3:38 - 3:40
    الأستاذ: أغنية السعادة.
  • 3:40 - 4:03
    (غناء)
  • 4:06 - 4:08
    كنا نعلم أنه يوجد أطفال حول العالم،
  • 4:08 - 4:10
    يمكننا الوصول إليهم،
  • 4:11 - 4:15
    وبهذا توسعنا لدول أخرى.
  • 4:15 - 4:20
    نحن الآن نُدَّرس في كل من كمبوديا
    وكولومبيا وهايتي والنيبال.
  • 4:20 - 4:24
    لدينا أيضاً برنامج خاص
    مع الوزارة الخارجية الأميركية.
  • 4:24 - 4:28
    حيث نُدَّرس في باكستان وتركيا وروسيا.
  • 4:30 - 4:33
    ومن الجدير بالذكر أن المتطوعين هم من
    يحققون هذا.
  • 4:34 - 4:37
    بتفانيهم وشغفهم وشخصياتهم.
  • 4:37 - 4:39
    هذا هو التبرير لفعالية المشروع.
  • 4:44 - 4:46
    للعثور على متطوعين،
  • 4:46 - 4:49
    ذهبنا إلى جامعة محلية هنا في آشفيل،
  • 4:49 - 4:50
    جامعة ولاية كارولينا الشمالية في آشفيل،
  • 4:50 - 4:54
    واستطعنا الحصول على متطوعين من الطلاب.
  • 4:55 - 5:00
    وهم حالياً يستفيدون من الساعات المعتمدة
    عبر تدريس اللغة الانجليزية عبر الإنترنت
  • 5:00 - 5:01
    في برنامجنا.
  • 5:01 - 5:04
    كما لدينا طلاب يحضرون لشهادة
    تدريس اللغة الإنجليزية لغير الناطقين بها
  • 5:04 - 5:06
    بالإضافة إلى برامج التوفل.
  • 5:06 - 5:09
    كما لدينا معلمون آخرون يساعدوننا
  • 5:09 - 5:12
    كجزء من تدريبهم ليصيروا معلمين.
  • 5:13 - 5:15
    [لماذا اللغة الإنجليزية؟]
  • 5:16 - 5:17
    خططنا الدراسية.
  • 5:17 - 5:19
    لقد صممنا المنهج الخاص بنا،
  • 5:19 - 5:23
    ويرجع الفضل في ذلك إلى سوزان أرثر،
    التي ساعدتنا في تصميم
  • 5:23 - 5:29
    خطة دراسية مفعمة بالحيوية والتسلية،
    بالاضافة لكونها فعالة في التعليم عن بعد.
  • 5:31 - 5:33
    أود أن أسألكم:
  • 5:33 - 5:36
    هل ترغبون بمعرفة كيف تسير الأمور؟
  • 5:36 - 5:37
    الجمهور: نعم.
  • 5:37 - 5:39
    جاستن: هل ترغبون بذلك؟
  • 5:39 - 5:40
    جاستن: حسناً.
  • 5:41 - 5:43
    لدي بعض الأصدقاء المقربين
  • 5:43 - 5:49
    الذين سأتواصل معهم لإلقاء التحية عليهم،
  • 5:49 - 5:50
    لنعمل قليلاً معاً،
  • 5:50 - 5:52
    كما أني سأعرض خطة دراسية،
  • 5:52 - 5:54
    وسأقدم حصة دراسية بسيطة هنا.
  • 5:57 - 5:58
    (جاري الاتصال عبر سكايب)
  • 5:59 - 6:01
    هل سبق لأحدكم استخدام سكايب؟
  • 6:05 - 6:07
    (جاري الاتصال عبر سكايب)
  • 6:08 - 6:10
    أتمنى أن يردوا.
  • 6:10 - 6:12
    (ضحك)
  • 6:18 - 6:19
    تحياتي.
  • 6:19 - 6:21
    كيف الأجواء في الفصل اليوم؟
  • 6:22 - 6:25
    (أصوات كثيرة)
  • 6:26 - 6:27
    جيد.
  • 6:27 - 6:28
    كارل، روبرت، هل أنتما هنا؟
  • 6:29 - 6:30
    كارل وروبرت: نعم
  • 6:30 - 6:31
    جاستن: ستانلي؟
  • 6:31 - 6:33
    ستانلي: نعم، أنا هنا.
  • 6:33 - 6:34
    جاستن: فالين؟
  • 6:34 - 6:35
    فالين: نعم
  • 6:35 - 6:36
    جاستن: فيلمونت؟
  • 6:36 - 6:37
    فيلمونت: نعم.
  • 6:37 - 6:39
    جاستن: زيمرمان.
    زيمرمان: نعم.
  • 6:39 - 6:41
    جاستن: والعديد من الطلاب موجودين.
  • 6:41 - 6:43
    شكراً لوجودكم هنا.
  • 6:43 - 6:45
    فلنأخذ درساً سريعاً.
  • 6:45 - 6:48
    سأشارك شاشة العرض مع الطلاب،
  • 6:48 - 6:51
    وهم الآن يشاهدون خطة الدرس.
  • 6:52 - 6:53
    الطالب: حسناً، حسناً.
  • 6:53 - 6:54
    جاستن: جيد؟
  • 6:54 - 6:55
    الطلاب: جيد.
  • 6:56 - 6:57
    جاستن: جيد.
  • 6:57 - 7:01
    روجير هل يمكنك أن تخبرني
    معنى الكلمة المشار إليها؟
  • 7:01 - 7:03
    روجي، هل يمكنكَ أن تخبرني ما هي الكلمة؟
  • 7:04 - 7:06
    روجير: غاضب.
  • 7:06 - 7:09
    عندما تكون غير سعيد.
  • 7:10 - 7:12
    جاستن: عندما تكون غاضباً جداً، صحيح.
  • 7:12 - 7:15
    ممتاز، ممتاز، حسناً.
  • 7:16 - 7:20
    لنأخذ هذه التي هنا،
  • 7:21 - 7:23
    ستانلي، ما هذه الكلمة؟
  • 7:23 - 7:25
    هل يمكنكَ إخباري ما هذه الكلمة؟
  • 7:28 - 7:29
    ما هذه الكلمة؟
  • 7:29 - 7:30
    ستانلي: وظيفة.
  • 7:30 - 7:32
    جاستن: "وظيفة"، الكلمة هي "وظيفة."
  • 7:32 - 7:34
    ستانلي، هل يمكنكَ إعطاؤنا
    مثالًا على كلمة وظيفة؟
  • 7:38 - 7:40
    أعطني مثالًا على كلمة "وظيفة."
  • 7:41 - 7:44
    ستانلي: وظيفة.
    عندما تكون لديك وظيفة، تعمل.
  • 7:45 - 7:46
    جاستن: أحسنت، عندما تحصل على وظيفة.
  • 7:46 - 7:49
    عمل رائع، عمل رائع.
  • 7:49 - 7:50
    (ضحك)
  • 7:50 - 7:55
    حسنًا، يا فيلمونت
  • 7:55 - 7:58
    هل يمكنك قراءة الفقرة الأولى؟
  • 7:59 - 8:03
    فيلمونت:
    لأشهر طويلة، أرادت آبي الحصول على وظيفة.
  • 8:03 - 8:06
    كانت تبلغ من العمر 22 عاماً.
  • 8:06 - 8:09
    كان لها شعر أسود طويل،
    وعينان بنيتان فاتحتان.
  • 8:09 - 8:15
    منذ طفولتها، كانت آبي طالبة متفوقة.
  • 8:15 - 8:19
    ودائمًا ما كان الناس يقولون:
    إذا درست جيداً وتخرجت،
  • 8:20 - 8:24
    ستحصلين على وظيفة بأجر جيد.
  • 8:24 - 8:26
    جاستن: أحسنت، قراءة رائعة.
  • 8:26 - 8:28
    هل يمكنك إخباري كم كان عمر آبي؟
  • 8:28 - 8:29
    فيلمونت: 22 عاماً.
  • 8:30 - 8:32
    جاستن: أحسنت، وما كان لون عينيها؟
  • 8:32 - 8:34
    فيلمونت: بنية.
  • 8:34 - 8:38
    جاستن: كانتا بنيتان، ممتاز.
  • 8:38 - 8:39
    شكراً.
  • 8:39 - 8:43
    هذا مثال لإحدى خططنا الدراسية.
  • 8:45 - 8:49
    هل يمكنكم إنارة الغرفة للحظة؟
  • 8:49 - 8:52
    شكراً، شكراً، بوسعي أن أرى الجميع الآن.
  • 8:52 - 8:53
    شكراً.
  • 8:57 - 9:01
    لدي بعض الأصدقاء الذين أود أن ترحبوا بهم.
  • 9:02 - 9:06
    هايتي، أريدكم أن ترحبوا بِ TEDxAsheville.
  • 9:06 - 9:08
    هل يمكنكم الترحيب بِ TEDxAsheville؟
  • 9:08 - 9:11
    (هتاف)
  • 9:16 - 9:19
    هل يمكنكم الترحيب بِ TEDxAsheville؟
  • 9:22 - 9:24
    الطلاب: مرحباً TEDxAsheville.
  • 9:24 - 9:28
    جاستن: جيد، جيد. شكراً جزيلاً.
  • 9:28 - 9:32
    أحسنتم يا شباب لقد كنتم رائعين.
    كانت الحصة رائعة.
  • 9:32 - 9:35
    أراكم غداً في الحصة.
  • 9:35 - 9:36
    لا تتأخروا.
  • 9:36 - 9:38
    وكواجب بسيط.
  • 9:38 - 9:41
    أريد منكم كتابة ثلاث جمل
    حول ما تعلمتم اليوم.
  • 9:41 - 9:43
    حسناً؟ ثلاث جمل حول ما تعلمتم.
  • 9:43 - 9:44
    أحضروا الواجب غداً.
  • 9:44 - 9:46
    شكرًا لكم جميعاً.
  • 9:46 - 9:49
    الطلاب: شكراً.
  • 9:49 - 9:57
    (تصفيق)
  • 9:57 - 10:00
    تخيلوا أن هذا الحاسوب المحمول
    عبارة عن مدرسة.
  • 10:00 - 10:04
    بدلًا من مدارس مبنية بالطوب والإسمنت،
    نحن نبني مدارس باستخدام الحواسيب المحمولة.
  • 10:04 - 10:07
    هؤلاء الطلاب حالفهم الحظ،
  • 10:09 - 10:10
    ولكن كما نعلم،
  • 10:10 - 10:15
    يوجد الآلاف والآلاف من الأطفال
    الذين لم تتح لهم فرصة التعليم،
  • 10:15 - 10:17
    أو تلقوا تعليماً غير ملائم،
  • 10:17 - 10:18
    من يعلم؟
  • 10:18 - 10:22
    لكن بصفوف القرن الواحد والعشرين،
    يمكننا الوصول إليهم.
  • 10:22 - 10:24
    يمكننا تحقيق هذا الاتصال.
  • 10:24 - 10:28
    مع المتطوعين الذين يشاركوننا،
  • 10:28 - 10:33
    من أساتذة الكليات،
    إلى متطوعين يريدون التواصل،
  • 10:33 - 10:35
    من جميع أنحاء كندا والولايات المتحدة.
  • 10:35 - 10:36
    لسماع أصواتهم،
  • 10:36 - 10:38
    يمكننا تحقيق ذلك التواصل.
  • 10:38 - 10:40
    لذا رجاءً انضموا إلينا، وشاركونا
  • 10:40 - 10:43
    -وهذه مجرد فكرة-
  • 10:43 - 10:46
    أو يمكنكم تطوير أفكاركم الخاصة
    للتواصل مع العالم
  • 10:46 - 10:47
    وتعليم العالم.
  • 10:47 - 10:49
    شكراً لكم.
  • 10:49 - 10:53
    (تصفيق)
Title:
درّس العالم عبر الإنترنت | جاستن بورنيل | TEDxAsheville
Description:

جاستن بورنيل هو المدير التنفيذي لدرّس العالم عبر الإنترنت، وهي منظمة خيرية توفر تعليماً مجانياً من خلال برنامج سكايب لجميع الطلاب من جميع أنحاء العالم الذين يستفيدون من دروس اللغة الإنجليزية، والتي يدرسها أساتذة أميركيون متطوعون. يتنقل بورنيل بين هايتي ودول أخرى حيث يدرب معلمين محليين وينشئ مدارس جديدة عبر الإنترنت. وهو عضو في مجلس إدارة مؤسسة كرستفول بورنيل، التي تجري العديد من الأعمال الخيرية في قرية هيمالايا في النيبال. تخرج جاستن من جامعة آبلاشاين ستايت في بون وعمل كمدير لبرامج الطلاب في مدرسة كرست، وهي مدرسة إعدادية للبنين في آشفيل.

قُدمت هذه المحادثة في فعالية TEDx محلية باستخدام صيغة مؤتمرات TED وبتنظيم مستقل من المجتمع المحلي. لمعرفة المزيد يرجى التفضل بزيارة https://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
10:55

Arabic subtitles

Revisions