Sahtekârlık sendromunu kendi yararınıza nasıl kullanabilirsiniz
-
0:01 - 0:05Hayatımda bir çok başarıyı deneyimledim.
-
0:06 - 0:08On yıldan fazla bir süre önce,
-
0:08 - 0:11üniversiteden hemen sonra
dostum Scott'la bir iş kurdum. -
0:12 - 0:15Şimdi, daha önce hiç iş tecrübemiz yoktu
-
0:15 - 0:17ve gerçekte büyük bir planımız da yoktu.
-
0:17 - 0:21Aslında, başladığımızda hedefimiz,
gerçek bir iş bulmak zorunda olmamak -
0:21 - 0:21(Kahkaha)
-
0:21 - 0:24ve her gün işe giderken
takım elbise giymek zorunda olmamaktı. -
0:24 - 0:26İkisini de gerçekleştirdik.
-
0:26 - 0:27(Kahkaha)
-
0:28 - 0:32Bugün, binlerce harika çalışanımız var
-
0:32 - 0:35ve gezegende milyonlarca insan
bizim yazılımımızı kullanıyor. -
0:35 - 0:38Teknik olarak hâlihazırda
Mars'a gidenleri de sayarsak -
0:38 - 0:40gezegenin dışında bile kullanıyorlar.
-
0:40 - 0:42Yani, her gün işe gittiğimde
-
0:42 - 0:45ne yaptığımı bildiğimi düşünebilirsiniz.
-
0:45 - 0:47Peki sana bir sır açıklayayım.
-
0:47 - 0:52Çoğu gün, hâlâ ne yaptığımı
genellikle bilmediğimi hissediyorum. -
0:53 - 0:5515 yıldır böyle hissediyorum
-
0:55 - 0:59ve o zaman öğrendim ki bu duyguya
"sahtekârlık sendromu" deniliyor. -
1:01 - 1:04Kendinizi hiç bir sahtekâr gibi,
-
1:04 - 1:06derinliğinin dışında hissetiniz mi
-
1:06 - 1:10ve sadece bir tür tahminle/zırvalıkla
durumun üstesinden geldiniz mi -- -
1:10 - 1:11(Kahkaha)
-
1:11 - 1:13ama herhangi bir anda,
-
1:13 - 1:16biri bununla ilgili seni arayacak diye
donakaldığınız oldu mu? -
1:16 - 1:19Böyle hissettiğim
pek çok örnek düşünebilirim. -
1:19 - 1:22İK departmanı olan bir şirkette
hiç çalışmamış biri olarak -
1:22 - 1:25ilk İK yöneticimize mülakat yapmam --
-
1:25 - 1:26(Kahkaha)
-
1:26 - 1:29Mülakata girerken "Bu kişiy
ne soracağım?" diye düşünerek -
1:29 - 1:31dehşete kapılmıştım.
-
1:31 - 1:35Veya yönetim kurulu toplantılarına etrafım
takımlılarla sarılmışken tişörtle katılmam -
1:35 - 1:37ve kısaltmalar havada uçuşurken
-
1:37 - 1:39eve döndüğümde onları Wikipedia'dan
arayıp bulabilmek için -
1:39 - 1:41çaktırmadan not defterime yazarken
-
1:41 - 1:44beş yaşında bir çocuk gibi hissetmem.
-
1:44 - 1:45(Kahkaha)
-
1:45 - 1:47Veya ilk günlerde
-
1:47 - 1:49insanlar arayıp borç hesabı
sorduğunda donar, -
1:49 - 1:54“Bekle, para mı istiyorlar, yoksa bize mi
veriyorlar?” diye düşünürdüm. -
1:54 - 1:57(Kahkaha)
-
1:57 - 2:00Telefonun üzerini kapatır,
-
2:00 - 2:02ahizeyi kapatır,
-
2:02 - 2:04"Scott, muhasebedensin." der
-
2:04 - 2:05ve telefonu uzatırdım.
-
2:05 - 2:06(Kahkaha)
-
2:06 - 2:09O zamanlar ikimiz de birçok iş yaptık.
-
2:09 - 2:13Yani benim için sahtekârlık sendromu,
bilgi ve yeteneğimin fazlasıyla dışında -
2:13 - 2:17ancak hâlihazırda durumun içinde
yerleşik şekilde olmaya dair bir his. -
2:17 - 2:21İçten içe, orada olmanı
haklı çıkarmaya yetecek kadar -
2:21 - 2:24yetenekli, deneyimli veya kalifiye
olmadığını biliyorsun -
2:24 - 2:25ancak oradasın
-
2:25 - 2:27ve bir çıkış yolu bulman gerekiyor
-
2:27 - 2:29çünkü sadece öylece çıkamazsın.
-
2:30 - 2:32Bu başaramama korkusu değil
-
2:32 - 2:34ve yapamama korkusu değil.
-
2:35 - 2:38Bu daha ziyade, bir şeyin
yanına kâr kalması hissi, -
2:38 - 2:41yakalanma korkusu,
-
2:41 - 2:44herhangi bir zamanda
birisinin bunu anlayacağı. -
2:44 - 2:45Anlamış olsalar
-
2:45 - 2:48"Aslında bu yeterince adil."
diye samimiyetle düşünürdünüz. -
2:48 - 2:50(Kahkaha)
-
2:50 - 2:53En sevdiğim yazarlardan biri,
Neil Gaiman, bir üniversitede yaptığı -
2:53 - 2:56"Make Good Art" isimli
mezuniyet konuşmasında -
2:56 - 2:58bunu çok güzel bir şekilde dile getirdi.
-
2:58 - 3:00Alıntısını doğru yaptığımdan
emin olmak istiyorum. -
3:00 - 3:04"Bir gün kapının çalınacağına ve her şeyin
bittiğini, beni yakaladıklarını -
3:04 - 3:08ve şimdi gidip gerçek bir iş bulmam
gerektiğini bana söylemek için -
3:08 - 3:11orada duran yetkili bir kişi olacağına
-
3:11 - 3:13ikna olmuştum."
-
3:14 - 3:17Şimdi kapım çalındığında
koyu renk takımlı, -
3:17 - 3:21yetkili bir kişinin orada olacağını
ve bana ayrılan sürenin -
3:21 - 3:24adeta sonuna geldiğimizi
söyleyeceğini hâlâ hissediyorum. -
3:24 - 3:25Berbat bir aşçı olduğumdan
-
3:25 - 3:29sadece çocuklara pizza getiren biri
olduğunda hayli rahatlıyorum. -
3:29 - 3:30(Kahkaha)
-
3:30 - 3:33Ancak bunun tamamının
kötü olmadığını belirtmek önemli. -
3:33 - 3:36O duyguların içinde,
bence birçok da iyilik var. -
3:36 - 3:39Bu, bir motivasyon verici poster,
-
3:39 - 3:43bir "Şimdi başla." konuşması değil.
-
3:45 - 3:47Bu, daha ziyade, kendi
sahtekârlık sendromu deneyimlerime -
3:47 - 3:51ve onları kontrol etmeyi öğrenmeyi
ve iyilik için bir tür güce dönüştürmeyi -
3:51 - 3:53nasıl denediğime dair bir iç gözlem.
-
3:54 - 3:56Bu deneyimlerin harika bir örneği
-
3:56 - 3:58Atlassian tarihinin ilk günlerinde.
-
3:58 - 4:02Yaklaşık dört yaşındaydık
ve yaklaşık 70 çalışanımız vardı. -
4:02 - 4:04Denetçilerimizin tavsiyesiyle
-
4:04 - 4:07-iyi hikâyelerin birçoğu,
bir denetçi tavsiyesi ile başlar- -
4:07 - 4:08(Kahkaha)
-
4:08 - 4:12New South Wales Yılın Girişimcisi
yarışmasına katıldık. -
4:12 - 4:1540 yaş altı girişimciler için
genç kategorisinde -
4:15 - 4:19New South Wales Yılın Girişimcisi
ödülünü kazandığımızda şaşırmıştık. -
4:19 - 4:20Sekiz farklı kategori vardı.
-
4:21 - 4:23Ve bu yüzden şaşırdım, aslında,
-
4:23 - 4:25yarıştığımız insanların listesine bakınca
-
4:25 - 4:28ödül törenine bile gitmedim.
-
4:28 - 4:30Yani, Scott nişanı bizzat kendisi aldı.
-
4:31 - 4:34Daha sonra ulusal ödüllere gittik.
-
4:34 - 4:36Bunlara muhtemelen gitmem
gerektiğini düşündüm. -
4:36 - 4:38Bu yüzden takım elbise kiraladık,
-
4:38 - 4:40daha yeni tanıştığım bir kızı davet ettim
-
4:40 - 4:42-bir saniye sonra ona geliyorum-
-
4:42 - 4:43(Kahkaha)
-
4:43 - 4:46ve büyük siyah smokin galasına gittik.
-
4:47 - 4:49Bu kez, gecenin ilk ödülü olan
genç kategorisinde -
4:49 - 4:52şaşkınlığımız şoka dönüştü
-
4:52 - 4:53çünkü diğer tüm ülkeleri yenip
-
4:53 - 4:56Yılın Avustralya Genç Girişimcisi
ödülünü kazandık. -
4:56 - 4:57Şok yavaş yavaş azaldığında
-
4:57 - 5:00masaya çokça şampanya almıştık,
parti başlamıştı -
5:00 - 5:01ve gece kesinlikle sona ermişti.
-
5:01 - 5:03Asil şekilde, çok iyi zaman geçiriyorduk.
-
5:03 - 5:06Gecenin son ödülüne hızlıca gelelim.
-
5:06 - 5:09Diğer tüm kategorilere karşı
-
5:09 - 5:11Yılın Avustralya Girişimcisi
ödülünü kazandığımızda -
5:11 - 5:13şokumuz herkesin şokuna dönüştü.
-
5:13 - 5:15Herkes o kadar şoktaydı ki
-
5:15 - 5:17Ernst ve Young'ın CEO'su olan spiker
-
5:17 - 5:19zarfı açtı
-
5:19 - 5:21ve ağzından çıkan ilk sözler
"Aman Tanrım" oldu. -
5:21 - 5:22(Kahkaha)
-
5:23 - 5:25Sonra kendini sıfırladı
ve kazandığımızı açıkladı. -
5:25 - 5:27(Kahkaha)
-
5:27 - 5:29Bu yüzden, fazlasıyla derinde
olduğumuzu biliyorduk. -
5:29 - 5:31Oradan sonra su derinleştikçe derinleşti
-
5:31 - 5:33çünkü 40 farklı ülkeye karşı
-
5:33 - 5:36Yılın Dünya Girişimcisi'nde
Avustralya'yı temsil etmek için -
5:36 - 5:38Monte Carlo'ya gittik.
-
5:40 - 5:44Bu kez kiralanmış bir başka takım elbisede
akşam yemeklerinden birindeydim -
5:44 - 5:47ve Portekiz'in galibi olan
Belmiro de Azevedo isimli -
5:47 - 5:49sevimli bir adamın yanında oturuyordum.
-
5:49 - 5:51Tam bir şampiyon.
-
5:51 - 5:5465 yaşında, işini 40 yıldır sürdürüyordu.
-
5:54 - 5:5630.000 çalışanı vardı.
-
5:56 - 5:58Unutmayın, o zaman, bizim 70'ti.
-
5:58 - 6:01Yıllık cirosu dört milyar avroydu.
-
6:01 - 6:03Birkaç şaraptan sonra, ona,
-
6:03 - 6:06orada olmayı hak etmediğimizi,
-
6:06 - 6:08kendi derinliğimizin
çok dışında olduğumuzu -
6:08 - 6:12ve bir noktada, birisinin bunu anlayıp
bizi eve, Avustralya'ya göndereceğini -
6:12 - 6:14hissettiğimi itiraf ettiğimi hatırlıyorum.
-
6:14 - 6:16Hatırlıyorum, bir duraksadı ve bana bakıp
-
6:16 - 6:20tam olarak aynı şekilde hissettiğini
-
6:20 - 6:23ve tüm kazananların bu şekilde
hissettiğinden şüphelendiğini söyledi -
6:23 - 6:27ve Scott, ben ya da teknoloji ile ilgili
hiçbir şey bilmese de -
6:27 - 6:29belli ki doğru bir şey yaptığımızı
-
6:29 - 6:31ve muhtemelen devam etmemiz
gerektiğini söyledi. -
6:31 - 6:32(Kahkaha)
-
6:32 - 6:36Bu, iki nedenle benim için oldukça
büyük aydınlanma anlarından biriydi. -
6:36 - 6:39Birincisi, diğer insanların da
bunu hissettiğini fark ettim. -
6:39 - 6:43İkincisi, hiçbir çeşit başarı formuyla
bu hissin gitmediğini fark ettim. -
6:43 - 6:46Başarılı insanların dolandırıcı gibi
hissetmediklerini varsaymıştım -
6:46 - 6:49ve şimdi tersinin gerçek olma ihtimalinin
daha yüksek olduğunu biliyorum. -
6:50 - 6:52Bu sadece işe dair
sahip olduğum bir hissiyat değil. -
6:52 - 6:54Bu benim kişisel hayatımda da oluyor.
-
6:54 - 6:56İlk günlerde,
-
6:56 - 6:59Atlassian için her hafta
San Francisco'ya uçuyordum, -
6:59 - 7:01çok fazla uçuş mil puanı topladım
-
7:01 - 7:04ve Qantas birinci sınıf
bekleme salonuna erişim elde ettim. -
7:04 - 7:06Şimdi, asla ait olmadığım bir yer varsa...
-
7:06 - 7:07(Kahkaha)
-
7:07 - 7:11Şort ve kot ya da kot ve tişörtle
içeri girdiğimde durum daha da zorlaşır, -
7:11 - 7:15genelde bana bakıp "Yardım edebilir miyim,
evladım? Kayıp mı oldun?" derler. -
7:15 - 7:18Ama yine de bazen tam da
Qantas bekleme salonunda, -
7:18 - 7:20hiç beklemezken hayat kapınızı çalıverir.
-
7:20 - 7:22On yıldan uzun bir süre önce, bir sabah,
-
7:22 - 7:25düzenli, haftalık iş seyahatim
esnasında orada oturuyordum, -
7:25 - 7:29benim ligimin oldukça dışında olan güzel
bir kadın Qantas bekleme salonuna girdi -
7:29 - 7:32ve birini başkasıyla karıştırma
durumunda olduğu gibi -
7:32 - 7:34doğrudan bana doğru yürümeye devam etti.
-
7:34 - 7:36Başka biri olduğumu sanıyordu,
-
7:36 - 7:38bu yüzden, bu durumda,
gerçekten bir sahtekârdım. -
7:38 - 7:41(Kahkaha)
-
7:41 - 7:44Ama tarihsel olarak yaptığım gibi donmak
-
7:44 - 7:48ya da belki şövalyevari bir şekilde
ona hatasını bildirmek yerine -
7:48 - 7:51sadece konuşmayı devam ettirmeye çalıştım.
-
7:51 - 7:52(Kahkaha)
-
7:52 - 7:55Klasik Avustralya zırvalığı
bir tür iddialı hamleye -
7:55 - 7:57ve bir telefon numarasına dönüştü.
-
7:57 - 8:03Ve ben o kızı birkaç ay sonraki
ödül törenine götürdüm. -
8:03 - 8:05On yıldan uzun bir süre sonra,
-
8:05 - 8:07inanılmaz mutluyum ki o, şu an benim eşim
-
8:07 - 8:09ve birlikte dört harika çocuğumuz var.
-
8:09 - 8:13(Alkış)
-
8:15 - 8:18Ama tahmin edersiniz ki
her sabah uyandığımda -
8:18 - 8:20dönüp ona bakıp bana "Sen kimsin
-
8:20 - 8:24ve yatağın o tarafını sana kim verdi?"
diyeceğini düşünürdüm. -
8:24 - 8:25(Kahkaha)
-
8:25 - 8:26"Dışarı çık."
-
8:27 - 8:28Ama demiyor.
-
8:28 - 8:31Sanırım bazen o da böyle hissediyor.
-
8:32 - 8:34Görünüşe göre bu,
-
8:34 - 8:36başarılı evliliğimizin nedenlerinden biri.
-
8:36 - 8:38Bu konuşmayı araştırırken
-
8:38 - 8:40en başarılı ilişkilerin
özelliklerinden birinin -
8:40 - 8:44her iki partnerin de liglerinin dışında
hissetmeleri olduğunu öğrendim. -
8:44 - 8:47Onlar partnerlerinin kendi liglerinin
dışında olduğunu hissederler. -
8:47 - 8:48Sahtekâr gibi hissederler.
-
8:48 - 8:50Eğer donmaz ve şükrederlerse
-
8:50 - 8:54ve daha çok çalışır ve ellerinden gelen
en iyi partner olmak için esnerlerse -
8:54 - 8:57muhtemelen çok başarılı
bir ilişki olacaktır. -
8:57 - 8:59Eğer bu hisse sahipsen donma.
-
8:59 - 9:02Senin aslında olmadığın biri
olduğunu düşünse bile -
9:02 - 9:05sohbeti devam ettirmeye çalış.
-
9:06 - 9:09Ben olmadığım bir kişiyim hissi
ya da insanların böyle düşünmesi -
9:09 - 9:11aslında oldukça sık gerçekleşiyor.
-
9:11 - 9:14Buna daha yakın geçmişimden
harika bir örnek: -
9:14 - 9:17Birkaç ay önce, çocuklarımdan biriyle
gece geç saatte ayaktaydım, -
9:17 - 9:19Twitter'da Tesla hakkında bir şey gördüm,
-
9:19 - 9:22Güney Avusturalya'nın haddeleme
güç krizi serilerinden birini -
9:22 - 9:24büyük endüstriyel pillerle
-
9:24 - 9:27çözebileceklerini söylüyordu.
-
9:27 - 9:29Hiç düşünmeden, onlara meydan okuyan
-
9:29 - 9:33ve bu konuda gerçekten ciddi olup
olmadıklarına değinen birkaç tweet attım. -
9:34 - 9:36Bununla çok küçük bir kayaya tekme atarak
-
9:36 - 9:38çok büyük bir tepeden düşürmeyi başardım
-
9:38 - 9:42ki bu, kendimi tam ortasında
yuvarlanırken bulduğum bir çığa dönüştü. -
9:42 - 9:44Çünkü birkaç saat sonra,
-
9:44 - 9:46Elon bana tweet atarak
son derece ciddi olduklarını, -
9:47 - 9:49sözleşmenin imzalanmasından
sonra yüz gün içinde -
9:49 - 9:51dünya standartlarında dev bir pil olan,
-
9:51 - 9:54şimdiye kadar gezegende yapılmış
en büyüklerden biri olan, -
9:54 - 9:57100 megavat/saatlik bir tesis
kurabileceklerini söyledi. -
9:57 - 9:59İşte o zaman gerçekten kıyamet koptu.
-
9:59 - 10:02Enerji alanında bir tür "uzman" olarak
benden görüş almak için -
10:02 - 10:04başlıca her medya kuruluşu 24 saat içinde,
-
10:04 - 10:08bana mesaj ve e-posta gönderdi
ve benimle iletişime geçmeye çalıştı. -
10:08 - 10:10(Kahkaha)
-
10:10 - 10:14O zamanlar, çocuklarımın oyuncaklarına
takılan bir buçuk voltluk AA pillerle -
10:14 - 10:19Güney Avustralya'ya takılan,
güç krizlerini potansiyel olarak -
10:19 - 10:23çözebilecek olan 100 megavat/saatlik
endüstriyel ölçekli pil tesisi -
10:23 - 10:24arasındaki farkı
-
10:24 - 10:26gerçekten söyleyemezdim.
-
10:27 - 10:29Kronik bir sahtekârlık sendromu
vakası hissediyordum -
10:29 - 10:30(Kahkaha)
-
10:31 - 10:32ve gerçekten tuhaflaşmıştı.
-
10:33 - 10:35Kendi kendime şöyle
düşündüğümü hatırlıyorum: -
10:35 - 10:39"Kahretsin. Burada bir şeyler başlattım
ve gerçekten içinden çıkamıyorum. -
10:39 - 10:42Durumu yarıda bırakırsam
-
10:42 - 10:45Avustralya'yı yenilenebilir enerji
konusunda geride bırakacağım -
10:45 - 10:48ve Twitter'daki aptallığım nedeniyle
-
10:48 - 10:50belki de tam bir aptal gibi görüneceğim."
-
10:50 - 10:52Bu yüzden yapabileceğim tek şeyin
-
10:52 - 10:55donmamaya ve öğrenmeye çalışmak
olduğunu düşündüm. -
10:55 - 10:56Bu yüzden,
-
10:56 - 11:00endüstriyel ölçekli piller, elektrik
şebekesi, yenilenebilir enerjiler -
11:00 - 11:03ve bunların ekonomisi ile bunun
makul bir teklif olup olmadığı hakkındaki -
11:03 - 11:06her şeyi öğrenmeye çalışarak
bir hafta geçirdim. -
11:06 - 11:08Baş bilim insanıyla konuştum,
CSIRO ile konuştum, -
11:08 - 11:12hikâyenin kendi açılarını
bana anlatmaya çalışan -
11:12 - 11:15her iki siyasi görüşten de
birçok bakan ve başbakan oldu. -
11:15 - 11:18Başbakanla tweetleşmeyi başardım.
-
11:18 - 11:21Hatta ABC Lateline programındaki
bir enerji uzmanının -
11:21 - 11:23inandırıcı bir taklidini
yapmayı bile başardım. -
11:23 - 11:25(Kahkaha)
-
11:26 - 11:27Ancak tüm bunların sonucu olarak
-
11:27 - 11:30Güney Avustralya bir pil ihalesi yaptı
-
11:30 - 11:33ve bu pil ihalesi için
90'dan fazla başvuru oldu. -
11:34 - 11:37Birkaç ay içinde
parlamentodaki ulusal gündem, -
11:37 - 11:41bir tür teatral kömür yığınlarından,
-
11:41 - 11:43büyük ölçekli yenilenebilir piller
inşa etmek için -
11:43 - 11:47hangi endüstriyel ölçekli pil kimyasalının
en iyisi olduğu tartışmasına dönüştü. -
11:47 - 11:49Bu yüzden buradaki önemli ders şu ki
-
11:49 - 11:52hayatımda, o tarih itibariyle
sahtekâr olduğumu çok iyi biliyordum. -
11:53 - 11:55Kendi derinliğimin millerce dışında
olduğumu biliyordum. -
11:55 - 11:59Ama donmak yerine, genellikle, aptal gibi
görünme korkumdan motive olarak -
11:59 - 12:02öğrenebildiğim kadar çok şey
öğrenmeye çalıştım -
12:02 - 12:05ve bunu bir tür iyilik gücüne
dönüştürmeye çalıştım. -
12:06 - 12:08Öğrendiğim şeylerden biri,
-
12:08 - 12:13insanlar, başarılı insanların
dolandırıcı gibi hissetmediğini düşünüyor. -
12:14 - 12:17Ama özellikle çok sayıda
girişimci tanıdığım için -
12:17 - 12:19bence bunun tersi daha olası.
-
12:20 - 12:25Tanıdığım en başarılı insanlar
kendilerini sorgulamıyorlar -
12:25 - 12:28fakat fikirlerini ve bilgilerini
yoğun olarak sorguluyorlar, -
12:28 - 12:30düzenli olarak sorguluyorlar.
-
12:30 - 12:33Suyun ne zaman
çok derin olduğunu biliyorlar -
12:33 - 12:35ve tavsiye istemekten korkmuyorlar.
-
12:35 - 12:37Bunu kötü bir şey olarak görmüyorlar.
-
12:37 - 12:39Tavsiyeyi, bu fikirleri
bilemek, geliştirmek -
12:39 - 12:41ve öğrenmek için kullanıyorlar.
-
12:41 - 12:44Bazen derinliğinin
dışında olmak sorun değil. -
12:44 - 12:46Ben sık sık derinliğimin dışındayım.
-
12:46 - 12:48Derinliğinin dışında olmak iyi.
-
12:48 - 12:51Çıkarma düğmesine hemen basamadığın
bir durumun içinde olman iyi, -
12:51 - 12:54donup kalmadığın sürece,
durumu kontrol altında tuttuğun sürece -
12:54 - 12:56felç olma
-
12:56 - 12:59ve bunu bir tür iyilik gücüne
dönüştürmeye çalış. -
12:59 - 13:02Burada "kontrol altında tutma"
demem önemli -
13:02 - 13:04çünkü bu, sahtekârlık sendromunu
fethetmekle ilgili -
13:04 - 13:07bir tür popüler psikoloji zırvası
değil benim için. -
13:07 - 13:08Sadece farkında olmakla ilgili.
-
13:09 - 13:13Aslında, şu anda bir sahtekâr gibi
hissettiğimin son derece farkındayım, -
13:13 - 13:15bu konuşmayı yapmayı kabul ettiğimde,
-
13:15 - 13:19yani, birkaç ay önce,
bir isim bile koyamayacağım bu hisse dair -
13:19 - 13:21bir tür sahte uzman olarak buradayım.
-
13:21 - 13:24Eğer düşünürsen konu tam da bu, değil mi?
-
13:24 - 13:25(Kahkaha)
-
13:25 - 13:26Teşekkürler.
-
13:26 - 13:29(Alkış)
- Title:
- Sahtekârlık sendromunu kendi yararınıza nasıl kullanabilirsiniz
- Speaker:
- Mike Cannon-Brookes
- Description:
-
Hiç yeteneklerinizden şüphe ettiniz mi, "dolandırıcı" olarak keşfedileceğinizden korktunuz mu? Buna "sahtekârlık sendromu" deniyor ve bunu hissetmekte yalnız değilsiniz, diyor girişimci ve CEO Mike Cannon-Brookes. Bu eğlenceli ve kendinizden bir şeyler bulabileceğiniz konuşmada, kendi sahtekârlık sendromu deneyimlerinin başarısına giden yolu açmasına nasıl yardımcı olduğunu paylaşıyor --ve onu kendi yararınıza nasıl kullanacağınızı da gösteriyor.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:42
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for How you can use impostor syndrome to your benefit | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for How you can use impostor syndrome to your benefit | ||
Nevaz Mescioğlu accepted Turkish subtitles for How you can use impostor syndrome to your benefit | ||
Nevaz Mescioğlu edited Turkish subtitles for How you can use impostor syndrome to your benefit | ||
Didem Tari edited Turkish subtitles for How you can use impostor syndrome to your benefit | ||
Didem Tari edited Turkish subtitles for How you can use impostor syndrome to your benefit | ||
Nevaz Mescioğlu declined Turkish subtitles for How you can use impostor syndrome to your benefit | ||
Nevaz Mescioğlu edited Turkish subtitles for How you can use impostor syndrome to your benefit |