Return to Video

Le web à venir par Tim Berners-Lee

  • 0:00 - 0:02
    Le temps passe vite.
  • 0:02 - 0:04
    Il y a maintenant presque 20 ans,
  • 0:04 - 0:08
    j'ai voulu restructurer la manière dont nous utilisons l'information,
  • 0:08 - 0:11
    la manière dont nous travaillons ensemble -- et j'ai donc inventé la Toile, le World Wide Web.
  • 0:11 - 0:14
    Et maintenant, 20 ans après, ici à TED,
  • 0:14 - 0:18
    je vous demande votre aide pour une nouvelle restructuration.
  • 0:19 - 0:23
    Retournons en 1989:
  • 0:23 - 0:26
    j'avais écrit à l'époque un mémo sur la mise en place d'un système d'hypertexte public.
  • 0:26 - 0:29
    Ça n'avait pas intéressé grand-monde à l'époque.
  • 0:29 - 0:33
    Mais 18 mois plus tard -- vous savez, les innovations se produisent comme ça --
  • 0:33 - 0:37
    18 mois plus tard, mon patron m'a autorisé à y passer du temps,
  • 0:37 - 0:39
    comme un genre de projet expérimental,
  • 0:39 - 0:41
    pour tester un nouvel ordinateur que nous avions obtenu.
  • 0:41 - 0:44
    Et il me donna donc le temps de le coder.
  • 0:44 - 0:49
    Et j'ai donc écrit ce que devait être le langage HTML,
  • 0:49 - 0:52
    le procotole hypertexte -- HTTP --
  • 0:52 - 0:55
    l'idée des liens URL, ces choses
  • 0:55 - 0:57
    qui commence par "HTTP".
  • 0:57 - 0:59
    J'ai écrit le code et je l'ai publié.
  • 0:59 - 1:01
    Pourquoi j'ai fait ça ?
  • 1:01 - 1:03
    Et bien parce que j'étais dans un état de frustration.
  • 1:03 - 1:07
    J'étais frustré -- Je travaillais comme ingénieur logiciel
  • 1:07 - 1:09
    dans cet immense et exitant laboratoire de recherche,
  • 1:09 - 1:11
    où beaucoup de gens venait travailler de partout dans le monde.
  • 1:11 - 1:14
    Ils apportaient chacun des ordinateurs différents.
  • 1:14 - 1:17
    Ils utilisaient aussi des formats de données différents.
  • 1:17 - 1:19
    Toute une palette de systèmes de documentation différents.
  • 1:19 - 1:22
    Donc, avec toute cette diversité,
  • 1:22 - 1:24
    si je voulais y créer quelque chose
  • 1:24 - 1:26
    en prenant un morceau à droite, un morceau à gauche,
  • 1:26 - 1:30
    je devais à chaque fois me connecter à une nouvelle machine,
  • 1:30 - 1:32
    je devais apprendre à utiliser un nouveau logiciel,
  • 1:32 - 1:37
    et l'information que je voulais était dans un nouveau format de données.
  • 1:37 - 1:39
    Et ils étaient tous incompatibles.
  • 1:39 - 1:41
    C'était donc très frustrant.
  • 1:41 - 1:43
    Cette frustration provenait de tout ce potentiel enfermé.
  • 1:43 - 1:46
    En fait sur tous ces disques, il y avait des documents.
  • 1:46 - 1:49
    Donc si on pouvait tous les intégrer
  • 1:49 - 1:54
    dans un hypothétique grand système de documentation virtuel,
  • 1:54 - 1:56
    c'est à dire sur internet,
  • 1:56 - 1:58
    alors la vie serait beaucoup plus simple.
  • 1:58 - 2:02
    Et quand vous avez une idée comme ça, elle s'accroche vous,
  • 2:02 - 2:04
    et même si les gens n'ont pas lu votre mémo --
  • 2:04 - 2:07
    En fait il l'a lu, on a retrouvé sa copie après sa mort.
  • 2:07 - 2:10
    Il avait écrit "vague mais intéressant" au crayon dans un coin.
  • 2:10 - 2:12
    (Rires)
  • 2:12 - 2:16
    Mais d'une façon générale il était très difficile
  • 2:16 - 2:18
    d'expliquer ce qu'était le web.
  • 2:18 - 2:20
    Il est difficile d'expliquer aujourd'hui combien c'était difficile à expliquer à ce moment-là.
