Return to Video

Costul ridicat al hainelor ieftine | Trisha Striker | TEDxTownsville

  • 0:05 - 0:07
    Dacă v-aș întreba:
  • 0:07 - 0:11
    Susțineți exploatarea copiilor prin muncă
    sau munca de natură exploatatorie?
  • 0:11 - 0:14
    Credeți că traficul de persoane este rău?
  • 0:15 - 0:20
    Sunt sigură că 99.9% dintre cei aflați
    astăzi aici ar spune:
  • 0:20 - 0:24
    „Nu susțin exploatarea prin muncă
    a copiilor sau munca exploatatorie.
  • 0:24 - 0:27
    Cred că traficul de persoane e groaznic.”
  • 0:28 - 0:30
    Așadar, permiteți-mi să vă întreb atunci:
  • 0:30 - 0:35
    Câți dintre voi pot spune cu certitudine
    că hainele pe care le poartă acum
  • 0:35 - 0:39
    nu au fost făcute într-un atelier ilegal
    sau prin exploatarea copiilor?
  • 0:41 - 0:44
    Câți dintre voi pot spune cu siguranță
    că bumbacul din hainele voastre
  • 0:44 - 0:46
    nu a fost cules de copii
  • 0:46 - 0:49
    care au fost traficați pentru a lucra
    la fermele de bumbac?
  • 0:50 - 0:51
    Adevărul este
  • 0:51 - 0:55
    că e foarte greu de știut de unde provine
    materialul din hainele noastre
  • 0:55 - 0:56
    sau cum au fost făcute acestea.
  • 0:57 - 1:00
    Lanțul de distribuție a hainelor
    este un sistem complex.
  • 1:02 - 1:06
    Poate așa ar trebui să arate
    etichetele hainelor noastre.
  • 1:08 - 1:13
    În prezent, doar 5% dintre companii
    știu de unde provine toată materia primă.
  • 1:13 - 1:17
    Așadar, cum puteți fi siguri
    că deciziile voastre de cumpărare
  • 1:17 - 1:21
    nu contribuie la exploatarea copiilor,
    la traficul de persoane,
  • 1:21 - 1:23
    sau la degradarea mediului înconjurător?
  • 1:24 - 1:26
    Răspunsul este îmbrăcămintea etică,
  • 1:26 - 1:30
    o idee care a fost discutată
    pe larg în ultimii 10 ani.
  • 1:30 - 1:32
    Îmbrăcămintea etică poate fi definită
  • 1:32 - 1:36
    ca o abordare a proiectării,
    aprovizionării și fabricării hainelor
  • 1:37 - 1:40
    care maximizează beneficiile
    oamenilor din comunități,
  • 1:40 - 1:43
    minimizând totodată impactul
    asupra mediului înconjurător.
  • 1:43 - 1:46
    Îmbrăcămintea etică
    e și mai relevantă astăzi
  • 1:46 - 1:48
    datorită apariției unui nou trend
  • 1:48 - 1:49
    numit „modă rapidă”.
  • 1:49 - 1:53
    Când spun „fast food”,
    ce cuvinte vă vin în minte?
  • 1:55 - 2:00
    Eu imediat mă gândesc
    „rapid, ieftin și rău”.
  • 2:01 - 2:03
    Este similar cu moda rapidă,
  • 2:03 - 2:07
    fiindcă moda s-a schimbat
    de la colecții de sezon
  • 2:07 - 2:10
    la ceva nou aproape săptămânal.
  • 2:11 - 2:15
    Și prețurile hainelor au scăzut
    substanțial de-a lungul timpului.
  • 2:16 - 2:20
    Acum poți cumpăra un tricou
    pentru numai șapte dolari
  • 2:20 - 2:22
    și o pereche de blugi
    pentru cincisprezece.
  • 2:22 - 2:24
    Pentru a menține prețurile mici,
  • 2:24 - 2:26
    companiile își externalizează producția
  • 2:26 - 2:30
    în țări precum Bangladesh,
    unde salariile sunt foarte mici.
