WEBVTT 00:00:01.750 --> 00:00:04.207 (クリス・アンダーソン) ようこそ ジェーン・グドール博士 NOTE Paragraph 00:00:04.875 --> 00:00:06.155 (ジェーン・グドール) どうも 00:00:06.155 --> 00:00:12.280 でも 皆さんご存じの ミスターHが一緒じゃなきゃ 00:00:12.280 --> 00:00:14.713 インタビューになりませんよね NOTE Paragraph 00:00:16.083 --> 00:00:17.921 (クリス) やあ ミスターH 00:00:18.667 --> 00:00:20.946 17年前のTEDトークであなたは 00:00:20.946 --> 00:00:26.696 人間が自然界を締め出すことの危険を 警告されていましたよね 00:00:26.696 --> 00:00:28.571 現在のパンデミックは 00:00:28.571 --> 00:00:32.488 自然界からの逆襲のように 感じられますか? NOTE Paragraph 00:00:32.488 --> 00:00:34.695 (ジェーン) 明らかなのは 00:00:34.695 --> 00:00:39.715 コロナやHIV/エイズのような 00:00:39.715 --> 00:00:46.832 動物に由来する 人獣共通感染症が 00:00:46.832 --> 00:00:50.162 ある部分 環境破壊のためだ ということです 00:00:50.162 --> 00:00:54.230 動物たちが生息地を失い 密集するようになることで 00:00:54.230 --> 00:01:01.493 それまで何百年もレゼルボアの中で 問題を起こさなかったウイルスが 00:01:01.493 --> 00:01:03.708 新たな種へとうつるようになり 00:01:03.708 --> 00:01:08.699 また動物と人間の接触というのも 起きるようになります 00:01:08.699 --> 00:01:13.959 ウイルスに感染した そういう動物が 00:01:13.959 --> 00:01:18.799 ウイルスを人間に うつす機会が生じ 00:01:18.799 --> 00:01:22.988 それでCOVID-19のような 新たな病気が生まれます 00:01:22.988 --> 00:01:25.030 それに加え 00:01:25.030 --> 00:01:27.869 人間による動物の ひどい扱いがあります 00:01:27.869 --> 00:01:29.530 狩り立て 00:01:29.530 --> 00:01:30.696 殺し 00:01:30.696 --> 00:01:31.863 食べ 00:01:31.863 --> 00:01:33.446 取引し 00:01:33.446 --> 00:01:41.092 アジアの野生動物肉市場へと送り 00:01:41.092 --> 00:01:44.446 そこで小さな檻に押し込め 00:01:44.446 --> 00:01:48.780 人々がその血や糞尿に触れ 00:01:48.780 --> 00:01:53.066 ウイルスが動物から 他の動物や人間へと広がる 00:01:53.066 --> 00:01:55.345 理想的な条件ができあがります NOTE Paragraph 00:01:55.345 --> 00:01:59.488 (クリス) 少し昔のことを お聞きしたいです 00:01:59.488 --> 00:02:01.405 あなたの話は素晴らしいから 00:02:01.405 --> 00:02:05.530 1960年代は 今よりずっと 性差別的だったわけですが 00:02:05.530 --> 00:02:08.280 あなたはそれを打ち破って 00:02:08.280 --> 00:02:11.655 世界でも第一級の科学者になり 00:02:11.655 --> 00:02:15.196 チンパンジーについて 道具の使用をはじめとする 00:02:15.196 --> 00:02:18.295 驚くべき新事実を発見しました 00:02:18.295 --> 00:02:20.953 あなたのどういうところが 00:02:20.953 --> 00:02:23.988 それを可能にしたと お考えですか? NOTE Paragraph 00:02:23.988 --> 00:02:27.256 (ジェーン) 元々 動物好きだったのと 00:02:27.256 --> 00:02:30.499 一番大きいのは 支えてくれる母がいたことです 00:02:30.499 --> 00:02:33.178 私のベッドにミミズを 見つけても怒らず 00:02:33.178 --> 00:02:35.709 ただ お庭でやってねと 言いました 00:02:35.709 --> 00:02:38.694 4時間姿をくらまして 警察を呼ぶことになった時も 00:02:38.694 --> 00:02:40.275 怒りませんでした 00:02:40.275 --> 00:02:43.018 卵がどこから出てくるのか 誰も教えてくれないから 00:02:43.018 --> 00:02:44.798 鶏小屋でずっと 見ていたんです NOTE Paragraph 00:02:44.798 --> 00:02:47.178 科学者になりたいなんて 思っていませんでした 00:02:47.178 --> 00:02:49.629 女のすることでは ありませんでしたから 