Ставтеся з підозрою до простих історій
-
0:00 - 0:03Мені сказали, що виступаючи тут,
я маю розповідати історії, -
0:03 - 0:08але натомість я хочу сказати дещо інше:
чому я з підозрою ставлюсь до історій, -
0:08 - 0:10чому вони змушують мене нервувати.
-
0:10 - 0:13Насправді,
чим більш надихаючою є історія, -
0:13 - 0:15тим більш я нервуюсь.
-
0:15 - 0:17(Сміх)
-
0:17 - 0:19Отож, найкращі історії
часто найпідступніші. -
0:19 - 0:23Хороша і водночас погана риса історій –
це те, що вони слугують фільтрами. -
0:23 - 0:26Із великої кількості інформації
дещо відсіюється, -
0:26 - 0:27а дещо зберігається.
-
0:27 - 0:32Але проблема з фільтрами в тому,
що вони завжди залишають одне й те ж. -
0:32 - 0:35Вам завжди залишають кілька
одних і тих же простих історій. -
0:35 - 0:37Є давня приказка, що кожну історію
-
0:37 - 0:41можна звести до фрази
"В місто прийшов незнайомець". -
0:41 - 0:42Крістофер Букер у своїй книзі пише,
-
0:42 - 0:45що існує лише сім типів історій.
-
0:45 - 0:48Історії про чудовиськ, історії успіху,
випробування, -
0:48 - 0:52мандрівка і повернення,
комедія, трагедія і переродження. -
0:52 - 0:54Можна не приймати саме цей перелік,
-
0:54 - 0:58та суть у тому, що коли ми мислимо
в рамках історій, -
0:58 - 1:02ми знов і знов переказуємо те саме.
-
1:02 - 1:05Ми провели дослідження,
-
1:11 - 1:14у якому попросили учасників
описати їхнє життя. -
1:14 - 1:16Цікаво, що у своїх відповідях
-
1:16 - 1:19дуже мало хто з них охарактеризував
своє життя як "всяка всячина". -
1:19 - 1:20(Сміх)
-
1:20 - 1:24Та це, може, найліпша відповідь,
у кращому розумінні цього слова. -
1:24 - 1:27"Всяка всячина" може бути
виявом свободи, -
1:27 - 1:30може стати шляхом до розкриття
своїх численних сильних сторін. -
1:30 - 1:35Але люди надавали перевагу іншому:
"Моє життя – це подорож". -
1:35 - 1:4051% хотіли зобразити
своє життя, як історію. -
1:40 - 1:4411% відповіли: "Моє життя – це боротьба".
Знов-таки, це різновид історії. -
1:44 - 1:488% сказали: "Моє життя – це роман",
а 5% відповіли: "Моє життя – це драма". -
1:48 - 1:52Навряд чи хтось сказав:
"Моє життя – це реаліті-шоу". -
1:52 - 1:53(Сміх)
-
1:53 - 1:57Знов-таки, ми намагаємось
якось впорядкувати безлад -
1:57 - 1:58за допомогою паттернів,
-
1:58 - 2:01і при цьому, якщо щось стає історією,
воно нам запам'ятовується -
2:01 - 2:04навіть тоді, коли не треба.
-
2:04 - 2:05Скільки з вас знають історію
-
2:05 - 2:08про Джорджа Вашингтона і вишню?
-
2:08 - 2:10Не певен, що ця історія
точно відповідає дійсності. -
2:10 - 2:15У випадку з Полом Ревіром, не певен,
що все відбувалось саме так. -
2:15 - 2:19Тож знов-таки, ми маємо
з підозрою ставитись до історій. -
2:19 - 2:22У нас на біологічному рівні закладена
сприйнятливість до історій. -
2:22 - 2:25Вони містять багато інформації.
Вони мають соціальний вплив. -
2:25 - 2:27Вони пов'язують нас із іншими людьми.
