چه میشد اگر میتوانستی در تصمیم گیری چگونگی تخصیص وجوه عمومی توسط دولت کمک کنی؟
-
0:01 - 0:03اسم من شری دیویس است،
-
0:03 - 0:04بیایید روراست باشیم،
-
0:04 - 0:06من یک کارمند بازنشسته دولتی هستم.
-
0:07 - 0:11و این را با یک تشکر بزرگ
از کسانی که در دولت -
0:11 - 0:12و تغییر سیستم کار میکنند میگویم.
-
0:12 - 0:14سخت است.
-
0:14 - 0:16میتواند منزوی کننده باشد.
-
0:16 - 0:18و این کار میتواند غیرممکن بودن باشد.
-
0:19 - 0:22ولی دولت یعنی افرادی که حضور مییابند.
-
0:23 - 0:25واقعا، افرادی هستند که میتوانند حاضر شوند
-
0:26 - 0:29وبه وعدههایی که خدمات اجتماعی
ارائه میکند معتهد هستند: -
0:29 - 0:31خدمت به مردم،
-
0:31 - 0:32مردم سالاری
-
0:32 - 0:36و حل مشکلاتی که اعضای جامعه
با آنها روبرو هستند. -
0:37 - 0:38هفده سال قبل،
-
0:38 - 0:42برای اولین بار به ساختمان شهرداری به
عنوان یکی از کارکنان قدم گذاشتم. -
0:43 - 0:45که به من چیزی را نشان داد.
-
0:46 - 0:48من یک اسب تک شاخ بودم.
-
0:48 - 0:50افراد زیاد شبیه من بودند،
-
0:50 - 0:51که در ساختمان کار میکردند،
-
0:52 - 0:56و با این وجود، افرادی بودند که متعهد به
دست و پنجه نرم کردن با صدها سال -
0:56 - 0:58نابرابری سیستم بودند
-
0:58 - 1:01که باعث موفقیت برخی و
نادیده گرفته شدن بسیاری شد. -
1:01 - 1:03هر جا که وعدهای بود،
-
1:03 - 1:05یک مشکل بزرگ وجود داشت.
-
1:05 - 1:08ببینید، مردم سالاری، به همان
صورتی که در ابتدا طراحی شده بود، -
1:08 - 1:10یک نقطه ضعف داشت.
-
1:10 - 1:16راه موفقیت و پیشرفت را فقط برای مردان
سفید پوست ثروتمند هموار کرده بود. -
1:16 - 1:19و اگر شما مرد سفید پوست
باهوش و ثروتمند هستید، -
1:19 - 1:22متوجه میشوید که چرا این موضوع را
به عنوان یک مشکل مطرح کردم. -
1:23 - 1:26استعدادهای فروانی از دور خارج شدهاند.
-
1:26 - 1:30تصورات اخلاقی ما بیرنگ و روح شده است.
-
1:30 - 1:34مقامهای عالی رتبه ما
به فساد آلوده شدهاند. -
1:34 - 1:38ما در آستانه فاجعهی بیتفاوتی هستیم.
-
1:38 - 1:41و این خوب نیست.
-
1:41 - 1:43ما باید درهای
-
1:43 - 1:44شهرداری ها و مدارس
-
1:44 - 1:48به وسعتی بگشاییم تا مردم راهی
جز داخل شدن نداشته باشند. -
1:48 - 1:51ما باید این روال بالا-پایین
قدیمی که ما را -
1:51 - 1:53دچار این آشفتگی کرده است دور بیاندازیم،
-
1:53 - 1:55دوباره شروع کنیم،
-
1:55 - 1:57با چهره های جدیدی دور میز،
-
1:57 - 1:59صداهای جدید درصحنه،
-
1:59 - 2:04و ما باید در تمامی مراحل از
دیدگاههای جدید استقبال کنیم. -
2:04 - 2:06نه به این دلیل که درستترین کاراست --
-
2:06 - 2:08با وجود این که هست --
-
2:08 - 2:12بلکه به این دلیل که تنها راه برای
موفقیت همهمان در کنار هم است. -
2:12 - 2:14و بهترین خبر ممکن این است.
