چی دەربارەی ئازادی فێربووم دوای هەڵاتنم لە کۆریای باکور
-
0:02 - 0:07لە ١٩٩٣ لەدایک بووم
لە بەشی باکووری کۆرایای باکوور، -
0:07 - 0:09لە شارۆچکەیەک کە ناسراوە بە هایسەن،
-
0:09 - 0:12کەوا هاوسنوورە لەگەڵ وڵاتی چین.
-
0:13 - 0:15دایک و باوكێکی خۆشەویستم هەبوو
-
0:16 - 0:18و یەک خوشکی گەورەتر.
-
0:19 - 0:22تەنانەت پێش تەمەنی ١٠ ساڵیم،
-
0:23 - 0:25باوکم نێردرا بۆ کامپێکی کارکردن
-
0:25 - 0:28بۆ بەشداریکردن لە بازرگانیکردەنی نایاسایی.
-
0:29 - 0:32ئێستا لەلایەن "بازرگانیکردنی نایاسایی"--
-
0:34 - 0:40پێلاوی لەدار دروستکراو و،
شکر و پاشان مسیشی دەفرۆشت -
0:40 - 0:41تا نانمان بۆ پەیدابکات.
-
0:43 - 0:50لە ساڵی ٢٠٠٧، خوشکەکەم و من
بڕیارماندا هەڵبێن. -
0:50 - 0:53خوشکەکەم تەمەنی ١٦ ساڵ بوو،
-
0:53 - 0:55و منیش ١٣ ساڵ بووم.
-
0:57 - 1:02پێویستە تێبگەم
مەبەست لە وشەی" هەڵهاتن" چییە -
1:02 - 1:05لە سنوری کۆریا باکوور.
-
1:06 - 1:08برسیمان بوو.
-
1:08 - 1:13و برسییەتی لە کۆریای باکوور
واتە مردن. -
1:14 - 1:17ئەوە تاکە هەڵبژاردنی ئێمە بوو.
-
1:18 - 1:22تەنانەت تێنەگەیشتبووم
لە چەمکی هەڵاتن، -
1:22 - 1:25بەڵام دەمتوانی ڕووناکییەکانی
شەوانی چین ببینم، -
1:26 - 1:31و خەیاڵم دەکرد ئەگەر
بڕۆمە شوێنی ڕووناکییەکە. -
1:31 - 1:35ڕەنگە بتوانم قاپێک برنج بدۆزمەوە.
-
1:37 - 1:40ئەوە بەوشێوەیە نییە کە
پلان و نەخشەی گەورەمان هەبووبێت، -
1:40 - 1:44هیچ شتێکمان نەدەزانی
چی ڕوودەدات. -
1:45 - 1:48بیهێننە پێش چاوتان کەوا
شوقەکەتان ئاگر دەگرێت. -
1:49 - 1:51مەبەستم ئەوەیە، چی بدەکەیت؟
-
1:51 - 1:53لەوی دەمێنیتەوە تا دەسوتێت.
-
1:53 - 1:56یان دەتەویت لە پەنجەرەکەوە خۆت فرێبدەیت
-
1:56 - 1:57و بزانیت چی ڕوودەدات؟
-
1:58 - 1:59ئێمە ئەوەمان کرد.
-
1:59 - 2:02ئێمە لەماڵەکە خۆمان فرێدا
-
2:02 - 2:04لەجیاتی سوتانمان لە ئاگردا.
-
2:06 - 2:10کۆریای باکوور باوڕپێنەکراوە.
-
2:11 - 2:13زۆر سەختە بۆ من
-
2:13 - 2:17کاتێک خەڵک پرسیارم لێدەکەن
ژیان لەوێ چۆنە -
2:19 - 2:21گەر ڕاستگۆبم
-
2:21 - 2:22دەڵیم:
-
2:22 - 2:24ناتوانیت تەنانەت خەیاڵیشی بکەیت.
-
2:27 - 2:32هیچ وشەیەک لە هیچ زامانێک
ناتوانێت وەسفی بکات، -
2:32 - 2:34چونکە بەتەواوەتی هەسارەیەکی جیاوازە،
-
2:35 - 2:40وەک ئەوەی ناتوانی خەیاڵی ئەوە بکەیت
کە هەر ئێستا لەسەر هەسارەی مەریخ بژیت. -
2:41 - 2:47بۆ نموونە، وشەی" خۆشەویستی"
تەنها یەک مانا دەگەیەنیت: -
2:47 - 2:49ئەویش خۆشەویستییە بۆ سەرۆکە ئازیزەکە.
-
2:52 - 2:56لە کۆریای باکوور هیچ
چەمکێک نییە بۆ خۆشەویستی ڕۆمانسی. -
2:57 - 3:00و ئەگەر وشەکان نە ناسیت
-
3:00 - 3:04کەوا لە مەبەستی چەمکەکەشی
تێناگەیت، -
3:06 - 3:12و لەبەر ئەوە، تەنانەت هەست بەوە ناکەیت
کەوا تەنانەت چەمکیش ئەگەرێکە. -
3:13 - 3:16با نموونەیەکی دیکەتان بۆ بهێنمەوە.
-
3:17 - 3:19گەورەبوون لە کۆریای باکور،
-
3:19 - 3:25بەڕاستی باوڕمان وابوو کەوا سەرکەردە
ئازیزەکەمان خودایەکی بەتواناییە -
3:25 - 3:28دەتوانێت بیرکردنەوەکانیشم بخوێنیتەوە.
-
3:28 - 3:32تەنانەت لە بیرکردنەوەش
دەترسام. -
3:34 - 3:36پێمان گوترابوو
ئەوە برسی دەبیت لە پێناو ئێمە. -
3:36 - 3:38و ماندوونەناسانە کارمان بۆدەکات،
-
3:38 - 3:41و دڵم پی دەسوتا.
-
3:42 - 3:45کاتێک بۆ کۆریای باشور هەڵاتم.
-
3:45 - 3:49خەڵکەکە پێان گوتم کەوا
ئەو دیکتاتۆرە، -
3:49 - 3:50ئۆتۆمبێلی هەبوو
-
3:50 - 3:52زۆر، زۆرشوێنی خۆشی هەبوو،
-
3:52 - 3:55و ژیانێکی نایابیشی هەبوو.
-
3:57 - 4:01و دواتر بەبیرمە
سەیرکردنی وێنەکەی -
4:01 - 4:04بۆ جاری یەکەم واهەستم دەکرد
-
4:04 - 4:08کەوا ئەوە گەورەترین
پیاوە لە وێنەکەدا. -
4:08 - 4:10(پێکەنین)
-
4:10 - 4:12ئەوە کاری تێکردم.
-
4:12 - 4:17لە کۆتاییدا، زانیم
ئەو برسی نەدەبوو. -
4:18 - 4:21بەڵام پێشتر ئەوە بوێرییەم
نە بوو سەیری بکەم -
4:21 - 4:25تاوەکو کەسێک پێیگوتم کەوا ئەو قەڵەوە
-
4:25 - 4:26(پێکەنین)
-
4:26 - 4:29ڕاستیەکەی، کەسێک پێیڕاگەیاندم
کەوا ئەوە خەپە بوو. -
4:30 - 4:34ئەگەر تا ئێستا ڕاهێنانی
بۆچوونی ڕەخنەیت نەکردووە. -
4:34 - 4:38ئەوە دەبینیت کە
پێتگوتراوە. -
4:40 - 4:43هەروەها گەورەترین پرسیار
خەڵک لێم دەپرسن -
4:43 - 4:47" بۆ چی هیچ شۆرشێک
لە ناوخۆی کۆریای باکوور نەبووە؟ -
4:47 - 4:48گێژن؟
-
4:49 - 4:54بۆ چی لە ماوەی ٧٠ ساڵی
ستەم و زوڵمە هیچ شۆرشێک ڕووینەداوە؟" -
4:56 - 4:57منیش دەڵێم:
-
4:58 - 5:00ئەگەر نەزانیت کۆیلەیت،
-
5:01 - 5:05ئەگەر نەزانیت
تۆ جیاکراویتەتەوە یان ستەمت لێدەکرێت، -
5:06 - 5:08چۆن دەجەنگیت تا ئازدبیت؟
-
5:11 - 5:14مەبەستم، ئەگەر بزانیت جیاکراویتەتەوە،
-
5:14 - 5:16واتە تۆ دانەبڕاویت.
-
5:17 - 5:22نازانیت پێناسەی جیاکراوە چییە،
-
5:22 - 5:24لەبەر ئەوە هەرگیز نەمزانیبوو
-
5:24 - 5:28من جیاکرابوومەوە کاتێک
لە کۆریای باکووربووم -
5:28 - 5:31بەتەواوەتی پێموابوو من
لە ناوەڕاستی گەردوونم. -
5:34 - 5:39ئەمە بیرۆکەیەک شایەنی بڵاوکردنەوەیە:
-
5:41 - 5:42زۆربەی خەڵک بۆچوونیان وایە
-
5:42 - 5:47مرۆڤەکان لە بنچینەوە دەزانن
چی ڕاستە و چی هەڵەیە. -
5:47 - 5:50جیاوازی لە نێوان
دادپەروەری و نا دادپەروەری، -
5:51 - 5:54شایەنی چین و شایەنی چی نین.
-
5:56 - 5:58منیش پێیان دەڵێم: ئەوە قسەی پرو پوچە.
-
5:58 - 6:00(پیکەنین)
-
6:00 - 6:02(چەپڵەرێزان)
-
6:06 - 6:08هەموو شتێک
-
6:09 - 6:11دەبێت هەموو شتێک فێربکرێین
-
6:12 - 6:14بە بەزەییشەوە.
-
6:16 - 6:22ئەگەر ئێستا کەسێک
لەسەر شەقامێک بمرێت. -
6:22 - 6:25هەمووشتێک دەکەم بۆ ڕزگارکردنی.
-
6:27 - 6:29بەڵام کاتێک لە کۆریای باکوور بووم
-
6:30 - 6:34خەڵکم دەبینی لەسەر شەقامەکان دەمردن.
-
6:35 - 6:37هەستم بەهیچ نەدەکرد.
-
6:38 - 6:39نەک لەبەر ئەوەی من نەخۆشی دروونیم هەیە
-
6:40 - 6:44بەڵام لەبەر ئەوەی چەمکی
بەزەیی فێرنەکرابووم. -
6:45 - 6:50تەنها، هەستم بە بەزەی، عاتیفە
و سۆز لە دڵم دەکرد -
6:50 - 6:54دواتر فێری وشەی" بەزەی" بووم
و چەمکەکەشی، -
6:54 - 6:55و ئێستا هەستیان پێدەکەم.
-
6:58 - 7:05ئێستا لە وڵاتە یەگرتووەکان
دەژیم وەک کەسێکی ئازاد. -
7:05 - 7:06(چەپڵەرێزان)
-
7:06 - 7:07سوپاس.
-
7:07 - 7:11(چەپڵەڕێزان)
-
7:12 - 7:14لەم دواییانەدا،
-
7:14 - 7:18سەرۆکی وڵاتە ئازادەکە،
سەرۆک ترەمپ، -
7:18 - 7:21لەگەڵ خواوەندەکەی پێشوم کۆبووەوە.
-
7:23 - 7:28و بڕیاریدا مافەکانی مرۆڤ
هێندە گرنگ نییە -
7:28 - 7:31تا لە کارناماکانی بیگرێتەوە خۆی،
-
7:31 - 7:33و سەبارەت بەوە قسەی نەکرد.
-
7:35 - 7:38و ئەوە منی ترساند.
-
7:39 - 7:42ئێستا لە جیهان دەژین
-
7:42 - 7:48کە دیکتاتۆرێک دەتوانێت پێیدا هەڵبدرێت
بۆ لەسێدارەدانی مامی. -
7:48 - 7:51بۆ کوشتنی زربراکەی،
-
7:51 - 7:54کۆشتنی هەزارەها هاوڵاتی کۆریای باکوور.
-
7:54 - 7:57ئەوە شایەنی پیاهەڵدانە.
-
7:59 - 8:01وای لێ کردم بیر بکەمەوە:
-
8:02 - 8:09ڕەنگە هەموو پیویستبێت
شتێک دەربارەی ئازادی فێربکرێین. -
8:13 - 8:16ئازادی ناسکە.
-
8:17 - 8:20نامەوێت ئاگادارتان بکەمەوە، بەڵام
ئەوە ڕاستییەکەیە. -
8:21 - 8:25تەنها سێ نەوەی خایاند
-
8:25 - 8:30بۆ ئەوەی کۆریای باکوور ببێتە
جۆرج ئۆروێڵی "١٩٨٤". -
8:31 - 8:33تەنها سێ نەوەی خایاند.
-
8:36 - 8:41ئەگەر بۆ مافەکانی مرۆڤ نەجەنگین
-
8:41 - 8:45بۆ ئەوە خەڵکەی ئێستا ستەمیان لێدەکرێت
هیچ دەنگێکیان نییە، -
8:45 - 8:47وەکو ئەو خەڵکە ئازادانەی ئێرە،
-
8:48 - 8:51کێ لەپێناو ئێمە دەجەنگێت
کاتێک ئازاد نەبین؟ -
8:53 - 8:57ئامێرەکان؟ ئاژەڵەکان؟ نازانم.
-
9:00 - 9:05پێموایە ئەوە سەرنج ڕاکێشە
کەوا گرنگی بە گۆڕانی کەش و هەوا دەدەین، -
9:05 - 9:08مافەکانی ئاژەڵ، یەکسانی جێندەر.
-
9:08 - 9:10هەموو ئەوە شتانە،
-
9:10 - 9:13لەڕاستیدا گرنگی بە
مافەکانی ئاژەڵ دەدەین، -
9:13 - 9:16ئەوە دەگەیەنێت کە دڵمان چەند جوانە،
-
9:16 - 9:20کەوا گرنکی بە کەسانێک بدەین
کە ناتوانن قسەکانی خۆیان بکەن -
9:21 - 9:26و ئێستا خەڵکی کۆریای باکوور
ناتوانن قسەکانی خۆیان بکەن -
9:27 - 9:31لە جەرخی ٢١ ئینتەرنێتیان نییە.
-
9:31 - 9:33و وزەی کارەباشمان نییە،
-
9:33 - 9:37و ئێستا تاریکترین شوێنە
لەسەر زەوی، -
9:39 - 9:42ئێستا دەمەوێت شتێک بە هاوڕێ
کۆریەکانم بڵیم -
9:42 - 9:45کە لە تاریکی دەژین.
-
9:46 - 9:48لەوانەیە باوڕ بەمە نەکەن.
-
9:48 - 9:53بەڵام دەمەوێت پێیان بڵیم
کە ژیانی جێگرەوە ئەستەم نییە. -
9:53 - 9:54ئازادبن.
-
9:56 - 9:59لە ئەزموونی خۆمەوە،
-
9:59 - 10:03هیچ شتێک ئەستەم نییە.
-
10:04 - 10:06کڕدرام
-
10:06 - 10:08فرۆشرام وەک کۆیلەیەک
-
10:08 - 10:10بەڵام ئێستا وا لێرەم،
-
10:10 - 10:14لەبەر ئەوە بڕوام بە پەرجوو هەیە.
-
10:15 - 10:19یەک شت کەوا لە مێژوو فێربووم
-
10:19 - 10:24لەم جیهانە هیچ شتێک هەتاهەتای نییە.
-
10:24 - 10:29هەموو هۆکارێکمان هەیە
تا بە هیوابین. -
10:29 - 10:31سوپاس.
-
10:31 - 10:35(چەپڵە)
- Title:
- چی دەربارەی ئازادی فێربووم دوای هەڵاتنم لە کۆریای باکور
- Speaker:
- یۆنمی پارک
- Description:
-
کۆریای باکور باوڕ پێنەکراوە". ێۆنمی پارک چالاکوانی مافەکانی مرۆڤ وا دەڵیت، لە لەتەمەنی ١٠ ساڵی لەو ڵاتەکەی خۆی هەڵاتوە. گێرانەوەی چیرۆکە ترسناکەکانی منداڵی، ئەوە بیرو بۆچوونەکان بە ئاسانی لە ناو چوونی ئازادی- پیشاندانی گۆڕین چۆن دەتوانن بەدەستی بهێنن تە نانەت لە خەراپترین شوێنی جیهانبیت.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:48
halo fariq approved Kurdish subtitles for What I learned about freedom after escaping North Korea | ||
halo fariq accepted Kurdish subtitles for What I learned about freedom after escaping North Korea | ||
halo fariq edited Kurdish subtitles for What I learned about freedom after escaping North Korea | ||
halo fariq edited Kurdish subtitles for What I learned about freedom after escaping North Korea | ||
halo fariq edited Kurdish subtitles for What I learned about freedom after escaping North Korea | ||
halo fariq edited Kurdish subtitles for What I learned about freedom after escaping North Korea | ||
halo fariq edited Kurdish subtitles for What I learned about freedom after escaping North Korea | ||
halo fariq edited Kurdish subtitles for What I learned about freedom after escaping North Korea |