-
2:27 - 2:30Ми їх ковтаємо, як цукерки,
-
2:30 - 2:34коли сприймаємо політичну агітацію,
коли читаємо романи. -
2:34 - 2:37Коли читаємо нон-фікшн,
ми насправді теж ковтаємо історії. -
2:37 - 2:39Нон-фікшн, у певному розумінні,
є белетристикою. -
2:39 - 2:42У книзі може йтися про реальні речі,
-
2:42 - 2:47але, знов-таки, все наближається
до форми вже згаданих вище типів історій. -
2:47 - 2:50Та які проблеми може викликати
таке широке використання історій? -
2:50 - 2:52Ви розглядаєте своє життя, як історію,
-
2:52 - 2:56а не як безлад,
яким воно і є чи має бути. -
2:56 - 3:00Точніше, я хотів би обміркувати
кілька головних проблем, -
3:00 - 3:03коли ми надто зациклюємось
на мисленні в рамках історій. -
3:03 - 3:05По-перше, зазвичай розповіді надто прості,
-
3:05 - 3:08адже мета розповіді –
висловити головну думку, -
3:08 - 3:10вклавшись не лише у 18 хвилин,
-
3:10 - 3:13а й, у багатьох випадках,
обмежитись одним-двома реченнями. -
3:13 - 3:15Коли ви усуваєте деталі,
-
3:15 - 3:18то, скоріш за все, розповідь зводиться
до протистояння добра і зла, -
3:18 - 3:22незалежно від того, чи це розповідь
про своє життя, чи про політику. -
3:23 - 3:26Я знаю, іноді справді суть полягає
в цьому протистоянні, так? -
3:26 - 3:28Та я вважаю, що, зазвичай,
-
3:28 - 3:32ми надто схильні розповідати
історії про добро і зло. -
3:32 - 3:33Як практичне правило,
-
3:33 - 3:38просто уявіть, що кожного разу, як ви
розповідаєте історію про добро і зло, -
3:38 - 3:42ви зазвичай знижуєте свій IQ
на десять пунктів, чи навіть більше. -
3:42 - 3:45Якщо ви засвоїте цю думку
на рівні психічних звичок, -
3:45 - 3:48то це може вам допомогти
дуже швидко порозумнішати. -
3:48 - 3:50Вам не потрібно читати книг.
-
3:50 - 3:52Просто уявіть, що ви натискаєте кнопку
-
3:52 - 3:55щоразу, коли розповідаєте
історію про добро і зло, -
3:55 - 3:56і, натискаючи цю кнопку,
-
3:56 - 3:59ви знижуєте свій IQ
на десять чи більше пунктів. -
3:59 - 4:01Інший популярний тип історій –
-
4:01 - 4:05якщо ви бачили фільми
Олівера Стоуна чи Майкла Мура, -
4:05 - 4:08не можна зняти фільм і сказати:
"Це про одну випадковість". -
4:08 - 4:13Ні, в ньому має бути змова,
яка об'єднує людей, -
4:13 - 4:16тому, що в історії має бути присутня мета.
-
4:16 - 4:21Історія не розповідає про спонтанність,
про складні суспільні взаємини, -
4:21 - 4:24які виникають в результаті реальних дій,
а не продуманого плану. -
4:24 - 4:28Ні, історія оповідає про злих людей,
які разом щось замислили. -
4:28 - 4:30Тож коли ви чуєте історії про замисел,
-
4:30 - 4:33навіть якщо це історії про замисел
хороших людей, -
4:33 - 4:36як у сюжеті кінофільмів,
-
4:36 - 4:38це, знов-таки, привід поставитись
до історій з підозрою. -
4:38 - 4:40Можна порадити таке практичне запитання:
-
4:40 - 4:44"Які історії повинні
особливо насторожувати?" -
4:44 - 4:49Це історії, почувши які, ви думаєте:
"О, це був би чудовий сюжет для фільму!" -
4:49 - 4:50(Сміх)
-
4:50 - 4:54Саме тоді ця "вау"-реакція
має спонукати нас подумати далі, -
4:54 - 4:56підштовхнути до роздумів про те,
-
4:56 - 4:58що, мабуть, ситуація дещо складніша
і неоднозначніша. -
4:59 - 5:04Ще один поширений тип історій –
заяви, що нам слід проявити твердість. -
5:05 - 5:08Ця історія звучить в різних контекстах.
-
5:08 - 5:13Нам слід проявити твердість до банків.
Слід проявити твердість до профспілок. -
5:13 - 5:15Нам слід проявити твердість у відносинах
-
5:15 - 5:19з іншою країною, з іноземним диктатором,
чи з учасниками переговорів. -
5:19 - 5:21Знов-таки, я не заперечую
проти твердості. -
5:21 - 5:23Іноді нам слід проявляти твердість.
-
5:23 - 5:26Ми чинили правильно, коли проявляли
твердість щодо нацистів. -
5:27 - 5:32Та історії такого типу захоплюють нас
дуже швидко й легко. -
5:32 - 5:34Коли ми насправді не знаємо,
чому щось сталось, -
5:34 - 5:38ми покладаємо на когось вину і заявляємо:
"З ними слід проявити твердість". -
5:38 - 5:41Ніби наші попередники
ніколи б не додумались -
5:41 - 5:43до необхідності проявити твердість.
-
5:43 - 5:46Я це зазвичай розглядаю
як різновид розумових лінощів. -
5:46 - 5:49Дуже просто вдаватись до історій:
"Нам слід проявити твердість, -
5:49 - 5:52слід було проявити твердість,
треба буде проявити твердість". -
5:52 - 5:55Це має бути застережним сигналом.
-
5:56 - 5:59Інша проблема з історіями в тому,
-
5:59 - 6:02що неможливо засвоїти
величезну кількість історій -
6:02 - 6:05за один раз, за один день,
чи навіть за все життя. -
6:05 - 6:08Ми надто часто вдаємось до історій.
-
6:08 - 6:11Наприклад, щоб вранці встати з ліжка,
-
6:11 - 6:13ви собі розповідаєте історію,
-
6:13 - 6:17що ваша робота дуже важлива,
що ви займаєтесь важливою справою. -
6:17 - 6:18(Сміх)
-
6:18 - 6:24Може, це справді так, але я використовую
цю історію навіть тоді, коли це неправда. -
6:25 - 6:27І знаєте що? Дана історія працює.
-
6:27 - 6:29Вона мене спонукає встати з ліжка.
-
6:29 - 6:31Вона працює як самообман,
але виникає проблема, -
6:31 - 6:34коли насправді цю історію
варто було б змінити. -
6:34 - 6:38Сенс даної історії в тому,
що я вірю в неї, чіпляюсь за неї, -
6:38 - 6:40і вона мене змушує встати з ліжка.
-
6:40 - 6:43Але коли я займаюсь справами,
які насправді є марнуванням часу, -
6:43 - 6:45то в цьому хаосі свого життя
-
6:45 - 6:49я надто тримаюсь за історію,
яка допомагала мені встати з ліжка. -
6:49 - 6:53В ідеалі, слід було б мати в голові
дуже складну схему, -
6:53 - 6:57з комбінаторикою,
таблицями обчислення і тому подібним. -
6:57 - 6:59Проте історії працюють інакше.
-
6:59 - 7:01Дієві історії мають бути простими,
-
7:01 - 7:05зрозумілими, легко розповідатись
і легко запам'ятовуватись. -
7:05 - 7:08Отож історії виконують
дві протилежні функції, -
7:08 - 7:11і легко вводять нас в оману.
-
7:11 - 7:13Колись я думав, що належу
до табору економістів, -
7:13 - 7:18я був одним із хороших хлопців,
і разом з іншими хорошими хлопцями -
7:18 - 7:21ми боролися з ідеями поганих хлопців.
-
7:21 - 7:22Я колись справді так вважав.
-
7:23 - 7:25Можливо, я помилявся.
-
7:25 - 7:27Може, іноді я належу до хороших хлопців,
-
7:27 - 7:31та щодо декотрих питань я врешті збагнув:
"Я там не був хорошим хлопцем." -
7:31 - 7:35Я не вважаю, що був поганим хлопцем,
тобто, я не мав злого наміру, -
7:35 - 7:38але для мене було справді дуже важко
подолати цю історію. -
7:40 - 7:44Сьогодні написано чимало книг
-
7:44 - 7:46про когнітивні упередження.
-
7:46 - 7:51Ці книги з короткими назвами,
-
7:51 - 7:53такі як Nudge, Sway, Blink,
-
7:53 - 7:56і в них йдеться про те,
як ми обманюємо себе. -
7:56 - 7:57Є чимало причин помилок,
-
7:57 - 8:01але я хотів би відмітити,
що в жодній з цих книг не описано -
8:01 - 8:05єдину, як на мене, головну причину,
чому ми обманюємо себе – -
8:05 - 8:09ми розповідаємо собі
надто багато історій, -
8:09 - 8:11або ж ми дуже легко їм піддаємось.
-
8:11 - 8:14Чому в тих книгах
не згадується ця причина? -
8:14 - 8:17Річ у тім, що самі книги теж є історіями.
-
8:17 - 8:21Чим більше ви читаєте таких книг, тим
більше дізнаєтесь про деякі упередження, -
8:21 - 8:25але разом з тим ви посилюєте
декотрі інші свої упередження. -
8:25 - 8:28Тож ті книги теж є частиною
ваших упереджень. -
8:29 - 8:31Зазвичай люди їх купують
немовби талісман, з думкою: -
8:31 - 8:35"Я купив цю книгу. Я не буду
'Передбачувано ірраціональним' ". -
8:35 - 8:38(Сміх)
-
8:38 - 8:40Це так, ніби люди хочуть почути найгірше,
-
8:40 - 8:44щоб психологічно підготуватись
чи захиститись. -
8:44 - 8:47Ось чому песимізм такий популярний.
-
8:47 - 8:50Але думати, що, придбавши книгу,
ви чогось досягнете – -
8:50 - 8:52це, мабуть, найбільша помилка.
-
8:52 - 8:55Є дані, які показують,
що найнебезпечніші люди – -
8:55 - 8:58це ті, хто опанував
основи фінансової грамотності. -
8:58 - 9:00Такі люди після навчання
роблять найгірші помилки. -
9:00 - 9:03А от люди, які знають,
що вони нічого не знають, -
9:03 - 9:05досягають справді хороших результатів.
-
9:06 - 9:07Третя проблема з історіями –
-
9:07 - 9:11це те, що за допомогою історій
інші нами маніпулюють. -
9:11 - 9:14Кожен тішить себе думкою,
що рекламні історії на нього не діють. -
9:14 - 9:18Але звісно ж, це не так.
Реклама впливає на усіх нас. -
9:18 - 9:21Якщо ви занадто прив'язані до історій,
-
9:21 - 9:25то з'являються продавці,
які пов'язують історію зі своїм продуктом. -
9:25 - 9:27Ви думаєте:
-
9:27 - 9:29"О, безкоштовна історія!"
-
9:29 - 9:31І зрештою купите товар,
-
9:31 - 9:33адже він тісно пов'язаний із історією.
-
9:33 - 9:34(Сміх)
-
9:34 - 9:36Якщо подумати, принципи капіталізму
-
9:36 - 9:37містять певне упередження.
-
9:37 - 9:40Порівняймо дві історії про авто.
-
9:40 - 9:43Історія А:
"Придбайте це авто, -
9:43 - 9:47і у вас буде чудовий партнер
і захопливе життя" -
9:47 - 9:49(Сміх)
-
9:49 - 9:51Багато людей отримують
-
9:51 - 9:53фінансову вигоду
від проштовхування цієї історії. -
9:53 - 9:55Припустимо, є й історія Б:
-
9:56 - 10:00"Насправді, авто вам потрібне
не для демонстрації свого статусу. -
10:00 - 10:03Зазвичай ви просто дивитесь
на своїх однолітків і робите, як вони. -
10:03 - 10:05Цей спосіб підходить у багатьох випадках,
-
10:05 - 10:08та коли йдеться про авто,
просто придбайте Тойоту." -
10:08 - 10:10(Сміх)
-
10:10 - 10:11Може, Тойоті це й вигідно,
-
10:11 - 10:15але навіть Тойота більше заробляє
на елітних машинах, -
10:15 - 10:17а не на дешевих.
-
10:17 - 10:19Тож якщо ви замислитесь,
які історії вам розповідатимуть, -
10:19 - 10:23це будуть гламурні історії,
спокусливі історії, -
10:23 - 10:25і знов-таки, я вам раджу
не вірити цим історіям. -
10:25 - 10:29Декотрі люди використовують вашу любов
до історій, щоб вами маніпулювати. -
10:30 - 10:32Зупиніться і задумайтесь:
-
10:32 - 10:33які є оповіді,
-
10:33 - 10:35які є історії, на котрих ніхто
не наживатиметься? -
10:35 - 10:40Продумайте ці історії, і подивіться,
чи вплине це на ваше рішення. -
10:40 - 10:42Це один простий спосіб.
