HIV의 치료 기술은 발달했는데, 낙인은 왜 아직까지 남아있을까요? | Arik Hartmannat | TEDxVermilionStreet
-
0:01 - 0:05저는 한 장의 사진과 함께
이 강연을 시작하려고 합니다. ¶ -
0:05 - 0:07아마도 이미 많은 분들이
보신 적 있을 거예요. -
0:08 - 0:11그러면 잠시 시간을 갖고
-
0:11 - 0:13이 사진을 봐주세요.
-
0:13 - 0:16그리고 생각나는 것들을
되짚어보세요. -
0:16 - 0:18떠오르는 것들, 단어들을 생각해보세요.
-
0:20 - 0:23이제, 모두 저를 봐 주세요
-
0:24 - 0:27저를 보면 어떤 단어가 떠오르나요?
-
0:29 - 0:31사진 속의 남자와
-
0:31 - 0:33저를 구분짓는 건 뭔가요?
-
0:35 - 0:37사진 속 남자의 이름은
David Kirby입니다. -
0:37 - 0:40때는 1990년, 그는 AIDS 관련 병으로
죽어가고 있었습니다. -
0:40 - 0:43그리고 후에 "Life Magazine"에 실리죠.
-
0:44 - 0:48저와 Kirby를 구분짓는 유일한 것은
-
0:48 - 0:52HIV와 AIDS를 치료하는
30년의 진보된 의학 기술입니다. -
0:53 - 0:57그래서 제가 이어 말씀드리고 싶은 것은
-
0:58 - 1:01우리가 HIV를 치료하는 데에 있어서
-
1:01 - 1:03엄청난 발전을 이루었음에도
-
1:03 - 1:07왜 HIV에 대한 우리의 인식은 달라지지 않았을까요?
-
1:09 - 1:14HIV를 이렇게나 쉽게 관리할 수 있는데도.
왜 우리는 HIV에 이렇게 반응할까요? -
1:14 - 1:17낙인이 찍힌 것은 언제부터이고,
-
1:17 - 1:19왜 이런 인식은 진정되지 않았을까요?
-
1:21 - 1:24이 질문들은 모두
대답하기 어려운 질문들이에요 -
1:24 - 1:28여러 다른 요인들과 생각들이 엉겨붙어
하나로 굳어졌거든요. -
1:28 - 1:30KIrby의 사진과 같은
강력한 이미지들, -
1:30 - 1:34이런 이미지들은 80년대와 90년대의
AIDS 위기 시절의 모습이에요. -
1:34 - 1:37그리고 그 당시 이러한 위기는
아주 분명한 영향을 미쳤어요. -
1:37 - 1:39이미 낙인찍힌 사람들에게요.
-
1:39 - 1:40그리고 그들은 게이 남자들이었어요
-
1:41 - 1:45일반적으로 대중의 눈에 직접 보이는 건
-
1:45 - 1:49이미 사회에서 소외된 사람에게 생기는
끔찍한 것이었어요. -
1:50 - 1:53그 당시의 미디어는
두 단어를 거의 같은 말로 쓰고 있었어요. -
1:54 - 1:55게이와 에이즈
-
1:55 - 1:58그리고 1984년,
공화당 전당대회에서 누군가는 농담으로, -
1:58 - 2:03게이(Gay)의 뜻이
"에이즈 아직 안 걸렸나(Got Aids Yet)?"라고 했어요. -
2:04 - 2:06그게 당시의 사고방식이었어요.
-
2:07 - 2:09하지만 우리가 에이즈 바이러스에 대해서,
-
2:09 - 2:11또 에이즈가 어떻게 전염되는지에 대해
더 많이 알게 되자, -
2:11 - 2:14그런 사고방식이 가지는 위험성이
커졌다는 걸 알게 됐어요. -
2:15 - 2:191985년에는
세간의 주목을 받은 사건이 일어났어요. -
2:19 - 2:21Ryan White라는
13살짜리 혈우병 환자가 -
2:21 - 2:25오염된 혈액 치료 때문에
HIV에 걸렸어요. -
2:25 - 2:30이 일은 HIV에 대한 미국의 인식을
가장 많이 바꿨습니다. -
2:30 - 2:34더 이상 사회의 어두운 부분,
-
2:34 - 2:36즉, 퀴어나 약물 중독자에게만
국한된 것이 아니라 -
2:36 - 2:38사회가 모두 소중히 여기는 사람들에게
-
2:38 - 2:41영향을 미치고 있었어요.
