مُستقبل السرد القِصصي
-
0:00 - 0:02سيندي ستايفرس: إذاً،
مستقبل رواية القصص. -
0:02 - 0:04قبل، أن نصنع المُستقبل
-
0:04 - 0:08لنتحدث عن الأشياء التي لن تتغير
أبداً فيما يخص رواية القصص. -
0:08 - 0:10شوندا رايمس: الذي لن يتغير أبداً.
-
0:10 - 0:13أعتقد وبكل وضوح أن
القصص الجيدة لن تتغير أبداً، -
0:13 - 0:17فاحتياج الناس لأن يجتمعوا سوياً
ويتبادلوا حكاياتهم وقصصهم فيما بينهم -
0:17 - 0:20وأن يتحدثوا عن الأشياء
التي تبدو عمومية وكونية، -
0:20 - 0:23وهي الفكرة في أننا جميعا نشعر
بالحاجة الآسرة إلى مشاهدة القصص -
0:23 - 0:25وروايتها ومشاركتها --
-
0:26 - 0:28نوع من التجمع سوياً حول نيران المخيم
-
0:28 - 0:30لنناقش الأشياء والتي تخبر كل واحدٍ منا
-
0:30 - 0:32أننا لسنا بمفردنا في هذا العالم.
-
0:33 - 0:35هذه الأشياء بالنسبة إلي لن تتغير أبداً.
-
0:35 - 0:38هذه الروح التي تتمتع بها
رواية القصص لن تتغير أبداً. -
0:39 - 0:42حسناً. خلال التحضير لهذا الحديث،
-
0:42 - 0:44قمت بالتحدث مع (سوزان لاين)،
-
0:44 - 0:46والتي كانت تدير قنوات "آي بي سي" الترفيهية
-
0:46 - 0:49وقت انشغالك بالعمل على
مسلسل "غريز أناتومي" -
0:49 - 0:50نعم.
-
0:50 - 0:53وقالت أنه لديها هذه الصورة
التي لا تمحى من ذاكرتها -
0:53 - 0:55عن عملية توزيعك للأدوار على الممثلين،
-
0:55 - 0:57حيث وبدون أن تناقشيها
مع أحدٍ من المسئولين التنفيذيين، -
0:57 - 1:00وجدتي الناس يُقبلون على قراءة النص،
-
1:00 - 1:04وكان كل واحدٍ منهم يشعر
بمدى كامل من المشاعر الإنسانية -
1:04 - 1:07فأنت لم تحددي بعد أي أحد في مكان ما
-
1:07 - 1:10وكان هذا بحد ذاته مدهش للغاية.
-
1:10 - 1:15فقالت أنه بالإضافة إلى إعادة
توجيه المسؤولين التنفيذيين، -
1:15 - 1:17أنك أيضاً، وهي تعتقد،
-
1:17 - 1:19وأنا كذلك -- أتفق تماماً،
-
1:19 - 1:24قد غير توجهات التوقعات
لدى المشاهدين الأمريكيين. -
1:24 - 1:30إذاً، ما هي الأشياء التي لا يعلمها
المشاهدون بأنهم بحاجة إليها بعد؟ -
1:30 - 1:32ما الأشياء التي هم بحاجتها؟
-
1:32 - 1:35حسناً، لا أظن اننا قريبين من ذلك حتى الان
-
1:36 - 1:37الذي أعنيه، هو أننا في مكان ما
-
1:37 - 1:44بعيد وخلف مايشبه الحياة الحقيقة في الواقع.
-
1:44 - 1:48لم أجمع مجموعة من الممثلين
-
1:48 - 1:51لأنهم كانوا مختلفين عن بعضهم البعض
-
1:51 - 1:53ولكن، لأني كنت أحاول أن أثبت فكرةٍ ما
-
1:53 - 1:55لم أفكر بعمل شئٍ مبهر و مختلف
-
1:55 - 1:59لم يأتي في مخيلتي كون هذا شيء جديد أوغريب
-
1:59 - 2:02جلبت هؤلاء الممثلين لأني ظننت أنهم مُلفتين
-
2:02 - 2:06وبالنسبة لي، موضوع أنها فاجأت الجميع
-
2:06 - 2:08لم أعلم عنها حتى حين.
-
2:08 - 2:11فقد فكرت.. هؤلاء الممثلين الذين
اريدهم لهذه الأدوار. -
2:11 - 2:14اريد أن أرى كيف هو أدائهم
عندما يقرأون النص. -
2:14 - 2:15وسنرى ما سيحدث.
-
2:15 - 2:18لذلك اعتقد أن المثير للأهتمام هو
-
2:18 - 2:21حينما تنظر للحياة من منظور آخر،
-
2:21 - 2:25عندما لا تكون الشخص المسؤول
عادةً عن هذه الأشياء، -
2:25 - 2:27تأتي بشكل مختلف تماماً.
-
2:28 - 2:33اذا، لديكِ الان هذه الآلة
الكبيرة التي تشغلينها، -
2:33 - 2:36كالعملاق -- كما ذكرت في
مقابلتها العام الماضي -- -
2:36 - 2:38إنها عملاقة.
-
2:38 - 2:41اذاً، بإعتقادك ماذا سيحدث؟
-
2:41 - 2:46بكون هنالك مبالغ مالية كبيرة
في ضمن إنتاج هذه البرامج. -
2:46 - 2:52بينما عدة إنتاج القصص
قد اصبحت في متناول الجميع، -
2:52 - 2:55يبقى هذا التوزيع الكبير:
-
2:55 - 3:00الأشخاص الذين يأجرون
الشبكات، والمشاهدين للمعلنين -
3:00 - 3:02وبعدها يتم الدفع.
-
3:02 - 3:07كيف ترين تغير نموذج العمل الآن،
حينما أصبح بمقدور اي شخص العمل كروائي؟ -
3:07 - 3:09أعتقد أنه يتغير كل يوم.
-
3:09 - 3:12حال التغير سريع جداً وهو مبهر بالفعل.
-
3:12 - 3:15وأشعر بأن الخوف واضح فيها،
-
3:15 - 3:17و لا أعني به شيئاً سيئاً.
-
3:17 - 3:19بل أعتقد أنه مشوق و مثير.
-
3:19 - 3:23فكرة ان هنالك نوعاً ما من التوزان الحاصل،
-
3:23 - 3:27هو شئ جميل بمعنى أن كل شخص
قادر على صنع شيء. -
3:27 - 3:33و أرى أن هنالك شيء مُرعب، في فكرة
أنك لا تستطيع إيجاد عملٍ جيد. -
3:33 - 3:34وهنالك الكثير من الأعمال.
-
3:34 - 3:37هنالك مايقارب 417 دراما
على التلفزيون الآن -
3:38 - 3:40في عدة أماكن وأوقات،
-
3:40 - 3:41لكنك لا تسطيع العثور عليها
-
3:41 - 3:43لا يمكنك العثورعلى الجيد منها
-
3:43 - 3:46لذلك، السيئ منها كثير
وذلك يرجع لإمكانية الجميع من إعدادها. -
3:46 - 3:48وهي أشبه برسم أي شخص لـ لوحة فنية.
-
3:49 - 3:51وكما تعرفين لا يوجد الكثير
من الرسامين المهرة. -
3:51 - 3:54لكن، العثور على القصص و البرامج الجيدة،
-
3:54 - 3:56ليست صعبة فقط بل أصعب وأصعب.
-
3:56 - 3:58إن كان هنالك عرض صغير في "آي إم سي"
-
3:58 - 4:00وعرض آخر صغير هنا وهناك،
-
4:00 - 4:03إيجاد أماكنهم هو بحد ذاته صعب.
-
4:03 - 4:04لذلك أعتقد أن البحث على أفضل ماهو موجود
-
4:04 - 4:08والكشف عن من أخرج هذه الحلقة الجيدة
المعروضة على الإنترنت والأخرى، -
4:08 - 4:10إنه -- غالباً ما أفكر بوضع النقاد المزري
-
4:10 - 4:11والذين يقضون كامل يومهم
-
4:11 - 4:13محبوسين في البيت لكي يشاهدوا كل ما يعرض.
-
4:14 - 4:16وظيفة النقاد في الوقت الحاضر ليست سهله.
-
4:16 - 4:19لذلك محركات الوزيع تكبر أكثر فأكثر،
-
4:19 - 4:22و العثور على أفضل البرامج لجميع المشاهدين
-
4:22 - 4:23أصبح أكثر صعوبة من قبل.
-
4:23 - 4:25وهي بخلاف الاخبار،
-
4:25 - 4:29التي يكون فيها كل شي واضح
كما انت بالحقيقة، -
4:29 - 4:30التلفيزيون اصبح --
-
4:30 - 4:34وأعني بالتلفزيون كل ما يعرض
فيه، من برامج والى ما ذلك -- -
4:34 - 4:37بدأ يصبح أوسع و أوسع.
-
4:37 - 4:39لذلك أي شخص يستطيع العمل على القصص
-
4:39 - 4:42وتجد العباقرة منهم متخفيين أحياناً.
-
4:42 - 4:44و سيكون من الصعب البحث عنهم،
-
4:44 - 4:46وفي مرحلة ما، سينقض.
-
4:46 - 4:48ولقد تحدث الجميع
عن "ذروة الملسلسلات" -
4:48 - 4:50لا أعلم متى سيحدث هذا.
-
4:50 - 4:53لكني أعتقد أنها ستسقط قليلاً.
-
4:53 - 4:55وبعدها سنعود كما كنا.
-
4:55 - 4:57لا أعلم إذا ستكون شبكة تيلفزيونية.
-
4:57 - 4:59وليس لدي أدنى فكرة بأن هذا النموذج سيستمر.
-
4:59 - 5:01ماذا عن نموذج،
-
5:01 - 5:06امازون و نتفليكس، بكونهم يُلقون
أموالهم لهذه البرامج؟ -
5:08 - 5:10هذا صحيح.
-
5:10 - 5:11أظن أن هذا النموذج مثير بالفعل.
-
5:12 - 5:14و أعتقد ان هنالك شيء شيق حياله.
-
5:14 - 5:17و أظن انه يجذب الكثير من صُناع المحتوى،
-
5:17 - 5:20و للعالم أجمع.
-
5:20 - 5:21فكرة أن هنالك برامج حالياً،
-
5:21 - 5:25متوفره بعدة لغات مع شخصيات
متنوعه من العالم أجمع، -
5:25 - 5:28تتوفر للجميع بنفس الوقت،
-
5:28 - 5:29هي بالفعل مشوقة.
-
5:29 - 5:34ما أعنيه هو أن الحِس العالمي
بكون التلفزيون قادر الآن على التطور -
5:34 - 5:35هو منطقي بالنسبة لي.
-
5:35 - 5:37والبرامج قادرة
على والتطور. -
5:37 - 5:40التلفزيون مُعد لعدة أشياء، مثل --
منها المشاهدين الأميركيين -
5:40 - 5:41نحن نصنع هذه العروض،
-
5:41 - 5:43ومن ثم يبثونها،
-
5:43 - 5:45و نأمل بالأفضل.
-
5:45 - 5:48وهوعكس ما يتوقعه الكثير بحقيقة فكرة
أن أمريكا ليست كذلك. -
5:49 - 5:51الذي أعنيه هو، أننا نحب ذواتنا و
نحب والخ، لكنه ليس كذلك. -
5:51 - 5:54ويجب علينا الأخذ بالإعتبار حقيقة
-
5:54 - 5:57أن هنالك عدة أماكن في هذا العالم،
-
5:57 - 6:00التي يجب علينا التفكير بها حينما نقص بعض
القصص. -
6:00 - 6:02فهذا يجعل العالم أكثر تقارب.
-
6:04 - 6:05لا أعلم.
-
6:05 - 6:10أعتقد أنها تعزز من فكرة
أن العالم هو عالم واحد، -
6:10 - 6:12وقصصنا تُصبح عالمية.
-
6:12 - 6:13نكُف عن
تقليد بعضنا البعض. -
6:14 - 6:17إلى حد ما أرى، لقد إبتكرتي
-
6:17 - 6:20عدة طرق مشيقة لعمل برامج جديدة
-
6:20 - 6:23عندما أطلقتِ "الفضيحة" في 2012
-
6:23 - 6:27لقد لاقيتِ موجه عارمة من المناصرين و
المشجعين في تويتر، -
6:27 - 6:30كمية الإعجابات لم يسبق مثلها من قبل.
-
6:30 - 6:32هل لديكِ أية حيل ستفاجئين الجميع فيها
-
6:32 - 6:34بإطلاقك لجديدك؟
-
6:34 - 6:37بإعتقادك مالذي سيحدث؟
-
6:37 - 6:39بالفعل لدينا العديد من الأفكار المشيقة.
-
6:39 - 6:42لدينا برنامج تحت مسمى "ستيل ستار كروسد"
و سيعرض في هذا الصيف. -
6:42 - 6:44لدينا بعض الأفكار المشيقة لهذا البرنامج.
-
6:44 - 6:47لستُ متأكده إن كان سيسعفنا الوقت لعملها
-
6:47 - 6:48أعتقدت بأنها ستكون ممتعة.
-
6:48 - 6:50وأعتقدنا أن فكرة التغريد المباشر لبرنامجنا
-
6:50 - 6:53هو شيء مسلي بالفعل.
-
6:53 - 6:56لم ندرك أن النقاد ايضاً سيشاركوننا
في التغريد المباشر. -
6:56 - 6:58لكن المعجبين --
جعل الناس جزء من هذا، -
6:59 - 7:00يجعله أشبه بجلسات نيران المخيم--
-
7:00 - 7:02حينما نجتمع جميعاً في تويتر
-
7:02 - 7:04ونتحدث سوياً.
-
7:04 - 7:05وهي أشبه بالخبره المتشاركة،
-
7:06 - 7:08بجانب إيجاد طرق أخرى لتحقيقه
-
7:08 - 7:10وإيجاد طرق لجعل الناس أكثر ترابط
-
7:10 - 7:11هو مهم بالفعل.
-
7:12 - 7:16إذاً، لديك جميع كُتاب هذه القصص
-
7:17 - 7:19ولكن، قلة منهم من سيحقق نجاح
-
7:19 - 7:21ويحصل على مشاهدين.
-
7:21 - 7:24بإعتقادك، كيف سيتقاضى رُواء القصص رواتبهم؟
-
7:24 - 7:27إنني أعاني مع هذه القضية.
-
7:27 - 7:29هل سيكون بطريقة الإشتراك؟
-
7:29 - 7:34هل سيقول البعض، حسناً، سأتابع هذا البرنامج
للشخص المحدد -
7:34 - 7:36ثم تتم بهذه الطريقة؟
-
7:36 - 7:38أطن أن علينا أن نبتاع جواز سفرإلى
"شونالاند"، أليس كذلك؟ -
7:38 - 7:42لا أعلم عن ذلك.
هذا يتحتم علي بكثيرٍ من العمل. -
7:42 - 7:44لا اعتقد أنه سيكون هنالك عدة طرق مختلفة.
-
7:44 - 7:46لكن حتماً ليست لدي أدنى فكرة.
-
7:46 - 7:49ماأعنيه، سأكون صريحة وأقول أن كثير
من كتاب المحتوى، -
7:49 - 7:52ليسوا مهتمين ليكونوا موزيعين.
-
7:52 - 7:55و لطالما ما حلمت ب
-
7:55 - 7:57كتابة المحتوى.
-
7:57 - 7:59إنني بالفعل أحب كتابة المحتوى.
-
7:59 - 8:00أريد أن يُدفع لي للكتابة.
-
8:00 - 8:03أريد أن أحصل على المبلغ الذي أستحقه
جراء على ما أعمله. -
8:03 - 8:05لكن، هنالك جزء صعب في كشف ذلك.
-
8:05 - 8:08و أريد أن أجعله ممكناً.
-
8:08 - 8:11إن الأشخاص الذين يعملون معي،
-
8:11 - 8:12الطاقم بأكمله،
-
8:12 - 8:15يحصل الجميع على مبلغ من المال.
حيث أنهم يعملون على كسب معيشتهم. -
8:15 - 8:19و مسألة تويع الأموال يصعب كل مره
أكثر وأكثر. -
8:20 - 8:23ماذا عن المعدات الجديدة
-
8:23 - 8:26مثل الواقع الإفتراضي، و الواقع المعزز...
-
8:26 - 8:30إنني أجده مذهل.
انك لا تستطيع الاستمرار-بالمشاهده، -
8:30 - 8:33ولا تستطيع أن تسرعها للأمام.
-
8:33 - 8:36كيف ترين المستقبل فيهم لسرد القصص؟
-
8:36 - 8:39قضيت أغلب وقتي في العام الماضي
-
8:39 - 8:41للبحث عن ماتحدثتي عنه.
-
8:41 - 8:43حصلت على الكثير من الشروحات
و وجهت كامل انتباهي اليها. -
8:43 - 8:45وجدتهم بالفعل مذهلين.
-
8:45 - 8:47السبب الرئيسي هو أنني --
-
8:47 - 8:50أعتقد أن غالبية الناس يستخدمونها
كأداة للعب، -
8:50 - 8:52وأعتقد ايضا ان غالبيتهم يرونها إستخدامها
لإغراضٍ حماسية. -
8:52 - 8:55و علاوة على ذلك,، أرى أن هنالك
حس حميميَ -
8:55 - 8:59وهو حاضر بهذه الأشياء.
-
8:59 - 9:01فكرة أن-- تصورا ما يلي
-
9:01 - 9:05تستطيع الجلوس و محادثة "فيتز"
-
9:05 - 9:07او على الاقل تجلس بينما يحادثك
"فيتز" نفسه. -
9:07 - 9:09الرئيس (فيتزجيرالد قرانت الثالث).
-
9:09 - 9:10بينما يتحدث اليك،
-
9:10 - 9:12حول اتخاذه لقرار كهذا،
-
9:13 - 9:14وهي لحظه قريبة من القلب.
-
9:14 - 9:17بدلاً من مشاهدته عبر شاشة التلفاز
-
9:17 - 9:20أنت تجلس هناك بجانبه،
بينما هو يتحدث إليك. -
9:20 - 9:22تُعجب بالرجل
-
9:22 - 9:24بينما هو يعملها من وراء شاشة التلفاز.
-
9:24 - 9:25تخيل أنك جالس بجانبه،
-
9:25 - 9:29أو بجانب شخصية أخرى مثل"هوك"
وهو على وشك القضاء على شخصٍ ما. -
9:29 - 9:31بدلاً من الحصول على مشهد
-
9:31 - 9:35في مكان ما، بينما يتحدث هو لشخص آخر
بطريقة سريعة -
9:35 - 9:38يذهب الى الخزانة ويتلفت إليك،
ثم يخبرك -
9:38 - 9:41بماذا سيحدث ولِمَ هو خائف
ومتوتر لهذه الدرجة. -
9:41 - 9:44هو أشبه بالمسرح.
لستُ متأكدة إن كان سيعمل -
9:44 - 9:46لكنني مُبهرة بالفكرة بحد ذاتها،
-
9:46 - 9:48وماذا من الممكن أن تعني للمشاهدين.
-
9:48 - 9:51سيكون من المبهر أن تلعب بهذه الأفكار.
-
9:51 - 9:56وأعتقد, لمشاهديني
من يشاهد برامجي -
9:56 - 9:58وهو كما تعملين,12 إمراة لكل 75
-
9:58 - 10:01هنالك شيئاً مشيق في ذلك لهم.
-
10:03 - 10:05ماذا عن المدخلات للمشاهدين؟
-
10:06 - 10:07مامدى اهتمامك بهذه الأشياء
-
10:07 - 10:10حينما يصل الجمهور الى نقطة معينه،
-
10:11 - 10:14ومن بعدها يحدد، اوه مهلاً،
سأختار مغامراتي بنفسي. -
10:14 - 10:17سأفر مع (فيتزجيرالد)
أو سأذهب مع -- -
10:17 - 10:19أوه، تقصدين قصص إختر-مغامرتك-بنفسك.
-
10:19 - 10:21إنني أمر بوقتتٍ عصيب معهم،
-
10:21 - 10:24وهذا لا يعني إنني أريد أن أسيطر
على كل شي -
10:24 - 10:27بل لأنني حينما أرى التلفاز أو أشاهد فلماً،
-
10:27 - 10:32أعلم حقيقةً أن القصه ليست جيده بقدر
-
10:32 - 10:35ما إن كُنت أشرفت عليها، وعلى
مايحدث فيها -
10:35 - 10:37لشخصية شخص آخر.
-
10:37 - 10:41أتعلمين، إن أستطعت إخبارك عن
ما أردت أن يحدث إلى (والتر وايت)، -
10:41 - 10:44سيفاجئك، ولكن القصة ليست نفسها
وليست قوية بمقدار القصة الحقيقية. -
10:44 - 10:47أتعلمين، إن كنت المسؤولة عن نهاية
"آل سوبرانو" -
10:47 - 10:50سيكون هذا رائع، لأن لدي نهاية جميلة
و مرضية. -
10:50 - 10:53لكن، لن تكون نفس القصة، ولن تحتوي
على نفس التأثير العاطفي. -
10:53 - 10:57لا أستطيع أن انفك في تخيل
كيف سيكون هذا. -
10:57 - 10:58أعتذر، ستفقديني لدقيقة.
-
10:58 - 11:01لكن الجميل بالموضوع أنني لن أضطر لتخيلها
-
11:01 - 11:03لأن فينس كتب نهايته الخاصة،
-
11:03 - 11:07و يجعله بالفعل قوي لمعرفة أن هنالك شحص آخر
أخبر بذلك. -
11:07 - 11:09إن كنت تستطيع أن تقرر هذا،
-
11:09 - 11:11في فلم "الفك المفترس" فاز القرش أو شي
مثل هذا، -
11:11 - 11:14هو لايفعل مايجدر به لك كمشاهد.
-
11:14 - 11:16القصة هي القصة التي تُحكى.
-
11:16 - 11:19تستطيع أن تمشي بعيداً غاضباً
تستطيع أن تمشي بعيداً مجادلا -
11:19 - 11:20وتستطيع أن تمشي مجادلاً
-
11:20 - 11:22لكن، هكذا تسير الأمور.
-
11:22 - 11:24لذلك تُسمى بالفن.
-
11:24 - 11:25عدا ذلك, ستكون مجرد لعبة،
-
11:25 - 11:28و الألعاب من الممكن أن تصبح فناً،
لكن، من ناحية أخرى. -
11:28 - 11:32مُحترفي الألعاب، الذين يبيعون حق
الجلوس -
11:32 - 11:34و التعليق على مايحدث في التلفاز،
-
11:34 - 11:37هو أشبه بالنسبة لي، لتواصل اجتماعي أكثر من
سرد للحكايات. -
11:37 - 11:39وهذا شكل من أشكال
جلسات نيران المخيم -
11:39 - 11:42لا أشك بأنه شكل من أشكال السرد القصصي،
-
11:42 - 11:45لكنه، يأتي بشكلٍ جماعي، على ما أعتقد.
-
11:46 - 11:50حسناً، ماذا عن الرهيب-الرهيب --
-
11:50 - 11:53حقيقةً أن كل شي بدأ يصبح
أقصر و أقصر فأقصر. -
11:53 - 11:56كما تعلمين، "سناب شات"
لديها الان كما تدعي برامج -
11:56 - 11:58والتي تمتد لدقيقة.
-
11:59 - 12:00هي مشوقة.
-
12:03 - 12:05جزء مني، يراها كإعلانات.
-
12:06 - 12:09إنها بالفعل كذلك -- مثل، تحت رعاية ..
-
12:09 - 12:12ولكن، الجزء الأخر مني يتفهم ذلك تماماً.
-
12:12 - 12:14هنالك شئ جيد حياله.
-
12:14 - 12:15إن فكرت بأن العالم
-
12:15 - 12:18بأغلب سكانه يشاهدون التلفاز
في جوالاتهم، -
12:18 - 12:20إن فكرت بمكان مثل الهند،
-
12:20 - 12:22حيث أن أغلب المدخلات تأتي منها
-
12:22 - 12:24وهو المكان الذي يأتي بالإنتاج،
-
12:24 - 12:25كلما قصِر، أعطى معنى.
-
12:25 - 12:29إن طبقت الضرائب بشكل اكبر
للفترات القصيرة المحتوى ستنجح. -
12:29 - 12:32حيث إكتشف فيها بعض الموزعين طريقة لكسب
الكثير من المال. -
12:32 - 12:34إن كنت تصنع محتوى،
-
12:34 - 12:37سيكلفك القليل من المال لصنعه
ووضعه هناك. -
12:37 - 12:38و على فكرة،
-
12:38 - 12:43إن كنت بعمر 14 ولديك قصور في الإنتباه،
كإبنتي، -
12:43 - 12:46هذا ماكنت تريد لتراه
وهذا ماكنت تريد لتصنع، -
12:46 - 12:47هكذا يعمل.
-
12:47 - 12:51وإن عملت عليه بشكل جيد،
وكان مليئاً بالإحساس القِصصي -
12:51 - 12:54سيتشبث الجميع فيه،
مهما صنعت. -
12:55 - 12:56أنا سعيدة بكونك قمتي بتربية إبنتيك،
-
12:56 - 13:01لأنني أتسائل كيف سيقضون متعتهم فيه.
-
13:01 - 13:04وليست فقط المتعة،
-
13:04 - 13:05بل أيضاً الأخبار.
-
13:06 - 13:09عندما لا يكونون-- أعني,
"الأسياد الآليين" -
13:09 - 13:12سيمتعونهم كما فعلوا مُسبقاً.
-
13:12 - 13:17كيف تعتقدين أننا سنُصلح هذا, ونجعل
الناس مواطنين ذوي خبره؟ -
13:18 - 13:20حسناً، كيفية تصحيحي للأمر
-
13:20 - 13:23هو مختلف تماماً عن ما يمكن أن يفعله
شخص آخر. -
13:23 - 13:25خُذِ راحتك بالتوقع.
-
13:25 - 13:28بالفعل لا أعلم كيف سنعمل
عليه بالمستقبل. -
13:28 - 13:31ماأعنيه، أطفالي المساكين أصبحوا موضوعاً
محورياً لكل تجاربي. -
13:31 - 13:34لازلنا نعمل على "صيف الأميش"
-
13:34 - 13:35حيثما أطفئ فيها جميع الإلكترونيات
-
13:35 - 13:38و أحزم كل الكمبيوترات والأغراض بعيدا
-
13:38 - 13:41وأنظر اليهم من بعيد يصرخون
لمده, حتى يهدءون و يستقرون -
13:41 - 13:43في صيف يخلو من الإلكترونيات.
-
13:44 - 13:47ولكن بصراحة، إنه ليس عالماً سهل.
-
13:47 - 13:49كبالغين الآن،
-
13:49 - 13:52نتحمس كثيراً لمشاهدة مانُحبه،
-
13:52 - 13:55ونحن حتى لا نعلم أننا نُطعم أحيانا
-
13:55 - 13:57بآرائنا الخاصة.
-
13:57 - 13:59طريقة سيرها الآن،
-
13:59 - 14:00كأنك تشاهدين طُعم
-
14:00 - 14:02ويعدل و يُلقح على هذا الطُعم،
-
14:02 - 14:04حتى تحصل فقط على آرائك الخاصة.
-
14:04 - 14:06و تشعر بأنك على حق.
-
14:07 - 14:08إذاً، كيف تبدأي بالتمييز؟
-
14:08 - 14:10إنه بدأ يصبح مزعج قليلاً.
-
14:10 - 14:13من الممكن أن يصحح زيادةً عن اللزوم،
ومن الممكن أن ينفجر، -
14:13 - 14:15أو أن يصبح--
-
14:16 - 14:18لا أحب أن اكون سلبيةً حياله،
-
14:18 - 14:22لكن، من الممكن أن يصبح جميعنا حمقى.
-
14:22 - 14:23( سيندي تضحك)
-
14:23 - 14:27نعم، هل تتصورين أي تصحيح
من الممكن أن تفعليه -
14:27 - 14:30للأعمال الكتابية الخيالية؟
-
14:30 - 14:33غالباً ما أفكر عن حقيقة أن
التلفاز لديه القوة -
14:33 - 14:35لتعليم الناس أجمع بطريقةٍ عظيمة.
-
14:35 - 14:37وعندما تشاهد التلفاز --
-
14:37 - 14:40على سبيل المثال، عندما يعملون تجارب
على البرامج الطبية. -
14:40 - 14:42أعتقد أنه 87 بالمئة،
87 بالمئة من الناس -
14:42 - 14:46يحصلون على علمهم عن الطب والحقائق العلمية
-
14:46 - 14:47عن طريق البرامج الطبية.
-
14:47 - 14:49أكثر مما يفعله أطبائهم،
-
14:50 - 14:51والمقالات.
-
14:51 - 14:54لذلك، نحن نعمل جاهدين لكي نكون دقيقين
وكل مرة نخطئ بها، -
14:54 - 14:57أشعر بالذنب، وكأننا نصنع شيئاً سيئاً.
-
14:57 - 15:00لكننا نعطي كثير من النصائح الطبية الجيدة.
-
15:00 - 15:03هنالك عدة طرق أخرى
لإعطاء معلومات على هذه البرامج. -
15:03 - 15:04يتسلى فيها الجميع.
-
15:04 - 15:06ومن الممكن أنهم لا يريدون
أن يقرأوا الأخبار -
15:06 - 15:10لذلك هنالك العديد من الطرق لإعطاء معلومات
صحيحة على هذه البرامج، -
15:10 - 15:14ليست بطريقةٍ مريبة، مثل،
سنسيطر على سير عقول هؤلاء الناس، -
15:15 - 15:17لكن بطريقة ذكية وملفته.
-
15:17 - 15:21ليست بدفع جانب نُسخة شخص أو الآخر
-
15:21 - 15:22لتوضيح الحقيقة.
-
15:22 - 15:24مع ذلك، سيكون من الغريب
-
15:24 - 15:28إن كانت الدراما التلفزيونية تتمحور
عن كيفية إعطائا للأخبار. -
15:28 - 15:29سيكون هذا بالفعل غريب.
-
15:29 - 15:32لكن، أنا أجمع كثيراً مما كتبتي كالخيال
-
15:32 - 15:35أتعتقدين أنها قد تصبح توقعات لهذا الموسم؟
-
15:36 - 15:39أتعلمين, أصبحت "الفضيحة"
مقلقه لهذا السبب. -
15:39 - 15:42لدينا برنامج يتحدث حول كيف
اصبحت السياسية مجنونة، -
15:42 - 15:45وطريقة تقديمنا لهذا البرنامج --
-
15:45 - 15:47يولي الجميع كامل إنتباهُة لمحتوى الأوراق.
-
15:47 - 15:49نقرأ كل شئ.
ونتحدث عن كل شيء. -
15:49 - 15:51لدينا العديد من الأصدقاء في واشنطن.
-
15:51 - 15:54وقد أتممنا البرنامج بالتفكير والتوقع.
-
15:54 - 15:56نجلس في الغرفة ونفكر ملياً،
-
15:56 - 15:58ماذا ممكن أن يحدث إن خرجت
العجلات عن الباص -
15:58 - 15:59والجنون أصاب المكان؟
-
15:59 - 16:01كان ذلك دائماً بمنتهى الروعة،
-
16:01 - 16:04عدا أننا شعرنا الآن بالفعل أن العجلات
إنفصلت عن الباص -
16:04 - 16:06وجن جنون المكان.
-
16:06 - 16:09حيث، ان جميع توقعاتنا أًصبحت صحيحة.
-
16:09 - 16:10في موسم هذه السنة،
-
16:10 - 16:14سينتهي بسيطرة الروسيين على
الإنتخابات الأميركية، -
16:14 - 16:17فقد كتبناه وخططناه له.
-
16:17 - 16:18كل شئٍ جاهز.
-
16:18 - 16:22بعد حين، أشتبه بالفعل بكون الروسيين
متورطين في الإنتخابات الأميركية. -
16:22 - 16:25حيثُ اضطررنا لتغيير ما كنا نريد
إنهاء الموسم به. -
16:25 - 16:26دخلت على الطاقم قائلةً،
-
16:26 - 16:29"المشهد الذي يحوي على المرأه الغامضة
التي أصبحت تتحدث الروسية -
16:29 - 16:32يجب علينا تعديله، والعمل مع التغييرات".
-
16:32 - 16:34كل هذا أتى من إستقراءات
-
16:34 - 16:36كنا نفكر بها وماذا من الممكن أن يحدث،
-
16:36 - 16:38أو ما كنا نعتقد أنه جنوني.
-
16:39 - 16:40هذا عظيم.
-
16:40 - 16:45إذاً، أين أيضاً تبحثين في الولايات المتحدة
و أماكن أخرى؟ -
16:45 - 16:47من الذي يعمل بشكل رائع على القصص حالياً؟
-
16:47 - 16:50لا أعلم، هنالك الكثير من
الأشياء المشوقة هناك. -
16:50 - 16:53بالتأكيد, التلفيزيون البريطاني
مذهل كالعادة. -
16:53 - 16:56ودائماً ما يعملون أشياء مذهلة.
-
16:56 - 16:58لا أشاهد التلفاز كثيراً.
-
16:58 - 17:01ربما لأنني مشغولة في عملي.
-
17:01 - 17:04وأحاول جاهدة أن لا أشاهد
التلفاز كثيراً. -
17:04 - 17:07وهذا يشمل التلفزيون الأمريكي،
حتى أنتهي من الموسم. -
17:07 - 17:10لأن حينها تتسلل الكثير من
الأشياء إلى مخيلتي. -
17:10 - 17:12و إلا، سابدأ بالتخيل
-
17:12 - 17:15لما لا نُلبس شخصياتنا تِيجان
وندعهم يتحدثون وكأنهم على العرش؟ -
17:15 - 17:17يصبح الوضع من اسوأ لأسوأ.
-
17:17 - 17:21لذلك أحاول أن لا أشاهد كثيراً
حتى الإنتهاء من الموسم. -
17:21 - 17:24وأيضاً أعتقد أن هنالك الكثير من الأشياء
الشيقة في التليفزيون الأوروبي. -
17:24 - 17:26كُنت في جوائز إيمي العالمية،
-
17:26 - 17:29وكنت أرى ما حولي، وما كان يُعرض،
-
17:29 - 17:31وقد كنت مذهوله.
-
17:31 - 17:33هنالك عدداً من الأشياء التي أريد
أن أشاهدها -
17:33 - 17:35هل بإمكانك أن تتخيلي --
-
17:35 - 17:38أعلم أنك لا تقضين الكثير من وقتك
للتفكير عن الأشياء التكلونوجية، -
17:38 - 17:41لكن، قبل سنوات كان لدينا شخص هنا في TED
-
17:41 - 17:44يتحدث عن رؤية،
-
17:44 - 17:50ولبس نظارات جوجل لمشاهدة برامج التلفاز
مباشرةً على هذه النظارة؟ -
17:50 - 17:52هل أتى بمخيلتك، كما تعرفين --
-
17:52 - 17:55الطفلة الصغيرة التي كانت جالسة
على ارضية المخزن -
17:55 - 17:56في منزل والديك،
-
17:56 - 17:59هل سبق وأن تخيلتي شيئاً في بيئةٍ غير هذه؟
-
18:00 - 18:02أو هل بإمكانك الآن؟
-
18:02 - 18:03في بيئةٍ آخرى..
-
18:03 - 18:05لسرد الحكايات، بدلاً عن الكتب؟
-
18:05 - 18:08لقد نشأت راغبةً أن أكون توني موريسون،
لذلك لا. -
18:08 - 18:10ما أعنيه، أنني حتى لم أتخيل التلفاز.
-
18:10 - 18:13لذلك مفهوم أنه من الممكن وجود
عالم أكبر من عالمنا، -
18:13 - 18:16والمزيد من الطرق السحرية لصنع الأشياء --
-
18:16 - 18:18دائماً ما أتحمس بما تطلقه التكلونوجيا
من جديد. -
18:18 - 18:21وأنا أول من يريد تَجربةْ جَدِيدُه.
-
18:21 - 18:24و الإحتماليات تكاد أن تكون لا نهائية
و حماسية بنفس الوقت. -
18:24 - 18:26وهذا ما يجعلني متحمسة.
-
18:27 - 18:30نحنُ في حقبة الغرب الأمريكي.
أنه يُشعرك ، -
18:30 - 18:33بأن لا أحد يعلم متى سنستقر.
-
18:33 - 18:35يمكنك أن تضع القصص في كل مكان الآن،
-
18:35 - 18:36وهذا رائع بالنسبة لي.
-
18:36 - 18:40حيث يشعرك بأن، لحظة معرفتنا
بإختيار التكنولوجيا المناسبة -
18:40 - 18:44و إبداع السرد القصصي
سيتلاقون، -
18:44 - 18:45وتصبح الإحتمالات لا نهائية.
-
18:46 - 18:51خولت ايضاً التكلونوجيا
ماطرحتِه من قبل، -
18:51 - 18:54المشاهدة-المستمرة
وهي ظاهرة جديدة، -
18:54 - 18:56حيث أنك أنت تصنعين
هذه البرامج، أصحيح هذا؟ -
18:56 - 19:01وكيف تعتقدين أن هذا سيغير من
من طُرق سرد القصص؟ -
19:01 - 19:05كان دائما بحوزتك الكتاب المقدس
قبل لكافة الموسم، أليس صحيح؟ -
19:05 - 19:08لا، كنت اعرف دوما متى سننتهي منه.
-
19:08 - 19:10لذلك بالنسبة إلي،
-
19:11 - 19:12الطريقة الوحيدة للتعليق عن ذلك،
-
19:13 - 19:17أن لدي برنامج، والذي دام لمدة 14 موسم
-
19:17 - 19:21وهنالك أشخاص استمروا بمشاهدة 14 موسم.
-
19:21 - 19:24وهنالك فتايات بعمر 12 كنت قد
واجهتهم في محل الدكان -
19:24 - 19:28الذين شاهدوا 279 حلقة في ثلاثة أيام.
-
19:28 - 19:31وكانت هذه تجربة جديدة بالنسبة لهم،
-
19:31 - 19:33لأنهم كانوا داخل شئٍ ما
-
19:33 - 19:36والذي كان حاد بالفعل
في وقت قصير جدا -
19:36 - 19:38بطريقة قوية.
-
19:38 - 19:41وبالنسبة لهم، لدى القصة قوسُُ آخر،
-
19:41 - 19:42مع معنى مختلف تماماً؛
-
19:43 - 19:44لأنه لم يكن هنالك أية فواصل.
-
19:44 - 19:47إنه أشبه بزيارة مدينةِ ما، ومن ثمُ
مغادرتها، إنه غريب جدا -- -
19:47 - 19:51كما لو أنك تقرأين روايةِ رائعة ثم
تضعينها الى الاسفل. -
19:51 - 19:54أظن أن هذا هو جمال هذه التجربة.
-
19:54 - 19:57لا تحتاجين لمشاهدة مسلسل لـ 14 موسم.
-
19:57 - 19:59وهذه ليست طريقة سير كل شيء.
-
20:00 - 20:04أهنالك موضوع لم نطرحه حتى الآن؟
-
20:05 - 20:07لا أفكر بالقصص من هذا المنحنى.
-
20:07 - 20:10أفكر بها من ناحية الشخصيات
وماذا يجدر على الشخصيات أن تفعل -
20:10 - 20:13وماذا ينبغي عليهم أن يفعلوه
لجعلهم يتقدمون بالمستوى. -
20:13 - 20:16لذلك، أنا لا افكر بالقصة من ناحية
الحبكة الروائية فقط. -
20:16 - 20:19وعندما يأتي الكتاب لغرفة الكتابة
و يناولوني عدة حبكات رؤاية -
20:19 - 20:21أقول، " أنت لا تتحدث الإنجليزية".
-
20:22 - 20:23هذا ما أقوله.
-
20:23 - 20:26أنت لا تتحدث الإنجليزية.
أريد أن أسمع شيء يلامس الحقيقة. -
20:26 - 20:27لذلك لا أفكر به من تلك الناحية.
-
20:27 - 20:31لا أعلم إن كانت هنالك طريقةً
لأفكر إن كان هناك شيء لن أفعله -
20:31 - 20:34لأن هذا يشعرني و كأنني أجمع
أجزاء من الحبكة من جدار وما شابه. -
20:34 - 20:37هذا رائع.
إلى أي مدى تتوقعين أنك ستستخدمين -- -
20:38 - 20:40مؤخراً كنتي في مجلس تنظيم الأسرة،
-
20:40 - 20:43وشاركتي بحملة هيلاري كلينتون.
-
20:43 - 20:47لأي مدى تعتقدين أنكِ ستستعملين سرد حكاياتك
-
20:47 - 20:49في الحياة الحقيقة؛
-
20:49 - 20:50لإحداث التغيير؟
-
20:52 - 20:54حسناً، كما تعلمين، هنالك --
-
20:55 - 20:57هذا موضوع قوي بالنسبة لي؛
-
20:57 - 21:00لأنني أشعر بنقص في السردية،
-
21:00 - 21:06والكثير لديه هذه الصعوبة.
-
21:06 - 21:08كما تعلمين، مثل الكثير من المنظمات،
-
21:08 - 21:12ليس لديهم سرد إيجابي
الذين صنعوه لأنفسهم؛ -
21:12 - 21:13لتساعدهم.
-
21:14 - 21:16هنالك العديد من الحملات،
-
21:16 - 21:19من الممكن أن تعاونهم مع سردٍ جيد.
-
21:19 - 21:22يستطيع الديموقراطيون عمل الكثير،
-
21:22 - 21:24مع سردٍ قوي لأنفسهم.
-
21:24 - 21:27كثير من الأشياء المختلفة من الممكن أن تحصل
-
21:27 - 21:28بشأن إستخدام الصوت القصصي،
-
21:28 - 21:30ولا أعني به من طريقةٍ خيالية،
-
21:30 - 21:34أعني بهذا كما يقصد به أي كاتب خطابي.
-
21:34 - 21:36وأنا أرى ذلك
-
21:36 - 21:40لكن لا أعلم إذ كان من الواجب
علي فعله بوظيفتي. -
21:40 - 21:41حسناً.
-
21:41 - 21:44لطفاً, ساعدني لنشكر شوندا.
شكراٍ جزيلاٍ. -
21:44 - 21:45(تصفيق)
- Title:
- مُستقبل السرد القِصصي
- Speaker:
- شوندا ريميز و سيندي ستيفرز
- Description:
-
"نحن جميعاً نشعر بأننا بحاجةٍ مُلزمة لمشاهدة القصص، لسردها.. لكي نناقش الحاجيات التي تذكرننا اننا لسنا وحيدين في هذا العالم" كما ذكرت عملاقة الشاشة شوندا ريميز.
أصبح لها قوة مهيمنة في ساحة الفن التلفازي، منذ أن ضرب "غريز أناتومي" محطات الهواء. حيثُ ناقشت ريميز مستقبل الشبكات الإعلامية، وكيف تستخدم مهارتها للتكوين السردي كقوة للخير.
المفهوم المثير، المعروف كـ"صيف الأميش" وأكثر من ذلك، في محادثة مع سيندي سيفرز, مديرة مقر TED. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 21:58
Retired user approved Arabic subtitles for The future of storytelling | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The future of storytelling | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The future of storytelling | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The future of storytelling | ||
Hani Eldalees accepted Arabic subtitles for The future of storytelling | ||
Hani Eldalees edited Arabic subtitles for The future of storytelling | ||
Hani Eldalees edited Arabic subtitles for The future of storytelling | ||
Ebtihal Abdelshakour edited Arabic subtitles for The future of storytelling |