Tim Berners-Lee tentang Web yang selanjutnya
-
0:00 - 0:02Waktu berlalu.
-
0:02 - 0:04Ini sebenarnya hampir 20 tahun yang lalu
-
0:04 - 0:08ketika saya ingin membingkai ulang cara kita menggunakan informasi,
-
0:08 - 0:11cara kita bekerja sama -- saya menemukan World Wide Web.
-
0:11 - 0:14Sekarang, 20 tahun, di TED,
-
0:14 - 0:18Saya ingin meminta bantuan Anda dalam pembingkaian kembali yang baru.
-
0:19 - 0:23Jadi, kembali ke tahun 1989,
-
0:23 - 0:26Saya menulis sebuah catatan yang menyarankan sistem hiperteks global.
-
0:26 - 0:29Tidak ada seorang pun yang melakukan apapun dengan itu, kebanyakan.
-
0:29 - 0:33Tapi, 18 bulan kemudian -- ini adalah bagaimana inovasi terjadi --
-
0:33 - 0:3718 bulan kemudian, bos saya mengatakan bahwa saya bisa melakukannya pada waktu senggang,
-
0:37 - 0:39sebagai semacam proyek iseng,
-
0:39 - 0:41berkreasi dari sebuah komputer baru yang kami punya.
-
0:41 - 0:44Dan dia memberi saya waktu untuk merancang kodenya.
-
0:44 - 0:49Jadi saya pada dasarnya merancang HTML harus terlihat seperti apa,
-
0:49 - 0:52protokol hiperteks -- HTTP --
-
0:52 - 0:55gagasan tentang URL -- nama-nama ini untuk hal-hal
-
0:55 - 0:57yang dimulai dengan HTTP.
-
0:57 - 0:59Saya menulis kode dan meletakkannya di sana.
-
0:59 - 1:01Mengapa saya melakukannya?
-
1:01 - 1:03Yah, itu pada dasarnya frustrasi.
-
1:03 - 1:07Saya frustrasi -- saya bekerja sebagai insinyur perangkat lunak
-
1:07 - 1:09di laboratorium yang sangat besar, sangat menarik ini,
-
1:09 - 1:11banyak orang yang datang dari seluruh dunia.
-
1:11 - 1:14Mereka membawa segala macam komputer yang berbeda dengan mereka.
-
1:14 - 1:17Mereka memiliki segala macam format data yang berbeda.
-
1:17 - 1:19Segala macam, semua jenis sistem dokumentasi.
-
1:19 - 1:22Sehingga, dalam semua keragaman itu,
-
1:22 - 1:24jika saya ingin mengetahui bagaimana untuk membangun sesuatu
-
1:24 - 1:26sebagian dari ini dan sebagian dari ini,
-
1:26 - 1:30semua yang saya lihat, saya harus terhubung ke beberapa mesin baru,
-
1:30 - 1:32Saya harus belajar untuk menjalankan beberapa program baru,
-
1:32 - 1:37Saya akan menemukan informasi yang saya inginkan dalam beberapa format data baru.
-
1:37 - 1:39Dan ini tidak semuanya kompatibel.
-
1:39 - 1:41Itu hanya membuat sangat frustasi.
-
1:41 - 1:43Frustrasi itu adalah semua potensi ini yang terbuka.
-
1:43 - 1:46Bahkan, pada semua disk ini ada dokumen.
-
1:46 - 1:49Jadi, jika Anda hanya membayangkan semuanya
-
1:49 - 1:54menjadi bagian dari beberapa sistem dokumentasi virtual, yang besar di langit,
-
1:54 - 1:56katakanlah di Internet,
-
1:56 - 1:58maka hidup akan jauh lebih mudah.
-
1:58 - 2:02Nah, sekali Anda sudah punya ide seperti itu yang seperti di bawah kulit Anda
-
2:02 - 2:04dan bahkan jika orang tidak membaca catatan Anda --
-
2:04 - 2:07sebenarnya dia membacanya, itu ditemukan setelah dia meninggal, salinannya.
-
2:07 - 2:10Dia telah menulis, "Samar-samar, tapi menarik," dengan pensil, di sudut.
