Return to Video

Kada je kraj pandemije?

  • 0:06 - 0:10
    Razmotrimo ovaj,
    nažalost, poznati scenario.
  • 0:10 - 0:15
    Pre nekoliko meseci, visoko zarazan,
    ponekad smrtonosni respiratorni virus
  • 0:15 - 0:18
    po prvi put je zarazio ljude.
  • 0:18 - 0:21
    Zatim se razmnožio brže
    nego što su mere javnog zdravlja
  • 0:21 - 0:23
    mogle da ga obuzdaju.
  • 0:23 - 0:26
    Sada je Svetska zdravstvena organizacija,
    SZO, proglasila pandemiju,
  • 0:26 - 0:29
    što znači da se širi po celom svetu.
  • 0:29 - 0:34
    Broj žrtava je u porastu
    i svi se pitaju isto:
  • 0:34 - 0:37
    kada će se pandemija završiti?
  • 0:37 - 0:40
    SZO će najverovatnije
    proglasiti kraj pandemije
  • 0:40 - 0:43
    onda kada infekcija uglavnom
    bude pod kontrolom
  • 0:43 - 0:47
    i kada se stopa prenošenja
    značajno smanji širom sveta.
  • 0:47 - 0:53
    Ali kada će se to desiti zavisi od toga
    šta će svetske vlade učiniti sledeće.
  • 0:53 - 0:55
    Imaju tri glavna izbora:
  • 0:55 - 1:00
    Izlaganje virusu, odlaganje i vakcinacija
    ili koordinacija i suzbijanje virusa.
  • 1:00 - 1:05
    Jedan od njih se smatra najboljim izborom,
    i to možda nije onaj na koji ste mislili.
  • 1:05 - 1:09
    U prvom, vlade i zajednice ne čine ništa
    kako bi sprečile širenje zaraze
  • 1:09 - 1:13
    i dozvoljavaju ljudima da se
    izlože virusu što je brže moguće.
  • 1:13 - 1:15
    Nemajući puno vremena da izuče virus,
  • 1:15 - 1:18
    lekari znaju malo o tome
    kako da spasu svoje pacijente,
  • 1:18 - 1:21
    i bolnice veoma brzo postaju popunjene.
  • 1:21 - 1:26
    Između miliona ili stotinu
    miliona ljudi umire,
  • 1:26 - 1:30
    što od virusa, što od kolapsa
    zdravstvenih sistema.
  • 1:30 - 1:33
    Uskoro većina ljudi postaje zaražena
  • 1:33 - 1:38
    i oni umru ili prežive
    gradeći svoj imuni odgovor.
  • 1:38 - 1:41
    Otprilike u ovom trenutku
    nastupa kolektivni imunitet,
  • 1:41 - 1:44
    tako da virus ne može pronaći
    nove domaćine.
  • 1:44 - 1:49
    Stoga, pandemija iščezava
    ubrzo nakon što je počela.
  • 1:49 - 1:52
    Ali postoji i drugi način za građenje
    grupnog imuniteta
  • 1:52 - 1:54
    bez velikog gubitka života.
  • 1:54 - 1:59
    Vratimo se na trenutak kada je
    SZO proglasila pandemiju.
  • 1:59 - 2:02
    Ovog puta, države i zajednice širom sveta
  • 2:02 - 2:06
    usporavaju širenje virusa kako bi
    istraživački centri imali vremena
  • 2:06 - 2:08
    da naprave vakcinu.
  • 2:08 - 2:13
    Kupuju dragoceno vreme putem taktika
    koje uključuju opsežno testiranje
  • 2:13 - 2:14
    kako bi našli nosioce,
  • 2:14 - 2:18
    obolele smestili u karantin,
    kao i ljude s kojima su bili u kontaktu,
  • 2:18 - 2:20
    i fizičko distanciranje.
  • 2:21 - 2:25
    Čak i sa ovim merama,
    virus se polako širi,
  • 2:25 - 2:28
    uzrokujući stotine hiljada
    smrtnih slučajeva.
  • 2:28 - 2:33
    Neki gradovi drže širenje zaraze
    pod kontrolom i vraćaju se u normalu,
  • 2:33 - 2:34
    sve do ponovnog izbijanja,
  • 2:34 - 2:38
    kada se vraćaju fizičkom distanciranju
    pri pojavi novog slučaja.
  • 2:38 - 2:40
    U narednih nekoliko godina,
  • 2:40 - 2:46
    jedna ili više vakcina će postati naširoko
    dostupne, a nadamo se i besplatne,
  • 2:46 - 2:49
    zahvaljujući naporima
    uloženim širom sveta.
  • 2:49 - 2:52
    Onda kada 40 do 90 odsto populacije
    bude primilo vakcinu,
  • 2:52 - 2:55
    tačan broj varira zavisno od virusa,
  • 2:55 - 2:59
    kolektivni imunitet nastupa
    i pandemija iščezava.
  • 3:00 - 3:05
    Vratimo se još jednom na početak,
    i razmotrimo i poslednju strategiju:
  • 3:05 - 3:07
    koordinacija i suzbijanje virusa.
  • 3:07 - 3:11
    Ideja ovde je istovremeno iscrpljivanje
    virusa svuda u svetu,
  • 3:11 - 3:17
    putem karantina, fizičkog distanciranja,