  • 2:20 - 2:23
    Mais quand TED a été crée il n'y avait pas de web,
  • 2:23 - 2:26
    des mots comme "cliquer" n'avait pas le même sens.
  • 2:26 - 2:28
    Je pouvais montrer un bout d'hypertexte,
  • 2:28 - 2:30
    une page avec des liens,
  • 2:30 - 2:34
    on peut cliquer dessus, et hop, on se retrouve sur une autre page hypertexte.
  • 2:34 - 2:36
    Pas vraiment impressionant.
  • 2:36 - 2:39
    On avait déjà vu ça. On avait vu des liens hypertextes sur des CDROM.
  • 2:39 - 2:42
    Ce qui était difficile était de les faire imaginer...
  • 2:42 - 2:46
    Alors imaginez que ce lien peut vous emmener
  • 2:46 - 2:48
    sur n'importe quel document que vous puissiez imaginer.
  • 2:49 - 2:53
    C'est une barrière qui est très difficile à franchir pour certaines personnes.
  • 2:53 - 2:55
    Et bien quelques personnes ont réussi.
  • 2:55 - 2:58
    Alors oui. C'était difficile à expliquer mais il existait un mouvement de fond.
  • 2:59 - 3:03
    Et c'est ça qui aura été le plus sympa.
  • 3:03 - 3:05
    C'est ça qui aura été le plus existant.
  • 3:05 - 3:07
    Pas la technologie, pas ce que les gens ont fait avec,
  • 3:07 - 3:09
    Mais vraiment la communauté, l'esprit de tous ces gens
  • 3:09 - 3:11
    qui se réunissaient, s'envoyaient des emails.
  • 3:11 - 3:13
    C'était comme ça à cette époque.
  • 3:13 - 3:16
    Et vous savez quoi... C'est marrant... Mais d'une certaine manière, c'est comme cela à nouveau.
  • 3:16 - 3:18
    Je demandais à tout le monde plus ou moins de mettre ses documents en ligne.
  • 3:18 - 3:21
    "Pourriez-vous mettre vos documents sur ce web-machin?"
  • 3:21 - 3:24
    Et... vous l'avez fait.
  • 3:24 - 3:25
    Merci.
  • 3:25 - 3:27
    Ça a été sympa non?
  • 3:27 - 3:29
    C'était vraiment intéressant,
  • 3:29 - 3:31
    car on s'est aperçu que ce qui se passait sur le web
  • 3:31 - 3:33
    nous dépassait réellement.
  • 3:33 - 3:35
    Il s'est passé bien plus de choses que ce que nous avions imaginé
  • 3:35 - 3:37
    lorsque nous avions créé
  • 3:37 - 3:39
    le premier site web.
  • 3:39 - 3:42
    Maintenant, je veux que vous mettiez vos données sur le web !
  • 3:42 - 3:46
    Ce qui se passe c'est qu'il reste encore un énorme potentiel inexploité.
  • 3:46 - 3:48
    Il y a toujours une énorme frustration.
  • 3:48 - 3:52
    Car nous n'avons pas de données sur le web en tant que données.
  • 3:52 - 3:54
    Qu'est ce que ça veut dire? Quelle est la différence entre document, données...
  • 3:54 - 3:57
    Et bien les documents vous les lisez, ok?
  • 3:57 - 4:00
    En gros vous pouvez les lire, suivre les liens, mais c'est tout.
  • 4:00 - 4:02
    Avec les données vous pouvez faire plein de trucs sur un ordinateur.
  • 4:02 - 4:08
    Qui a ici vu la présentation de Hans Rosling ?
  • 4:08 - 4:12
    Cool. Plein de personnes l'on vu.
  • 4:12 - 4:14
    C'est l'une des meilleurs présentation de TED.
  • 4:14 - 4:16
    Hans a fait cette présentation
  • 4:16 - 4:21
    dans laquelle il montre dans différents pays, dans différentes couleurs,
  • 4:21 - 4:24
    le niveau de revenus sur un axe
  • 4:24 - 4:27
    avec les taux de natalité sur un autre, et le tout animé à travers le temps.
  • 4:27 - 4:31
    Il a donc récupéré ces données et en a fait une présentation
  • 4:31 - 4:34
    qui démonte les idées préconçues qu'ont les gens
  • 4:34 - 4:38
    sur l'économie des pays émergents.
  • 4:38 - 4:40
    Il a utilisé un slide de ce type.