-
2:10 - 2:12(Tertawa)
-
2:12 - 2:16Tapi secara umum itu sulit -- itu benar-benar sulit untuk dijelaskan
-
2:16 - 2:18seperti apakah web itu.
-
2:18 - 2:20Sulit untuk menjelaskan kepada orang sekarang yang dulu itu sulit.
-
2:20 - 2:23Tapi kemudian -- Oke, saat TED dimulai, tidak ada web
-
2:23 - 2:26sehingga hal-hal seperti klik tidak memiliki arti yang sama.
-
2:26 - 2:28Saya dapat menunjukkan seseorang sepotong hiperteks,
-
2:28 - 2:30halaman yang telah mendapat tautan,
-
2:30 - 2:34dan kita klik pada tautan dan muncullah -- akan ada halaman hiperteks lain.
-
2:34 - 2:36Tidak mengesankan.
-
2:36 - 2:39Kau tahu, kita telah melihat bahwa -- kita punya hal-hal dalam hiperteks pada CD-ROM.
-
2:39 - 2:42Apa yang sulit adalah untuk membayangkannya
-
2:42 - 2:46Jadi, bayangkan bahwa tautan tersebut bisa mengarah
-
2:46 - 2:48ke hampir semua dokumen yang Anda bisa bayangkan.
-
2:49 - 2:53Baiklah, itu adalah lompatan yang sangat sulit bagi orang untuk dibuat.
-
2:53 - 2:55Yah, beberapa orang berhasil melakukannya.
-
2:55 - 2:58Meskipun ya, sulit untuk dijelaskan, tapi ada gerakan secara cepat.
-
2:59 - 3:03Dan itulah yang telah membuatnya menjadi yang paling menyenangkan.
-
3:03 - 3:05Yang telah menjadi hal yang paling menarik,
-
3:05 - 3:07bukan teknologinya, bukan hal yang orang lakukan dengan hal itu,
-
3:07 - 3:09tetapi sebenarnya komunitas, semangat dari semua orang
-
3:09 - 3:11berkumpul bersama, mengirim surel.
-
3:11 - 3:13Itulah bagaimana rasanya.
-
3:13 - 3:16Apakah Anda tahu? Ini lucu, tapi sekarang ini semacam seperti itu lagi.
-
3:16 - 3:18Saya bertanya semua orang, lebih atau kurang, untuk menempatkan dokumen mereka --
-
3:18 - 3:21Saya berkata, "Bisakah Anda meletakkan dokumen Anda di web?"
-
3:21 - 3:24Dan, Anda lakukan.
-
3:24 - 3:25Terima kasih.
-
3:25 - 3:27Sudah populer, bukan?
-
3:27 - 3:29Maksud saya, telah cukup menarik
-
3:29 - 3:31karena kami telah menemukan bahwa hal yang terjadi dengan web
-
3:31 - 3:33benar-benar seeperti semangat besar bagi kami.
-
3:33 - 3:35Mereka jauh lebih dari yang kita bayangkan tadinya
-
3:35 - 3:37ketika kita membuat situs web awal
-
3:37 - 3:39yang kita mulai.
-
3:39 - 3:42Sekarang, saya ingin Anda untuk menempatkan data Anda di web.
-
3:42 - 3:46Ternyata masih ada potensi yang terbuka lebar.
-
3:46 - 3:48Masih ada frustrasi tinggi
-
3:48 - 3:52yang orang punya karena kita tidak punya data di web sebagai data.
-
3:52 - 3:54Apa yang Anda maksud data? Apa perbedaannya -- dokumen, data?
-
3:54 - 3:57Dokumen yang Anda baca, oke?
-
3:57 - 4:00Lebih atau kurang, Anda membacanya, Anda dapat mengikuti tautan dari mereka, dan hanya itu.
-
4:00 - 4:02Data -- Anda dapat melakukan segala macam hal dengan komputer.
-
4:02 - 4:08Siapa yang di sini atau sebaliknya telah melihat pembicaraan Hans Rosling?