-
2:41 - 2:42바로 아이들에게요.
-
2:42 - 2:48하지만 스며든 공포와 그 인식은
우리에게 계속 남아 있었어요. -
2:48 - 2:51몇 가지 질문에 대해
거수로 답 해주셨으면 좋겠어요. -
2:51 - 2:55여러분 중에서 HIV 치료를 받으면
-
2:55 - 2:58AIDS를 완전히 막을 수 있을 뿐 아니라
-
2:58 - 3:00완전히 정상적인 삶을 산다는 것을
알고 계신분 있나요? -
3:02 - 3:04여러분 모두 잘 배우셨네요.
-
3:04 - 3:05(웃음)
-
3:05 - 3:07여러분 중에서 HIV환자가
치료를 받으면 -
3:07 - 3:11겉보기에 아무런 문제가 없는 상태가
될 수 있고, -
3:11 - 3:13사실상 전염되지 않도록 만든다는 것을
알고 계신 분 있나요? -
3:15 - 3:16훨씬 적어졌죠.
-
3:17 - 3:21여러분 중에서
감염 위험을 90퍼센트나 줄일 수 있는 -
3:21 - 3:24사전 조치 혹은 사후 치료가 있다는 걸
-
3:24 - 3:25
알고 계신 분 있나요? -
3:27 - 3:32보셨죠? 이것이 HIV와 싸우면서 이뤄낸
놀라운 발전이에요. -
3:32 - 3:35여전히 HIV 바이러스와
감염된 사람들에 대해서 -
3:35 - 3:39대부분의 미국인들이 가진 인식에
많은 영향을 미치진 못했지만요. -
3:39 - 3:44이 바이러스의 위험성을
무시하려는 게 아니에요. -
3:44 - 3:48그리고 제가 에이즈가 퍼져있던
끔찍한 과거를 모르는 것도 아니에요 -
3:49 - 3:52저는 감염된 사람들에게
희망이 있다는 것과 -
3:52 - 3:55HIV가 80년대와는 다르게
죽음을 의미하지 않는다고 말하고 싶어요. -
3:56 - 4:00그럼 이렇게 물어보시겠죠.
제가 처음 스스로에게 물었던 것처럼요. -
4:00 - 4:01왜 그런 얘기를 못 들었지?
-
4:01 - 4:05HIV에 걸린 사람들은 어디 있지?
왜 아무도 말이 없었지? -
4:05 - 4:09치료에 성공한 걸 본 적이 없는데
-
4:09 - 4:12성공했다는 사실 혹은 수치를
어떻게 믿을 수 있지? -
4:12 - 4:16그리고 이건 사실
제게는 답변하기 굉장히 쉬운 질문이에요 -
4:17 - 4:20공포, 낙인, 그리고 수치스러움
-
4:20 - 4:24이런 것들이 HIV 감염자들을,
말하자면 옷장 속에 가둬놨어요. -
4:24 - 4:28우리의 성 생활은 병력 만큼이나
사적인 영역이에요. -
4:28 - 4:30그리고 이 둘을 겹쳐놓으면
-
4:30 - 4:32굉장히 예민한 영역이라고 생각할겁니다.
-
4:33 - 4:35우리는 솔직하게 얘기했을 때
타인의 시선이 두려워서 -
4:35 - 4:38많은 행동에 제약을 받죠.
-
4:38 - 4:41이것이 HIV에 감염된 사람들에게
나타나는 현상이에요. -
4:41 - 4:47있는 그대로 말하기 위해서는
사회적 시선과 조롱을 마주해야 해요 -
4:47 - 4:50그럼 순교자가 될 이유가 있나요?
-
4:50 - 4:53HIV에 감염되지 않은 여느 사람들처럼
지나칠 수 있는데 말이죠. -
4:53 - 4:57사실, HIV 바이러스는
신체적 변화를 일으키지 않아요. -
4:57 - 4:58바이러스가 있다는 징후가 없죠.
-
5:00 - 5:03동화되지도 않고,
-
5:03 - 5:05보이지도 않죠.
-
5:07 - 5:10저는 여기서 그 베일을 벗기고
제 이야기를 들려드리려고 해요. -
5:11 - 5:152014년 가을
저는 대학교 2학년이었어요. -
5:15 - 5:19다른 대학생들처럼
성욕이 왕성했죠. -
5:19 - 5:23그리고 보통은 피임도 했어요.
성관계로 인한 위험을 줄이려고요. -
5:23 - 5:27보통이라고 한 이유는
항상 안전하게 하지는 않았기 때문이에요. -
5:27 - 5:30발을 잘못 디뎌
바닥에 넘어지는 건 한 순간이듯 -
5:30 - 5:32제 실수는 뻔했어요.
-
5:32 - 5:35전 콘돔을 사용하지 않았고
별 신경을 쓰지 않았어요. -
5:36 - 5:383주간의 일을 빨리 감기해보면,
-
5:38 - 5:42야생 동물들 무리에
짓밟히는 느낌이었어요. -
5:42 - 5:46예전에 느껴보지 못한 통증을 느꼈고
그 후로도 느끼지 못했어요. -
5:47 - 5:50한바탕 열이 나고 오한이 들었어요.
-
5:50 - 5:53속이 메슥거리면서 휘청댔고
걷기가 힘들었어요. -
5:54 - 5:58저는 생물학 전공의 학생이었기 때문에
질병에 대해 미리 알고 있었고 -
5:58 - 6:01꽤 아는 게 많은 게이였기 때문에
HIV에 대해 읽은 적도 있었어요. -
6:01 - 6:05그래서 전 이것이
혈청전환이라는 걸 알았어요. -
6:05 - 6:08다른 말로
급성 HIV 감염증이라고도 하죠. -
6:08 - 6:09그리고 이것은
-
6:09 - 6:12HIV 항원에 대한
항체를 만들어내는 반응이었어요. -
6:13 - 6:17중요한 것은, 모든 사람이
이런 증상들을 경험하지는 않습니다. -
6:17 - 6:19하지만 전 이를 경험한
운 좋은 사람 중 하나였습니다. -
6:19 - 6:23이러한 몸의 증상들이
-
6:23 - 6:26제게 뭔가 잘못됐다고
알려주었기 때문입니다. -
6:26 - 6:28그리고 이 바이러스를
꽤 일찍 발견할 수 있게 해 주었죠. -
6:29 - 6:33그래서 확실히 알기 위해,
-
6:33 - 6:35저는 대학에서 검사를 받았어요.
-
6:36 - 6:40그리고 다음 날 아침에
결과를 알려주겠다고 했어요. -
6:40 - 6:41제게 전화가 왔죠.
-
6:41 - 6:44그런데 저보고 학교에 있는
의사와 이야기를 해 보라고 하더군요. -
6:44 - 6:49그리고 그녀의 반응은
제가 예상했던 것과 달랐어요. -
6:50 - 6:54제가 이미 알던 말로 안심시켰어요.
이게 사형 선고가 아니라는 것을요. -
6:54 - 6:56그리고 심지어 제게 자신의 오빠와
연락해보라고 제안했어요. -
6:56 - 6:59그녀의 오빠는 90년대 초반부터
HIV에 걸려 살아왔던 사람이었죠. -
7:00 - 7:03저는 그 제안을 거절했지만,
마음 속 깊이 감동받았어요. -
7:03 - 7:05저는 혼날 줄 알았거든요.
-
7:05 - 7:08저를 불쌍하게 보고,
제게 실망할 거라고 생각했어요. -
7:08 - 7:12하지만 진심어린 연민과
인간적인 따뜻함을 보여주셨어요. -
7:12 - 7:14전 그 때의 첫 대화를
영원히 감사할 겁니다. -
7:16 - 7:20이후 몇 주 동안
당연히 제 몸은 엉망이 됐어요. -
7:20 - 7:23감정적으로, 정신적으로는 괜찮았어요.
-
7:23 - 7:24잘 받아들이고 있었죠.
-
7:25 - 7:27하지만 제 몸은 망가졌어요.
-
7:27 - 7:29제 주위 사람들은
의식하지 못했어요. -
7:29 - 7:32그래서 저는 제 룸메이트를 앉혀놓고
-
7:32 - 7:35HIV를 진단받았다고 말해줬어요.
-
7:35 - 7:39곧 치료를 받을 것이고
걱정하지 않았으면 좋겠다고요. -
7:39 - 7:42그리고 전 그 표정들이 기억나요.
-
7:42 - 7:45소파에서 서로를 부둥켜 안고
같이 울더라고요. -
7:45 - 7:47그래서 위로해줬죠.
-
7:47 - 7:50저에 관한 나쁜 소식인데,
제가 친구들을 위로해주었어요. -
7:50 - 7:53하지만 저를 걱정해주는 것을 보니
마음이 따뜻했어요. -
7:54 - 7:57하지만 그 날 밤부터
전 뭔가 변했다는 걸 알았어요. -
7:57 - 7:59집에서 저를 대하는 방식에서요.
-
7:59 - 8:01제 룸메이트는 제 물건은 아예
만지려고 하지 않았어요. -
8:01 - 8:04그리고 제가 요리한 것은
먹으려고 하지 않았어요. -
8:04 - 8:07자, 루이지아나 남부에서는
-
8:07 - 8:09아시는 것처럼 음식은 거절하지 않아요.
-
8:09 - 8:10(웃음)
-
8:11 - 8:14그리고 전 죽여주는 요리사예요.
그러니 제가 눈치 못 챌 리 없죠. -
8:14 - 8:16(웃음)
-
8:16 - 8:20하지만 첫 암묵적인 신호들을 시작으로
그들의 혐오감은 점점 더 분명해졌어요. -
8:20 - 8:21그리고 더 불쾌해졌죠.
-
8:22 - 8:26제게 화장실에서 제 칫솔을
치워달라고 했어요. -
8:26 - 8:29수건도 같이 쓰지 말고,
-
8:29 - 8:32심지어 제 옷들은
더 뜨거운 물에 빨아달라고 부탁했어요. -
8:33 - 8:34이건 머릿속 이가 아니에요, 여러분.
-
8:34 - 8:37옴도 아니에요. 이건 HIV예요.
-
8:37 - 8:39이건 피를 통해서 감염되고
-
8:39 - 8:42정액이나 질의 액체같이
성과 관련된 체액을 통해서 감염돼요. -
8:42 - 8:43모유를 통해서도 감염되고요.
-
8:43 - 8:46전 제 룸메이트와 잔 것도 아니고
-
8:46 - 8:48그렇다고 모유를 준 것도 아니고,
-
8:48 - 8:49(웃음)
-
8:49 - 8:51영화 "트와일라잇"을 재연한 것도 아니었어요.
-
8:51 - 8:54저는 그들에게 어떤 위험도 아니었어요.
-
8:54 - 8:56이 사실을 알려주었죠.
-
8:56 - 8:59하지만 여전히 계속 불편해했어요.
-
8:59 - 9:01결국 제가 집을 나갈 때 까지요.
-
9:02 - 9:03집을 나가달라는 부탁을 받았어요.
-
9:03 - 9:07제 룸메이트들 중 한 명이
제 상태를 부모님께 얘기했고, -
9:07 - 9:12제 개인적인 의료 정보를
제가 모르는 남들에게 얘기했어요. -
9:13 - 9:17그리고 지금 저는 여기 계신
300명의 여러분들께 하고 있어요. -
9:17 - 9:20하지만 그 당시에는
이렇게 편하게 말할 수 없었어요. -
9:20 - 9:24그녀의 부모님은 딸이
저와 사는 것에 대해 불쾌해했죠. -
9:25 - 9:28저는 게이이면서
종교적인 가정에서 자랐어요. -
9:28 - 9:29남부 출신이고요.
-
9:29 - 9:31차별은 제게 새로운 게 아니었어요.
-
9:32 - 9:34하지만 그 일은 처음이었어요.
-
9:34 - 9:36대단히 실망스러웠죠.
-
9:36 - 9:39왜냐하면 차별하는 이유가
정확하지도 않은 정보 때문이었으니까요. -
9:40 - 9:44그들은 대학 교육도 받았을 뿐만 아니라
-
9:44 - 9:47또 LGBT에 속한 사람들일 뿐만 아니라
-
9:47 - 9:49제 친구들이기도 했어요.
-
9:50 - 9:54그랬어요.
그 학기가 끝나고 집을 나왔죠. -
9:54 - 9:56그들의 불안감을 달래주려고가 아니라
-
9:56 - 9:58저를 위해서 나왔어요.
-
9:58 - 10:01사람들에게 끌려다니려고 하지 않았어요.
-
10:01 - 10:04모르면서도 알려고 하지 않는 사람들에게요.
-
10:04 - 10:06그리고 지금 제 자신의 일부분을
-
10:06 - 10:09저를 공격하는 수단이 되도록
놔두지 않았어요. -
10:09 - 10:13그래서 전 제 상태에 대해
투명하게 공개하기로 했어요. -
10:13 - 10:15항상 볼 수 있도록요.
-
10:16 - 10:17전 이걸 이렇게 부르고 싶어요
-
10:17 - 10:19[당당하게 공개하기]
-
10:19 - 10:23투명하게 드러내는 것,
사람들 앞에 공개하는 것의 핵심은 -
10:23 - 10:25사람들의 무지함을 떨쳐내는 것입니다.
-
10:25 - 10:28무지함은 굉장히 무서운 단어죠.
-
10:28 - 10:31우리는 무지해보이고 싶지 않아요.
-
10:31 - 10:33그리고 무지하다고 불리기도 싫어하죠.
-
10:34 - 10:37하지만 무지함은 멍청한 것과는 달라요.
-
10:37 - 10:39무지함은 학습 능력이 없다는 것이 아닌
-
10:39 - 10:42배우기 이전의 상태를 말해요.
-
10:42 - 10:45그래서 전
아무것도 모르는 사람들은 -
10:45 - 10:49배울 기회가 있는 사람들이라고 생각해요.
-
10:49 - 10:52그리고 바라건대,
제가 만일 지식을 전달할 수 있다면 -
10:52 - 10:54제 룸메이트와 있었던 일과 같은
-
10:54 - 10:56상황들을 개선시킬 수 있을 거예요.
-
10:56 - 10:59또, 그와 같은 굴욕감을 느끼고 있을
누군가를 구할 거예요. -
11:01 - 11:04그래서 제가 경험한 반응들은
긍정적인 것들이 아니었어요. -
11:05 - 11:07이곳 남부에서는
-
11:07 - 11:10종교적인 압박 때문에
우리는 낙인이 찍혔어요. -
11:10 - 11:13종합적인 성교육도 부족했고
-
11:13 - 11:17성과 관련된 것이라면 보통
보수적으로 바라보았기 때문이에요. -
11:17 - 11:19우리는 이것을 게이 병이라고 생각해요.
-
11:20 - 11:24하지만 전세계적으로 HIV 감염의 대부분은
이성 간의 관계에서 생겨요. -
11:24 - 11:27그리고 이곳 미국에서
여성들, 특히 유색인종의 여성들은 -
11:27 - 11:28더 높은 위험에 처해 있어요.
-
11:29 - 11:32이건 게이들의 병이 아니에요.
한 번도 그런 적 없었어요. -
11:32 - 11:34이건 우리 모두가
관심가져야 할 질병이에요. -
11:35 - 11:39그래서 처음에는 전 한계를 느꼈어요.
-
11:39 - 11:43전 제 행동 반경을
주변 밖으로 넓히고 싶었어요. -
11:44 - 11:45그래서 자연스럽게
-
11:46 - 11:48저는 어두운 지하세계로 눈을 돌려
-
11:48 - 11:50온라인 데이트 어플을 이용했어요.
-
11:50 - 11:52[그라인더]
그라인더 같은 어플을요. -
11:52 - 11:54생소해 하는 분들을 위해
말씀드리자면 -
11:54 - 11:56이 데이트 어플들은
게이 남성을 타겟으로 합니다. -
11:56 - 11:58프로필과 사진을 등록하면
-
11:58 - 12:01여러분 근처에서 만날 수 있는
게이들을 보여줍니다. -
12:01 - 12:03여러분 모두 틴더라는 앱은
들어보셨을 거예요. -
12:03 - 12:05그라인더는 그보다 훨씬 오래됐어요.
-
12:05 - 12:08교회에서 혹은 장을 보다가
미래의 게이 남편을 만나는 게 -
12:08 - 12:11과거에 훨씬 어려웠거든요.
-
12:11 - 12:13폰 데이트를 할 수 있게 되기 전까지
-
12:13 - 12:15이성애자들이 그랬던 것처럼요.
-
12:15 - 12:16(웃음)
-
12:16 - 12:19어쨌든, 그라인더에서는
보거나 읽은 것에 좋아요를 누르면 -
12:19 - 12:23메시지를 보낼 수 있고
만나거나 다른 것들을 할 수 있어요. -
12:23 - 12:28그래서 저는 제 프로필에
HIV를 갖고 있다고 올렸어요. -
12:28 - 12:32저를 찾아낼 수는 없었어요.
제 상태에 대해 질문을 받겠다고 하자, -
12:32 - 12:34아주 많은 질문을 받았어요.
-
12:34 - 12:37그리고 댓글도 많았어요.
좋은 글도, 나쁜 글도 있었죠. -
12:37 - 12:40전 나쁜 글을 먼저 읽기 시작했어요.
-
12:40 - 12:43아까 제가 말했던 무지함을
파악하려고요. -
12:44 - 12:49대부분의 악성 댓글들은
추측성 댓글이거나 의견 제시였어요. -
12:49 - 12:52제 성생활과 성습관에 대해 추측하고,
-
12:52 - 12:55제가 제 스스로를, 혹은 다른 사람들을
위험에 처하게 했다고 추측하더군요. -
12:55 - 12:59하지만 대부분이
아무것도 모르고 하는 얘기들이었어요. -
13:00 - 13:04게이 커뮤니티에서는
HIV 음성 반응을 보인 사람들한테 -
13:04 - 13:07흔히 "깨끗하다"라는 말을 합니다.
-
13:07 - 13:10당연히 그 반대의 경우,
즉 HIV를 가지고 있으면 -
13:10 - 13:11더럽다고 얘기하죠.
-
13:12 - 13:13자, 저는 예민한 편이 아니고
-
13:13 - 13:15[사전상 "더럽다"의 의미]
-
13:15 - 13:17저는 일하고 온 후에만 잠깐 더러워져요.
-
13:17 - 13:19그런데 이건 너무 심한 말이잖아요.
-
13:19 - 13:21이건 커뮤니티에서 비롯된 낙인이에요.
-
13:22 - 13:25많은 게이 남성들에게
자신의 상태를 숨기게 하고 -
13:25 - 13:26최근 HIV를 진단받은 사람들에게
-
13:26 - 13:29자신들의 커뮤니티 속에서
도움을 구할 수 없게 하죠. -
13:29 - 13:31전 이것이 정말 비참하다고 생각해요.
-
13:31 - 13:35하지만 감사하게도,
긍정적인 글들이 훨씬 많았어요. -
13:35 - 13:38궁금한 것이 많은 남성들이
보내온 메시지들이었죠. -
13:38 - 13:41그들은 감염의 위험성에 대해,
-
13:41 - 13:43혹은 "감지되지 않는다"는 말이
정확히 무엇을 의미하는지 -
13:43 - 13:45어디에서 검사를 받을 수 있는지
-
13:45 - 13:47혹은 제 경험에 대해 물어봤어요.
-
13:47 - 13:49그리고 전 제 경험을 공유할 수 있었죠.
-
13:50 - 13:52하지만 가장 중요한 건,
-
13:52 - 13:56HIV가 진단이 된지 얼마 되지 않은
사람들이 제게 연락할 때 -
13:56 - 13:59그들은 겁에 질려있었고,
혼자였다는 것이에요. -
13:59 - 14:01그리고 앞으로 어떻게 해야 하는지
모르고 있었어요. -
14:02 - 14:04가족에게는 말하기 않으려 했고,
-
14:04 - 14:05친구에게도 말하지 않으려 했어요.
-
14:06 - 14:08그리고 자신이 망가졌다고,
자신이 더럽다고 느끼고 있었어요. -
14:09 - 14:13전 곧바로 그들을 안심시킬 수 있도록
최선을 다했어요. -
14:13 - 14:15그리고 커뮤니티 내의
HIV 감염자를 위한 -
14:15 - 14:19훌륭한 자료를 얻을 수 있는
-
14:19 - 14:20AcadianaCares와 연결시켜 주었죠.
-
14:20 - 14:23그리고 제가 개인적으로 아는 사람들과
연결시켜 주었어요. -
14:23 - 14:28다시 인간애를 느낄 수 있는
안전한 공간을 가질 뿐만 아니라 -
14:28 - 14:30치료를 위해서 필요한 자원들을
-
14:30 - 14:32얻을 수 있도록 말이에요.
-
14:32 - 14:35그리고 이것은 지금까지
저를 있는 그대로 드러내는 데 있어 -
14:35 - 14:37가장 기본적인 것이었어요.
-
14:37 - 14:40제가 과거에 그랬듯이
-
14:40 - 14:43고통받고 있는 사람들에게
긍정적인 영향을 주고 -
14:43 - 14:45어두운 곳에 있는 사람들을
돕는 것이요. -
14:45 - 14:48왜냐하면 저도 그곳에 있었으니까요.
전혀 좋은 곳이 아니었어요. -
14:49 - 14:52이 사람들은 제각각
다른 배경을 갖고 있어요. -
14:52 - 14:54그리고 많은 사람들은 저와 달리
많은 걸 알고 있지 않았어요. -
14:54 - 14:57두려움에 떨며 제게 다가온 사람들이죠.
-
14:58 - 15:00이 중 몇몇은
제가 개인적으로 알았거나 -
15:00 - 15:01저를 알고 있었어요.
-
15:01 - 15:03하지만 그보다 더 많은 사람들이
익명의 사람들이었죠. -
15:04 - 15:07그들은 제게 털어놓은 후
얼굴을 드러내기가 너무 무서워 -
15:07 - 15:09
프로필에 아무것도 올리지 않았어요. -
15:09 - 15:12있는 그대로 드러낸다는 점에서
-
15:12 - 15:14저는 여러분께
몇몇 생각을 남기고 싶어요. -
15:15 - 15:18저는 제 얼굴을 드러내는 데 있어
-
15:18 - 15:20어떤 위험이나 모험을 겪을 때,
-
15:20 - 15:22악성 댓글과 어떤 맹비난도
-
15:22 - 15:24그만한 가치가 있다는 걸 알았어요.