00:02:49.629 --> 00:02:52.738 でも当時はそんなことする男も いなかったんです 00:02:52.738 --> 00:02:55.509 母以外はみんな笑っていましたが 母は言ったんです 00:02:55.509 --> 00:02:58.405 「本当にやりたいんなら すごく努力しなきゃいけないよ 00:02:58.405 --> 00:03:00.746 どんな機会も逃さず 諦めずにいたら 00:03:00.746 --> 00:03:02.315 道が開けるかもしれない」 NOTE Paragraph 00:03:02.315 --> 00:03:04.965 (クリス) そして あなたはどうにかして 00:03:04.965 --> 00:03:10.621 他の誰も得られなかったような信頼を チンパンジーから得ます 00:03:10.867 --> 00:03:15.859 振り返ってみて 最も興奮した瞬間はいつでしょう? 00:03:15.859 --> 00:03:19.971 未だ人々がチンパンジーについて 分かっていないことは何でしょう? NOTE Paragraph 00:03:20.333 --> 00:03:24.255 (ジェーン) 他の人が 見たことのないものを見 00:03:24.255 --> 00:03:26.180 信用を得ると言いましたが 00:03:26.180 --> 00:03:29.030 実際のところ 誰も試みていなかったんです 00:03:29.030 --> 00:03:36.134 基本的には 子供の頃 家の周りで動物を調べていたのと 00:03:36.134 --> 00:03:38.525 同じやり方をしたんです 00:03:38.525 --> 00:03:40.196 ただ辛抱強く待ち 00:03:40.196 --> 00:03:42.655 急いで近づこうとしないこと 00:03:42.655 --> 00:03:47.339 大変だったのは 6か月分の 資金しかなかったことです 00:03:47.339 --> 00:03:49.613 学位もない若い女の子が 00:03:49.613 --> 00:03:52.549 森の中でじっと座っている みたいな変なことに 00:03:52.549 --> 00:03:55.446 お金を出してもらうのが 難しいのは想像できるでしょう 00:03:55.446 --> 00:03:58.261 でも どうにかアメリカの篤志家から 00:03:58.261 --> 00:04:01.075 6か月分のお金を出していただけて 00:04:01.075 --> 00:04:04.336 チンパンジーの信用は いつか得られるとは 思っていましたが 00:04:04.336 --> 00:04:06.739 時間が十分か 分かりませんでした 00:04:06.739 --> 00:04:10.903 週が過ぎ 月が過ぎ 4か月ほどたったとき 00:04:10.903 --> 00:04:13.821 ついに1匹が 怖がらないようになり 00:04:13.821 --> 00:04:17.139 それが あのチンパンジーでした 00:04:17.139 --> 00:04:20.322 まだそんなに近づけず 双眼鏡越しでしたが 00:04:20.322 --> 00:04:25.321 その子がシロアリを釣るための 道具を作るのを見たのです 00:04:25.321 --> 00:04:28.141 飼われているチンパンジーに どんなことができるか 00:04:28.141 --> 00:04:29.668 読んで知っていたので 00:04:29.668 --> 00:04:32.093 そんなに驚きは しませんでしたが 00:04:32.093 --> 00:04:37.571 道具を作って使うのは 人間だけだと考えられていたんです 00:04:37.571 --> 00:04:40.916 ルイス・リーキー先生がすごく 興奮するだろうことは分かっていました 00:04:40.916 --> 00:04:42.731 あの観察があったから 00:04:42.731 --> 00:04:45.706 ナショナル・ジオグラフィックに かけあうことができ 00:04:45.706 --> 00:04:49.738 調査の支援を 続けてもらえることになり 00:04:49.738 --> 00:04:53.905 撮影のためにカメラマンの ヒューゴ・ヴァン・ラーウィックが 00:04:53.905 --> 00:04:56.571 派遣されてきました 00:04:56.571 --> 00:05:01.030 道具の使用について 多くの科学者が信じようとせず 00:05:01.030 --> 00:05:04.140 私が教え込んだんだと 言う人までいました NOTE Paragraph 00:05:04.140 --> 00:05:05.962 (笑) NOTE Paragraph 00:05:05.962 --> 00:05:09.094 近づけもしなかったんだから 無理な話なんですが 00:05:09.094 --> 00:05:12.262 何にせよ ヒューゴの映像と 00:05:12.262 --> 00:05:14.886 私の説明によって 00:05:14.886 --> 00:05:19.309 科学者たちも 考えを変えるようになったんです NOTE Paragraph 00:05:19.309 --> 00:05:22.030 (クリス) それ以降 多くの発見がなされて 00:05:22.030 --> 00:05:26.679 チンパンジーが考えられていたよりも