  • 2:31 - 2:36
    În prezent, peste 92% din îmbrăcămintea
    vândută în Australia se face peste hotare.
  • 2:37 - 2:39
    Ei nu doar absorb
    această pierdere a profitului
  • 2:39 - 2:41
    rezultată din scăderea prețurilor,
  • 2:43 - 2:47
    ci o transmit lanțului de distribuție
    pentru a compensa pierderea,
  • 2:47 - 2:50
    până când ajunge la cei
    care nu o mai pot da mai departe.
  • 2:51 - 2:55
    Aceștia sunt cei mai vulnerabili,
    cei care nu au un cuvânt de spus.
  • 2:55 - 3:00
    Sunt muncitorii din fabrica de haine
    din Bangladesh, China, Cambodgia;
  • 3:00 - 3:02
    fermierii săraci de bumbac din India
  • 3:02 - 3:06
    și copiii care lucrează ca sclavi
    în fermele de bumbac din Uzbekistan.
  • 3:07 - 3:13
    În prezent sunt 14.2 milioane de oameni
    care prestează muncă forțată
  • 3:13 - 3:18
    și 168 de milioane de muncitori copii
    răspândiți pe tot globul.
  • 3:20 - 3:24
    Peste jumătate din populația Australiei
    depune muncă forțată,
  • 3:25 - 3:28
    și de șapte ori populația Australiei
  • 3:28 - 3:30
    reflectă numărul copiilor
    forțați să lucreze.
  • 3:30 - 3:34
    Mulți dintre ei sunt forțați să lucreze
    în ferme și fabrici
  • 3:34 - 3:37
    care produc materia primă
    pentru industria noastră textilă.
  • 3:37 - 3:39
    Salariile lor sunt atât de mici
  • 3:39 - 3:43
    încât ei și familiile lor nu sunt capabili
    să iasă din sărăcie,
  • 3:43 - 3:45
    și astfel ciclul continuă.
  • 3:46 - 3:51
    Pe lângă reducerea salariilor,
    firmele încearcă să compenseze pierderile
  • 3:51 - 3:54
    cerându-le furnizorilor
    să reducă prețurile en-gros.
  • 3:54 - 3:56
    Furnizorii,
  • 3:56 - 3:58
    dorind să facă afaceri cu orice preț,
  • 3:58 - 4:00
    nu prea au de ales:
  • 4:00 - 4:03
    reduc prețurile sau pierd afacerile.
  • 4:03 - 4:06
    Furnizorii încearcă atunci
    să-și reducă pierderile
  • 4:06 - 4:09
    renunțând să mențină
    un mediu de lucru în siguranță,
  • 4:09 - 4:14
    ceea ce poate duce la tragedii,
    cum a fost prăbușirea Rana Plaza din 2013,
  • 4:15 - 4:19
    unde au murit 1.130 de oameni.
  • 4:20 - 4:25
    De patru ori mai mulți oameni
    și-au pierdut viața până acum
  • 4:25 - 4:28
    din cauza neglijenței cuiva.
  • 4:29 - 4:31
    Dar oamenii spun:
  • 4:31 - 4:33
    „Nu le facem o favoare
  • 4:33 - 4:37
    oferindu-le locuri de muncă
    și stimulând economia?
  • 4:37 - 4:40
    Faptul că lucrează într-o fabrică
    pentru orice salariu
  • 4:40 - 4:43
    nu e mai bine decât orice altceva?
  • 4:44 - 4:46
    De exemplu, să lucrezi ca prostituată
  • 4:46 - 4:49
    sau să-ți vinzi copilului ca sclav,
  • 4:49 - 4:55
    sau să-ți părăsești satul,
    familia și copiii luni de zile
  • 4:55 - 4:59
    pentru a lucra pe salarii foarte mici
    și în condiții de muncă periculoase.”
  • 5:01 - 5:03
    Nu ai de ales.
  • 5:03 - 5:06
    Asta e exploatarea vulnerabilității.
  • 5:07 - 5:10
    Companiile profită
    de nevoia lor de a lucra.