    i ograničavanja putovanja.
  • 3:17 - 3:20
    Ključan faktor je usklađivanje odziva.
  • 3:20 - 3:23
    Tokom tipične pandemije,
    kada u jednoj zemlji imamo vrhunac,
  • 3:23 - 3:26
    u drugoj se tek javljaju prvi slučajevi.
  • 3:26 - 3:30
    Umesto da svaki vođa odgovara za ono
    što je pod njegovom nadležnošću,
  • 3:30 - 3:36
    ovde svako mora da se ophodi prema svetu,
    kao prema velikom povezanom sistemu.
  • 3:36 - 3:41
    Ako se sve uskladi kako treba,
    može brzo da dođe do kraja pandemije
  • 3:41 - 3:44
    sa malim brojem izgubljenih života.
  • 3:44 - 3:48
    Ukoliko virus nije potpuno iskorenjen,
    što je malo verovatno,
  • 3:48 - 3:52
    postojaće rizik od ponovnog
    izbijanja pandemije.
  • 3:53 - 3:57
    I faktori poput životinja
    koje nose i prenose virus
  • 3:57 - 4:00
    mogu da podriju naše najbolje napore.
  • 4:01 - 4:06
    Dakle, koja je strategija najbolja za ovaj
    smrtonosni, zarazni respiratorni virus?
  • 4:06 - 4:10
    Izlaganje virusu je brzo rešenje,
    ali bi to bila globalna katastrofa,
  • 4:10 - 4:14
    i možda uopšte neće delovati
    ukoliko ljudi mogu opet da se zaraze.
  • 4:14 - 4:19
    Suzbijanje virusa samo putem koordinacije
    zvuči primamljivo zbog brzine,
  • 4:19 - 4:24
    ali jedino je pouzdano sa istinskom
    i gotovo nemogućom svetskom saradnjom.
  • 4:24 - 4:30
    Zato se vakcinacija, uz pomoć što je više
    moguće globalne koordinacije,
  • 4:30 - 4:33
    uopšteno smatra pobednikom;
  • 4:33 - 4:37
    to je spor, stabilan
    i dokazan izbor u ovoj trci.
  • 4:37 - 4:42
    Čak i ako se pandemija zvanično završi
    pre nego što je vakcina spremna,
  • 4:42 - 4:47
    virus se može pojaviti sezonski,
    stoga će vakcine nastaviti da štite ljude.
  • 4:47 - 4:50
    I, iako mogu proći godine
    dok se vakcina ne napravi,
  • 4:50 - 4:55
    narušavanje ljudskih života
    neće nužno trajati sve vreme.
  • 4:55 - 4:58
    Otkrića u lečenju i prevenciji simptoma
  • 4:58 - 5:01
    mogu da učine viruse manje opasnim,
  • 5:01 - 5:05
    što će samim tim zahtevati
    blaže mere zaštite.
  • 5:05 - 5:08
    Budite uvereni: pandemija će se završiti.
  • 5:08 - 5:11
    Njeno nasleđe će biti dugotrajno,
    ali ne u potpunosti loše;
  • 5:11 - 5:15
    otkrića, socijalne službe
    i sistemi koje razvijamo
  • 5:15 - 5:18
    mogu poslužiti za dobrobit svih nas.
  • 5:18 - 5:20
    I, ako budemo inspirisani našim uspesima
  • 5:20 - 5:23
    i učimo iz naših neuspeha,
  • 5:23 - 5:26
    moći ćemo da sledeću potencijalnu
    pandemiju držimo pod kontrolom
  • 5:26 - 5:30
    tako da joj deca naše dece
    neće čak ni ime znati.
Title:
Kada je kraj pandemije?
Speaker:
Aleks Rozental (Alex Rosenthal)
Description:

Pogledajte celu lekciju: https://ed.ted.com/lessons/when-is-a-pandemic-over

Razmotrite sledeći scenario: visoko zarazan, ponekad smrtonosni respiratorni virus inficira ljude po prvi put. Širi se brzo širom sveta, i SZO proglašava pandemiju. Broj žrtava počinje da raste i svi se pitaju isto: kada će se pandemija završiti? Aleks Rozental detaljno objašnjava tri glavne strategije koje vlade mogu da sprovedu kako bi obuzdale i suzbile pandemiju.

Lekcija: Aleks Rozental; režija: Visorama.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:35
Ivana Korom approved Serbian subtitles for When is a pandemic over?
Ivana Korom edited Serbian subtitles for When is a pandemic over?
Milenka Okuka accepted Serbian subtitles for When is a pandemic over?
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for When is a pandemic over?
Milena Petrovic edited Serbian subtitles for When is a pandemic over?
Milena Petrovic edited Serbian subtitles for When is a pandemic over?
Milena Petrovic edited Serbian subtitles for When is a pandemic over?
Milena Petrovic edited Serbian subtitles for When is a pandemic over?
Show all

Serbian subtitles

Revisions