Turkish subtitles

← Sağlık çalışanları için hikaye anlatmanın ruhsal sağlığa yararları

Get Embed Code
36 Languages

Showing Revision 20 created 08/06/2020 by Nihal Aksakal.

  1. Son yıllar içerisinde,
  2. Stanford Tıp Okulunda bir ziyaretçi
    yazar olarak bulunmuştum.
  3. Muhteşem bir kadın tarafından
    işe alınmıştım,
  4. bir şair ve anestezi uzmanıydı
  5. ve adı Audrey Shafer'di
  6. ve beşeri bilimleri,
    tıp eğitimi ve öğretimine
  7. yeniden dahil etmek için
    Tıp ve İlham Programı'na başlamıştı.
  8. Benim işim doktorlara, hemşirelere

  9. tıp öğrencilerine ve diğer
    sağlık çalışanlarına
  10. yazma, hikaye anlatımı
  11. ve genel iletişim becerilerini öğretmekti.
  12. Kadavraların teşrihi
    ve dalak hakkında
  13. bir sürü harika öğrenci
    makalesi ve şiiri alacağımı düşündüm.
  14. Aldım da.
  15. Ama neredeyse hemen,
  16. beni gerçekten endişelendiren
    ve kaygılandıran daha fazla
  17. deneme yazısı almaya başladım.
  18. Öğrencilerim hissettikleri
    ezici anksiyete,
  19. başarılı olmaları için duydukları
    dayanılmaz baskı,
  20. zihinsel sağlık teşhisleri,
  21. intihar denemeleri,
  22. ne kadar yalnız ve izole hissettikleri
    hakkında yazıyorlardı
  23. ve doğru mesleğe
    gidip gitmediklerini merak ettiler
  24. ve daha doktor bile değildiler.
  25. Bu benim öğrencim Uriel Sanchez.
  26. (Ses) Uriel Sanchez:
    Size danışmanlarınızdan bile

  27. tıp yoluyla verilen seçim şu,
  28. gerçekten iyi bir insan
  29. ya da gerçekten iyi bir
    doktor olmayı seçmelisin.
  30. (Müzik)

  31. Laurel Braitman: Hekimlerin
    kendi insanlıkları ve duygusal refahları

  32. neredeyse hiç
    eğitimlerinin temel parçası
  33. olmaz veya kabul edilmez.
  34. Gerçek savunmasızlık,
  35. örneğin bazı ruhsal sağlık
    teşhislerini paylaşmak gibi,
  36. kesinlikle kariyer sonu olabilir.
  37. Ancak Amerikalı tıp öğrencilerinin
    yaklaşık yüzde 30'u depresyonda
  38. ve her 10 kişiden biri
    intihar etmeyi düşünüyor.
  39. Durum aktif hekimler için daha da kötü.
  40. Gerçekten yaygın iş memnuniyetsizliği,
  41. yüksek depresyon oranları var
  42. ve doktorlar ABD'de diğer
    mesleklere kıyasla en yüksek
  43. intihar oranlarından birine sahiptir.
  44. Bu korkutucu.

  45. Sadece onlar için değil, bizim için de.
  46. Gerçekten doktorların en önemli
    işe sahip olduğunu düşünüyorum.
  47. Eğer onların hayatları tehlikede ise
  48. bizim de öyle.
  49. Şimdi, ben kesinlikle
    ruh sağlığı çalışanı değilim.

  50. Ben bir yazarım,
  51. yani çoğu gün kesinlikle tam tersi.
  52. Ama şunu söyleyebilirim ki
  53. sağlık çalışanlarına hüsranlarını,
  54. korkularını, sevinçlerini, onları
    şaşırtan ve gücendiren şeyleri
  55. paylaşmaları için ne kadar fazla
  56. şans verirsem, o kadar iyi hissediyorlar.
  57. Bu yüzden Tıp ve İlham'da,
    çiftliklerde ve diğer yerlerde akşam,

  58. hafta sonu ve gün boyu
    hikâye anlatım atölyeleriyle birlikte
  59. iyi yemekler sunuyoruz.
  60. Diğer gazetecileri,
    yazarları, yapımcıları,
  61. podcastçileri ve şairleri davet ediyorum
  62. ve onlar katılımcılarımıza yazma,
  63. iletişim ve hikaye anlatma
    becerilerini öğretiyorlar.
  64. Bu katılımcılar
    hikayelerini birbirleriyle
  65. yüksek sesle paylaşarak
    savunmasız olmayı uyguluyor.
  66. Bunu yaparak
  67. onları ilk etapta tıpa çeken şeyle
    yeniden bağlantı kuruyorlar.
  68. Bunlar, seçtikleri işin stresli,
  69. dağınık gerçekliği ile karşılaştıklarında
  70. üzerinde duracakları becerilerdir.
  71. Bunun bir çağrı olduğunu
    böyle fark ediyorlar.
  72. Bugün burada sizin için bir reçetem var.

  73. Doktorlardan değil, onlar için
  74. ve öğrencilerimden yardım istedim.
  75. Başlamadan önce, hemen
    doktorlarla çalıştığımı söyleyeyim
  76. ama bunun neredeyse her meslek için
  77. uygulunabileceğine kesinlikle ikna oldum,
  78. özellikle de çalışmalarımıza
    çok bağlı olan bizler için
  79. ve bazen o kadar yoğun ve ezici olur ki
  80. o işi yapmayı ilk etapta neden
    seçtiğimizi unuturuz.
  81. Bana göre gerçek bir savunmasız
    anıyı paylaşmak,

  82. bir bayrak direğini yükseltmek gibidir.
  83. Diğerleri görebilir,
  84. eğer kabul ederler ve
    onlara bir anlam ifade ederse
  85. gelir ve altında sizinle dururlar.
  86. Benim öğrencim Maite Van
    Hentenryck bunu yaptı.
  87. (Ses) Maite Van Hentenryck:
    Yani, süper endişe uyandırıcıydı

  88. ve kendimin muhtemelen
    beş sınıf arkadaşıma
  89. söylediğim taraflarımı paylaştım.
  90. LB: Maite daha bebekken
    ayağı kesilmek zorunda kalmış.

  91. Tıp fakültesine gittiğinde
  92. sadece standart bir sınıf sınavındaydı
  93. ve ona şu soru soruldu:
  94. "Lütfen bize engelli biriyle
  95. ilk karşılaşmanızdan bahsedin."
  96. Danışmanlarının hiç
    engelli kişinin kendisi,
  97. doktor olduğunu düşünüp
    düşünmediğini merak etti.
  98. Bu yüzden onun için zor olanı yaptı
    ve 100 kadar arkadaş ve akranının
  99. önünde bunun hakkında
    konuştu ve çok utangaçtı.
  100. Sonra, tanımadığı birtakım
    engelli öğrenci yanına geldi
  101. ve şimdi kampüste daha fazla görünürlük
    ve tıp eğitimine dahil edilmesini savunan
  102. bir gruba liderlik etmesini istedi.
  103. İngilizcede, belirli bir işe
    sahip olmaları durumunda,

  104. bazılarına yaratıcı deriz.
  105. Tasarımcı, mimar veya sanatçı gibi.
  106. O terimden nefret ediyorum.
  107. Bence kırıcı ve dışlayıcı.
  108. Yaratıcılık belirli bir grup
    insana ait değildir.
  109. Doktorlar ve tıp öğrencileri ile
    yaptığım çalışmaların çoğu,
  110. onlara hangi mesleği seçersek seçelim,
  111. anlam katabileceğimizi hatırlatıyor,
  112. zor şeylerde güzellik bul ve yarat.
  113. Bu tıp öğrencisi Pablo Romano.
  114. (Ses) Pablo Romano: Ailem yıllar önce

  115. Meksika'dan göç etti
  116. ve ben üniversitedeyken öldüler.
  117. 18 yaşımda babam, 20'deyse annem öldü.
  118. LB: Yetimlikle ilgili toplum önünde

  119. ilk kez konuşan yalnızca Pablo değildi.
  120. Birlikte Rx Konuşmalarında canlı hikaye
    anlatma dizisine başladık
  121. ve onların en savunmasız, güçlü düşünce
    ve hislerini göstermek için
  122. gerçekten ünlü bir yer oldu.
  123. (Ses) PR: Verilere, araştırmalara
    ve sayılara çok önem veren

  124. bir okula gidiyorum.
  125. Günün sonunda insanları harekete
    geçiren şey hikayelerdir.
  126. LB: Arifeen Rahman
    tıp ikinci sınıf öğrencisidir.

  127. O doğmadan önce
  128. ailesi Bangladeş'ten Amerika'ya göç etti.
  129. Kararlı ve istikrarlı Kuzey Kaliforniya'da
  130. gerçekten güzel bir evde büyüdü.
  131. Ailesi hala birlikte yaşıyor.
  132. O asla aç kalmadı
    ve Harvard'dan mezun oldu.
  133. (Ses) Arifeen Rahman:
    Söylemeye değer veya önemli hikayelere

  134. sahip olduğumu hissetmedim.
  135. LB: Yine de Arifeen'in hikayeleri vardı.