  • 5:11 - 5:13
    Trebuie să-i respectăm pe acești oameni,
  • 5:13 - 5:16
    să-i tratăm ca pe muncitorii din Australia
  • 5:16 - 5:18
    pentru că acest lucru
    nu s-ar întâmpla în Australia.
  • 5:18 - 5:21
    Avem sindicate puternice
    și practici corecte de muncă.
  • 5:21 - 5:24
    Când vorbim, oamenii ascultă.
  • 5:24 - 5:26
    Dar voi puteți fi vocea lor.
  • 5:26 - 5:29
    Fiind atenți ce și cât de des cumpărați,
  • 5:29 - 5:33
    demonstrați că prețuiți
    viața acestor oameni
  • 5:33 - 5:38
    suficient încât să plătiți puțin în plus
    pentru a vă asigura că ei o duc bine.
  • 5:38 - 5:41
    Pentru ca un lucrător
    dintr-o fabrică din Bangladesh
  • 5:41 - 5:42
    să aibă un salariu decent,
  • 5:42 - 5:45
    se adaugă 3-5% la prețul de vânzare
  • 5:45 - 5:48
    pe care îl plătiți la magazin.
  • 5:48 - 5:51
    De exemplu, asta adaugă
    între 70 de cenți și un dolar
  • 5:51 - 5:55
    la perechea de blugi de 15 dolari.
  • 5:56 - 6:00
    În plus, suma plătită furnizorilor
    din fabricile de îmbrăcăminte
  • 6:00 - 6:05
    reprezintă doar 10-20%
    din prețul total pe care îl plătiți
  • 6:05 - 6:08
    în calitate de client la magazin.
  • 6:08 - 6:12
    Acest 10-20% include totul
    până în punctul livrării,
  • 6:12 - 6:14
    cum ar fi aprovizionarea cu materie primă,
  • 6:14 - 6:16
    fabricarea articolelor de îmbrăcăminte
  • 6:16 - 6:19
    și plata profiturilor intermediarilor.
  • 6:19 - 6:23
    Dacă știu că eu am plătit 7$ pe un tricou,
  • 6:23 - 6:28
    furnizorul a fost plătit
    între 70 de cenți și 1,40 dolari.
  • 6:29 - 6:34
    Logica îmi spune că muncitorii lui
    nu au fost plătiți cu mult.
  • 6:35 - 6:36
    Nick Savaidis,
  • 6:36 - 6:40
    fondatorul brandului de modă etică
    Etiko din Australia,
  • 6:40 - 6:44
    vorbește despre trecerea de la
    un client conștient la unul conștiincios.
  • 6:44 - 6:48
    Cu alte cuvinte, să treci
    de la a fi doar conștient de problemă
  • 6:48 - 6:51
    la a face ceva în privința asta.
  • 6:51 - 6:56
    El spune că administrarea unui lanț etic
    de distribuție e o provocare,
  • 6:56 - 6:58
    dar nici pe departe la fel de grea
  • 6:58 - 7:02
    precum schimbarea valorilor și
    credințelor oamenilor și organizațiilor.
  • 7:04 - 7:07
    Conform unui raport,
    doar 10% dintre australieni
  • 7:07 - 7:12
    iau decizii etice și ecologice
    atunci când cumpără ceva.
  • 7:12 - 7:14
    Este o discrepanță uriașă
  • 7:14 - 7:19
    față de cei 90% dintre australieni
    care spun că le pasă de problemă.
  • 7:20 - 7:23
    De altfel, brandurile de haine
  • 7:23 - 7:26
    spun că nu doresc
    să stocheze haine realizate etic,
  • 7:26 - 7:31
    deoarece: a) nu sunt convinși
    că clienților chiar le pasă
  • 7:31 - 7:34
    și b) prin stocarea hainelor
    confecționate etic,
  • 7:34 - 7:36
    se tem de ce s-ar putea spune
  • 7:36 - 7:39
    despre celelalte haine probabil non-etice
  • 7:39 - 7:41
    din magazinele lor.