-
4:08 - 4:12Salah seorang yang hebat -- ya banyak orang telah melihatnya --
-
4:12 - 4:14salah satu ceramah TED terhebat.
-
4:14 - 4:16Hans membuat presentasi ini
-
4:16 - 4:21dimana ia menunjukkan, untuk negara-negara yang berbeda, dalam berbagai warna yang berbeda --
-
4:21 - 4:24dia menunjukkan tingkat pendapatan pada satu sumbu
-
4:24 - 4:27dan ia menunjukkan kematian bayi, dan ia menganimasikannya melewati waktu.
-
4:27 - 4:31Jadi, dia mengambil data ini dan membuat presentasi
-
4:31 - 4:34yang menghapuskan banyak mitos yang orang tahu
-
4:34 - 4:38tentang ekonomi di negara berkembang.
-
4:38 - 4:40Dia memasang salindra kurang lebih seperti ini.
-
4:40 - 4:42Itu menampung semua data
-
4:42 - 4:45Oke, data itu coklat dan berbentuk kotak dan membosankan,
-
4:45 - 4:47dan itulah bagaimana kita berpikir tentang itu, bukan?
-
4:47 - 4:50Karena data tidak dapat Anda gunakan secara alami dengan sendirinya
-
4:50 - 4:54Namun pada kenyataannya, data mengendalikan sejumlah besar dari apa yang terjadi dalam hidup kita
-
4:54 - 4:57dan itu terjadi karena seseorang mengambil data tersebut dan melakukan sesuatu dengan itu.
-
4:57 - 4:59Dalam hal ini, Hans telah mengumpulkan data bersama-sama
-
4:59 - 5:04dia telah menemukan dari semua jenis situs PBB dan lainnya.
-
5:04 - 5:06Dia telah mengumpulkan semuanya,
-
5:06 - 5:09digabungkan menjadi sesuatu yang lebih menarik daripada aslinya
-
5:09 - 5:14dan kemudian dia memasukkannya ke dalam perangkat lunak ini,
-
5:14 - 5:16yang saya pikir anaknya yang mengembangkan itu, awalnya,
-
5:16 - 5:19dan menghasilkan presentasi yang indah ini.
-
5:19 - 5:21Dan Hans membuat kesimpulan
-
5:21 - 5:25yang mengatakan, "Lihat, benar-benar penting untuk memiliki banyak data."
-
5:25 - 5:28Dan saya senang melihat itu di pesta tadi malam
-
5:28 - 5:32bahwa ia masih berkata, sangat terpaksa, "Benar-benar penting untuk memiliki banyak data."
-
5:32 - 5:34Jadi saya ingin kita sekarang untuk berpikir tentang
-
5:34 - 5:38bukan hanya dua lembar data yang berhubungan, atau enam seperti yang ia lakukan,
-
5:38 - 5:43tapi saya ingin untuk berpikir tentang dunia dimana setiap orang telah menempatkan data pada web
-
5:43 - 5:45dan hampir semua yang anda bisa bayangkan ada di web.
-
5:45 - 5:47dan kemudian memanggil data terkait.
-
5:47 - 5:49Teknologi ini adalah data terkait, dan itu sangat sederhana.
-
5:49 - 5:53Jika Anda ingin menempatkan sesuatu di web ada tiga aturan:
-
5:53 - 5:56Hal pertama adalah bahwa nama tersebut HTTP --
-
5:56 - 5:58hal-hal yang dimulai dengan "http:" --
-
5:58 - 6:02kita menggunakannya bukan hanya untuk dokumen untuk saat ini,
-
6:02 - 6:04kita menggunakannya untuk hal-hal tentang dokumen itu.
-
6:04 - 6:06Kita menggunakannya untuk orang-orang, kita menggunakannya untuk tempat,
-
6:06 - 6:10kita menggunakannya untuk produk Anda, kita menggunakannya untuk acara.
-
6:10 - 6:14Segala macam hal konseptual, sekarang memiliki nama yang dimulai dengan HTTP.