-
10:42 - 10:45Ви ніколи не зможете позбутись
звички мислити історіями, -
10:45 - 10:49але ви можете контролювати цю звичку,
-
10:49 - 10:51і в результаті приймати кращі рішення.
-
10:52 - 10:55Думаючи про свій виступ тут,
я, звісно ж, замислююсь: -
10:55 - 10:57що ви візьмете з мого виступу?
-
10:57 - 11:01Яку історію ви засвоїте
від Тайлера Ковена? -
11:02 - 11:05Можливо, це буде історія про виклик.
-
11:05 - 11:07"У Тайлера було завдання.
-
11:07 - 11:13Він прийшов сюди, щоб порадити нам
менше мислити історіями". -
11:13 - 11:16Це історія, яку ви можете розповісти
про мій виступ. -
11:16 - 11:18(Сміх)
-
11:18 - 11:20Вона добре вписується у традиційні рамки.
-
11:20 - 11:23Її можна запам'ятати.
Її можна розповісти іншим. -
11:23 - 11:24"Цей дивний чолов'яга
прийшов і сказав: -
11:24 - 11:28'Не розповідайте історій.
Давай розповім, що сталось сьогодні.'" -
11:28 - 11:29(Сміх)
-
11:29 - 11:30І ви розповідаєте історію.
-
11:30 - 11:32(Сміх)
-
11:33 - 11:37Є й інша можливість –
розповісти історію про переродження. -
11:38 - 11:42Ви можете сказати: "У моєму мисленні
історії займали забагато місця, -
11:42 - 11:45(Сміх)
-
11:45 - 11:47але якось я почув виступ Тайлера Ковена
-
11:47 - 11:48(Сміх)
-
11:48 - 11:51і тепер використовую історії менше".
-
11:51 - 11:54Цю оповідь також легко запам'ятати
-
11:54 - 11:58та розповідати іншим людям,
і знову ж, зациклитись на ній. -
11:58 - 12:03Або ж, ви можете розповісти
глибоко трагічну історію. -
12:03 - 12:05"І тут прийшов Тайлер Ковен
-
12:05 - 12:06(Сміх)
-
12:06 - 12:09і сказав нам не мислити історіями,
та сам він -
12:09 - 12:11тільки те й робив, що розповідав історії
-
12:11 - 12:12(Сміх)
-
12:12 - 12:16про те, як інші люди
постійно мислять історіями". -
12:16 - 12:18(Сміх)
-
12:18 - 12:23Тож що ми маємо?
Пригоду, переродження чи трагедію? -
12:24 - 12:26Чи, може, все це водночас?
-
12:27 - 12:29Я не можу точно сказати,
і я не збираюсь вам радити -
12:29 - 12:33спалити свій DVD-плеєр
і викинути книги Толстого. -
12:34 - 12:38Схильність мислити історіями –
це одна з фундаментальних людських рис. -
12:38 - 12:43У книзі "Жити, щоб розповісти про це"
Габріель Гарсія Маркес пише, -
12:44 - 12:47що ми запам'ятовуємо історії,
щоб збагнути сенс наших вчинків, -
12:47 - 12:52осмислити наше життя,
встановити зв'язки з іншими. -
12:52 - 12:56Все це не зникне, не повинно зникати,
і не може зникнути. -
12:56 - 13:01Проте, як економіст,
я думаю про крайні випадки, -
13:01 - 13:03про екстремальні рішення.
-
13:03 - 13:07Ми маємо більше чи менше
вдаватись до історій? -
13:07 - 13:11Коли ми чуємо історії,
чи не повинні ми бути обережними? -
13:11 - 13:14І які історії мають нас насторожувати?
-
13:14 - 13:19Я знов хочу наголосити, що часто
саме такі історії нам подобаються, -
13:19 - 13:22ми їх вважаємо найзахопливішими,
найбільш надихаючими. -
13:22 - 13:26У цих історіях не йдеться
про альтернативну вартість, -
13:26 - 13:30чи про складні, непередбачувані
наслідки людських дій, -
13:30 - 13:34тому що, зазвичай, ці чинники
не вписуються в захопливу історію. -
13:34 - 13:39Тож історія нерідко зводиться
до історії тріумфу, -
13:39 - 13:43до історії боротьби із антагоністичними
силами, злими чи дурними. -
13:43 - 13:46У когось є місія,
хтось вирушає в мандрівку, -
13:46 - 13:48і незнайомець прибуває до міста.
-
13:49 - 13:54Все це – ваше бачення, не дозволяйте
йому зробити вас надто щасливими. -
13:55 - 13:56(Сміх)
-
13:57 - 13:59І як альтернатива,
-
14:00 - 14:03як крайній випадок, не потрібно
палити книги Толстого, -
14:03 - 14:06просто визнайте,
що життя більш хаотичне. -
14:07 - 14:11Якби мені справді довелося пережити
такі мандрівки, місії і боротьбу, -
14:11 - 14:13мені було б так важко!
-
14:13 - 14:16Я б думав:
Господи, чи можу я просто прожити життя -
14:16 - 14:20у його безладній, звичайній – не певен,
чи доречне це слово – величі, -
14:20 - 14:22якщо таке життя робить мене щасливим?
-
14:22 - 14:24Невже неодмінно потрібен сюжет?
-
14:24 - 14:25Чи можу я просто жити?
-
14:26 - 14:29Будьте сприйнятливішими
до невпорядкованості. -
14:29 - 14:32Будьте сприйнятливішими до сумнівів,
-
14:32 - 14:35коли йдеться про ті речі, які вас тішать.
-
14:35 - 14:38Дуже просто бути агностиком
щодо окремих питань, -
14:38 - 14:39де це для вас зручно,
-
14:39 - 14:43наприклад:
"Я агностик в релігії чи політиці." -
14:43 - 14:47Це ніби індульгенція, що вибачає
догматизм в інших питаннях, так? -
14:47 - 14:49(Сміх)
-
14:49 - 14:50Іноді
-
14:50 - 14:54найавторитетніші інтелектуали
обирають одну сферу, -
14:54 - 14:57і так догматично, так твердолобо
обстоюють свою позицію, -
14:57 - 15:00що ви думаєте:
"Як вони взагалі можуть в таке вірити?" -
15:00 - 15:04Але їхня впертість стосується
лише цієї сфери, -
15:04 - 15:07тоді як у інших питаннях
вони можуть бути значно відкритішими. -
15:07 - 15:11Так що, не піддавайтесь ілюзії, думаючи,
що якщо ви в чомусь сумніваєтесь, -
15:11 - 15:13то ви цілком раціонально ставитесь
-
15:13 - 15:16до свого самообману, своїх історій
і своєї неупередженості. -
15:16 - 15:18(Сміх)
-
15:19 - 15:23Обміркуйте цю ідею
вільного польоту думки, -
15:23 - 15:26плутанини, незавершеності,
-
15:26 - 15:29подумайте про те,
що не все має строгий порядок, -
15:29 - 15:32а ваша присутність тут –
це не частина мандрівки. -
15:32 - 15:35Ви тут з певної причини,
можливо, не з однієї, -
15:35 - 15:39і ви, може, не знаєте, що це за причина,
і я, може, теж не знаю, -
15:39 - 15:42але в будь-якому разі, я радий,
що мене запросили, і дякую за увагу. -
15:42 - 15:43(Сміх)
-
15:43 - 15:45(Оплески)
- Title:
- Ставтеся з підозрою до простих історій
- Speaker:
- Тайлер Ковен
- Description:
-
Як і усі ми, економіст Тайлер Ковен любить хороші історії. Але у цій інтригуючій промові він просить нас перестати уявляти своє життя, а також наш заплутаний, складний світ у термінах простих розповідей.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:57
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for Be suspicious of simple stories | ||
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for Be suspicious of simple stories | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Be suspicious of simple stories | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Be suspicious of simple stories | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Be suspicious of simple stories | ||
Мирослава Кругляк edited Ukrainian subtitles for Be suspicious of simple stories | ||
Мирослава Кругляк edited Ukrainian subtitles for Be suspicious of simple stories | ||
Мирослава Кругляк edited Ukrainian subtitles for Be suspicious of simple stories |