-
15:25 - 15:28왜냐하면 전 진정하고 분명한 영향을
줄 수 있다고 생각했거든요. -
15:29 - 15:33우리의 노력이 널리 알려지고
-
15:33 - 15:36그들의 삶을 바꾸고
좋은 가치를 만나고 -
15:36 - 15:39여기에 탄력을 받아 더 먼 곳까지
닿을 수 있다는 것을 보여줬어요. -
15:40 - 15:44만일 여러분이 혹은 주위의 누군가가
HIV와 싸우고 있다면, -
15:44 - 15:47혹은 여러분이 속한 지역 사회에
어떤 자료가 있는지 보고 싶다면, -
15:47 - 15:50혹은 그저 이 질병에 대해
스스로 더 공부하고 싶다면, -
15:51 - 15:54이 공공 웹사이트들을 방문해보세요.
-
15:54 - 15:57그리고 이 강연이 끝난 후에
저를 찾아오셔도 좋습니다. -
15:57 - 15:58뭐든지 물어보세요.
-
15:59 - 16:03우리 모두 아는 말이 있어요.
"나무만 보지 말고 숲을 보라" -
16:04 - 16:08저는 여기 계신 여러분 모두에게
병만 보지 말고 사람을 보길 부탁합니다. -
16:09 - 16:13숫자와 통계를 보고
-
16:13 - 16:16지각된 위험만을 보는 것은 쉽습니다.
-
16:16 - 16:21하지만 그 숫자들 뒤에 숨겨진 것들을
보는 것은 훨씬 어렵습니다. -
16:22 - 16:25따라서 여러분이 그 숫자들과 단어들,
-
16:25 - 16:28아까 David Kirby를 보고 떠올렸을
단어들을 생각하고 있다면, -
16:29 - 16:31저는 그런 단어들 대신
-
16:31 - 16:33아들을,
-
16:33 - 16:35혹은 형제를 떠올리고,
-
16:35 - 16:37친구라고 생각하고,
-
16:37 - 16:40무엇보다 사람으로
생각해주었으면 합니다. -
16:41 - 16:44모르는 것이 생기면 배우고
-
16:44 - 16:46항상 의식하고,
-
16:46 - 16:48항상 배려해주세요.
-
16:49 - 16:50감사합니다.
-
16:50 - 16:54(박수)
- Title:
- HIV의 치료 기술은 발달했는데, 낙인은 왜 아직까지 남아있을까요? | Arik Hartmannat | TEDxVermilionStreet
- Speaker:
- Arik Hartmann
- Description:
-
HIV의 치료법은 지난 30년 동안 현저하게 발달했습니다. 하지만 왜 HIV에 대한 인식은 여전히 그대로일까요? Arik Harmann은 HIV에 감염된 후, 다른 사람들에게 HIV에 대해 가르쳐주기 위해 자신의 상태에 솔직하게, 열린 마음으로 살아가기로 했습니다. 그는 자신의 진솔한 이야기를 통해 HIV를 갖고 산다는 것이 어떤지에 대해 이야기하고, 사람들에게 HIV에 대한 오해를 버려달라고 부탁합니다.
이 강연은 TED 컨퍼런스 형식에 맞춰 개최된 별도의 지역 TEDx행사에서 발표되었습니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:06
InHyuk Song approved Korean subtitles for Our treatment of HIV has advanced. Why hasn't the stigma changed? | ||
InHyuk Song edited Korean subtitles for Our treatment of HIV has advanced. Why hasn't the stigma changed? | ||
Seungho Lee accepted Korean subtitles for Our treatment of HIV has advanced. Why hasn't the stigma changed? | ||
Seungho Lee edited Korean subtitles for Our treatment of HIV has advanced. Why hasn't the stigma changed? | ||
Jiwon Ahn edited Korean subtitles for Our treatment of HIV has advanced. Why hasn't the stigma changed? | ||
Dohye (Eileen) Kim edited Korean subtitles for Our treatment of HIV has advanced. Why hasn't the stigma changed? | ||
Dohye (Eileen) Kim edited Korean subtitles for Our treatment of HIV has advanced. Why hasn't the stigma changed? | ||
Dohye (Eileen) Kim edited Korean subtitles for Our treatment of HIV has advanced. Why hasn't the stigma changed? |