  • 4:40 - 4:42
    Derrière cette présentation il avait plein de données.
  • 4:42 - 4:45
    Les données c'est terne, carré, ennuyeux...
  • 4:45 - 4:47
    C'est l'image que nous en avons, n'est-ce pas ?
  • 4:47 - 4:50
    Car les données ne peuvent pas être utilisées naturellement tel quel.
  • 4:50 - 4:54
    Mais en réalité les données influencent en grande partie nos vies.
  • 4:54 - 4:57
    Cela arrive quand quelqu'un prend ces données et crée quelque chose avec.
  • 4:57 - 4:59
    Dans notre cas, Hans a rassemblé toutes les données,
  • 4:59 - 5:04
    il les a trouvé auprès des Nations-Unies, sur des sites webs.
  • 5:04 - 5:06
    Il les a rassemblées,
  • 5:06 - 5:09
    les a combinées pour donner quelque chose de plus intéressant
  • 5:09 - 5:14
    et alors il les a insérées dans son logiciel,
  • 5:14 - 5:16
    créé je crois par son fils,
  • 5:16 - 5:19
    pour donner cette merveilleuse présentation.
  • 5:19 - 5:21
    Et Hans a mis en avant le fait
  • 5:21 - 5:25
    qu'il était très important d'avoir beaucoup de données.
  • 5:25 - 5:28
    Et je suis heureux de l'avoir vu hier
  • 5:28 - 5:32
    demandant encore avec insistance plus de données.
  • 5:32 - 5:34
    Et maintenant je voudrais que vous vous imaginiez,
  • 5:34 - 5:38
    pas seulement 2 morceaux de données connectés, ou même 6,
  • 5:38 - 5:43
    mais un monde où tout le monde aurait mis ses données sur le web.
  • 5:43 - 5:45
    Virtuellement tout ce que vous pouvez imaginer serait sur le web.
  • 5:45 - 5:47
    Et j'ai appelé cela "Linked Data" ("données liées")
  • 5:47 - 5:49
    La technologie s'appelle "Linked Data" et elle est extrêmement simple.
  • 5:49 - 5:53
    Si vous voulez mettre quelque chose sur le web, il y a 3 règles.
  • 5:53 - 5:56
    La première chose est que nous utilisons toujours les adresses HTTP --
  • 5:56 - 5:58
    ces trucs qui commencent par http: --
  • 5:58 - 6:02
    Mais plus uniquement pour les documents,
  • 6:02 - 6:04
    on va les utiliser pour décrire les documents.
  • 6:04 - 6:06
    On va les utiliser pour des personnes, on va les utiliser pour des lieux,
  • 6:06 - 6:10
    on va les utiliser pour vos produits, pour des événements.
  • 6:10 - 6:14
    N'importe quel concept aura un nom commençant par http.
  • 6:14 - 6:19
    Deuxième règle: Si j'utilise une de ces adresses HTTP
  • 6:19 - 6:21
    le web va me renvoyer des informations,
  • 6:21 - 6:23
    en utilisant le protocole HTTP,
  • 6:23 - 6:26
    des données dans un format standard
  • 6:26 - 6:31
    Et ce sont des données utiles que quelqu'un aimerait connaitre,
  • 6:31 - 6:33
    à propos de cette chose: si c'est un événement,
  • 6:33 - 6:35
    qui s'y rend ? Si c'est un personne,
  • 6:35 - 6:37
    où est-elle née ? Ce genre de choses.
  • 6:37 - 6:39
    Donc la deuxième règle est qu'on me renvoie des informations importantes.
  • 6:39 - 6:43
    La troisième règle est que quand je récupère ces informations,
  • 6:43 - 6:46
    ce ne sera pas uniquement le poids ou la taille ou le lieu de naissance de cette personne,
  • 6:46 - 6:48
    on me fournira également des relations.
  • 6:48 - 6:50
    Les données sont des relations.
  • 6:50 - 6:52
    C'est ce qui est intéressant, les données sont des relations.
  • 6:52 - 6:56
    Vous avez cette personne née à Berlin, Berlin est en Allemagne.
  • 6:56 - 6:59
    Dès lors qu'il y a une relation,
  • 6:59 - 7:02
    l'élément lié est nommé
  • 7:02 - 7:06
    avec un nom commençant par http.
  • 7:06 - 7:08
    Et à partir de son nom HTTP je peux accéder à cette ressource.