-
6:14 - 6:19Aturan kedua, jika saya mengambil salah satu dari nama HTTP dan saya mencarinya
-
6:19 - 6:21dan saya melakukan hal web dengan itu dan saya ambil datanya
-
6:21 - 6:23menggunakan protokol HTTP dari web,
-
6:23 - 6:26saya akan mengambil kembali beberapa data dalam format standar
-
6:26 - 6:31yang merupakan jenis data yang berguna bahwa seseorang mungkin ingin tahu
-
6:31 - 6:33tentang hal itu, tentang acara itu.
-
6:33 - 6:35Siapa yang ada pada acara tersebut? Apapun tentang orang itu,
-
6:35 - 6:37dimana mereka lahir, hal-hal seperti itu.
-
6:37 - 6:39Jadi, aturan kedua adalah saya mendapatkan informasi yang penting kembali.
-
6:39 - 6:43Aturan ketiga adalah bahwa ketika saya mengambil kembali informasi yang
-
6:43 - 6:46bukan hanya mengetahui tinggi dan berat badan seseorang dan saat mereka lahir,
-
6:46 - 6:48itu ada hubungannya.
-
6:48 - 6:50Data adalah hubungan.
-
6:50 - 6:52Menariknya, data adalah hubungan.
-
6:52 - 6:56Orang ini lahir di Berlin, Berlin adalah Jerman.
-
6:56 - 6:59Dan saat itu ada hubungannya, setiap kali mengungkapkan hubungan
-
6:59 - 7:02maka hal lain yang berhubungan dengan itu
-
7:02 - 7:06diberikan salah satu dari nama-nama yang dimulai HTTP.
-
7:06 - 7:08Jadi, saya dapat melanjutkan dan mencari hal tersebut.
-
7:08 - 7:11Jadi saya mencari seseorang -- saya bisa mencari kota tempat mereka lahir
-
7:11 - 7:14Saya dapat melihat wilayah itu berada, dan kota di dalamnya,
-
7:14 - 7:17dan penduduknya, dan seterusnya.
-
7:17 - 7:19Jadi saya dapat menelusuri hal ini.
-
7:19 - 7:21Jadi itu saja, sungguh.
-
7:21 - 7:23Itulah data terkait.
-
7:23 - 7:26Saya menulis sebuah artikel berjudul "Data Terkait" beberapa tahun yang lalu
-
7:26 - 7:30dan segera setelah itu, sesuatu mulai terjadi.
-
7:30 - 7:34Gagasan tentang data terkait adalah bahwa kita mendapatkan banyak dan banyak dan banyak
-
7:34 - 7:36kotak ini yang Hans punya,
-
7:36 - 7:38dan kita mendapatkan banyak dan banyak dan banyak hal bertumbuh.
-
7:38 - 7:41Ini bukan hanya tentang kebanyakan semua tanaman lain.
-
7:41 - 7:43Ini bukan hanya memasok akar tanaman,
-
7:43 - 7:46tetapi untuk masing-masing tanaman, apa pun itu --
-
7:46 - 7:49presentasi, analisis, seseorang mencari pola dalam data --
-
7:49 - 7:52mereka bisa melihat pada semua data
-
7:52 - 7:54dan mereka mendapatkannya terhubung bersama-sama,
-
7:54 - 7:56Dan hal yang sangat penting tentang data
-
7:56 - 7:58adalah hal-hal yang Anda miliki untuk menghubungkannya bersama-sama, semakin kuat.
-
7:58 - 8:00Jadi, data terkait.
-
8:00 - 8:02Popularitas ke arah sana.
-
8:02 - 8:06Dan, segera Chris Bizer di Universitas Freie di Berlin
-
8:06 - 8:08merupakan salah satu orang pertama yang menempatkan hal-hal menarik tersebut,
-
8:08 - 8:10ia melihat bahwa Wikipedia --
-
8:10 - 8:13Anda tahu Wikipedia, ensiklopedia daring
-
8:13 - 8:15dengan banyak dan banyak dokumen yang menarik di dalamnya.
-
8:15 - 8:19Nah, dalam dokumen-dokumen tersebut, ada persegi-persegi kecil, kotak-kotak kecil.
-
8:19 - 8:22Dan dalam kebanyakan kotak informasi, ada data.
