Cum să facem ca ineficiența să ne fie folositoare
-
0:01 - 0:03Cui nu îi place eficiența?
-
0:03 - 0:04Mie îmi place.
-
0:04 - 0:07Eficiența înseamnă să obținem
mai mult cu mai puțin. -
0:07 - 0:11Mai mulţi kilometri cu un consum mai mic,
mai multă lumină emisă pe watt, -
0:11 - 0:13mai multe cuvinte pe minut.
-
0:14 - 0:16A obține mai mult cu mai puţin
e cea mai bună opțiune, -
0:16 - 0:18în afară de a obține ceva gratis.
-
0:19 - 0:24Algoritmi, big data, cloud-ul
ne dau mai mult pentru mai puţin. -
0:24 - 0:28Ne îndreptăm spre o utopie
lipsită de dificultăți -
0:28 - 0:31sau înspre un coșmar
de supraveghere online? -
0:31 - 0:32Nu ştiu.
-
0:32 - 0:33Interesul meu este prezentul
-
0:34 - 0:36și aș dori să vă arăt
-
0:36 - 0:40cum trecutul ne poate ajuta
sa înțelegem prezentul. -
0:40 - 0:43Nu există nimic care să rezume
-
0:43 - 0:46promisiunea şi pericolul eficienței
-
0:46 - 0:48cum o face bietul cartof.
-
0:48 - 0:50Cartoful își are originea în munţii Anzi
-
0:50 - 0:55şi a fost adus în Europa
de la incaşii străvechi. -
0:56 - 1:00Cartoful este o capodoperă
a nutriției echilibrate. -
1:01 - 1:04Şi are câțiva prieteni puternici.
-
1:05 - 1:07Regele Frederic cel Mare al Prusiei
-
1:08 - 1:11a fost primul entuziast.
-
1:11 - 1:13El a crezut că cartoful poate să ajute
-
1:13 - 1:16la creșterea sănătoasă
a populaţiei prusace. -
1:16 - 1:19Şi cu cât sunt mai mulţi prusaci sănătoși,
-
1:19 - 1:22cu atât mai mulți soldați prusaci.
-
1:22 - 1:25Și câţiva dintre acei
soldați prusaci sănătoși -
1:25 - 1:28au capturat un farmacist militar francez
pe nume Parmentier. -
1:29 - 1:32La început, Parmentier a fost şocat
-
1:32 - 1:36de dieta cu cartofi de trei ori pe zi
-
1:36 - 1:39din raţia prizonierilor de război,
-
1:39 - 1:41dar a ajuns să îi placă.
-
1:41 - 1:45El a considerat că îl face mai sănătos.
-
1:45 - 1:46Astfel, când a fost eliberat,
-
1:46 - 1:51a luat initţiativa de a distribui
cartoful în Franța. -
1:51 - 1:54Avea câțiva prieteni cu influenţă.
-
1:54 - 1:59Benjami Franklin l-a sfătuit
sa dea un banchet, -
1:59 - 2:02unde fiecare fel de mâncare
să includă cartofi. -
2:03 - 2:06Şi Franklin să fie oaspete de onoare.
-
2:06 - 2:08Chiar şi regele şi regina Franţei
-
2:08 - 2:12au fost convinși să poarte cartofi.
-
2:12 - 2:14Mă scuzați, flori de cartofi.
-
2:14 - 2:15(Râsete)
-
2:15 - 2:20Regele a purtat
o floare de cartof la butonieră, -
2:20 - 2:24şi regina a purtat
o floare de cartof în păr. -
2:24 - 2:28A fost o idee
de relații cu publicul extraordinară. -
2:28 - 2:29Dar a existat o condiție neprevăzută.
-
2:30 - 2:33Cartoful a fost prea eficient
pentru bunăstarea Europei. -
2:33 - 2:35În Irlanda părea ca un miracol.
-
2:35 - 2:39Cultura de cartofi a înflorit,
populația a crescut. -
2:39 - 2:41Dar a existat un risc ascuns.
-
2:41 - 2:44Cartofii din Irlanda
au fost identici genetic. -
2:44 - 2:48Erau un soi eficient, numit Lumper.
-
2:48 - 2:50Problema cu cartofii Lumper
-
2:50 - 2:54a fost că o boală din America de Sud
-
2:54 - 2:56care a afectat un cartof
-
2:56 - 2:57avea să-i afecteze pe toți.
-
2:58 - 3:01Exploatarea si nepăsarea britanică
a avut un anumit rol, -
3:01 - 3:05dar din cauza acestei monoculturi,
-
3:05 - 3:07un milion de oameni au murit,
-
3:07 - 3:11şi încă două milioane
au fost forţati să emigreze. -
3:12 - 3:14O plantă care ar fi trebuit
să pună capăt foametei -
3:14 - 3:17a creat una dintre cele mai tragice.
-
3:18 - 3:20Problemele eficienţei din ziua de azi
-
3:20 - 3:22sunt mai puțin drastice, dar mai cronice.
-
3:22 - 3:24Pot prelungi relele
-
3:24 - 3:26pe care erau menite să le soluţioneze.
-
3:26 - 3:28De exemplu, fişierele medicale.
-
3:28 - 3:32Păreau răspunsul la problema medicilor
de a scrie de mână -
3:32 - 3:34și aveau avantajul
-
3:34 - 3:37de a furniza informaţii
mai bune pentru tratament. -
3:37 - 3:39Dar, în practică, a însemnat
-
3:39 - 3:41mult mai multă documentație digitală,
-
3:41 - 3:45şi acum doctorii se plâng
că au mai puţin timp -
3:45 - 3:49să vadă pacienții,
în loc de mai mult timp. -
3:50 - 3:54Obsesia eficienței
ne poate face mai puțin eficienți. -
3:54 - 3:58Eficiența se răzbună
și cu rezultate fals pozitive. -
3:58 - 4:01Spitalele au sute de aparate
care sunt setate să dea alarma. -
4:01 - 4:03De multe ori, acestea dau alarme false.
-
4:03 - 4:05Ia timp pentru a exclude aceste falsuri.
-
4:05 - 4:10Şi acel timp rezultă în oboseală,
stres și iarăşi, -
4:10 - 4:14neglijarea problemelor pacienților reali.
-
4:15 - 4:18Există și rezultate false pozitive
în recunoașterea tiparelor. -
4:18 - 4:20Un autobuz școlar, dintr-un unghi greșit,
-
4:20 - 4:22poate să pară un sac de box.
-
4:23 - 4:25Deci, se pierde timp preţios
-
4:25 - 4:28pentru a elimina confuzia.
-
4:28 - 4:31Fals negativele duc și ele la probleme.
-
4:31 - 4:34Algoritmii pot să învețe mult - și repede.
-
4:34 - 4:36Dar ei pot să ne informeze
doar despre trecut. -
4:36 - 4:42Astfel, multe opere clasice primesc
recenzii negative, precum „Moby Dick”, -
4:42 - 4:44sau sunt refuzate de diferite edituri,
-
4:44 - 4:46precum seria „Harry Potter”.
-
4:46 - 4:50Poate fi dăunător să încerci
să elimini toată ineficiența. -
4:50 - 4:54Eficiența este o capcană
când este copiată de opoziție. -
4:54 - 4:56De exemplu, în a doua jumătate
a secolului XIX, -
4:56 - 4:59artileria franceză de 75 de milimetri
-
4:59 - 5:02a fost o capodoperă a designului letal.
-
5:02 - 5:06Această armă putea trage
la fiecare patru secunde. -
5:06 - 5:08Asta nu a fost neobișnuit.
-
5:08 - 5:12Ceea ce a fost excepţional fost faptul
că datorită mecanismului de recul, -
5:12 - 5:15putea să se întoarcă în aceeași poziție
-
5:15 - 5:16fără sa fie repoziționată manual.
-
5:16 - 5:20Astfel, rata de descărcare
a crescut drastic. -
5:20 - 5:23Asta părea să fie o modalitate a Franței
-
5:23 - 5:26de a-i învinge pe germani
în următoarea luptă. -
5:27 - 5:30Dar, cum era de așteptat, germanii lucrau
-
5:30 - 5:32la ceva foarte similar.
-
5:32 - 5:34Astfel, la începutul
Primului Război Mondial, -
5:34 - 5:37rezultatul a fost un război de tranșee
-
5:37 - 5:41care a durat mai mult
decât s-ar fi crezut. -
5:41 - 5:45O tehnologie care trebuia să scurteze
războiul, de fapt l-a prelungit. -
5:46 - 5:50Cel mai mare cost dintre toate
sunt probabil ocaziile pierdute. -
5:50 - 5:53Platforma economică care conectează
cumpărătorii și vânzătorii -
5:53 - 5:55poate fi o investiție bună,
-
5:55 - 5:58iar noi am văzut acest lucru
în ultimele săptămâni. -
5:58 - 6:01Companiile care încă pierd
sute de milioane de dolari -
6:01 - 6:05pot crea miliardari
cu ofertele publice inițiale. -
6:07 - 6:10Dar invenţiile cu adevărat dificile
-
6:10 - 6:13sunt cele fizice și chimice.
-
6:13 - 6:15Acestea implică riscuri mai mari.
-
6:15 - 6:18Acestea pot pierde
pentru că echipamentul e problematic. -
6:18 - 6:23E mult mai dificil să extinzi
o invenţie fizică sau chimică -
6:23 - 6:25decât una bazată
pe informații pe software. -
6:26 - 6:27Să ne gândim la baterii.
-
6:28 - 6:32Bateriile cu litiu din aparatele
portabile şi mașinile electrice -
6:32 - 6:34se bazează pe un principiu
vechi de 30 de ani. -
6:35 - 6:37Câte dintre bateriile telefoanelor de azi
-
6:38 - 6:41țin o zi întreagă
după o singură încărcare? -
6:42 - 6:43Da, hardware-ul este greu.
-
6:45 - 6:48A fost nevoie de peste 20 de ani
pentru patentarea -
6:48 - 6:50principiului de fotocopiere uscată
-
6:50 - 6:53de către Chester Carlson în 1938,
-
6:53 - 7:00din care a rezultat copiatorul
Xerox 914, introdus in 1959. -
7:01 - 7:06Compania mică și curajoasă,
Haloid din Rochester, New York, -
7:06 - 7:11a trecut prin ceea ce multe corporaţii
nu ar fi tolerat niciodată. -
7:11 - 7:13Au fost eşecuri repetate,
-
7:13 - 7:16și una dintre problemele speciale
a fost focul. -
7:16 - 7:20De fapt, când aparatul 914 a fost scos,
-
7:20 - 7:25încă avea un dispozitiv
denumit filtru de arsuri, -
7:25 - 7:29dar care era de fapt
un mic stingător încorporat. -
7:30 - 7:35Răspunsul meu la aceste întrebări este:
ineficiență inspirată. -
7:35 - 7:39Informațiile și măsurătorile
sunt esențiale, dar nu suficiente. -
7:39 - 7:43Trebuie să lăsam loc
pentru intuiţia şi abilităţile umane. -
7:43 - 7:47Există șapte aspecte
ale ineficienței inspirate. -
7:47 - 7:50În primul rând, urmează
drumul nebătătorit și acceptă norocul. -
7:50 - 7:53Direcțiile greșite poate fi productive.
-
7:53 - 7:56Odată, când exploram partea de est
a râului Mississippi, -
7:56 - 7:58am luat-o în direcţia greșită.
-
7:58 - 8:02Mă apropiam de un pod cu taxă
ce traversa marele râu, -
8:02 - 8:05şi taxatorul mi-a spus
că nu mă mai pot întoarce. -
8:05 - 8:09Aşa că am plătit cei 50 de cenţi -
atât era pe vremea aceea - -
8:09 - 8:12şi am ajuns în Muscatine, Iowa.
-
8:12 - 8:14Auzisem vag de Muscatine,
-
8:14 - 8:17dar s-a dovedit a fi un loc fascinant.
-
8:17 - 8:22Muscatine avea una dintre cele mai dese
suprafețe de muşchi vegetali din lume. -
8:22 - 8:25Cu un secol în urmă,
o treime din nasturii din lume -
8:25 - 8:27erau produşi în Muscatine,
-
8:27 - 8:291,5 miliarde pe an.
-
8:29 - 8:31Acum, ultimele fabrici sunt deja închise,
-
8:31 - 8:35dar încă există un muzeu
al industriei nasturilor din perle -
8:35 - 8:38şi e unul dintre cele mai neobişnuite
din lume. -
8:38 - 8:40Nasturii au fost doar începutul.
-
8:40 - 8:42Există o casă în Muscatine
-
8:42 - 8:45unde viitorul preşedinte al Chinei
avea să fie cazat în 1986, -
8:45 - 8:48în calitate de delegat în agricultură.
-
8:48 - 8:51Aceasta este acum
casa prieteniei sino-americane. -
8:51 - 8:54şi este un loc de pelerinaj
pentru turiştii chinezi. -
8:54 - 8:56Cum aş fi putut eu să prezic asta?
-
8:56 - 8:57(Râsete)
-
8:58 - 9:02În al doilea rând,
ridică-te de pe canapea. -
9:02 - 9:04Uneori poate fi mai eficient
-
9:04 - 9:06să faci lucrurile urmând calea cea grea.
-
9:06 - 9:07Gândiţi-vă la internetul lucurilor.
-
9:07 - 9:10Este minunat să poți controla lumina,
-
9:10 - 9:13să programezi termostatul
şi chiar să aspiri prin casă -
9:13 - 9:15fără a fi nevoie să te ridici din pat.
-
9:15 - 9:17Dar cercetarea medicală a demonstrat
-
9:17 - 9:20că de fapt mişcarea, ridicatul, mersul
-
9:20 - 9:24sunt ideale pentru inimă.
-
9:24 - 9:26Sunt bune pentru inimă şi pentru siluetă.
-
9:27 - 9:30În al treilea rând,
valorifică-ți greşelile. -
9:30 - 9:32Forme grozave pot fi create
-
9:32 - 9:35prin dezvoltarea creativă a accidentelor.
-
9:35 - 9:38Tad Leski, un arhitect
al Operei Metropolitane -
9:38 - 9:39la Centrul Lincoln,
-
9:39 - 9:43lucra la o schiţă şi puțină cerneală albă
a căzut pe desen. -
9:44 - 9:47Alţii probabil că l-ar fi aruncat,
-
9:47 - 9:52dar Leski a fost inspirat
să producă un candelabru înstelat -
9:52 - 9:57care probabil că a fost cel mai renumit
de acest fel din secolul XX. -
9:57 - 10:00În al patrulea rând,
uneori încearcă ce e greu. -
10:00 - 10:04Poate fi mai eficient
să fii mai puțin fluent. -
10:04 - 10:06Psihologii numesc asta
dificultate dezirabilă. -
10:06 - 10:09A lua notițe cu ajutorul unei tastaturi
-
10:09 - 10:12ar părea cea mai bună metodă
de a reține spusele unui profesor, -
10:12 - 10:15de a o transcrie cuvânt cu cuvânt.
-
10:16 - 10:19Dar, cercetările arată
că atunci când trebue să abreviem, -
10:20 - 10:23când trebuie să facem un rezumat
a ceea ce spune vorbitorul, -
10:23 - 10:27când luăm notițe pe hârtie cu un creion,
-
10:27 - 10:29procesăm și informaţiile.
-
10:29 - 10:31Ne-o însuşim
-
10:31 - 10:33și învăţăm mai activ
-
10:33 - 10:37decât atunci când doar transcriem
-
10:37 - 10:39ceea ce se spune.
-
10:39 - 10:42În al cincilea rând,
fii precaut și diversifică. -
10:42 - 10:43Monocultura poate fi mortală.
-
10:43 - 10:45Vă amintiți de cartof?
-
10:45 - 10:47A fost eficient până când nu a mai fost.
-
10:47 - 10:49Diversificarea e valabilă
și pentru organizaţii. -
10:50 - 10:56Un software poate identifica criteriile
care au adus cândva succesul angajaților. -
10:56 - 10:59Şi uneori e folositor
pentru filtrarea angajaţilor. -
10:59 - 11:03Dar, să ne amintim
că mediul se schimbă constant, -
11:03 - 11:07şi software-ul de filtrare nu poate ști,
-
11:07 - 11:08și nici noi nu putem ști
-
11:08 - 11:12cine va fi folositor în viitor.
-
11:12 - 11:17Deci, va trebui să suplimentăm
ceea ce ne spun algoritmii -
11:17 - 11:20cu intuiţia şi căutarea de indivizi
-
11:20 - 11:23cu experienţe şi viziuni variate.
-
11:23 - 11:28În al şaselea rând, obţine siguranţă
prin redundanţă și abilităţi umane. -
11:28 - 11:31De ce s-au prăbuşit două avioane 737 Max?
-
11:31 - 11:33Încă nu ştim întreaga poveste,
-
11:33 - 11:36dar ştim cum să prevenim
tragediile pe viitor. -
11:36 - 11:39Avem nevoie
de multiple sisteme independente. -
11:39 - 11:43Dacă unul eşuează,
celelalte pot prelua controlul. -
11:43 - 11:46Avem nevoie şi de operatori experimentaţi
care să vină în ajutor -
11:46 - 11:49şi asta înseamnă antrenament constant.
-
11:49 - 11:52În al şaptelea rând,
fiţi extravagant de raţionali. -
11:52 - 11:55Thomas Edison a fost un pionier
în industria cinematică -
11:55 - 11:57şi în tehnologia aparatului fotografic.
-
11:57 - 12:01Nimeni nu a făcut mai mult
pentru eficiență decât Thomas Edison. -
12:01 - 12:04Dar eficiența costurilor
a eşuat pentru el. -
12:04 - 12:07Managerul său a angajat un așa-numit
inginer de eficiență, -
12:07 - 12:09care l-a sfătuit să economisească bani
-
12:09 - 12:13folosind mai mult pelicula
fotografică la filmări -
12:13 - 12:15şi refilmând mai puțin.
-
12:15 - 12:16Da, Edison a fost un geniu,
-
12:16 - 12:19dar el nu a înțeles noile reguli
ale filmului de lung metraj -
12:19 - 12:25şi faptul că eşecul devenea
preţul succesului. -
12:25 - 12:28Pe de altă parte, unii regizori grozavi,
precum Erich Von Stroheim, -
12:28 - 12:29au fost opusul.
-
12:29 - 12:31Eu au fost dramaturgi superbi,
-
12:31 - 12:34şi Stroheim a fost şi un actor renumit.
-
12:34 - 12:36Dar ei nu au reuşit
să se limiteze la buget. -
12:36 - 12:38Şi asta nu a fost durabil.
-
12:39 - 12:43Irving Thalberg, un fost secretar
cu geniu intuitiv, -
12:43 - 12:46a obținut extravaganţă rațională.
-
12:46 - 12:49Prima dată la Universal şi apoi la MGM,
-
12:49 - 12:53devenind idealul
producătorului din Hollywood. -
12:53 - 12:56În concluzie, pentru a fi
eficient cu adevărat, -
12:56 - 12:59avem nevoie de ineficiență optimă.
-
12:59 - 13:01Calea cea mai scurtă poate fi o curbă,
-
13:01 - 13:03şi nu o linie dreaptă.
-
13:03 - 13:06Charles Darwin a înțeles asta.
-
13:06 - 13:07Când întâlnea o problemă dificilă,
-
13:07 - 13:09mergea în cerc pe o potecă
-
13:09 - 13:12construită de el în spatele casei lui.
-
13:13 - 13:16O cale productivă poate fi fizică,
precum cea a lui Darwin, -
13:16 - 13:20sau virtuală, sau un ocol neprevăzut
-
13:20 - 13:22de la o rută prestabilită.
-
13:22 - 13:25Prea multa eficiență
se poate slăbi pe sine. -
13:25 - 13:29Dar un pic de ineficiență inspirată
poate să o întărească. -
13:29 - 13:33Uneori, cea mai bună metodă de a avansa
-
13:33 - 13:35este să urmezi linia unui cerc.
-
13:35 - 13:36Vă mulţumesc!
-
13:36 - 13:39(Aplauze)
- Title:
- Cum să facem ca ineficiența să ne fie folositoare
- Speaker:
- Edward Tenner
- Description:
-
Obsesia noastră cu privire la eficiență ne face cumva mai puțin eficienți? În această prezentare revelatoare, scriitorul și istoricul Edward Tenner prezintă promisiunile și pericolele acțiunilor noastre de a face lucrurile cât mai repede posibil - și sugerează șapte moduri în care putem folosi „ineficiența inspirată” pentru a fi mai productivi.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:53
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The paradox of efficiency | ||
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for The paradox of efficiency | ||
Mirel-Gabriel Alexa approved Romanian subtitles for The paradox of efficiency | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The paradox of efficiency | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The paradox of efficiency | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The paradox of efficiency | ||
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for The paradox of efficiency | ||
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for The paradox of efficiency |