  • 7:08 - 7:11
    Je peux accéder à cette personne, ensuite je peux accéder à la ville ou elle est née,
  • 7:11 - 7:14
    à sa région, à sa ville,
  • 7:14 - 7:17
    à la population de sa ville,
  • 7:17 - 7:19
    et ainsi de suite... Je peux parcourir toutes ces choses.
  • 7:19 - 7:21
    Et voilà.
  • 7:21 - 7:23
    C'est ça, "Linked Data".
  • 7:23 - 7:26
    Il y a quelques années j'ai écrit un article intitulé Linked Data,
  • 7:26 - 7:30
    et peu de temps après les choses ont commencé à bouger.
  • 7:30 - 7:34
    Nous avons eu de plus en plus de ces boites
  • 7:34 - 7:36
    que Hans décrivait,
  • 7:36 - 7:38
    et nous avons vu de plus en plus de choses éclore.
  • 7:38 - 7:41
    Ce ne sont pas que des plantes.
  • 7:41 - 7:43
    Ce n'est pas seulement une racine qui fait vivre une plante.
  • 7:43 - 7:46
    Pour chacune de ces plantes, peu importe sa nature,
  • 7:46 - 7:49
    une présentation, une analyse, quelqu'un cherchant des tendances dans les données,
  • 7:49 - 7:52
    peut interroger toutes ces données.
  • 7:52 - 7:54
    et toutes ces données sont connectées.
  • 7:54 - 7:56
    La chose vraiment important sur les données, c'est que
  • 7:56 - 7:58
    plus vous avez de données connectés, plus elles deviennent puissant.
  • 7:58 - 8:00
    Linked Data est donc apparu,
  • 8:00 - 8:02
    le concept, le mème a été essaimé.
  • 8:02 - 8:06
    et quelques temps après, Chris Spitzer, de l'Université Libre de Berlin,
  • 8:06 - 8:08
    qui fut l'un des premiers à publier des données interessantes,
  • 8:08 - 8:10
    remarqua que Wikipédia,
  • 8:10 - 8:13
    cette fameuse encyclopédie en ligne,
  • 8:13 - 8:15
    qui contient plein de documents intéressants,
  • 8:15 - 8:19
    possédait parfois des encadrés, des sortes de boites d'information.
  • 8:19 - 8:22
    Et que dans ces boites d'information, il y a des données.
  • 8:22 - 8:26
    Il a écrit un programme pour extraire ces données de wikipedia
  • 8:26 - 8:28
    et les stocker au format Linked Data sur le web.
  • 8:28 - 8:31
    Il a appelé son site DBpedia.
  • 8:31 - 8:35
    DBpedia est représenté au milieu de cette slide par le rond bleu.
  • 8:35 - 8:37
    et si vous continuez à faire des recherches sur Berlin,
  • 8:37 - 8:39
    vous vous apercevez qu'il y a d'autres zones de données
  • 8:39 - 8:42
    sur Berlin, et elles sont toutes connectées entre elles.
  • 8:42 - 8:45
    Donc si vous récupérez quelque chose de DBpedia sur Berlin,
  • 8:45 - 8:47
    vous vous retrouvez à récupérer les autres données en même temps.
  • 8:47 - 8:50
    La chose incroyable est que cela commença à grossir.
  • 8:50 - 8:52
    C'est à nouveau un mouvement de fond.
  • 8:52 - 8:55
    Maintenant examinons ces données.
  • 8:55 - 8:58
    Les données apparaissent sous différentes formes.
  • 8:58 - 9:01
    Pensez à la diversité du web. C'est un élément primordial pour le web,
  • 9:01 - 9:04
    de pouvoir y ajouter n'importe quel type d'information.
  • 9:04 - 9:06
    Il en va de même avec les données. Il existe plein de types de données.
  • 9:07 - 9:11
    Il y a les données gouvernementales, des données d'entreprises, qui sont vraiment essentielles,
  • 9:11 - 9:14
    les données scientifiques, les données personnelles,
  • 9:14 - 9:16
    les données météorologiques, les données concernant les événements,
  • 9:16 - 9:20
    les données des discussions, les informations, toutes sortes de données.
  • 9:20 - 9:23
    Je vais en mentionner quelques unes
  • 9:23 - 9:25
    pour que vous ayez une idée de leur diversité,
  • 9:25 - 9:29
    et ainsi vous rendre compte de leur potentiel.
  • 9:29 - 9:31
    Commençons par les données gouvernementales.
  • 9:31 - 9:33
    Barak Obama a dit dans un de ses discours que
  • 9:33 - 9:38
    les données du gouvernement américain seront disponibles sur internet
  • 9:38 - 9:40
    dans des formats accessibles.
  • 9:40 - 9:42
    Et j'espère qu'ils utiliseront le format "Linked Data".
  • 9:42 - 9:44
    C'est important. Pourquoi est-ce important?
  • 9:44 - 9:47
    Pas seulement pour la transparence. Bien sûr la transparence est importante.
  • 9:47 - 9:50
    Mais ces données proviennent de tous les départements gouvernementaux.
  • 9:50 - 9:55
    Alors pensez comment ces données montrent comment nous vivons en amérique.
  • 9:55 - 9:57
    C'est très utile, ça a de la valeur,
  • 9:57 - 9:59
    je peux l'utiliser pour ma société,
  • 9:59 - 10:01
    En tant qu'enfant, je peux l'utiliser pour faire mes devoirs.
  • 10:01 - 10:04
    Ce que je dis ici, c'est qu'on peut rendre la gestion du monde meilleure,
  • 10:04 - 10:06
    en rendant ces données disponibles.
  • 10:06 - 10:10
    En fait, si vous êtes décideur, et vous entendez parler
  • 10:10 - 10:12
    de données gouvernementales particulières,
  • 10:12 - 10:15
    vous verrez que ces gens ont souvent tendance à les garder pour eux.
  • 10:15 - 10:18
    Hans appelle ça le serrage de base de données.
  • 10:18 - 10:20
    Vous serrez votre base de données. Vous ne la laissez pas partir
  • 10:20 - 10:22
    tant que vous n'en avez pas fait un joli site web.
  • 10:22 - 10:24
    Ce que je suggère, c'est qu'avant de ...
  • 10:24 - 10:26
    ... Oui, faites un joli site !
  • 10:26 - 10:28
    Je ne peux pas vous empêcher de faire un joli site.
  • 10:28 - 10:31
    Faites-en donc un joli site. Mais avant cela,
  • 10:31 - 10:34
    donnez-nous accès aux données non altérées.
  • 10:34 - 10:36
    On veut des données.
  • 10:36 - 10:38
    On veut des données non altérées.
  • 10:38 - 10:41
    Il faut que nous demandions des données brutes maintenant.
  • 10:41 - 10:43
    Et je vais vous demander de vous entrainer.
  • 10:43 - 10:44
    Pouvez vous dire "Raw" ?
  • 10:44 - 10:45
    Audience: Raw!
  • 10:45 - 10:46
    Pouvez vous dire "Data" ?
  • 10:46 - 10:47
    Audience: Data!
  • 10:47 - 10:48
    Pouvez vous dire "Now" ?
  • 10:48 - 10:49
    Audience: Now!
  • 10:49 - 10:51
    Raw Data Now ! (Des Données Brutes Maintenant !)
  • 10:51 - 10:53
    Audience: Raw Data Now !
  • 10:53 - 10:57
    Pratiquez-le, c'est important. Car vous n'imaginez pas les excuses
  • 10:57 - 10:59
    que trouvent les gens pour retenir leurs données
  • 10:59 - 11:03
    pour vous empêcher d'y accéder, alors même que vous les avez payées avec vos impôts.
  • 11:03 - 11:05
    Et ce n'est pas qu'en Amérique. C'est la même chose partout dans le monde.
  • 11:05 - 11:08
    Et ce n'est pas uniquement les gouvernements. Les entreprises également.
  • 11:08 - 11:11
    Je vais juste vous faire part de quelques idées sur les données...
  • 11:11 - 11:16
    Nous sommes ici à TED, et nous sommes particulièrement conscient
  • 11:16 - 11:21
    des immenses challenges que l'humanité doit relever.
  • 11:21 - 11:24
    Eliminer le cancer. Comprendre le cerveau pour traiter l'Alzheimer.
  • 11:24 - 11:27
    Comprendre l'économie, la rendre plus stable.
  • 11:27 - 11:29
    Comprendre comment le monde fonctionne.
  • 11:29 - 11:31
    Ceux qui vont résoudre ces problèmes sont des scientifiques,
  • 11:31 - 11:33
    ils ont des tonnes d'idées dans leur tête,
  • 11:33 - 11:36
    ils essayent de les communiquer à travers le web.
  • 11:36 - 11:39
    Mais beaucoup de connaissances de la race humaine
  • 11:39 - 11:42
    se trouvent actuellement dans des bases de données
  • 11:42 - 11:45
    qui ne sont pas actuellement partagées.
  • 11:45 - 11:48
    En fait si vous prenez juste un domaine
  • 11:48 - 11:50
    comme Alzheimer, la recherche de médicaments par exemple,
  • 11:50 - 11:53
    vous vous apercevez qu'il y a beaucoup de "Linked Data" qui apparaissent
  • 11:53 - 11:55
    car les scientifiques de ce domaine se sont aperçu
  • 11:55 - 11:58
    que c'était une bonne manière de sortir de leurs silos.
  • 11:58 - 12:02
    Il y avait des données sur le génome dans cette base de données,
  • 12:02 - 12:05
    dans ce bâtiment, et il y avait des données sur les protéines dans une autre...
  • 12:05 - 12:08
    Et maintenant ils les ont réunies comme "Linked Data"
  • 12:08 - 12:11
    et maintenant ils peuvent poser des questions que vous ne vous poseriez pas,
  • 12:11 - 12:13
    moi non plus, mais eux oui...
  • 12:13 - 12:15
    Quelles protéines sont utilisées dans la transduction des signaux
  • 12:15 - 12:17
    et qui sont en rapport avec les neurones pyramidaux?
  • 12:17 - 12:20
    Et bien vous prenez cette question, vous la mettez dans Google,
  • 12:20 - 12:23
    Bien-sûr il n'y a pas de page sur web qui répond à cette question,
  • 12:23 - 12:25
    car personne ne se l'est déjà posée.
  • 12:25 - 12:27
    Vous récupérez 223,000 réponses,
  • 12:27 - 12:29
    mais aucun résultat utilisable !
  • 12:29 - 12:32
    Vous interrogez les données cumulées du "Linked Data":
  • 12:32 - 12:36
    32 réponses, et chacune d'elle est une protéine
  • 12:36 - 12:38
    qui a cette propriété.
  • 12:38 - 12:41
    Et vous voyez la puissance de pouvoir poser ces questions pour un scientifique.
  • 12:41 - 12:43
    Des questions qui créent des ponts entre différentes disciplines.
  • 12:43 - 12:46
    C'est un changement radical.
  • 12:46 - 12:48
    C'est vraiment très important.
  • 12:48 - 12:50
    Et les scientifiques l'ont très bien compris.
  • 12:50 - 12:55
    Les données que d'autres scientifiques ont collectées sont enfermées
  • 12:55 - 12:58
    et nous devons les délivrer pour pouvoir nous atteler à ces grands problèmes.
  • 12:58 - 13:02
    Si je continue, vous allez vous dire que toutes les données proviennent des grosses institutions
  • 13:02 - 13:05
    et que cela n'a rien à voir avec vous.
  • 13:05 - 13:07
    Et bien cela est faux.
  • 13:07 - 13:09
    Les données parlent de nos vies.
  • 13:09 - 13:12
    Vous vous connectez sur votre réseau social favori.
  • 13:12 - 13:14
    Vous selectionnez un ami,
  • 13:14 - 13:17
    et hop, une relation, une donnée.
  • 13:17 - 13:20
    Vous dites: cette photo représente cette personne, hop, une donnée.
  • 13:20 - 13:23
    Données, données, données.
  • 13:23 - 13:25
    A chaque fois que vous faite quelque chose dans un réseau social,
  • 13:25 - 13:29
    le site crée des données et les utilise, les retravaille,
  • 13:29 - 13:33
    et rend la vie des autres utilisateurs du site plus intéressante.
  • 13:33 - 13:35
    Mais si vous allez dans un autre réseau social,
  • 13:35 - 13:38
    disons spécialisé dans les voyages,
  • 13:38 - 13:41
    et que vous voulez envoyer une photo à toutes les personnes de ce groupe,
  • 13:41 - 13:43
    vous ne pourrez pas passer les murs.
  • 13:43 - 13:45
    "The Economist" a écrit un article sur le sujet, de nombreux blogueurs en ont parlé.
  • 13:45 - 13:46
    C'est une énorme frustration
  • 13:46 - 13:48
    de ne pas pouvoir détruire les silos et apporter de l'interopérabilité
  • 13:48 - 13:50
    entre les réseaux sociaux.
  • 13:50 - 13:52
    Nous devons faire ça avec le "Linked Data".
  • 13:52 - 13:55
    Un dernier type de données, et peut-être le plus excitant.
  • 13:55 - 13:58
    Pour venir ici, j'ai utilisé OpenStreetMap.
  • 13:58 - 14:00
    OpenStreetMap est une carte mais aussi un wiki.
  • 14:00 - 14:03
    Zoomez, ce truc carré est un théatre, où nous nous trouvons actuellement,
  • 14:03 - 14:05
    le théatre Terrace. Il n'y avait pas de nom dessus.
  • 14:05 - 14:07
    Alors je suis allé dans le mode édition, j'ai sélectionné le théatre,
  • 14:07 - 14:12
    j'ai pu rajouter en bas le nom, puis sauvegarder,
  • 14:12 - 14:15
    et maintenant si vous allez sur openstreetmap.org,
  • 14:15 - 14:18
    retrouvez cet endroit, vous verrez que le théatre Terrace a maintenant un nom.
  • 14:18 - 14:20
    J'ai fait ça. Moi !
  • 14:20 - 14:22
    J'ai fait ça sur la carte. Je viens de faire ça.
  • 14:22 - 14:24
    Et vous savez quoi.
  • 14:24 - 14:27
    Street Map n'est constitué que de personnes ayant rajouté leur petite touche.
  • 14:27 - 14:30
    Et cela crée une ressource incroyable
  • 14:30 - 14:33
    car chacun apporte sa ressource.
  • 14:33 - 14:36
    "Linked Data" c'est exactement ça.
  • 14:36 - 14:39
    Ce sont des gens qui produisent peu,
  • 14:39 - 14:42
    mais dont le peu est connecté avec tout le reste.
  • 14:42 - 14:45
    Voilà comment le "Linked Data" fonctionne.
  • 14:45 - 14:49
    Vous faites votre part, et tout les autres aussi.
  • 14:49 - 14:53
    Vous n'avez peut-être pas beaucoup de données vous-même,
  • 14:53 - 14:56
    mais vous pouvez en demander.
  • 14:56 - 14:58
    On vient de s'y entrainer.
  • 14:58 - 15:02
    Voilà. "Linked Data" est énorme.
  • 15:02 - 15:05
    Je viens de vous en expliquer une petite partie.
  • 15:05 - 15:07
    Il y a des données dans tout les aspects de nos vies,
  • 15:07 - 15:10
    dans tout les aspects du travail et des loisirs.
  • 15:10 - 15:13
    Et l'important n'est pas uniquement le nombre de sources des données,
  • 15:13 - 15:16
    c'est de pouvoir toutes les relier.
  • 15:16 - 15:19
    Et quand vous connectez les données,
  • 15:19 - 15:22
    vous obtenez une puissance qui n'existe pas avec le web des documents.
  • 15:22 - 15:26
    Vous en obtenez un pouvoir énorme.
  • 15:26 - 15:29
    Nous arrivons à une étape
  • 15:29 - 15:33
    où tous ceux qui pensent que c'est une bonne idée doivent agir.
  • 15:33 - 15:36
    Et il y a beaucoup de personnes à TED qui font des choses
  • 15:36 - 15:38
    même s'il n'y a pas un retour immédiat sur investissement,
  • 15:38 - 15:41
    car cela payera uniquement lorsque beaucoup de personnes l'auront fait.
  • 15:41 - 15:45
    Ils le feront car c'est le genre de personnes qui font des choses
  • 15:45 - 15:48
    qu'ils seraient bon que tout le monde fasse.
  • 15:48 - 15:50
    Cela s'appelle "Linked Data".
  • 15:50 - 15:52
    Je veux que vous le fassiez,
  • 15:52 - 15:54
    je veux que vous le demandiez,
  • 15:54 - 15:56
    et je pense que cette idée mérite d'être partagée.
  • 15:56 - 15:57
    Merci.
  • 15:57 - 16:00
    (Applaudissements)
Title:
Le web à venir par Tim Berners-Lee
Speaker:
Tim Berners-Lee
Description:

Il y a 20 ans, Tim Berners-Lee inventait le World Wide Web. Pour son nouveau projet, il construit un web des données, libres et liées, qui pourrait faire aux nombres ce que le web a fait pour les mots, les photos et les vidéos: libérons nos données et redéfinissons la manière dont nous les utilisons.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:32
Nicolas Cynober added a translation

French subtitles

Revisions