ずっと人間に近いことが分かりました 00:05:26.679 --> 00:05:30.119 ユーモアのセンスもあると あなたが言われているのを何かで見ましたが 00:05:30.119 --> 00:05:32.696 どのような形だったのでしょう? NOTE Paragraph 00:05:32.696 --> 00:05:36.946 (グドール) 2匹が遊んでいて 00:05:36.946 --> 00:05:42.095 大きい方が木の周りで ツタを引っ張ていて 00:05:42.095 --> 00:05:44.627 小さい方が捕まえそうになると 00:05:44.627 --> 00:05:46.842 大きい方が引っ込めるものだから 00:05:46.842 --> 00:05:48.488 小さいのが叫び出して 00:05:48.488 --> 00:05:50.325 大きいのが笑い出したと 00:05:50.325 --> 00:05:51.938 そんな話です NOTE Paragraph 00:05:54.417 --> 00:05:59.821 (クリス) それからもっと 困惑するようなことも目にしましたね 00:05:59.821 --> 00:06:03.877 チンパンジーの群れ同士が 00:06:03.877 --> 00:06:10.583 互いに暴力的で残酷になるのを 00:06:10.583 --> 00:06:14.363 それをどう受け取られたんでしょう? 00:06:14.363 --> 00:06:20.161 チンパンジーに近い人間について 絶望されたんでしょうか 00:06:20.161 --> 00:06:27.399 暴力性は類人猿の どうしようもない本性なのかと NOTE Paragraph 00:06:28.375 --> 00:06:31.020 (ジェーン) それはその通りです 00:06:31.020 --> 00:06:35.610 私が人間の悪に 最初に出会ったのは 00:06:35.610 --> 00:06:37.510 第二次世界大戦の終わり頃 00:06:37.510 --> 00:06:40.113 ホロコーストの写真ででした 00:06:40.113 --> 00:06:42.221 すごくショックで 00:06:42.221 --> 00:06:44.270 私を変えることになりました 00:06:44.270 --> 00:06:46.363 10歳だったと思います 00:06:46.363 --> 00:06:51.999 チンパンジーのそういう 暗く残虐な側面に気付いた時 00:06:51.999 --> 00:06:54.669 幾分マシだけど 人間みたいだと思ったんです 00:06:54.669 --> 00:06:57.155 それから考えていたよりも もっと人間に近いことが 00:06:57.155 --> 00:06:58.696 分かってきました 00:06:58.696 --> 00:07:02.577 70年代のはじめの頃に 00:07:02.577 --> 00:07:03.988 奇妙なんですが 00:07:03.988 --> 00:07:08.004 攻撃性が生来のものなのか 学習されたものなのかという 00:07:08.004 --> 00:07:09.738 大きな論争があって 00:07:09.738 --> 00:07:12.446 それぞれ党派的になっていました 00:07:12.446 --> 00:07:15.905 すごく奇妙な時代でした 00:07:15.905 --> 00:07:17.805 それで私は言ってやったんです 00:07:17.805 --> 00:07:24.280 「攻撃性は間違いなく 生来受け継いでいるものだ」と 00:07:24.280 --> 00:07:28.514 そして とても尊敬されている科学者が 00:07:28.514 --> 00:07:32.363 攻撃性は学習されたものか 立場を表明していなかったので 00:07:32.363 --> 00:07:34.064 本当はどう思うのか聞いたら 00:07:34.064 --> 00:07:38.097 「私が本当に思っていることは 言わない方がいいだろう」って言うんです 00:07:38.097 --> 00:07:42.402 これは科学というものについて 私がショックを受けた出来事でした NOTE Paragraph 00:07:42.792 --> 00:07:47.451 (クリス) 世界は明るく美しいと 信じるように 私は育てられました 00:07:47.451 --> 00:07:56.071 蝶やハチや花や 見事な光景としての 自然を写した映像を沢山見ました 00:07:56.071 --> 00:07:59.866 環境保護主義の人の多くは 00:07:59.866 --> 00:08:03.707 「自然は無垢だ 自然は美しい 人間は悪だ」 00:08:03.707 --> 00:08:06.071 という立場のように見えます 00:08:06.071 --> 00:08:11.519 でも自然をもっと 詳しく観察すると 00:08:11.519 --> 00:08:13.988 怖くなるようなものを 目にします 00:08:13.988 --> 00:08:16.015 自然をどのように 見ておられますか? 00:08:16.015 --> 00:08:18.863 自然はどう考えるべき なんでしょう? NOTE Paragraph 00:08:18.863 --> 00:08:20.863 (ジェーン) 自然については 00:08:20.863 --> 00:08:24.707 進化のスペクトル全体を考えます 00:08:24.707 --> 00:08:28.570 原始の場所に行けば 何か特別なものがあります 00:08:28.570 --> 00:08:32.940 アフリカは私の若い頃は 原始の場所で 00:08:32.940 --> 00:08:36.113 どこにでも動物がいました 00:08:36.113 --> 00:08:39.959 ライオンが殺すのは嫌でしたが 00:08:39.959 --> 00:08:46.329 殺さなければ 自分が死んでしまうのです 00:08:46.329 --> 00:08:50.052 動物たちと人間の大きな違いは 00:08:50.052 --> 00:08:56.030 動物はしなければならないことを するということ 00:08:56.030 --> 00:08:59.290 人間は計画することができます 00:08:59.290 --> 00:09:01.196 計画は全然違うものです 00:09:01.196 --> 00:09:05.238 森の木を全部切ろうと 計画するのは 00:09:05.238 --> 00:09:07.738 材木を売りたいから 00:09:07.738 --> 00:09:11.542 あるいはショッピングモールを 作りたいからといったことです 00:09:11.542 --> 00:09:15.573 自然破壊とか戦争とか 00:09:15.573 --> 00:09:18.155 人間は悪を為すことができます 00:09:18.155 --> 00:09:22.616 くつろいで座りながら 遠くの誰かを苦しめる計画ができる 00:09:22.616 --> 00:09:24.238 それは悪です 00:09:24.238 --> 00:09:27.905 チンパンジーも原始的な 戦争のようなことをし 00:09:27.905 --> 00:09:29.488 とても攻撃的になりえますが 00:09:29.488 --> 00:09:31.013 それはその時だけのことです 00:09:31.013 --> 00:09:32.672 どう感じるかということ 00:09:32.672 --> 00:09:34.821 感情的な反応です NOTE Paragraph 00:09:34.821 --> 00:09:38.488 (クリス) あなたの観察では チンパンジーの賢さは 00:09:38.488 --> 00:09:40.993 ある人々の言うような 00:09:40.993 --> 00:09:43.808 人間の超越的な能力に 届くものではなく 00:09:43.808 --> 00:09:49.613 心の中で未来を 詳細に思い描いたり 00:09:49.613 --> 00:09:52.405 長期的な計画を立てたり 00:09:52.405 --> 00:09:57.950 互いに励まし合って 長期的な目標を達成したりはできず 00:09:57.950 --> 00:10:01.344 チンパンジーと長い時間を 過ごしてきた者からしても 00:10:01.344 --> 00:10:04.446 それは根本的に 異なる能力なのだから 00:10:04.446 --> 00:10:06.955 我々はその力を もっと責任を持って 00:10:06.955 --> 00:10:09.465 賢明に使う必要があるのだと NOTE Paragraph 00:10:09.465 --> 00:10:11.363 (ジェーン) そう思います 00:10:11.363 --> 00:10:13.696 多くの議論がありますが 00:10:13.696 --> 00:10:17.153 私達が今使っている コミュニケーション方法を 00:10:17.153 --> 00:10:19.455 生み出したという 事実があります 00:10:19.455 --> 00:10:21.632 そして言葉を持っています 00:10:21.632 --> 00:10:23.531 動物のコミュニケーションは 00:10:23.531 --> 00:10:26.293 かつて考えられていたよりも ずっと高度で 00:10:26.293 --> 00:10:28.528 チンパンジーやゴリラや オランウータンは 00:10:28.528 --> 00:10:31.929 人間の手話を 学ぶことができます 00:10:32.792 --> 00:10:38.238 でも人間はどんな言葉でも 話すように成長します 00:10:38.238 --> 00:10:41.905 だから私は あなたが聞いたことの ないことを話せます 00:10:41.905 --> 00:10:44.488 チンパンジーにはできないことです 00:10:44.488 --> 00:10:49.627 子供たちに抽象的なことを 教えられます 00:10:49.627 --> 00:10:51.764 チンパンジーにはできないことです 00:10:51.764 --> 00:10:55.289 だからチンパンジーには 様々な賢いことができて 00:10:55.289 --> 00:10:59.905 それはゾウや カラスや タコについても言えますが 00:10:59.905 --> 00:11:03.600 人間はロケットを設計して 他の惑星へ飛ばしたり 00:11:03.600 --> 00:11:06.211 小さなロボットで写真を撮ったり 00:11:06.211 --> 00:11:10.905 私とあなたが世界の別のところにいて おしゃべりができる 00:11:10.905 --> 