  • 7:41 - 7:46
    Acest lucru evidențiază puterea noastră
    în calitate de consumatori.
  • 7:47 - 7:53
    Recunosc că această problemă
    poate părea cu adevărat copleșitoare.
  • 7:53 - 7:55
    Probabil vă simțiți neputincioși.
  • 7:55 - 7:57
    Dar există speranță.
  • 7:57 - 8:01
    Deciziile și alegerile voastre
    pentru cumpărăturile de zi cu zi
  • 8:01 - 8:05
    pot scoate din sărăcie
    o persoană și familia acesteia.
  • 8:05 - 8:08
    Vă sugerez să începeți
    cu trei pași simpli.
  • 8:08 - 8:11
    Unu: cumpărați mai puțin.
  • 8:11 - 8:14
    Când intrați într-un magazin,
  • 8:14 - 8:17
    întrebați-vă dacă chiar vă trebuie
    acel articol vestimentar.
  • 8:17 - 8:19
    Jurnalista britanică Lucy Siegle spune:
  • 8:19 - 8:22
    „Dă viață mai lungă hainelor tale.”
  • 8:22 - 8:25
    Ea spune că dacă nu promiți
  • 8:25 - 8:28
    să porți ceva de cel puțin 30 de ori,
  • 8:28 - 8:30
    nu îl cumpăra.
  • 8:30 - 8:37
    Doi: căutați mărcile care practică
    un comerț cu bunuri echitabil.
  • 8:37 - 8:41
    Furnizorii nu vor stoca haine
    de la brandurile care nu se vând.
  • 8:41 - 8:44
    Tu, clientul, ești la conducere.
  • 8:44 - 8:46
    Cumpără de la companii
  • 8:46 - 8:48
    care își tratează bine lucrătorii
    și mediul înconjurător,
  • 8:48 - 8:51
    nu doar își declară deciziile etice,
  • 8:51 - 8:55
    ci încurajează și alte companii
    să ia măsuri similare.
  • 8:55 - 8:58
    În al treilea rând, documentarea.
  • 8:58 - 9:01
    Caută informații despre compania
    de la care vrei să cumperi.
  • 9:01 - 9:04
    De unde s-a aprovizionat cu materie primă?
  • 9:04 - 9:06
    Cu cât își plătește muncitorii?
  • 9:06 - 9:09
    Pare obositor și necesită timp, nu-i așa?
  • 9:09 - 9:11
    [1. Cumpără mai puțin
    2. Cumpără mai bun]
  • 9:11 - 9:13
    Cam așa este.
  • 9:13 - 9:16
    Vestea bună e că există multe organizații
  • 9:16 - 9:21
    care lucrează din greu pentru ca noi
    să luăm decizii etice când cumpărăm.
  • 9:21 - 9:24
    De exemplu, Baptist World Aid,
  • 9:24 - 9:28
    un ONG australian a publicat
    un „Ghid de modă etică” anual
  • 9:28 - 9:31
    care clasifică 300 de companii
    care vând în Australia
  • 9:31 - 9:34
    după criterii cum ar fi
    plata unui salariu decent,
  • 9:34 - 9:36
    cunoașterea lanțului de aprovizionare.
  • 9:36 - 9:41
    Ei fac această resursă indispensabilă
    disponibilă gratuit pentru toată lumea.
  • 9:41 - 9:45
    O puteți descărca de pe pagina lor
    sau de pe pagina TEDx.
  • 9:45 - 9:48
    Puteți descărca și o aplicație
    numită „Good On You”
  • 9:48 - 9:51
    care vă permite să comparați
    și să evaluați diferite companii.
  • 9:52 - 9:55
    Ar putea fi un final foarte fericit
    pentru povestea asta.
  • 9:55 - 9:58
    De când Baptist World Aid
    a lansat primul „Ghid de modă etică”
  • 9:58 - 10:01
    în urma tragediei de la Rana Plaza,
  • 10:01 - 10:04
    numărul companiilor
    care țin evidența materiilor prime
  • 10:04 - 10:08
    a crescut de la 49% la 79%.
