Return to Video

01x-08 Intellectual Property Overview

  • 0:00 - 0:04
    L'últim component dels recursos sobre el que vull parlar és el de la propietat intel·lectual.
  • 0:04 - 0:08
    Hi han grans firmes d'advocats que us poden donar tutorials.
  • 0:08 - 0:10
    Teniu molt material al web.
  • 0:10 - 0:15
    Però els tipus de propietat intel·lectual, abreujat IP, sobre el que vull parlar són aquests.
  • 0:15 - 0:18
    N'Hi ha 5. Un és la marca registrada.
  • 0:18 - 0:25
    La marca registrada significa el que pots protegir com a desenvolupament de marca. O sigui, com el 'swoosh' de Nike.
  • 0:25 - 0:28
    Els exemples poden ser marques, logos, o eslògans.
  • 0:28 - 0:32
    Un altre tipus de propietat intel·lectual pot ser el copyright o drets d'autor.
  • 0:32 - 0:34
    Un exemple són les obres creatives o expressives d'un autor.
  • 0:34 - 0:40
    No pots registrar les idees, però si que pots registrar les cançons, software, o pel·lícules o contingut web.
  • 0:40 - 0:42
    Un altre tipus són els secrets comercials.
  • 0:42 - 0:45
    "Bé, jo no vull patentar això perquè algú altre veurà la patent."
  • 0:45 - 0:47
    Ho esbrinaran.
  • 0:47 - 0:50
    Llavors podríeu haver decidit que el protegiríeu en una cambra cuirassada.
  • 0:50 - 0:54
    Com la recepta de la Coca-Cola, que suposadament es troba protegida a una cambra d'Atlanta,
  • 0:54 - 0:57
    i es tecnologia que no és de domini públic.
  • 0:57 - 1:01
    En aquesta categoria també podríem incloure les llistes de clients
  • 1:01 - 1:05
    o algunes formules secretes necessàries per l'elaboració final del producte.
  • 1:05 - 1:09
    Dues coses que les 'startups' es troben constantment són contractes o NDAs,
  • 1:09 - 1:11
    acords de confidencialitat.
  • 1:11 - 1:16
    Vosaltres sabeu que el que és protegible es troba al contracte, és a dir, vosaltres ho especifiqueu o algú
  • 1:16 - 1:20
    us fa signar un contracte o acord de confidencialitat on s'especifiqui.
  • 1:20 - 1:24
    Exemples són la tecnologia i la informació comercial.
  • 1:24 - 1:27
    A propòsit i abans de continuar, aquest és un punt que vull mencionar.
  • 1:27 - 1:33
    Els fundadors, a vegades ingènuament, creuen que poden protegir la seva tecnologia dels inversors
  • 1:33 - 1:37
    o potencials inversors fent que aquests signin un acord de confidencialitat.
  • 1:37 - 1:41
    Això simplement no passa, i és un punt de vista innocent sobre com protegir la vostra tecnologia.
  • 1:41 - 1:48
    El meu consell és que no coloqueu el codi font, el suport lògic i coneixements profunds
  • 1:48 - 1:51
    a la primera presentació.
  • 1:51 - 1:54
    Perquè no trobareu ningú que us doni una bossa farcida de diners per sobre la taula
  • 1:54 - 1:57
    amb només una sèrie de diapositives.
  • 1:57 - 2:03
    De fet, si l'inversor està interessat i ja sou a la segona, tercera o quarta reunió, i diuen:
  • 2:03 - 2:08
    "Perquè poguem continuar necessitem conèixer els detalls i permetre que un consultor o nosaltres
  • 2:08 - 2:14
    ho revisi." La següent pregunta és: "Bé, si fem això, i el producte compleix amb els següents criteris
  • 2:14 - 2:17
    ¿hi haurà inversió o no?"
  • 2:17 - 2:22
    Si la resposta és sí, llavors podeu fer-los signar o almenys solicitar-los un acord de confidencialitat, perquè
  • 2:22 - 2:25
    han arribat fins aquí, han mostrat interès i són seriosos.
  • 2:25 - 2:28
    L'últim element de la propietat intel·lectual són les patents.
  • 2:28 - 2:32
    Les patents als Estats Units han canviat en aspectes importants l'últim any.
  • 2:32 - 2:35
    Si ja coneixíeu de que anava el tema, està bé actualitzar-vos de nou.
  • 2:35 - 2:37
    El que es pot protegir són els invents.
  • 2:37 - 2:40
    Exemples típics són les noves tecnologies.
  • 2:40 - 2:44
    Heu inventat quelcom nou. Algun equip nou, o un algoritme o programa, etc.
  • 2:44 -
    Obtenir la patent és important.
タイトル:
01x-08 Intellectual Property Overview
概説:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Udacity
プロジェクト:
EP245 - Lean Launchpad
Duration:
02:47

Catalan subtitles

改訂 Compare revisions