Return to Video

检察官和被监禁者能互相从对方身上学到些什么?

  • 0:01 - 0:03
    今天照镜子时,
  • 0:03 - 0:07
    我的看到的是一个
    哥伦比亚大学的司法与教育学者,
  • 0:08 - 0:12
    一位年轻导师,一名积极分子,
  • 0:12 - 0:14
    和一名未来的纽约州参议员。
  • 0:14 - 0:16
    (欢呼声)
  • 0:16 - 0:18
    我看到了我所有的这些身份,
  • 0:18 - 0:22
    和一个曾在州立监狱
    度过四分之一生命的人。
  • 0:24 - 0:25
    准确的说,是整整六年。
  • 0:26 - 0:29
    从我青少年时期差点害得
    一个人失去生命开始,
  • 0:29 - 0:31
    我就在里克岛(纽约监狱)服刑。
  • 0:33 - 0:35
    但是使我从那里走到这里的,
  • 0:36 - 0:39
    并不是我青少年时期
    在成人监狱所面对的惩罚,
  • 0:39 - 0:41
    也不是司法系统的严厉。
  • 0:42 - 0:46
    事实上,一切全因
    某个教室的学习环境。
  • 0:46 - 0:50
    在那里我接触到了我曾认为对我,
    或整个司法系统来说
  • 0:50 - 0:52
    都遥不可及的东西。
  • 0:54 - 0:56
    在我假释的前几周,
  • 0:56 - 0:59
    一名法律顾问鼓励我参与到
    向监狱服刑人员提供的
  • 0:59 - 1:00
    一门新的大学课程中来。
  • 1:01 - 1:03
    课程的名字是《司法正义研究》。
  • 1:03 - 1:05
    听上去是不是简而易懂?
  • 1:05 - 1:06
    事实上,
  • 1:06 - 1:09
    这门课上的学生是由
    八名被监禁的犯人,
  • 1:09 - 1:12
    和八名地方检察官助理组成。
  • 1:13 - 1:16
    哥伦比亚大学的心理学教授
    Geraldine Downey
  • 1:16 - 1:18
    和曼哈顿地区助理检察官Lucy Lang
  • 1:18 - 1:20
    一同教授了这门
  • 1:20 - 1:22
    独一无二的课程。
  • 1:22 - 1:23
    老实说,
  • 1:24 - 1:26
    这并不是我想象中大学生活的开始。
  • 1:27 - 1:29
    从第一天开始我的思想
    就受到了冲击。
  • 1:29 - 1:32
    我本以为屋子里的
    检察官都会是白人。
  • 1:33 - 1:36
    但我记得当我第一天走进教室时,
  • 1:36 - 1:38
    看到有三名检察官都是黑人,
  • 1:38 - 1:39
    我就在心里想着:
  • 1:39 - 1:42
    “哇,当一个黑人检察官——
  • 1:42 - 1:44
    可能是最近的潮流!”
  • 1:44 - 1:47
    (笑声)
  • 1:48 - 1:50
    在第一阶段的课程结束时,
  • 1:50 - 1:51
    我已经全身心投入了。
  • 1:51 - 1:54
    实际上,在我被释放的数周后,
  • 1:54 - 1:58
    我发现自己在做着我曾祈祷
    自己不会再做的事情。
  • 1:59 - 2:01
    我再一次走进了监狱。
  • 2:01 - 2:04
    幸亏这次我的身份是一个学生,
  • 2:05 - 2:07
    成为同学们中的一员。
  • 2:08 - 2:10
    而且这次,
  • 2:10 - 2:12
    我可以在课堂结束的时候回家。
  • 2:14 - 2:16
    在下一阶段的课程中,
    我们讨论了是什么
  • 2:16 - 2:17
    让我们成为现在的我们,
  • 2:17 - 2:19
    并一起出现在这个教室中。
  • 2:19 - 2:22
    我最终还是做到了:
  • 2:22 - 2:24
    把我为什么出现在这里
  • 2:24 - 2:26
    告诉了班上的所有人。
  • 2:26 - 2:32
    我告诉了他们,我和我的妹妹
    是如何看着我们的母亲
  • 2:33 - 2:34
    我们的母亲被继父虐待了数年,
  • 2:35 - 2:38
    最终我们逃了出来,生活在避难所里。
  • 2:40 - 2:43
    我告诉了他们我当时是如何宣誓
  • 2:43 - 2:44
    要保障全家人的安全。
  • 2:46 - 2:49
    我甚至向他们解释了当我13岁时
    如何感觉自己不像是一名青少年,
  • 2:49 - 2:52
    而像是一名正在执行任务的士兵。
  • 2:52 - 2:54
    并且,就像是任何一名士兵,
  • 2:54 - 2:57
    这意味着我的肩膀上
    承载着情感的包袱,
  • 2:58 - 3:00
    尽管我不想承认,
  • 3:00 - 3:03
    但是我还有一把别在腰间的枪。
  • 3:03 - 3:06
    就在我17岁生日后几天,
  • 3:06 - 3:08
    我的任务完全失败了。
  • 3:08 - 3:10
    我和我的妹妹走在
    去自助洗衣店的路上,
  • 3:10 - 3:12
    在我们面前出现了一群人。
  • 3:13 - 3:15
    两个不知道从哪儿来的女孩
    攻击了我的妹妹。
  • 3:15 - 3:19
    当我还弄不清楚到底发生了什么的时候,
    我试图把其中一名女孩拉离我的妹妹,
  • 3:19 - 3:22
    正当我这么做的时候,
    我感觉有什么东西流淌过我的脸颊。
  • 3:23 - 3:25
    我的肾上腺素狂飙,
  • 3:25 - 3:28
    这时,有名男子从人群中
    跳了出来拿刀砍向我。
  • 3:29 - 3:31
    正当我感觉到温热的血
    在我的脸上缓慢流淌时,
  • 3:32 - 3:35
    我看到他又一次拿刀朝我挥了过来,
  • 3:36 - 3:40
    我试图掏出那把
    别在腰间的枪来保护我自己,
  • 3:41 - 3:43
    并扣下了扳机。
  • 3:46 - 3:49
    幸好,他没在那天失去他的生命。
  • 3:51 - 3:54
    我的手颤抖着,心跳加速,
    我在恐惧中被吓得不能动。
  • 3:55 - 3:56
    从那时开始,
  • 3:57 - 4:00
    我就感受到了永远也不会
    离开我的悔恨之情。
  • 4:02 - 4:06
    后来我了解了到,他们之所以
    攻击我的妹妹是因为认错了人,
  • 4:06 - 4:08
    他们以为我的妹妹是另一个人。
  • 4:08 - 4:10
    那是一次恐怖的经历,
  • 4:10 - 4:14
    很显然,我没有经过训练,
    也不够资格
  • 4:14 - 4:17
    来成为一名我以为
    我需要变成的士兵。
  • 4:18 - 4:19
    但在我的社区里,
  • 4:20 - 4:23
    我只有持有武器的时候
    才感觉到安全。
  • 4:24 - 4:28
    当我在那间教室
    讲述了我的故事以后,
  • 4:28 - 4:30
    检察官们能看得出来
    我并没有想伤害任何人。
  • 4:31 - 4:33
    我只想我和妹妹能平安到家。
  • 4:34 - 4:39
    在检察官们听了
    班里其它被监禁的人
  • 4:39 - 4:41
    各自的故事时,我几乎能看见
  • 4:41 - 4:43
    他们每一个人
    脸上的表情在逐渐变化。
  • 4:44 - 4:46
    那些故事把我们很多人都
  • 4:46 - 4:48
    圈在残酷的监禁中,
  • 4:48 - 4:51
    而大多数的人都走不出那个圈。
  • 4:52 - 4:57
    的确,有些人犯下了可怕的罪行。
  • 4:58 - 5:01
    但那些在这些人犯罪之前
  • 5:01 - 5:03
    所发生的故事
  • 5:03 - 5:06
    是这些检察官们从未听说过的。
  • 5:08 - 5:10
    当轮到这些检察官们说话的时候,
  • 5:10 - 5:12
    我也感到很惊讶。
  • 5:12 - 5:15
    他们并不是被编好程序
    送人进监狱的
  • 5:15 - 5:17
    没有感情的无人机或机械警察。
  • 5:18 - 5:20
    他们也是别人的儿女,
  • 5:21 - 5:23
    别人的兄弟姐妹。
  • 5:24 - 5:26
    但最重要的是,他们是好学生。
  • 5:27 - 5:29
    他们踌躇满志,充满动力。
  • 5:30 - 5:34
    并且他们相信自己能用
    法律的力量来保护民众。
  • 5:35 - 5:38
    他们在执行一项
    我绝对能够理解的任务。
  • 5:40 - 5:45
    课上到一半的时候,
    其中一名被监禁的同学 Nick,
  • 5:45 - 5:46
    说出了他的困扰,
  • 5:46 - 5:49
    他说检察官们在刑事司法制度中
    都是在种族偏见和歧视
  • 5:49 - 5:51
    的边缘踮着脚尖走。
  • 5:52 - 5:53
    如果你们曾去过监狱,
  • 5:53 - 5:56
    就会知道只谈司法改革而不谈种族
  • 5:56 - 5:58
    是不可能的。
  • 5:59 - 6:00
    所以我们都在心中暗暗为Nick打气,
  • 6:00 - 6:03
    并急切地想知道检察官们对此的反应。
  • 6:03 - 6:05
    尽管我并不能记清当时谁先开的口,
  • 6:05 - 6:09
    但当一位高级检察官:
    Chauncey Parker 表示同意Nick的想法,
  • 6:09 - 6:15
    并说他决心要结束针对
    有色皮肤人群的大规模监禁。
  • 6:15 - 6:16
    我相信他能做到。
  • 6:17 - 6:19
    并且我知道他正
    朝着正确的方向前进。
  • 6:20 - 6:22
    我们开始像一个团队一样行动,
  • 6:23 - 6:26
    开始探索更多新的可能性,
  • 6:26 - 6:30
    并揭晓关于司法系统的真相,
  • 6:30 - 6:32
    并且见证了发生在我们身上的
  • 6:33 - 6:34
    真实的改变。
  • 6:35 - 6:39
    对我来说,那并不是在监狱内
    被强制要求参加的项目。
  • 6:41 - 6:44
    相反的,那是一个机会让我们能倾听
  • 6:45 - 6:49
    被判在狱中度过余生的年长者们经验。
  • 6:51 - 6:54
    他们帮我重新塑造了我
    对于成年人的思维方式,
  • 6:55 - 7:00
    并且灌输给了我
    他们所有的抱负与目标,
  • 7:00 - 7:02
    希望我永远也不要再回到监狱。
  • 7:03 - 7:07
    他们希望我能充当他们
    在自由世界的大使。
  • 7:08 - 7:13
    正当我说着,我几乎能看见
    有一名检察官的脸上像是被打了光,
  • 7:13 - 7:15
    他说了我觉得很明显的一件事:
  • 7:15 - 7:19
    他说我并不是因为
    被监禁而改变了自己的,
  • 7:20 - 7:21
    我的改变和被监禁无关。
  • 7:22 - 7:24
    很明显,这些检察官
    以前从没怎么想过
  • 7:24 - 7:27
    当他们成功将我们定罪后,
    我们会面临些什么。
  • 7:27 - 7:30
    但通过坐在这间教室
    这个简单的过程,
  • 7:30 - 7:33
    这些律师们开始意识到:
    把我们关起来
  • 7:33 - 7:35
    并不能造福社区,
  • 7:36 - 7:37
    对我们自己也没好处。
  • 7:39 - 7:42
    当这节课快结束的时候,
    我们谈论了未来被释放之后的计划,
  • 7:42 - 7:46
    这些检察官听到这些以后都很激动。
  • 7:47 - 7:50
    但他们并没意识到
    这实际上会有多艰难。
  • 7:51 - 7:53
    我几乎能看到
  • 7:53 - 7:55
    其中一名助理地方检察官
    脸上惊讶的表情:
  • 7:55 - 7:59
    当我们自由以后,临时身份证明
  • 7:59 - 8:02
    会显示我们刚被刑满释放。
  • 8:03 - 8:06
    她想象不出这会给我们
  • 8:06 - 8:07
    重返社会造成多少障碍。
  • 8:09 - 8:13
    但同时我也能看到她对我们
    必须要做出选择的真切同情:
  • 8:13 - 8:16
    究竟是去睡在家里的床上,
  • 8:18 - 8:21
    还是去躺在拥挤不堪
    的亲戚家的沙发上。
  • 8:24 - 8:26
    我们在课上学到的,
  • 8:26 - 8:29
    以后都会变成具体的政策改善建议。
  • 8:30 - 8:32
    我们毕业时将我们的提案
  • 8:32 - 8:35
    上呈给了州惩治局的专员
  • 8:35 - 8:37
    和曼哈顿的地方检察官,
  • 8:37 - 8:40
    地点就在座无虚席
    哥伦比亚大学大礼堂。
  • 8:42 - 8:44
    作为一个团队,
  • 8:44 - 8:46
    我已想不出还有什么
    更有纪念意义的方式
  • 8:46 - 8:49
    能为我们朝夕相处的
    这八周画上句号。
  • 8:49 - 8:51
    仅在我被释放回家的十个月后,
  • 8:51 - 8:54
    我再次发现自己
    身处一间陌生的房间里,
  • 8:55 - 8:59
    是因为收到纽约市警局
    局长的邀请,要在一次警务峰会上
  • 8:59 - 9:01
    分享我的观点。
  • 9:02 - 9:04
    正当我演说时,
  • 9:04 - 9:06
    我认出了观众席中
    一张熟悉的面孔。
  • 9:07 - 9:10
    是那位起诉我案件的律师。
  • 9:13 - 9:14
    看到他,
  • 9:16 - 9:19
    让我想起了七年前
  • 9:20 - 9:22
    我们在法庭中的那些日子,
  • 9:22 - 9:26
    当时我听见他建议让我坐很久的牢,
  • 9:27 - 9:29
    就好像我年轻的生命毫无意义,
  • 9:30 - 9:31
    也没有任何潜力。
  • 9:33 - 9:34
    但这次,
  • 9:35 - 9:37
    情况有些不一样了。
  • 9:37 - 9:39
    我甩开我的那些想法,
  • 9:39 - 9:41
    走过去握住他的手。
  • 9:42 - 9:44
    他见到我很开心。
  • 9:45 - 9:47
    有些惊讶,但总体还是开心。
  • 9:50 - 9:53
    他承认和我同在
    那间房间中有多自豪,
  • 9:53 - 9:55
    接着我们开始讨论一起合作
  • 9:55 - 9:57
    来改善社区的状况。
  • 9:58 - 10:00
    所以,今天,
  • 10:00 - 10:02
    我的这些经历,
  • 10:02 - 10:07
    帮助我成立了哥伦比亚大学
    的司法大使青年会,
  • 10:07 - 10:10
    将曾被监禁过或还在上高中的
  • 10:10 - 10:12
    的年轻纽约人
  • 10:12 - 10:14
    加入到城市官员的队伍中来。
  • 10:14 - 10:15
    在这间教室中,
  • 10:16 - 10:18
    每个人都会通过头脑风暴
  • 10:18 - 10:21
    来想出办法,在城市中最脆弱的青年人
  • 10:21 - 10:25
    因犯罪被司法系统采取行动之前,
    改善他们的生活。
  • 10:26 - 10:29
    只要我们行动,这是可能实现的。
  • 10:30 - 10:35
    我们的社会和司法系统
    一直在说服我们:
  • 10:35 - 10:36
    我们可以把我们的问题关起来,
  • 10:36 - 10:39
    用惩罚来摆脱社会挑战。
  • 10:40 - 10:41
    但现实并非如此。
  • 10:42 - 10:43
    请大家和我一起想象一下
  • 10:44 - 10:47
    在未来,任何人想要当
  • 10:47 - 10:48
    一名检察官,
  • 10:48 - 10:50
    法官,
  • 10:50 - 10:52
    警察,
  • 10:52 - 10:54
    甚至是假释官,
  • 10:54 - 10:56
    都必须要先坐在教室中
  • 10:56 - 10:58
    了解并连接那些
  • 10:58 - 11:01
    命运会被交到他们手上的人。
  • 11:02 - 11:05
    我正在尽己所能来促进交流的力量,
  • 11:05 - 11:07
    和与他人合作的必要性。
  • 11:08 - 11:10
    正是通过教育,
  • 11:10 - 11:14
    我们才能在追求正义
    的过程中找到包容一切
  • 11:14 - 11:15
    并团结我们所有人的真相。
  • 11:17 - 11:20
    对我来说,这是一次全新的谈话方式,
  • 11:22 - 11:24
    一间新式的的课堂
  • 11:24 - 11:26
    向我展示了我心中的想法
  • 11:27 - 11:29
    和刑事司法系统是如何
  • 11:29 - 11:31
    一起被改变的。
  • 11:32 - 11:37
    人们说真相会带给你自由。
  • 11:38 - 11:39
    但我相信,
  • 11:40 - 11:41
    解放你的,是教育
  • 11:43 - 11:44
    和沟通。
  • 11:45 - 11:46
    谢谢大家。
  • 11:46 - 11:51
    (掌声)
Title:
检察官和被监禁者能互相从对方身上学到些什么?
Speaker:
杰瑞尔·丹尼尔斯
Description:

杰瑞尔·丹尼尔斯(Jarrell Daniels)在他被从监狱释放的几周前上了一门课,在这堂课上,被监禁的人可以和检察官一起学习。通过简单的坐在一起交谈,他们揭开了关于刑事司法系统的惊人真相,并探讨了如何做出真正改变的想法。现在,作为一名学者和活动家,丹尼尔斯反思了合作式的教育如何转变司法体制,并为社会问题提供解决方案。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:04

Chinese, Simplified subtitles

Revisions