  • 10:09 - 10:13
    32% dintre companii plătesc acum
    salariul minim sau mai mult.
  • 10:13 - 10:15
    Acest lucru e încurajator
  • 10:15 - 10:20
    pentru că ne demonstrează
    câtă influență pot avea vocile noastre.
  • 10:20 - 10:23
    Credeam că eliminarea industriei de modă
  • 10:23 - 10:24
    era unica soluție.
  • 10:24 - 10:25
    Dar m-am documentat
  • 10:25 - 10:29
    și mi-am dat seama că putem folosi
    această industrie ca un instrument
  • 10:29 - 10:32
    pentru a ridica nivelul de trai
    al unei țări.
  • 10:32 - 10:34
    E una dintre industriile
    cu cea mai mare creștere
  • 10:34 - 10:35
    din lume în prezent.
  • 10:35 - 10:40
    Doar în Asia 40 de milioane de oameni
    lucrează în fabricile de confecții.
  • 10:40 - 10:43
    Industria modei și a hainelor
    poate juca un rol imens
  • 10:43 - 10:45
    în reconfigurarea economiei unei țări.
  • 10:45 - 10:50
    Cu toate acestea, mai e mult de muncă.
  • 10:51 - 10:57
    Această industrie încă alimentează
    exploatarea copiilor, munca forțată,
  • 10:57 - 11:01
    traficul de persoane, degradarea mediului
    mai ales în țările în curs de dezvoltare,
  • 11:01 - 11:06
    exploatarea și condițiile
    de muncă periculoase.
  • 11:07 - 11:10
    Vocile și deciziile voastre de cumpărare
  • 11:10 - 11:11
    au atâta putere
  • 11:11 - 11:12
    să schimbe direcția
  • 11:12 - 11:14
    în care industria modei și a hainelor
  • 11:14 - 11:16
    se desfășoară în lume.
  • 11:16 - 11:19
    Acum sunteți cu toții conștienți
    de această problemă.
  • 11:19 - 11:24
    Sper că după ziua de astăzi,
    100% din TEDxTownsville
  • 11:24 - 11:28
    va trece de la conștient la conștiincios
  • 11:28 - 11:33
    și va contribui la o lume
    fără sărăcie și exploatare.
  • 11:33 - 11:34
    Vă mulțumesc!
  • 11:34 - 11:36
    (Aplauze)
Title:
Costul ridicat al hainelor ieftine | Trisha Striker | TEDxTownsville
Description:

Nimeni nu dorește să susțină exploatarea copiilor, munca forțată sau exploatarea. Cu toate acestea, câți dintre noi știm de fapt cum și unde sunt confecționate hainele noastre? Să ne folosim puterea de cumpărare și vocile noastre pentru a schimba direcția în care se îndreaptă industria modei și îmbrăcămintei și să punem capăt exploatării.

Trisha s-a născut și și-a petrecut primii 16 ani în India. De mic copil, Trisha a fost întotdeauna deranjată de diferențele accentuate ale nivelului de trai între bogați și săraci și de maltratarea celor mai vulnerabili din societate.
Această povară a crescut pe măsură ce a devenit mai conștientă de lumea înconjurătoare și de numeroasele ei probleme, până când, în cele din urmă, a decis să părăsească India în căutarea răspunsurilor.
Înarmată cu dorința de a înțelege lumea și determinarea de a-și dezvolta cunoștințele și abilitățile necesare pentru a găsi soluțiile, a venit în Australia în 2004. Trisha este pasionată de cultură, educație, libertate și egalitate. De asemenea, este pasionată și de a găși răspunsuri inteligente, globale, sensibile din punct de vedere cultural și durabile, la probleme majore precum inegalitatea sexelor, sărăcia, educația și exploatarea. Urmărind aceste obiective, a început să studieze economia la Universitatea James Cook, decizie care o provoacă continuu și îi deschide mintea.

Acest discurs a fost prezentat la un eveniment TEDx, folosind formatul conferințelor TED, dar organizat independent de o comunitate locală. Aflați mai multe la: https://www.ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
11:40

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions