Return to Video

K261肉肉肉字幕

  • 0:00 - 0:03
    今天我們要來吃巨大棒棒
  • 0:08 - 0:08
    搞神馬搞神馬
  • 0:10 - 0:13
    今天我跟馬田叔叔跑到了金石堂 看到了一本書
  • 0:13 - 0:15
    這本書咧 叫做魔物飯
  • 0:15 - 0:17
    是一本什麼樣子的書 他是一本料裡書
  • 0:17 - 0:18
    有玩過魔物獵人嗎
  • 0:18 - 0:22
    你看想必你沒有玩過的話 大概八成也聽過魔物獵人
  • 0:22 - 0:24
    在魔物獵人的這個世界觀裡面
  • 0:24 - 0:26
    我們是要去狩獵大怪獸嘛對不對
  • 0:26 - 0:28
    狩獵完怪獸之後可以取他門身上的一些素材
  • 0:28 - 0:30
    一些肉啊 一些什麼東西
  • 0:30 - 0:34
    然後去把他調理 做成飯
  • 0:35 - 0:38
    所以這本書呢 裡面每一頁
  • 0:38 - 0:39
    我怎麼翻到咖啡
  • 0:39 - 0:43
    裡面每一頁都是在教你怎麼去做魔物獵人世界的一些飯
  • 0:43 - 0:44
    我們今天咧
  • 0:44 - 0:45
    喔剛剛好
  • 0:45 - 0:48
    我們今天咧 要來做的就是這個
  • 0:48 - 0:50
    也就是封面底部的這一個
  • 0:50 - 0:52
    有點像是在動漫裡面會出現的那種棒棒腿
  • 0:52 - 0:53
    有沒有看過航海王
  • 0:53 - 0:55
    海賊王 他就會有一個棒棒腿那種感覺
  • 0:55 - 0:58
    一定是吃這個 主角一定是吃這個
  • 0:58 - 0:59
    這種感覺能量最高
  • 1:00 - 1:02
    所以今天呢我們就要做這本書
  • 1:03 - 1:04
    一起來做做看 可不可以做出
  • 1:04 - 1:06
    那種在動漫裡面的棒棒腿
  • 1:06 - 1:07
    我們準備的材料有
  • 1:07 - 1:08
    第一個是
  • 1:10 - 1:14
    這個應該就是 我們要的不是他上面的肉 是他的骨頭
  • 1:14 - 1:15
    對對對對對
  • 1:16 - 1:18
    可以做成太刀是不是
  • 1:19 - 1:20
    再來第二個
  • 1:21 - 1:22
    這個就是去吃火鍋的時候
  • 1:22 - 1:25
    對 比較肥 比較油一點點
  • 1:25 - 1:27
    然後再來我們還準備了梅花肉
  • 1:28 - 1:29
    梅花肉嗎 有不一樣嗎
  • 1:29 - 1:30
    不一樣
  • 1:30 - 1:32
    我買錯了 還是一樣
  • 1:32 - 1:33
    差不多啦
  • 1:33 - 1:35
    最後最重要是培根
  • 1:35 - 1:37
    對 然後味道重一點點
  • 1:38 - 1:40
    所以如果你要打造在動漫裡面的肉
  • 1:40 - 1:43
    你晚餐想要做給你爸媽吃的話
  • 1:44 - 1:46
    你可以嘗試看看用這些料裡
  • 1:46 - 1:50
    就可以跟著我們一步一步 做出一個在動漫裡面超級大的肉棒
  • 1:51 - 1:56
    對 動畫裡面很大的肉棒
  • 1:59 - 2:01
    你看的是什麼
  • 2:02 - 2:03
    你看的是什麼動畫
  • 2:04 - 2:07
    你就可以做出在航海王裡面一個非常非常巨大的肉塊
  • 2:07 - 2:10
    好 那準備好了嗎 那我們就開始料裡
  • 2:10 - 2:11
    首先 第一步驟
  • 2:11 - 2:13
    我來看一下他的料裡步驟
  • 2:13 - 2:16
    第一步驟咧 先把這塊肉給拿出來
  • 2:18 - 2:21
    他是醃製過的 所以他味道應該已經非常非常重
  • 2:21 - 2:24
    不過前面那個肉啊 雖然大塊歸大塊
  • 2:25 - 2:26
    但我們需要的是更大一塊
  • 2:27 - 2:29
    我們需要的是非常非常非常大
  • 2:29 - 2:31
    哇 這個也很大耶
  • 2:31 - 2:33
    我們要幫他做一個重量訓練
  • 2:33 - 2:35
    讓他的肌肉變的更大更大更大
  • 2:35 - 2:37
    至少要現在的兩倍吧
  • 2:38 - 2:39
    我們要不要先把他骨頭的地方
  • 2:39 - 2:42
    那個骨頭的地方切出來 現在不明顯
  • 2:42 - 2:44
    對 他現在看起來就很像一大塊肉塊而已
  • 2:45 - 2:48
    所以我們現在要幫前面的部份做點骨肉分離
  • 2:51 - 2:53
    每次拍這種影片的時候都只能動我的嘴
  • 2:54 - 2:55
    來 我只剩下一隻嘴
  • 2:55 - 2:59
    所以就知道說 你不能現在吃的意思
  • 3:00 - 3:02
    非供即食就是防止你這種人
  • 3:06 - 3:08
    第一步驟 完成
  • 3:08 - 3:12
    我們已經完成了骨肉分離 用手術刀把他給切下來
  • 3:13 - 3:13
    看起來很棒
  • 3:14 - 3:16
    接下來第二個步驟
  • 3:16 - 3:17
    第二個步驟是
  • 3:17 - 3:18
    就是把肉包起來
  • 3:20 - 3:24
    培根 我們他沒有寫 但是我覺得這個味道會不夠
  • 3:24 - 3:25
    所以要用五花肉是不是
  • 3:25 - 3:27
    對 五花肉跟培根
  • 3:27 - 3:30
    好 用兩種不一樣的肉把他給纏起來
  • 3:30 - 3:32
    來 四包
  • 3:34 - 3:34
    真的很多耶
  • 3:35 - 3:36
    多啊
  • 3:38 - 3:40
    你說這個一個料裡
  • 3:40 - 3:40
  • 3:41 - 3:43
    一包一百 差不多一千耶這裡
  • 3:44 - 3:46
    你說這一塊肉要一千塊
  • 3:46 - 3:46
    對啊
  • 3:47 - 3:47
    還對咧
  • 3:48 - 3:50
    在遊戲裡面也差不多一千
  • 3:51 - 3:52
    差不多啦
  • 3:52 - 3:54
    可是我不知道遊戲裡面的幣值是台幣啊
  • 3:56 - 3:57
    不過他其實還滿多的耶
  • 3:58 - 3:59
    好 再來第二個步驟
  • 3:59 - 4:02
    我們必須把肉片包上去
  • 4:02 - 4:03
    這樣捲上去
  • 4:04 - 4:06
    你要不要先拿起來 我們先鋪好
  • 4:06 - 4:08
    然後先餔好一片
  • 4:09 - 4:12
    先把他擺在旁邊 這樣子 我覺得這樣子
  • 4:12 - 4:13
    可能會比較好一點
  • 4:14 - 4:15
    為什麼要這樣
  • 4:20 - 4:21
    然後把他包起來
  • 4:21 - 4:23
    很像在幫他穿新衣一樣
  • 4:27 - 4:28
    我在等你
  • 4:30 - 4:32
    快要掉了
  • 4:34 - 4:36
    我現在眼前一直冒出
  • 4:39 - 4:41
    我覺得他有肌肉膨脹了至少一倍
  • 4:41 - 4:42
    對不對
  • 4:43 - 4:43
  • 4:44 - 4:44
    再來
  • 4:51 - 4:52
  • 4:56 - 4:57
    我覺得他集中一點
  • 5:04 - 5:08
    此為何物
  • 5:08 - 5:08
    還有
  • 5:09 - 5:09
    培根
  • 5:11 - 5:12
    味道好香喔
  • 5:13 - 5:14
    這是可以生吃的嗎
  • 5:14 - 5:15
    不可以啊
  • 5:15 - 5:15
    喔OK
  • 5:16 - 5:19
    難怪要寫 我終於明白了
  • 5:20 - 5:21
    真的有這種笨蛋
  • 5:23 - 5:28
    就跟在手扶梯上面看到說 不要探出頭的那個標誌一樣
  • 5:29 - 5:30
    對 就是會有人這樣子
  • 5:36 - 5:38
    再來 第三步
  • 5:38 - 5:42
    第三步我們必須要用繩子然後稍微固定一下
  • 5:42 - 5:43
    這是上次
  • 5:43 - 5:45
    包粽子的繩子
  • 5:47 - 5:48
    這樣聞該有個粽味嗎
  • 5:48 - 5:50
    有 你聞一下
  • 5:50 - 5:51
    一點點 我快要聞到了
  • 5:52 - 5:53
    怎麼做
  • 5:53 - 5:55
    就想辦法固定他吧
  • 6:00 - 6:02
    不能 要包直的喔 九十度喔
  • 6:03 - 6:04
    真的包的起來嗎
  • 6:05 - 6:07
    我們應該去請個束縛大師
  • 6:13 - 6:14
    這是一種東坡肉的概念
  • 6:17 - 6:18
    可以了吧
  • 6:18 - 6:19
    再一條嗎
  • 6:20 - 6:21
    不用吧
  • 6:21 - 6:21
    真的嗎
  • 6:23 - 6:24
    好像沒有差耶
  • 6:28 - 6:30
    好吧 就先這樣子吧
  • 6:30 - 6:31
  • 6:31 - 6:32
    烤箱
  • 6:32 - 6:33
    進烤箱
  • 6:34 - 6:35
    1 2 3
  • 6:35 - 6:37
    我幫你喊幹嘛 我又沒有要搬
  • 6:39 - 6:40
    可以了
  • 6:41 - 6:41
    很好
  • 6:44 - 6:47
    好 我們三個小時後再見
  • 6:47 - 6:49
    順代一提啦 現在時間已經是晚上十一點了
  • 6:49 - 6:51
    三個小時大概是凌晨兩點
  • 6:51 - 6:53
    我們凌晨兩點後見
  • 6:53 - 6:54
    這個當我們消夜的好了
  • 6:56 - 6:58
    三個小時過後
  • 7:00 - 7:01
    完成
  • 7:01 - 7:02
    好誇張喔
  • 7:02 - 7:04
    很像一整個肉耶
  • 7:04 - 7:06
    好誇張喔
  • 7:06 - 7:11
    完全看不出來是用肉合在一起的
  • 7:11 - 7:12
    這就是傳說中的組合肉嗎
  • 7:12 - 7:13
    然後這塊很像
  • 7:13 - 7:14
    這塊超像
  • 7:14 - 7:16
    很像原本皮就在上面
  • 7:18 - 7:20
    我們來把他切開來看看吧
  • 7:20 - 7:22
    要先切開這個
  • 7:23 - 7:23
    繩子
  • 7:23 - 7:24
  • 7:25 - 7:26
  • 7:29 - 7:30
    爛掉了
  • 7:35 - 7:36
    用剪刀
  • 7:38 - 7:39
    開箱
  • 7:39 - 7:42
    手術二號 拆線
  • 7:43 - 7:45
    剛一號是先切骨
  • 7:47 - 7:48
    現在要拆線就對了
  • 7:48 - 7:49
  • 7:50 - 7:52
    看起來好像煞有其事一樣
  • 7:56 - 7:58
    肚子好餓喔 還沒有吃晚餐
  • 7:59 - 8:02
    順代一提現在的時間大概是凌晨兩點
  • 8:06 - 8:07
    OK
  • 8:08 - 8:10
    所以應該可以吃了吧
  • 8:10 - 8:11
    可以 有熟嗎
  • 8:11 - 8:14
    我不知道啊 外面一定有熟啦 但裡面
  • 8:16 - 8:17
    但裡面
  • 8:19 - 8:19
    危險
  • 8:20 - 8:21
    來囉
  • 8:22 - 8:22
    切開來囉
  • 8:29 - 8:30
    有熟啦
  • 8:30 - 8:31
    看起來好棒喔
  • 8:32 - 8:34
    等一下 給大家看一下那個切面
  • 8:34 - 8:34
    很好笑
  • 8:35 - 8:39
    超漂亮的耶
  • 8:40 - 8:41
    你看
  • 8:42 - 8:44
    有煙耶 看到了嗎
  • 8:44 - 8:45
    有 有一點點煙
  • 8:45 - 8:46
    欸很棒耶
  • 8:48 - 8:49
    滿滿的熱量
  • 8:49 - 8:52
    這吃下去大概四天四夜不用吃東西
  • 8:52 - 8:53
    寄給誰
  • 8:55 - 8:56
    這可能人要比較多耶
  • 8:56 - 8:59
    先試試看 好不好吃再講
  • 8:59 - 9:00
    好吃的話就可以留下來啦
  • 9:00 - 9:01
    好吃還寄給別人
  • 9:01 - 9:02
    冰起來
  • 9:02 - 9:03
    先切開
  • 9:04 - 9:04
    切一半
  • 9:08 - 9:09
    哇好美喔
  • 9:09 - 9:11
    請問一下在動漫裡面那一些主角啊
  • 9:11 - 9:14
    他們都是怎麼把整塊肉吃完的
  • 9:14 - 9:15
    你來啊
  • 9:15 - 9:16
    請問一下魯夫怎麼吃的啊
  • 9:16 - 9:17
    他是直接拿起來
  • 9:17 - 9:18
    你拿這個 這個給你
  • 9:19 - 9:20
    好囉來吃吃看囉
  • 9:21 - 9:22
    我要開動了
  • 9:25 - 9:25
    培根
  • 9:26 - 9:27
    好好吃
  • 9:29 - 9:30
    我還沒吃到裡面耶
  • 9:34 - 9:36
    我覺得juicy juicy的剛剛好耶
  • 9:37 - 9:40
    欸其實滿軟的耶 比我想像中沒有那麼硬耶
  • 9:40 - 9:42
    我本來以為他會很柴 然後很硬
  • 9:43 - 9:43
    沒有耶
  • 9:43 - 9:45
    但我在猜啦 可能是我們在煮的時候
  • 9:45 - 9:49
    他的那些汁啊 他都沒有辦法流出來揮發掉
  • 9:49 - 9:51
    他都在裡面然後直接把他吸收進去
  • 9:51 - 9:54
    但是我還沒吃到其他的肉耶
  • 9:54 - 9:54
    好好吃喔
  • 9:55 - 9:56
    裡面的部份
  • 10:00 - 10:02
    可以耶 比外面好吃耶
  • 10:03 - 10:04
    外面有點太鹹了
  • 10:04 - 10:08
    裡面部份 我覺得最外層的那個培根啊
  • 10:08 - 10:11
    可能就是你覺得味道不夠的時候可以吃個一口這樣
  • 10:11 - 10:13
    但裡面的味道我覺得調味料剛剛好
  • 10:13 - 10:14
    可以耶
  • 10:15 - 10:17
    感覺像是你會去餐廳裡面點主菜的時候
  • 10:17 - 10:20
    他上出來那種等級的好
  • 10:20 - 10:22
    就是那個軟嫩程度剛剛好
  • 10:22 - 10:24
    以豬肉來說的話非常非常的軟耶
  • 10:25 - 10:27
    裡面的肉怎麼樣呢
  • 10:27 - 10:28
    超級棒
  • 10:29 - 10:30
    你吃吃看 超級棒
  • 10:34 - 10:36
    我們怎麼這樣子做出極品的東西啊
  • 10:36 - 10:38
    這種才是肉
  • 10:38 - 10:40
    你們平常吃的不是肉
  • 10:41 - 10:42
    太弱
  • 10:42 - 10:43
    不行
  • 10:44 - 10:45
    這種才是肉
  • 10:48 - 10:51
    大家知道在我們頻道裡面 難吃的東西我們就會講難吃
  • 10:51 - 10:54
    但這個東西真的是有點好吃
  • 10:54 - 10:57
    完全反轉了你對肉的概念
  • 10:59 - 11:03
    你平常吃的只是小菜 在這個面前
  • 11:04 - 11:05
    這怎麼這麼軟
  • 11:05 - 11:07
    我覺得這個唯一的敗筆就是他的皮太鹹
  • 11:07 - 11:08
    但除此之外裡面
  • 11:11 - 11:12
    要混合應該要
  • 11:13 - 11:17
    第一培根不要只包在外面 就是一層一層在中間
  • 11:18 - 11:22
    我活了27年 我今天吃到什麼是肉味
  • 11:22 - 11:24
    當當主角
  • 11:25 - 11:27
    我今天終於知道什麼是肉味
  • 11:28 - 11:30
    欸大成功耶 評個分
  • 11:37 - 11:39
    這有點太誇張了 好好吃喔
  • 11:39 - 11:41
    Alright今天這集episode差不多該到這囉
  • 11:41 - 11:43
    希望BOB會喜歡這種巨大化的料理
  • 11:43 - 11:45
    如果喜歡的話別忘了可以留下一個
  • 11:45 - 11:46
    大大的喜歡讓我們知道
  • 11:46 - 11:47
    別忘了到我們的粉絲團去點一個LIKE
  • 11:47 - 11:48
    我們下一次再見囉
  • 11:48 - 11:49
    See you guys
  • 11:49 - 11:50
    Bye Bye
  • 12:01 - 12:02
    非供即食
  • 12:03 - 12:04
    應充份加熱
  • 12:06 - 12:07
    誰會即食啦
Title:
K261肉肉肉字幕
Video Language:
Chinese, Traditional
Duration:
12:08

Chinese, Traditional subtitles

Revisions