-
8:22 - 8:26Jadi dia menulis sebuah program untuk mengambil data, mengekstraksi dari Wikipedia,
-
8:26 - 8:28dan memasukkannya ke dalam gumpalan data terkait
-
8:28 - 8:31di web, yang ia sebut DBpedia.
-
8:31 - 8:35DBpedia diwakili oleh gumpalan biru di tengah-tengah slide ini
-
8:35 - 8:37dan jika Anda benar-benar pergi dan mencari Berlin,
-
8:37 - 8:39Anda akan menemukan bahwa ada gumpalan data lainnya
-
8:39 - 8:42yang juga memiliki hal tentang Berlin, dan mereka terhubung bersama-sama.
-
8:42 - 8:45Jadi jika Anda menarik data dari dbpedia tentang Berlin,
-
8:45 - 8:47Anda akan berakhir sampai hal-hal lainnya juga.
-
8:47 - 8:50Dan hal yang menarik adalah itu mulai tumbuh.
-
8:50 - 8:52Ini hanya tentang hal yang mendasar, oke?
-
8:52 - 8:55Mari kita berpikir sedikit tentang data.
-
8:55 - 8:58Data yang berasal pada kenyataannya dalam banyak dan banyak bentuk yang berbeda
-
8:58 - 9:01Pikirkan tentang keragaman web, itu adalah hal yang benar-benar penting
-
9:01 - 9:04bahwa web memungkinkan Anda untuk menempatkan semua jenis data di sana.
-
9:04 - 9:06Jadi dengan data. Saya bisa berbicara tentang semua jenis data.
-
9:07 - 9:11Kita bisa bicara tentang data pemerintah, data perusahaan yang sangat penting,
-
9:11 - 9:14ada data ilmiah, ada data pribadi,
-
9:14 - 9:16ada data cuaca, ada tentang kejadian,
-
9:16 - 9:20ada data tentang pembicaraan, dan ada berita dan segala macam hal.
-
9:20 - 9:23Saya hanya akan menyebutkan beberapa dari hal tersebut
-
9:23 - 9:25sehingga Anda mendapatkan ide dari keragaman tersebut,
-
9:25 - 9:29sehingga Anda juga melihat berapa banyak potensi yang terbuka.
-
9:29 - 9:31Mari kita mulai dengan data pemerintah.
-
9:31 - 9:33Barack Obama mengatakan, dalam pidato,
-
9:33 - 9:38bahwa ia -- data pemerintah Amerika akan tersedia di Internet
-
9:38 - 9:40dalam format yang dapat diakses.
-
9:40 - 9:42Dan saya berharap bahwa mereka akan memasangnya sebagai data terkait.
-
9:42 - 9:44Itu penting. Mengapa penting?
-
9:44 - 9:47Tidak hanya untuk transparansi, ya transparansi dalam pemerintahan itu penting,
-
9:47 - 9:50tetapi data tersebut -- ini adalah data dari semua departemen pemerintah
-
9:50 - 9:55Pikirkan tentang berapa banyak data tentang bagaimana hidup kalau tinggal di Amerika.
-
9:55 - 9:57Itu sebenarnya berguna. Itu bernilai.
-
9:57 - 9:59Saya dapat menggunakannya di perusahaan saya.
-
9:59 - 10:01Saya bisa menggunakannya sebagai anak untuk mengerjakan PR.
-
10:01 - 10:04Jadi kita sedang berbicara tentang membuat dunia agar berjalan lebih baik
-
10:04 - 10:06dengan membuat data ini tersedia.
-
10:06 - 10:10Bahkan jika Anda bertanggung jawab -- jika Anda tahu tentang beberapa data
-
10:10 - 10:12di sebuah departemen pemerintah, seringkali Anda menemukan bahwa
-
10:12 - 10:15orang-orang ini, mereka sangat tergoda untuk menjaganya --
-
10:15 - 10:18Hans menyebutnya memeluk basis data.
-
10:18 - 10:20Anda memeluk basis data Anda, Anda tidak ingin membiarkannya pergi
-
10:20 - 10:22sampai Anda membuat situs web yang indah untuk itu.
-
10:22 - 10:24Nah, saya ingin menunjukkan bahwa daripada --
-
10:24 - 10:26ya, membuat website yang indah,
-
10:26 - 10:28siapakah saya untuk mengatakan tidak membuat situs web yang indah?
-
10:28 - 10:31Membuat website yang indah, tapi pertama
-
10:31 - 10:34berikan kita data murni,
-
10:34 - 10:36kita ingin data.
-
10:36 - 10:38Kita ingin data murni.
-
10:38 - 10:41OK, kita harus meminta data mentah sekarang.
-
10:41 - 10:43Dan saya akan meminta Anda untuk melatih itu, oke?
-
10:43 - 10:44Katakanlah "mentah."
-
10:44 - 10:45Audiens: Mentah.
-
10:45 - 10:46Tim Berners-Lee: Dapatkah Anda mengatakan "data"?
-
10:46 - 10:47Audiens: Data.
-
10:47 - 10:48TBL: Dapatkah Anda mengatakan "sekarang"?
-
10:48 - 10:49Audiens: Sekarang!
-
10:49 - 10:51Tbl: Baiklah, data mentah sekarang!
-
10:51 - 10:53Audiens: Data mentah sekarang!
-
10:53 - 10:57Latih itu. Itu penting karena Anda tidak tahu berapa jumlah alasan
-
10:57 - 10:59orang datang dengan untuk bergantung pada data mereka
-
10:59 - 11:03dan tidak memberikannya kepada Anda, meskipun Anda sudah membayar untuk itu sebagai pembayar pajak.
-
11:03 - 11:05Dan itu bukan hanya Amerika. Itu di seluruh dunia.
-
11:05 - 11:08Dan itu tidak hanya pemerintah, tentu saja -- itu perusahaan juga.
-
11:08 - 11:11Jadi saya hanya akan menyebutkan beberapa pikiran lain pada data.
-
11:11 - 11:16Di sini kita di TED, dan sepanjang waktu kita sangat sadar
-
11:16 - 11:21tantangan besar yang manusia miliki sekarang --
-
11:21 - 11:24menyembuhkan kanker, memahami otak untuk penderita Alzheimer,
-
11:24 - 11:27mengerti akan ekonomi untuk membuatnya sedikit lebih stabil,
-
11:27 - 11:29memahami bagaimana dunia bekerja.
-
11:29 - 11:31Orang-orang yang akan memecahkan hal tersebut -- para ilmuwan --
-
11:31 - 11:33mereka telah ide-ide yang setengah terbentuk di dalam kepala mereka,
-
11:33 - 11:36mereka mencoba untuk mengkomunikasikannya melalui web.
-
11:36 - 11:39Tapi banyak pernyataan pengetahuan umat manusia saat ini
-
11:39 - 11:42ada pada basis data, seringkali duduk di komputer mereka,
-
11:42 - 11:45dan sebenarnya, saat ini tidak dibagi.
-
11:45 - 11:48Kenyataannya, saya hanya akan pergi ke satu area --
-
11:48 - 11:50jika Anda melihat penderita Alzheimer, misalnya,
-
11:50 - 11:53penemuan obat -- ada banyak seluruh data terkait yang baru saja keluar
-
11:53 - 11:55karena para ilmuwan di bidang tersebut menyadari
-
11:55 - 11:58ini adalah cara yang bagus untuk keluar dari lingkup mereka,
-
11:58 - 12:02karena mereka memiliki data genomik mereka dalam satu basis data
-
12:02 - 12:05dalam satu bangunan, dan juga mereka memiliki data protein mereka.
-
12:05 - 12:08Sekarang, mereka menempel pada hal tersebut -- data terkait --
-
12:08 - 12:11dan sekarang mereka dapat meminta beberapa pertanyaan, yang Anda mungkin tidak akan tanya,
-
12:11 - 12:13Saya tidak akan bertanya -- mereka akan.
-
12:13 - 12:15Protein apa yang terlibat dalam transduksi sinyal
-
12:15 - 12:17dan juga terkait dengan neuron piramida?
-
12:17 - 12:20Nah, Anda mengambil seluruhnya dan Anda memasukkannya ke dalam Google.
-
12:20 - 12:23Tentu saja, tidak ada halaman di web yang telah menjawab pertanyaan itu
-
12:23 - 12:25karena tidak ada yang mengajukan pertanyaan itu sebelumnya.
-
12:25 - 12:27Anda mendapatkan 223.000 hasil --
-
12:27 - 12:29tidak ada hasil yang dapat Anda gunakan.
-
12:29 - 12:32Anda bertanya data terkait -- yang sekarang telah disatukan --
-
12:32 - 12:3632 hasil, yang masing-masing merupakan protein yang memiliki properti-properti tersebut
-
12:36 - 12:38dan Anda dapat lihat.
-
12:38 - 12:41Kekuatan untuk dapat mengajukan pertanyaan-pertanyaan tersebut, sebagai seorang ilmuwan --
-
12:41 - 12:43pertanyaan yang sebenarnya jembatan yang melewati berbagai disiplin ilmu -
-
12:43 - 12:46adalah benar-benar P-perubahan lengkap.
-
12:46 - 12:48Ini sangat sangat penting.
-
12:48 - 12:50Para ilmuwan benar-benar terhalang saat ini --
-
12:50 - 12:55kekuatan data yang dikumpulkan ilmuwan lain masih terkunci
-
12:55 - 12:58dan kita perlu membukanya sehingga kita bisa mengatasi masalah-masalah besar tersebut.
-
12:58 - 13:02Sekarang jika saya terus seperti ini, Anda akan berpikir bahwa semua data berasal dari lembaga-lembaga besar
-
13:02 - 13:05dan tidak ada hubungannya dengan Anda.
-
13:05 - 13:07Tapi, itu tidak benar.
-
13:07 - 13:09Kenyataannya, data tentang kehidupan kita.
-
13:09 - 13:12Anda hanya -- Anda masuk log ke situs jaringan sosial Anda,
-
13:12 - 13:14salah satu favorit Anda, Anda mengatakan, "Ini teman saya."
-
13:14 - 13:17Bing! Hubungan. Data.
-
13:17 - 13:20Anda mengatakan, "Foto ini, ini tentang -- ini menggambarkan orang ini."
-
13:20 - 13:23Bing! Itu data. Data, data, data.
-
13:23 - 13:25Setiap kali Anda melakukan hal-hal di situs jejaring sosial,
-
13:25 - 13:29situs jejaring sosial mengambil data dan menggunakannya -- menujukan-ulang itu --
-
13:29 - 13:33dan menggunakannya untuk membuat hidup orang lain lebih menarik di situs.
-
13:33 - 13:35Tapi, ketika Anda pergi ke situs data terkait lain --
-
13:35 - 13:38dan katakanlah tentang perjalanan,
-
13:38 - 13:41dan anda berkata, "Saya ingin mengirim foto ini ke semua orang dalam kelompok itu,"
-
13:41 - 13:43Anda tidak bisa menembus dindingnya.
-
13:43 - 13:45The Economist menulis sebuah artikel tentang itu, dan banyak orang telah menulis blog tentang itu -
-
13:45 - 13:46luar biasa frustrasi.
-
13:46 - 13:48Cara untuk memecah lingkup tersebut adalah untuk mendapatkan antar-operabilitas
-
13:48 - 13:50antara situs jejaring sosial.
-
13:50 - 13:52Kita perlu melakukan itu dengan data terkait.
-
13:52 - 13:55Salah satu jenis data terakhir yang saya akan bicarakan, mungkin itu yang paling menarik.
-
13:55 - 13:58Sebelum saya datang ke sini, saya mencarinya di OpenStreetMap
-
13:58 - 14:00OpenStreetMap adalah peta, tapi juga Wiki.
-
14:00 - 14:03Perbesar dan persegi itu adalah teater -- dimana kita berada sekarang --
-
14:03 - 14:05The Terrace Theater. Itu tidak ada namanya.
-
14:05 - 14:07Jadi saya bisa masuk ke mode sunting, saya bisa pilih teater,
-
14:07 - 14:12Saya bisa menambahkan di bagian bawah nama, dan saya bisa simpan kembali.
-
14:12 - 14:15Dan sekarang jika Anda kembali ke OpenStreetMap.org,
-
14:15 - 14:18dan Anda menemukan tempat ini, Anda akan menemukan bahwa The Terrace Theater tersebut punya nama.
-
14:18 - 14:20Saya melakukan itu. Saya!
-
14:20 - 14:22Saya melakukan itu untuk peta. Saya hanya melakukan itu!
-
14:22 - 14:24Saya menempatkannya di sana. Hei, kau tahu apa?
-
14:24 - 14:27Jika saya -- peta jalan tersebut adalah tentang semua orang yang melakukan bagian mereka
-
14:27 - 14:30dan menciptakan sumber daya yang luar biasa
-
14:30 - 14:33karena semua orang melakukan bagian mereka.
-
14:33 - 14:36Dan itulah apa yang dimaksud data terkait.
-
14:36 - 14:39Ini tentang orang melakukan sedikit bagian mereka
-
14:39 - 14:42untuk menghasilkan sedikit, dan semuanya terhubung.
-
14:42 - 14:45Itulah bagaimana data terkait bekerja.
-
14:45 - 14:49Anda melakukan bagian Anda. Semua orang juga.
-
14:49 - 14:53Anda mungkin tidak memiliki banyak data yang Anda yang diri Anda miliki untuk ditempatkan di sana
-
14:53 - 14:56tapi Anda tahu untuk meminta itu.
-
14:56 - 14:58Dan kita telah melatihnya.
-
14:58 - 15:02Jadi, data terkait -- itu besar.
-
15:02 - 15:05Saya hanya katakan kepada Anda jumlah yang sangat kecil dari banyak hal.
-
15:05 - 15:07Ada data dalam setiap aspek kehidupan kita,
-
15:07 - 15:10setiap aspek dari pekerjaan dan kesenangan,
-
15:10 - 15:13dan itu bukan hanya tentang jumlah tempat dimana data berasal,
-
15:13 - 15:16ini tentang menghubungkannya bersama-sama.
-
15:16 - 15:19Dan ketika Anda menghubungkan data bersama-sama, Anda mendapatkan kekuatan
-
15:19 - 15:22dengan cara yang tidak terjadi hanya dengan web, dengan dokumen.
-
15:22 - 15:26Anda mendapatkan kekuatan yang benar-benar besar.
-
15:26 - 15:29Jadi, kita pada tahap sekarang
-
15:29 - 15:33dimana kita harus melakukan ini -- orang-orang yang berpikir itu adalah ide yang bagus.
-
15:33 - 15:36Dan semua orang -- dan saya pikir ada banyak orang di TED yang melakukan sesuatu karena --
-
15:36 - 15:38meskipun tidak ada pengembalian langsung atas investasi
-
15:38 - 15:41karena hanya akan benar-benar terbayar ketika orang lain telah melakukannya --
-
15:41 - 15:45mereka akan melakukannya karena mereka salah seorang yang hanya melakukan hal-hal
-
15:45 - 15:48yang akan jadi baik jika orang lain melakukannya.
-
15:48 - 15:50Oke, jadi itu disebut data terkait.
-
15:50 - 15:52Saya ingin Anda membuatnya.
-
15:52 - 15:54Saya ingin Anda meminta itu.
-
15:54 - 15:56Dan saya pikir itu ide yang layak disebar.
-
15:56 - 15:57Terima kasih.
-
15:57 - 16:00(Tepuk tangan)
- Title:
- Tim Berners-Lee tentang Web yang selanjutnya
- Speaker:
- Tim Berners-Lee
- Description:
-
20 tahun yang lalu, Tim Berners-Lee menemukan World Wide Web. Untuk proyek berikutnya, dia membangun web untuk data terbuka yang terkait, yang bisa melakukan banyak hal yang Web lakukan untuk kata-kata, gambar, video: membuka data kita dan menata kembali cara kita menggunakannya bersama-sama.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:32