00:11:13.071 すごい手段を 作り出したりしています 00:11:13.071 --> 00:11:14.738 私が子供だった頃は 00:11:14.738 --> 00:11:17.571 テレビもなければ 携帯電話も 00:11:17.571 --> 00:11:19.446 コンピューターも ありませんでした 00:11:19.446 --> 00:11:21.098 すごく違った世界です 00:11:21.098 --> 00:11:24.608 私にあったのは鉛筆と ペンとノートだけでした NOTE Paragraph 00:11:24.608 --> 00:11:27.405 (クリス) 自然についての 質問に戻りましょう 00:11:27.405 --> 00:11:29.156 このことをよく考えますが 00:11:29.156 --> 00:11:32.422 正直良く分からないからです 00:11:33.208 --> 00:11:37.458 あなたの仕事や 私が尊敬する多くの人たちにしても 00:11:37.458 --> 00:11:44.150 自然の世界を壊すまいとすることに 情熱を傾けています 00:11:44.150 --> 00:11:47.383 こう考えることは可能というか 健全というか 必要なんでしょうか 00:11:47.383 --> 00:11:53.946 自然には恐ろしい面がありますが 00:11:53.946 --> 00:11:56.927 同時に素晴らしくもあり 00:11:56.927 --> 00:12:02.165 その素晴らしさはある部分 恐ろしいものに なりうるというところからきているのだと 00:12:02.165 --> 00:12:06.946 自然は息をのむほど美しくもあり 00:12:06.946 --> 00:12:10.091 私達はその一部で 00:12:10.091 --> 00:12:14.935 自然を受け入れ 自然の一部とならなければ 00:12:14.935 --> 00:12:17.501 完全になれないのだと 00:12:17.501 --> 00:12:22.238 この関係はどうあるべきなのか どう言うべきでしょう? NOTE Paragraph 00:12:22.238 --> 00:12:26.363 (ジェーン) 問題のひとつは 人間が知性を伸ばすにつれ 00:12:26.363 --> 00:12:32.657 環境を都合の良いように 変えられるようになり 00:12:32.657 --> 00:12:38.404 森だったところを 畑にして作物を作るとか— 00:12:38.404 --> 00:12:41.469 今はその話はしませんが 00:12:41.469 --> 00:12:44.905 人間は自然を変える力を 持っています 00:12:44.905 --> 00:12:49.363 そして人々は町や都市に移り 00:12:49.363 --> 00:12:52.593 技術への依存を深め 00:12:52.593 --> 00:12:56.988 多くの人は自然から 隔たっているように感じています 00:12:56.988 --> 00:12:59.571 沢山の子供たちが 00:12:59.571 --> 00:13:04.071 基本的に自然のない 都市部で育っていて 00:13:04.071 --> 00:13:09.155 都市を緑化する動きが 大切な理由です 00:13:09.155 --> 00:13:11.870 ある実験が行われて 00:13:11.870 --> 00:13:14.821 シカゴだったと思いますが 00:13:14.821 --> 00:13:21.534 町の治安の悪い地域には たくさんの空地がありました 00:13:21.534 --> 00:13:25.139 そういった場所の一部を緑化して 00:13:25.139 --> 00:13:29.821 空地に木や花なんかを 植えたところ 00:13:29.821 --> 00:13:33.196 犯罪率がすぐに下がったんです 00:13:33.196 --> 00:13:36.243 それで他の場所にも 木が植えられました 00:13:36.917 --> 00:13:38.863 そういうことが示されており 00:13:38.863 --> 00:13:41.885 また子供の心の 健康的な成長には 00:13:41.885 --> 00:13:45.917 自然が必要だという 研究もあります NOTE Paragraph 00:13:46.875 --> 00:13:50.113 あなたの言うように 私達は自然の一部なのに 00:13:50.113 --> 00:13:54.303 それを大切にしていなくて 00:13:54.303 --> 00:13:59.082 子供達や その子供達には 酷いことです 00:13:59.082 --> 00:14:03.083 綺麗な空気や水や 安定した気候や降雨のため 00:14:03.083 --> 00:14:06.446 私達は自然に 依存しているのですから 00:14:06.446 --> 00:14:09.238 気候危機をごらんなさい 00:14:09.238 --> 00:14:11.582 私達人間がもたらした ことなんです NOTE Paragraph 00:14:11.582 --> 00:14:13.377 (クリス) あなたは30年ほど前に 00:14:13.377 --> 00:14:19.030 主として科学者から 主として活動家へと 変わられたわけですが 00:14:19.030 --> 00:14:20.678 なