Sila zraniteľnosti | Brené Brown | TEDxHouston
-
0:03 - 0:05Tak, začnem takto:
-
0:05 - 0:08Pred niekoľkými rokmi,
keď mi usporiadateľka zavolala, -
0:08 - 0:11pretože som mala mať prednášku,
zavolala mi a povedala: -
0:11 - 0:14„Naozaj mám problém s tým,
ako napísať niečo o tebe na malý leták.“ -
0:14 - 0:16Pomyslela som si:
„A v čom je problém?“ -
0:16 - 0:19Ona povedala:
„No vieš, videla som ťa prednášať, -
0:19 - 0:21predstavím ťa ako výskumníčku,
-
0:21 - 0:24ale mám strach povedať,
že si výskumníčka, lebo nikto nepríde, -
0:24 - 0:27pretože si budú myslieť,
že si nudná a nedôležitá.“ (smiech) -
0:27 - 0:29Povedala som „OK.“
-
0:29 - 0:33A ona: „Ale na tvojich prednáškach
sa mi páči, že hovoríš príbehy. -
0:33 - 0:36Takže myslím, že ťa nazvem
rozprávačkou príbehov.“ -
0:36 - 0:40A samozrejme, ozvala sa vo mne
moja akademická neistá časť: -
0:40 - 0:42„Ako ma to chceš nazvať?“
(smiech) -
0:42 - 0:45A ona povedala:
„Nazvem ťa rozprávačka príbehov.“ -
0:45 - 0:49A ja na to: „Ó, a prečo nie
kúzelný škriatok?“ (smiech) -
0:49 - 0:53Hovorím jej: „Nechaj ma chvíľu
o tom porozmýšľať.“ -
0:53 - 0:57Načrela som hlbšie
do svojej odvahy a povedala som: -
0:57 - 1:01„Vieš, som rozprávačka príbehov,
som kvalitatívna výskumníčka. -
1:01 - 1:03Zbieram príbehy. To je to, čo robím.
-
1:03 - 1:09A možno príbehy sú iba údaje s dušou.
A možno som len rozprávačka.“ -
1:09 - 1:11A tak som povedala:
„Vieš čo? Čo keby si povedala, -
1:11 - 1:14že som výskumníčka-rozprávačka?“
-
1:14 - 1:18Zasmiala sa:
„Haha. Nič také neexistuje.“ (smiech) -
1:18 - 1:22Takže som výskumník-rozprávač,
a chcem vám dnes niečo povedať -
1:22 - 1:25– budeme hovoriť o rozšírení vnímania –
-
1:25 - 1:27a tak sa chcem s vami podeliť
a povedať zopár príbehov -
1:27 - 1:32z môjho výskumu,
ktorý podstatne rozšíril moje vnímanie -
1:32 - 1:37a skutočne zmenili spôsob, akým žijem,
milujem, pracujem a vychovávam deti. -
1:37 - 1:39A tam začína môj príbeh.
-
1:39 - 1:42Keď som bola mladá výskumníčka,
študentka doktorandka, -
1:42 - 1:48v prvom roku som mala profesora,
ktorý nám na začiatku povedal: -
1:48 - 1:53„Ak sa niečo nedá zmerať,
to znamená, že to neexistuje.“ -
1:54 - 1:56Pomyslela som si, že je to
akoby mi zalichotil. -
1:56 - 1:59Opýtala som sa: „Vážne?“
a on odpovedal: „Absolútne.“ -
1:59 - 2:03Aby ste mi rozumeli
v sociálnej práci mám bakalársky, -
2:03 - 2:06magisterský titul a tiež PhD.
-
2:06 - 2:09v celej svojej akademickej kariére
som bola obklopená ľuďmi, -
2:09 - 2:14ktorí tak trochu verili, že
„život je neporiadok, treba to prijať“. -
2:14 - 2:19Ja skôr verím tomu, že „život je
neporiadok, treba tu vyupratovať, -
2:19 - 2:23roztriediť a uložiť do krabíc“.
(smiech) -
2:24 - 2:28Myslím si, že som našla kariéru,
ktorá ma očarila. -
2:28 - 2:32Jedno veľké príslovie
v sociálnej práci hovorí: -
2:32 - 2:36„Prikloň sa k nepohode z práce“
-
2:36 - 2:39a ja som tú nepohodu
otočila hore nohami, -
2:39 - 2:42celým som tým pohla a získala všetky Áčka.
(smiech) -
2:42 - 2:44To bolo moja mantra.
-
2:44 - 2:46Tak som bola z tohto veľmi nadšená.
-
2:46 - 2:49A myslela som si,
že to bude kariéra pre mňa, -
2:49 - 2:52pretože mám záľubu v zmätočných témach,
-
2:52 - 2:54ale snažím sa ich zmeniť tak,
aby neboli zmätočné. -
2:54 - 2:56Chcem im porozumieť.
-
2:56 - 2:59Chcem sa dostať na koreň tým veciam,
ktoré sú dôležité, -
2:59 - 3:02a potom ich rozuzlím,
aby tomu každý rozumel. -
3:03 - 3:06A tak som začala so vzťahmi.
-
3:06 - 3:10Za ten čas, keď ste sociológ 10 rokov,
-
3:10 - 3:14tak si uvedomíte,
že vzťahy sú tým, prečo sme tu. -
3:14 - 3:17To je to, čo dáva zmysel
a význam našim životom. -
3:17 - 3:19To je to, o čom to je.
-
3:19 - 3:22Nezáleží na tom, či prednášate ľuďom,
ktorí pracujú v sociálnom práve, -
3:22 - 3:26alebo sa starajú o mentálne chorých,
zneužívaných alebo zanedbaných. -
3:26 - 3:29Vieme, že vzťahy a schopnosť
cítiť prepojenie, to je to, -
3:29 - 3:32na čo sme neurobiologicky predurčení.
-
3:32 - 3:34To je dôvod, prečo sme tu.
-
3:34 - 3:37Myslela som si:
„Začnem so vzťahmi.“ -
3:37 - 3:42Poznáte to, keď dostatnete
pochvalu od vašej šéfky. -
3:42 - 3:45A povie vám 37 vecí,
ktoré robíte skutočne výborne, -
3:45 - 3:48ale v jednej veci,
že tam je „príležitosť na rast“? -
3:48 - 3:49(smiech)
-
3:50 - 3:53A jediné, na čo dokážete myslieť,
je tá „príležitosť na rast,“ však? -
3:53 - 3:56Je zrejmé, že týmto smerom
sa tiež uberala moja práca. -
3:56 - 4:01Pretože keď sa opýtate ľudí na lásku,
povedia o tom, ako mali zlomené srdce. -
4:01 - 4:04Keď sa ich opýtate na spolupatričnosť,
povedia vám o svojom -
4:04 - 4:08najneznesiteľnejšom zážitku,
ako boli odstrčení. -
4:08 - 4:13Keď som sa opýtala ľudí na vzťahy,
povedali mi príbehy o odlúčení. -
4:13 - 4:17Veľmi rýchlo – asi iba za 6 týžňov výskumu
-
4:17 - 4:23som narazila na túto nepomenovanú vec,
ktorá absolútne objasňuje vzťah spôsobom, -
4:23 - 4:25ktorému som nerozumela,
alebo ktorý som nikdy nevidela. -
4:25 - 4:28Tak som sa stiahla z výskumu
a myslela som si: -
4:28 - 4:30„Musím prísť na to, čo to je.“
-
4:30 - 4:35A ukázalo sa, že tým je hanba.
-
4:36 - 4:41A hanba je skutočne ľahko pochopiteľná
ako strach z oddelenia. -
4:41 - 4:45Mám niečo o čom,
keby ľudia vedeli alebo to videli, -
4:45 - 4:49nebola by som hodná vzťahu?
-
4:49 - 4:53Môžem vám o tom povedať,
že hanba je univerzálna a máme ju všetci. -
4:53 - 4:55Ľudia, ktorí nikdy nezakúsili hanbu,
-
4:55 - 4:58nemajú žiadnu schopnosť
pre ľudskú empatiu alebo spojenie. -
4:58 - 5:00Nikto nechce o hanbe hovoriť,
-
5:00 - 5:03ale čím menej o nej hovoríte,
tým viac ju máte. -
5:03 - 5:06Hanbu podporuje niečo ako
-
5:06 - 5:09„Nie som dosť dobrá,“ –
všetci poznáme ten pocit. -
5:09 - 5:12„Nie som dosť štíhla, dosť bohatá,
dosť krásna, dosť múdra, -
5:12 - 5:15nie som dosť vzdelaná
nie som dosť povýšená atď.“ -
5:15 - 5:21To, čo hanbu podporovalo,
bola neznesiteľná zraniteľnosť. -
5:21 - 5:30Aby sa spojenie nadviazalo, musíme si
dovoliť byť videní, skutočne videní. -
5:30 - 5:34Viete, čo cítim, keď pomyslím
na zraniteľnosť? Nenávidím zraniteľnosť. -
5:34 - 5:38Myslela som, že toto je moja šanca, ako
poraziť zraniteľnosť s meracou paličkou. -
5:38 - 5:41Pôjdem do toho
a zistím, ako tá vec funguje. -
5:41 - 5:45Dám si na to 1 rok,
úplne tú hanbu rozoberiem. -
5:45 - 5:47Chcem pochopiť, ako zraniteľnosť funguje.
-
5:47 - 5:49Vybabrem s ňou.
-
5:50 - 5:53Takže bola som pripravená
a skutočne nadšená! -
5:55 - 5:59A ako viete, nedopadlo to dobre.
(smiech) -
5:59 - 6:01Vy to viete.
-
6:01 - 6:03Mohla by som vám veľa hovoriť o hanbe,
-
6:03 - 6:05ale nebudem plytvať vaším časom.
-
6:05 - 6:08Ale môžem vám povedať podstatu
-
6:08 - 6:12a to je jedna z najdôležitejších vecí,
ktoré som zistila -
6:12 - 6:14za desať rokov výskumu.
-
6:16 - 6:20Z jedného roka sa stalo 6 rokov.
-
6:20 - 6:25Tisíce príbehov, stovky dlhých
rozhovorov a tematických skupín. -
6:25 - 6:28Bolo obdobie,
keď mi ľudia posielali svoje zápisníky -
6:28 - 6:30posielali mi svoje príbehy.
-
6:30 - 6:35Za 6 rokov mi rukami
prešli tisíce príbehov. -
6:35 - 6:40Tak nejako som pochopila,
čo hanba je a ako funguje. -
6:40 - 6:45Napísala som knihu, publikovala teóriu,
ale niečo nebolo v poriadku. -
6:46 - 6:52Ak by som zhruba rozdelila ľudí,
s ktorými som robila rozhovory, na tých, -
6:52 - 6:57ktorí majú skutočný zmysel
pre vnímanie hodnoty, -
6:57 - 7:00– vnímanie hodnoty –
-
7:00 - 7:03ktorí majú silné vnímanie
lásky a spolupatričnosti. -
7:04 - 7:05A ostatných ľudí, ktorí o to zápasia,
-
7:05 - 7:09ktorí sa vždy sužujú tým,
či sú dosť dobrí. -
7:09 - 7:11Jediná vec, ktorá rozdelila ľudí na tých,
-
7:11 - 7:17so silným pocitom lásky a spolupatričnosti
a tých, ktorí o to skutočne zápasia: -
7:17 - 7:20Ľudia, ktorí majú silné vnímanie
lásky a spolupatričnosti, -
7:20 - 7:23veria, že sú toho hodní.
-
7:23 - 7:25V tom je to.
-
7:25 - 7:27Veria, že sú toho hodní.
-
7:28 - 7:34Podľa mňa najťažšou vecou,
ktorá nás drží mimo spojenia, -
7:34 - 7:37je naša obava, že nie sme toho hodní.
-
7:37 - 7:42Osobne aj profesionálne som tomu
potrebovala viac porozumieť. -
7:42 - 7:46Takže zobrala som všetky tie rozhovory,
-
7:46 - 7:49kde som videla vnímanie hodnoty,
-
7:49 - 7:52kde som videla, že ľudia žijú tým spôsobom
a tak pozerajú aj na ostatných. -
7:52 - 7:55Čo majú títo ľudia spoločné?
-
7:55 - 7:59Mám trošku závislosť na kancelárskych
potrebách, ale to je na inú diskusiu. -
7:59 - 8:00(smiech)
-
8:00 - 8:03Mala som mániu pre fascikle a fixky
-
8:03 - 8:06a premýšľala som:
„Ako nazvem tento výskum?“ -
8:06 - 8:09Prvé slová, ktoré mi prišli na myseľ,
boli: „celým svojím srdcom“. -
8:09 - 8:13Ľudia, ktorí žijú „celým svojím srdcom“,
žijú z hlbokého vnímania svojej hodnoty. -
8:13 - 8:17Napísala som to na vrch obalu
a začala som prezerať záznamy. -
8:17 - 8:23V prvých 4 dňoch som urobila
intenzívnu analýzu dát. -
8:23 - 8:27Vytiahla som všetky tie rozhovory,
príbehy o incidentoch. -
8:27 - 8:30Čo je spoločnou témou?
Aký je spoločný menovateľ? -
8:30 - 8:34Môj manžel odišiel s deťmi
mimo mesta. (smiech) -
8:34 - 8:37Pretože som išla skúmať
tie veci veľmi zanietene. -
8:37 - 8:40Vždy keď píšem, tak som
v takom výskumníckom režime. -
8:41 - 8:43A tu je to, čo som zistila.
-
8:45 - 8:48To, čo mali spoločné,
bol zmysel pre odvahu. -
8:48 - 8:53Na chvíľku chcem oddeliť
odvahu a statočnosť. -
8:53 - 8:55Pôvodná definícia odvahy,
-
8:55 - 8:58keď sa toto slovo prvýkrát
objavilo v angličtine, -
8:58 - 9:00pochádza z latinského slova cor,
čo znamená srdce, -
9:00 - 9:03pôvodná definícia je povedať
svoj príbeh o tom, kto ste -
9:03 - 9:05celým svojím srdcom.
-
9:06 - 9:10Takže títo ľudia, veľmi jednoducho,
mali odvahu byť nedokonalí. -
9:12 - 9:17Mali súcit v prvom rade sami
so sebou, a potom s ostatnými. -
9:17 - 9:20Pretože ukázalo sa, že nemôžeme
mať súcit s inými ľuďmi, -
9:20 - 9:23ak sami so sebou
nezaobchádzame láskavo. -
9:23 - 9:26Výsledkom autentickosti bolo,
-
9:26 - 9:28– a to bola ťažká časť –
-
9:28 - 9:30že mali vzťah,
-
9:30 - 9:33boli ochotní zanechať to,
akými si mysleli, že by mali byť, -
9:33 - 9:35aby sa stali tými, kým sú.
-
9:35 - 9:40To je absolútne nevyhnutné
urobiť pre vzťah. -
9:42 - 9:45Druhá vec, čo mali spoločné, bolo:
-
9:49 - 9:52Úplne prijali zraniteľnosť.
-
9:54 - 10:01Veria, že to, čo ich robí zraniteľnými,
ich robí aj krásnymi. -
10:04 - 10:10Nehovorili o zraniteľnosti,
že je príjemná alebo neznesiteľná, -
10:10 - 10:13ako som sa dozvedela
z rozhovorov o hanbe, -
10:13 - 10:17oni iba hovorili o tom,
že zraniteľnosť je nevyhnutná. -
10:17 - 10:21Hovorili o ochote povedať
ako prvý: „Milujem ťa,“ -
10:22 - 10:28o ochote urobiť niečo, aj keď
neexistuje žiadna záruka. -
10:29 - 10:36O ochote predýchať to čakajúc
na správu lekára o mamograme. -
10:37 - 10:42Sú ochotní investovať do vzťahu,
ktorý môže alebo nemusí fungovať. -
10:42 - 10:45Myslia, že to je úplne základné.
-
10:45 - 10:49Pre mňa osobne to bola zrada,
pretože nemohla by som uveriť, -
10:49 - 10:53že som sa zaviazala oddanosti výskumu,
-
10:53 - 10:58kde už z definície našou prácou je:
kontrolovať a predvídať, -
10:58 - 11:02študovať fenomény a z výslovného
dôvodu kontrolovať a predvídať. -
11:02 - 11:08A teraz sa moje poslanie
kontrolovať a predvídať otočilo, -
11:08 - 11:10pretože odpoveďou je zraniteľnosť.
-
11:10 - 11:13Zastaviť kontrolovanie a predvídanie.
-
11:13 - 11:17To mi spôsobilo malé zrútenie.
-
11:17 - 11:19(smiech)
-
11:21 - 11:25Ktoré vlastne viac vyzeralo takto:
[zrútenie, duševné prebudenie] (smiech) -
11:25 - 11:26A skutočne to tak bolo.
-
11:26 - 11:28Viedlo to k tomu,
čo som nazvala zrútením, -
11:28 - 11:32Ale moja terapeutka to nazvala
„duševným prebudením“. (smiech) -
11:32 - 11:36Duševné prebudenie znie lepšie,
ale uisťujem vás, že to bolo zrútenie. -
11:37 - 11:41Musela som odložiť svoje údaje
a vyhľadať terapeuta. -
11:41 - 11:43Poviem vám toto: viete, kto ste,
-
11:43 - 11:48keď zavoláte svojim priateľov a poviete:
„Myslím, že potrebujem niekoho navštíviť. -
11:48 - 11:50Môžeš mi niekoho odporučiť?“
-
11:50 - 11:52Pretože asi 5 z mojich priateľov povedali:
-
11:52 - 11:57„Fúúú. Nechcela by som byť
tvojou terapeutkou.“ (smiech) -
11:57 - 11:59A ja na to: „Čo to znamená?“
-
11:59 - 12:01A oni: „To iba tak hovorím, veď vieš.
-
12:01 - 12:06Neprines si so sebou svoju
meraciu paličku!“ (smiech) -
12:06 - 12:08Odpovedala som: „Ok.“
-
12:08 - 12:11A tak som si našla terapeuta.
-
12:11 - 12:13Moje prvé stretnutie s ňou, s Dianou:
-
12:13 - 12:18Priniesla som si so sebou môj zoznam,
ako žiť život celým srdcom. -
12:18 - 12:21Ona si sadla a opýtala sa:
„Ako sa máte?“ -
12:21 - 12:24A odpovedala som:
„Som v pohode. Som v poriadku.“ -
12:24 - 12:26Spýtala sa: „Čo sa deje?“
-
12:26 - 12:28A toto je terapeut, ktorý vidí terapeuta,
-
12:28 - 12:33pretože musíme prejsť týmito vecami,
pretože ich detektory kravín sú dobré. -
12:33 - 12:35(smiech)
-
12:35 - 12:40A tak som povedala,
„Mám problém, zápasím s tým.“ -
12:40 - 12:43A spýtala sa:
„Čo je to za problém?“ -
12:43 - 12:45Odpovedala som:
„Mám problém so zraniteľnosťou. -
12:45 - 12:50A viem, že zraniteľnosť
je jadrom hanby a strachu -
12:50 - 12:54a nášho zápasenia o hodnotu,
ale ukazuje sa, že aj -
12:54 - 13:01počiatok radosti, kreativity,
spolupatričnosti a lásky. -
13:01 - 13:06A myslím, že mám problém
a potrebujem pomoc.“ -
13:06 - 13:09A dodala som:
„Žiadne rodinné problémy, -
13:09 - 13:13žiadne problémy v detstve.“ (smiech)
-
13:13 - 13:17„Potrebujem iba nejaké stratégie.“
-
13:17 - 13:20(smiech)
-
13:21 - 13:24(potlesk)
-
13:24 - 13:25Vďaka.
-
13:28 - 13:30A ona vyzerala asi takto.
-
13:30 - 13:33(smiech)
-
13:33 - 13:35Potom som povedala:
„To je zlé, však?“ -
13:35 - 13:39A ona odpovedala:
„Nie je to ani dobré, ani zlé.“ -
13:39 - 13:41(smiech)
-
13:41 - 13:43„Je to iba také, aké to práve je.“
-
13:43 - 13:47Pomyslela som si:
„Och, to bude nanič!“ -
13:47 - 13:49(smiech)
-
13:49 - 13:51Aj bolo a aj nebolo.
-
13:51 - 13:53Trvalo to asi rok.
-
13:53 - 13:56A viete, že existujú ľudia,
-
13:56 - 14:00ktorí keď si uvedomia,
že zraniteľnosť a nežnosť sú dôležité, -
14:00 - 14:03tak sa nejako podriadia
a vojdú do toho: -
14:03 - 14:05A) to nie som ja,
-
14:05 - 14:08B) s takými ľuďmi by som sa ani nebavila.
-
14:08 - 14:10(smiech)
-
14:10 - 14:13Pre mňa to bol celoročný boj.
(smiech) -
14:13 - 14:17Bola to výzva, zápas. Keď zraniteľnosť
zatlačila, ja som zatlačila späť. -
14:17 - 14:22Prehrala som súboj,
ale snáď znovu získala svoj život. -
14:22 - 14:25A potom som sa vrátila k výskumu
a strávila v ňom niekoľko ďalších rokov -
14:25 - 14:28snažiac sa porozumieť ľuďom,
ktorí žijú celým srdcom, -
14:28 - 14:34aké rozhodnutia robia
a čo my robíme so zraniteľnosťou. -
14:34 - 14:37Prečo s tým toľko zápasíme?
-
14:37 - 14:40Som jediná, kto zápasí so zraniteľnosťou?
-
14:41 - 14:42Nie.
-
14:42 - 14:44Toto som zistila:
-
14:45 - 14:48Znecitlivujeme zraniteľnosť.
-
14:48 - 14:52Keď čakáme na telefonát –
-
14:52 - 14:57je to smiešne, myslím, že v stredu som sa
to pýtala na Twitteri a na Facebooku: -
14:57 - 15:01„Ako by ste definovali zraniteľnosť
a čo spôsobuje, že sa cítite zraniteľní?“ -
15:01 - 15:05Asi za hodinu som mala 150 odpovedí.
-
15:05 - 15:08Pretože som to chcela vedieť
od ľudí zvonku. -
15:09 - 15:14„Požiadať manžela o pomoc, keď som chorá,
a sme iba čerstvo zosobášení.“ -
15:14 - 15:16„Iniciovať sex s mojím manželom.“
-
15:16 - 15:19„Iniciovať sex s mojou manželkou.“
-
15:19 - 15:22„Byť odmietnutý.“
„Pozvať niekoho na rande.“ -
15:22 - 15:24„Čakať na lekárovu odpoveď.“
-
15:24 - 15:27„Dostať výpoveď.“
„Dávať ľuďom výpovede.“ -
15:27 - 15:29To je svet, v ktorom žijeme.
-
15:29 - 15:31Žijeme v zraniteľnom svete.
-
15:31 - 15:35Jeden zo spôsobov, ako s tým zaobchádzame,
je, že zraniteľnosť znecitlivujeme. -
15:35 - 15:39A myslím, že o tom existujú dôkazy,
ale nie je to jediný dôvod. -
15:39 - 15:42Tento dôkaz existuje, je to veľký dôvod.
-
15:42 - 15:50Sme najzadĺženejší,
najobéznejší, najviac závislí -
15:50 - 15:54a najviac na liekoch v celej histórii USA.
-
15:57 - 16:04Problém je v tom
– zistila som to z výskumu – -
16:04 - 16:08že nemôžete selektívne
znecitlivovať emócie. -
16:08 - 16:11Nemôžete povedať:
„Toto sú zlé veci: -
16:11 - 16:17zraniteľnosť, smútok, hanba, strach,
sklamanie. Ja nechcem cítiť tieto veci.“ -
16:17 - 16:21A potom si dám pár pív a banánové koláče.
-
16:21 - 16:22(smiech)
-
16:22 - 16:25Nechcem cítiť tieto veci!
-
16:25 - 16:30Smejete sa, lebo viete, o čom hovorím.
-
16:30 - 16:32(smiech)
-
16:33 - 16:36Nemôžete vynechať tieto ťažké pocity
-
16:36 - 16:39bez toho, aby ste neznecitliveli
iné emócie. -
16:39 - 16:41Nemôžete selektívne znecitlivovať.
-
16:41 - 16:49Takže ak ich znecitlivíme, tak
znecitlivíme aj radosť,vďačnosť a šťastie. -
16:50 - 16:54A potom sa cítime mizerne
a hľadám zmysel a význam. -
16:54 - 16:57Potom sa cítime zraniteľní,
-
16:57 - 17:00a tak si dáme pár pív a banánové koláče.
-
17:00 - 17:02A stáva sa z toho nebezpečný kruh.
-
17:04 - 17:09Potrebujeme premýšľať o tom,
prečo a ako tie pocity znecitlivujeme. -
17:09 - 17:12A to sa nemusí týkať iba závislosti.
-
17:13 - 17:17Ďalšou vecou, ktorú robíme, je,
že robíme z neistého isté. -
17:18 - 17:23Náboženstvo prešlo
z viery v tajomstvo ku viere v istotu. -
17:23 - 17:26„Ja mám pravdu, ty sa mýliš, buď ticho.“
-
17:27 - 17:28Tak je to.
-
17:29 - 17:30Jednoducho istota.
-
17:31 - 17:35Čím viac sa bojíme,
tým viac sme zraniteľnejší. -
17:35 - 17:38Tak vyzerá dnes politika.
-
17:38 - 17:41Už to nie je diskusia, žiaden dialóg.
-
17:41 - 17:42Je to iba obviňovanie.
-
17:42 - 17:46Viete, ako odborníci definujú obviňovanie?
-
17:46 - 17:49„Je to spôsob,
ako vyprázdniť bolesť a nepohodu.“ -
17:51 - 17:53Chceme všetko dokonalé.
-
17:53 - 17:57Ak existuje niekto, kto by chcel mať
takýto život, tak som to ja. -
17:57 - 17:59Ale tak to nefunguje.
-
17:59 - 18:03Pretože berieme tuk z našich zadkov
a dávame ho na naše líca. -
18:03 - 18:05(smiech)
-
18:05 - 18:07Tak to nefunguje!
-
18:07 - 18:10Dúfam, že o 100 rokov
sa ľudia pozrú späť a povedia: „Wow!“ -
18:10 - 18:12(smiech)
-
18:12 - 18:16Chceme mať všetko perfektné,
najnebezpečnejšie je, že aj naše deti. -
18:16 - 18:19Stručne vám poviem,
čo si myslím o našich deťoch. -
18:19 - 18:22Keď sa narodili, boli uspôsobené
na prebíjanie sa životom. -
18:22 - 18:26Keď držíte v rukách krásne malé bábätká,
našou úlohou nie je povedať: -
18:26 - 18:29„Pozri sa na nich, pozri sa na ňu,
je dokonalá, perfektná.“ -
18:29 - 18:31Mojou úlohou nie je starať sa,
aby bola dokonalá, alebo -
18:31 - 18:35uistiť sa, že sa dostane v 5. triede
do tenisového tímu a v 7. na Yale. -
18:35 - 18:36To nie je našou úlohou.
-
18:36 - 18:38Našou úlohou je pozrieť sa a povedať:
-
18:38 - 18:42„Nie si dokonalá, si uspôsobená
pre boj s ťažkosťami, -
18:42 - 18:44ale si hodná lásky a toho, že sem patríš.“
-
18:44 - 18:48To je naša úloha. Ukážte mi generáciu
detí, ktoré sú takto vychovávané, -
18:48 - 18:51a skončia sa problémy, ktoré vidíme dnes.
-
18:51 - 18:57Predstierame, že to, čo robíme,
nemá vplyv na iných ľudí. -
18:57 - 19:01Robíme to vo svojom osobnom živote
a robíme to v podnikoch -
19:01 - 19:05či je to kauza prepustenia na kauciu,
olejová škvrna alebo iná. -
19:05 - 19:10Predstierame, že to, čo robíme,
nemá obrovský vplyv na iných ľudí. -
19:10 - 19:15Spoločnostiam by som povedala
„Ľudia, nie ste na ródeu.“ -
19:15 - 19:19Potrebujeme, aby ste boli autentickí,
skutoční a povedali: -
19:19 - 19:22„Prepáčte nám. Mrzí nás to.
Dáme to do poriadku.“ -
19:24 - 19:27Ale je tu iný spôsob, a tým zakončím.
-
19:27 - 19:30Toto som zistila:
-
19:30 - 19:35Nechajme, aby sme boli videní,
hlboko a zraniteľne videní. -
19:36 - 19:40Milovať celým srdcom,
hoci nie je žiadna záruka, -
19:40 - 19:43to je v skutočnosti veľmi ťažké.
-
19:43 - 19:46Ako matka vám môžem povedať,
že je to neznesiteľne ťažké. -
19:48 - 19:50Praktizovať vďačnosť a radosť
-
19:50 - 19:54aj v tých okamihoch strachu,
keď sa pýtame: -
19:54 - 19:57Môžem ťa takto veľmi milovať?
Môžem tej veci tak vášnivo veriť? -
19:57 - 20:00Môžem byť taká prudká ohľadom tohto?
-
20:00 - 20:03Byť schopný zastaviť sa a namiesto
premýšľania o katastrofách, -
20:03 - 20:05ktoré by mohli nastať, povedať:
„Som tak vďačný, pretože -
20:05 - 20:08keď vnímam zraniteľnosť,
znamená to, že som nažive.“ -
20:08 - 20:12A napokon, čo považujem
za najdôležitejšie, -
20:12 - 20:14je veriť, že sme dosť dobrí.
-
20:14 - 20:19Pretože ak začneme od toho,
že „sme dosť dobrí“, -
20:20 - 20:24potom prestaneme kričať a začneme počúvať.
-
20:24 - 20:26Budeme láskavejší
a srdečnejší k ľuďom okolo nás, -
20:26 - 20:28a tiež láskavejší a srdečnejší ku sebe.
-
20:29 - 20:31To je všetko. Ďakujem vám.
-
20:31 - 20:33(potlesk)
- Title:
- Sila zraniteľnosti | Brené Brown | TEDxHouston
- Description:
-
Brené Brown študuje ľudské vzťahy – našu schopnosť empatie, spolupatričnosti a lásky. V tejto zábavne podanej prednáške sa zdieľa so svojim vnútorným pohľadom z jej výskumu, v ktorom pátrala po porozumení seba samej a ľudstva.
Toto vystúpenie bolo súčasťou podujatia TEDx. Podujatia TEDx sú organizované miestnou komunitou nezávisle od konferencie TED, ale podľa jej formátu. Ďalšie informácie nájdete na stránke http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 20:45
Ivana Kopisova approved Slovak subtitles for The power of vulnerability | Brené Brown | TEDxHouston | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for The power of vulnerability | Brené Brown | TEDxHouston | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for The power of vulnerability | Brené Brown | TEDxHouston | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for The power of vulnerability | Brené Brown | TEDxHouston | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for The power of vulnerability | Brené Brown | TEDxHouston | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for The power of vulnerability | Brené Brown | TEDxHouston | ||
Linda Magáthová accepted Slovak subtitles for The power of vulnerability | Brené Brown | TEDxHouston | ||
Linda Magáthová edited Slovak subtitles for The power of vulnerability | Brené Brown | TEDxHouston |