-
2:15 - 2:17من نحوه انجام دادنش را میدانم.
-
2:17 - 2:19جواب -- البته، یک جواب،
-
2:19 - 2:21بودجه بندی مشارکتی است.
-
2:22 - 2:23درست است.
-
2:23 - 2:27بودجه بندی مشارکتی یا به اختصار ب میم.
-
2:27 - 2:31ب میم فرآیندی است که جامعه
و دولت را کنار هم میآورد -
2:31 - 2:35برای آرمان سازی کردن،
گسترش پیشنهادات موثر -
2:35 - 2:39و رای دادن به پروژههایی که مشکلات
واقعی جامعه را حل میکنند. -
2:39 - 2:42من میدانم که مردم با صحبت من درباره
-
2:42 - 2:45بودجه عمومی سریعا وارد عمل نمیشوند.
-
2:45 - 2:47اما بودجه بندی مشارکتی
-
2:47 - 2:52در حقیقت درباره افکار
بلند پروازانه و مشترک است. -
2:52 - 2:55همه نقشی در ب میم دارند،
-
2:55 - 2:56و این کار نتیجه میدهد،
-
2:56 - 3:01چون به اعضای جامعه اجازه میدهد
راه حلهای واقعی -
3:01 - 3:03برای مشکلات واقعی پیدا کنند.
-
3:03 - 3:07و زیرساختی برای وعدههای
دولت ایجاد میکند. -
3:07 - 3:08و حقیقتا،
-
3:08 - 3:13به نظر من یک مردم سالاری برای
اولین بار فقط اینکونه نتیجه میدهد. -
3:13 - 3:15آن را جوری به یاد دارم انگار دیروز بود.
-
3:15 - 3:18در سال ۲۰۱۴ در بوستون، ماساچوست،
-
3:18 - 3:20و شهردار منینو از من خواست
-
3:20 - 3:23تا اولین کوشش در زمینه بودجه بندی مشارکتی
جوانگرا در کشور را آغاز کنم. -
3:23 - 3:26به همراه یک میلیون دلار از بودجه شهر.
-
3:26 - 3:29ما کار را با کالاها یا کمبودها
-
3:29 - 3:31یا صفحات و فرمولها آغاز نکردیم.
-
3:31 - 3:33ما با مردم کار را آغاز کردیم.
-
3:33 - 3:37میخواستیم مطمئن شویم که
به همه گوش داده میشود. -
3:37 - 3:38بنابراین ما جوانان را
-
3:38 - 3:42از محلههایی که از نظر تاریخی یا
سنتی محروم بودند به کار گرفتیم، -
3:42 - 3:44اعضای جامعه همجنس گرایی
-
3:44 - 3:46و جوانانی که سابقا زندانی شده بودند،
-
3:46 - 3:50و همراه هم، اغلب با پیتزا و
نوشیدنی بدون قند، -
3:50 - 3:53درباره چگونگی بهتر کردن بوستون
صحبت میکردیم. -
3:53 - 3:57و فرایندی طراحی کردیم که آن را
«جوانان تغییر را هدایت میکنند» نامیدیم. -
3:57 - 3:59ما بوستونی را تصور کردیم
-
3:59 - 4:02که جوانان توانایی دسترسی
به اطلاعات موردنیاز -
4:02 - 4:04برای شکوفا شدن را داشتند.
-
4:04 - 4:08جایی که میتوانستند در اجتماعات
خود احساس امنیت کنند، -
4:08 - 4:13جایی که میتوانند مکانهای عمومی
را به مراکز زندگی واقعی -
4:13 - 4:14برای همه تبدیل کنند.
-
4:14 - 4:16و این دقیقا همان کاری
است که انجام دادند. -
4:16 - 4:18در اولین سال،
-
4:18 - 4:24جوانان ۹۰،۰۰۰ دلار برای ارتقاء
دسترسی به تکنولوژی برای -
4:24 - 4:26داتش آموزان دبیرستان دولتی
بوستون تخصیص دادند. -
4:26 - 4:29با رساندن لپتاپهایی مستقیما به
دبیرستان دولتی بوستون، -
4:29 - 4:34تا دانش آموزان امکان شکوفایی در داخل و
خارج کلاس درس را داشته باشند. -
4:34 - 4:37آنها ۶۰،۰۰۰ دلار برای ساخت
دیوارهای هنری تخصیص دادند -
4:37 - 4:42که به معنای واقعی و تمثیلی مکانهای
عمومی را روشن و پرنشاط کرد. -
4:42 - 4:45اما آنها مشکلی مهمتر را حل کردند.
-
4:45 - 4:49جوانان مجرم شناخته شده و
وارد سیستم قضایی میشدند -
4:49 - 4:52به علت خلق هنرشان بر روی دیوارها.
-
4:52 - 4:56بنابراین به آنها این امکان داده شد تا
در مکانی امن هنر خود را تمرین کنند. -
4:56 - 5:00آنها ۴۰۰،۰۰۰ دلار برای نوسازی
و بازسازی پارکها تخصیص دادند، -
5:00 - 5:05تا همه با هر فرم بدنی بتوانند دسترسی
بهتری به پارکها داشته باشند. -
5:05 - 5:07در واقع،
-
5:07 - 5:10این کار به همان آرامی که برنامهریزی
کرده بودیم پیش نرفت. -
5:11 - 5:13قبل از اینکه حفاری پارک را انجام دهیم،
-
5:13 - 5:16متوجه شدیم که پارک روی یک
منطقه باستانی بوده -
5:16 - 5:18و مجبور بودیم ساخت و ساز را متوقف کنیم.
-
5:19 - 5:21فکر میکردم ب میم را نابود کردم.
-
5:21 - 5:25اما چون شهر به این پروژه بسیار متعهد بود،
-
5:25 - 5:27این اتفاق نیفتاد.
-
5:27 - 5:30آنها انجمن را برای انجام
حفاری دعوت کردند، -
5:30 - 5:32از منطقه محافظت کردند،
-
5:32 - 5:33آثار هنری را پیدا کردند،
-
5:33 - 5:36تاریخ بوستون را گسترش دادند،
-
5:36 - 5:38و باسازی را پیش بردند.
-
5:39 - 5:43اگر این انعکاسی از افکار بلند پروازانه
در مورد دولت نیست، -
5:43 - 5:45دیگر نمیدانم چیست.
-
5:45 - 5:47چیزی که ساده به نظر میرسد
-
5:47 - 5:52در واقع دگرگون کننده برای مردم و
اجتماعات درگیر در این کار است. -
5:52 - 5:56میبینم که اعضای جامعه دسترسی
به حمل و نقل را شکل میدهند، -
5:57 - 5:58مدارسشان را بهتر میکنند
-
5:58 - 6:00و حتی ساختمانهای دولتی را تغییر میدهند،
-
6:00 - 6:04تا فضایی درون این ساختمانها برای
آنها وجود داشته باشد. -
6:04 - 6:06قبل از اینکه ب میم وجود داشته باشد،
-
6:06 - 6:08من مردمی را که شبیه من بودند
-
6:08 - 6:10و از جایی که من آمدم آمدهاند
-
6:10 - 6:13میدیدم که وارد ساختمانهای دولتی میشوند
برای این ابتکار جدید -
6:13 - 6:15یا آن کار گروهی جدید،
-
6:15 - 6:17و سپس بازگشت آنها را تماشا میکنم.
-
6:18 - 6:20بعضی اوقات آنها را دیگر نمیبینم.
-
6:20 - 6:24به این علت که تخصصشان بیارزش شده بود.
-
6:25 - 6:28آنها به درستی با فرایند درگیر نشده بودند.
-
6:28 - 6:30اما ب میم متفاوت است.
-
6:31 - 6:32وقتی ب میم را شروع کردیم،
-
6:32 - 6:35رهبران جوان فوق العادهای را
در سرتاسر شهر دیدم. -
6:36 - 6:40به خصوص یکی از آنها، که یک ستاره راک بود،
مالاکای هرناندز، -
6:40 - 6:41۱۵ ساله،
-
6:42 - 6:43به یکی از جلسات انجمن آمد --
-
6:43 - 6:46خجالتی، کنجکاو و کمی ساکت بود.
-
6:46 - 6:48منتظر ماند
-
6:48 - 6:51و به یکی از جوانان به امید
رهبری پروژه تبدیل شد. -
6:51 - 6:53به چندین سال قبل برگردیم.
-
6:54 - 6:58مالاکای در خانوادهاش اولین
کسی بود که به کالج رفت. -
6:58 - 6:59چند هفته قبل،
-
6:59 - 7:03او اولین نفر در خانوادهاش بود
که فارغ التحصیل میشد. -
7:03 - 7:05مالاکای چندین بار در
-
7:05 - 7:07کاخ سفید اوباما ظاهر شد
-
7:07 - 7:10به عنوان عضوی از ابتکار«محافظت از برادرم»
-
7:10 - 7:14رئیس جمهور اوباما حتی در مصاحبه خود
از مالاکای نقل قول کرد. -
7:14 - 7:17واقعی است، میتوانید آن را جستجو کنید.
-
7:17 - 7:20مالاچی مشغول شد و مشغول ماند،
-
7:20 - 7:24و خارج از اینجا در حال تغییر طرز
تفکر ما در مورد رهبری جامعه -
7:24 - 7:26و توانایی است.
-
7:26 - 7:28یا دوست من ماریا هادن،
-
7:28 - 7:31که در اولین فرآیند ب میم
در شیکاگو دست داشت. -
7:32 - 7:34سپس به یکی از اعضای اصلی
-
7:34 - 7:36هیئت مدیره پروژه بودجه بندی
مشارکتی، -
7:36 - 7:38سرانجام به یکی از کارکنان تبدیل شد،
-
7:38 - 7:42و سپس یک متصدی ۲۸ ساله را کنار زد،
-
7:42 - 7:45به اولین عضو همجنسگرای
سیاه پوست انجمن شهرداری -
7:45 - 7:47در تاریخ شیکاگو تبدیل شد.
-
7:48 - 7:50این یک مشارکت واقعی است.
-
7:50 - 7:52این جدی گرفته شدن است.
-
7:53 - 7:56این بنا نهادن رهبری جامعه است.
-
7:57 - 7:59این تغییر سیستم است.
-
7:59 - 8:01و این فقط در ایالات متحده نیست.
-
8:01 - 8:04پس از شروع به کار در ۳۰ سال قبل در برزیل،
-
8:04 - 8:08ب میم در بیش از ۷،۰۰۰ شهر در
سرتاسر جهان گسترش یافته است. -
8:08 - 8:09در پاریس، فرانسه،
-
8:10 - 8:12شهردار پنج درصد از بودجه خود را
-
8:12 - 8:15بیشتر از ۱۰۰ میلیون یورو،
-
8:15 - 8:19در اختیار اعضای انجمن قرار داد تا
تصمیماتی بگیرند و شهرشان را شکل بدهند. -
8:19 - 8:24در سطح جهان، ب میم سبب
بهبود سلامت اجتماعی، -
8:24 - 8:26کاهش فساد،
-
8:26 - 8:28و افزایش اعتماد به دولت شده است.
-
8:28 - 8:32اکنون چالشهایی که در جامعه امروز
با آنها روبرو میشویم را میشناسیم. -
8:33 - 8:36چگونه میتوانیم از مردم
انتظار داشتن انگیزه، -
8:36 - 8:38حضور یافتن در همه پرسیها را داشت
-
8:38 - 8:43وقتی آنها اعتمادی به دولتی که توسط
مردم و برای آنها اداره میشود را ندارند. -
8:43 - 8:46من معتقدم ما هنوز تجربهی
-
8:46 - 8:49درستی در بودجه بندی مشارکتی
-
8:49 - 8:52در ایالات متحده آمریکا کسب نکردهایم.
-
8:52 - 8:55ولی مردم سالاری مسئلهای بسیار مهم است.
-
8:55 - 8:58و هنوز حق مسلم ماست.
-
8:59 - 9:02زمان آن است که اعتماد را از سر بگیریم،
و این آسان به دست نمیآید. -
9:02 - 9:05ما مجبوریم روشهای جدیدی از تفکر،
-
9:05 - 9:09سخن گفتن، کار کردن، رویاپردازی کردن،
برنامه ریزی کردن -
9:09 - 9:10را در جایگاه خود بسازیم.
-
9:10 - 9:15آمریکا چگونه به نظر میآمد
اگر هرکس جایی سر میز داشت ؟ -
9:15 - 9:19اگر برای بازنگری آنچه ممکن است
زمانی را صرف میکردیم، -
9:19 - 9:22و سپس میپرسیدیم، «چگونه به آنجا رسیدیم؟»
-
9:23 - 9:27نویسنده مورد علاقهام، اوکتاویا باتلر،
به بهترین وجه میگوید. -
9:27 - 9:31در « حکایتی از کشاورز » در اصل انجیلم،
او میگوید، -
9:31 - 9:34«هر آنچه که لمس میکنی
تغییر میدهی. -
9:35 - 9:38هر آنچه که تغییر میدهی
تو را تغییر میدهد. -
9:38 - 9:42تنها حقیقتی که ماندنی است
تغییر است. -
9:42 - 9:44خداوند
تغییر است.» -
9:44 - 9:49زمان تغییر این ۵۰ ایالت فرا رسیده است.
-
9:49 - 9:53چیزی که ما را به این نقطه رسانده مطمئنا
-
9:53 - 9:55ما باید دیوارهای قدرت را بشکنیم
-
9:55 - 10:00و باغهایی از مردم سالاری حقیقی را به جای
آنها بنا کنیم. -
10:00 - 10:03به این صورت سیستم را تغییر میدهیم.
-
10:03 - 10:05درها را به وسعتی بگشاییم
-
10:05 - 10:07که مردم چارهای جز داخل شدن نداشته باشند.
-
10:08 - 10:10بنابراین چه چیزی مانع شما
-
10:10 - 10:14برای ایجاد بودجه بندی مشارکتی
در جامعهتان میشود؟
- Title:
- چه میشد اگر میتوانستی در تصمیم گیری چگونگی تخصیص وجوه عمومی توسط دولت کمک کنی؟
- Speaker:
- شری دیویس
- Description:
-
چه میشد اگر میتوانستی در تصمیم گیری چگونگی تخصیص وجوه عمومی توسط دولت در جامعه خود کمک کنی؟ این هدف بودجه بندی مشارکتی است، فرآیندی که شهروندان و دولت را به جهت گستراندن راه حلهای موثر برای مشکلات واقعی در محل سکونتشان کنار هم میآورد. در این دعوت به عمل الهام بخش، شری دیویس به عنوان رهبر جامعه چگونگی تقویت مردم سالاری، تغییر شکل محلهها و شهرها -- و اختصاص جایی برای همه در سر میز -- توسط بودجه بندی مشارکتی را نشان میدهد. او میگوید، «ما باید درهای شهرداریها و مدارس را به وسعتی بگشاییم که مردم راهی جز داخل شدن نداشته باشند.»
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:28
Masoud Motamedifar approved Persian subtitles for What if you could help decide how the government spends public funds? | ||
Masoud Motamedifar accepted Persian subtitles for What if you could help decide how the government spends public funds? | ||
Masoud Motamedifar edited Persian subtitles for What if you could help decide how the government spends public funds? | ||
Masoud Motamedifar edited Persian subtitles for What if you could help decide how the government spends public funds? | ||
Masoud Motamedifar edited Persian subtitles for What if you could help decide how the government spends public funds? | ||
Masoud Motamedifar edited Persian subtitles for What if you could help decide how the government spends public funds? | ||
elham zeinodini edited Persian subtitles for What if you could help decide how the government spends public funds? | ||
elham zeinodini edited Persian subtitles for What if you could help decide how the government spends public funds? |