  136. Geçenlerde Amerikan Devriminin Kızları
  137. makale yarışmasını kazanmak için yarışan
  138. tek Bangladeş asıllı Amerikalı kız olmak
    hakkında bir konuşma yaptı.
  139. (Gülüşmeler.)

  140. Sonrasında Cadılar Bayramı
    için Bağımsızlık Bildirgesi elbisesi giydi

  141. ve Arifeen'in hikayesini çok seviyorum.
  142. Çünkü tüm bu iyi, kötü,
    zor ve yorucu şeyleri,
  143. yeni Amerikan rüyasını
  144. göstermeyi temsil ediyor.
  145. (Ses) AR: En zor şey, bana kimsenin
    hikayelerimi duymayı istemediğini

  146. söyleyen o ses karşı gelmekti
  147. ve hayatımda çok bir şey
    ifade etmeyen bu şeye
  148. neden zaman ayırayım ki?
  149. Belki de en büyük şey, belki de öyle.
  150. LB: Hayat çok kısa.

  151. Benim için buradaki
    zamanımla ilgili önemli tek şey
  152. diğer insanlarla bağlantı kurabilmem
    ve belki onları daha az
  153. yalnız hissettirmemle ilgili şeylerdir.
  154. Tecrübelerime göre
  155. hikayelerin yapabileceği en iyi şey budur.
  156. Öğrencim ve tüm bu çabalarımdaki ortağım

  157. Candice Kim'dir.
  158. Tıpta doktora öğrencisi.
  159. Muhafazakar bir alanda
    kendi eş cinsel kimliği
  160. ve annesinin metastetik kanseri
    teşhisiyle birlikte
  161. tıpta #MeToo hakkında yazdı.
  162. Son günlerde bizim işlerimiz hakkında
  163. gerçekten çok ilginç araştırma
    yapmaya başladı.
  164. (Ses) Candace Kim: Hikaye paylaşma
    fırsatını değerlendiren öğrencilerin

  165. yüzde 36 ve 52 oranında
  166. stres azalması yaşadığı görülmüştür.
  167. LB: Eğer bu bir ruhsal
    sağlık ilacı olsaydı

  168. kesinlikle büyük bir başarı sağlardı.
  169. Sonuçları bir ay kadar sürebilir.
  170. Belki daha uzun olabilir,
  171. bir ay yalnızca Candice'in
    ölçmeyi bıraktığı süreydi.
  172. Bu yüzden bilmiyoruz.
  173. Sadece bu değil,
    katılımcılarımızın yüzde yüzü
  174. bunları arkadaşlarına tavsiye ediyor.
  175. Benim için, işimizin yaptığı en önemli şey
  176. daha önce kesinlikle olmayan bir yerde
  177. savunmasızlık kültürü yaratmaktır.
  178. Bence bunun yaptığı şey
  179. doktorlara ve diğer kişilere kendileri
  180. ve hastaları için bir tür öngörü
    fırsatı yaratmasına
  181. izin vermektir.
  182. Tekrar Maite'yi dinliyoruz.
  183. (Ses) MVH: Doğum gününün
    ne zaman olduğunu hatırlamak

  184. için tabloya bakmayan
    bir doktor olmak istiyorum.
  185. Hastalarımın favori renginin
    hangisi olduğunu bilen
  186. ve hangi TV şovlarını
    izlemekten hoşlandıklarını
  187. bilen bir doktor olmak istiyorum.
  188. İnsanları dinlediği için
    ve onların yalnızca
  189. hastalıklarıyla değil
    bakımıyla da ilgilendiğinden
  190. emin olan bir doktor
    olarak hatırlanmak istiyorum.
  191. LB: İnsan olmak nihai durumdur.

  192. Hepimiz buna sahibiz
    ve hepimiz bir gün öleceğiz.
  193. Sağlık çalışanlarına
    birbirleriyle, hastalarla
  194. ve kendileriyle daha anlamlı iletişim
    kurmaları için yardım etmek
  195. modern sağlık sisteminde
    yanlış olan her şeyin
  196. esrarengiz bir şekilde
    değişeceği anlamına gelmez
  197. ve hekimlerimi yüklediğimiz ağır
    sorumluklarla yaşamayacaklar
  198. fakat bu geri kalanımızı iyileştirmek için
  199. yeterince sağlıklı şifacılarımız
    olduğundan emin olmanın anahtarı.
  200. Birbirimizle savunmasızlıkla
    iletişim kurmak
  201. merhametle dinlemek
  202. inanıyorum ki sahip olduğumuz en iyi ilaç.
  203. Teşekkürler.
  204. (Alkış)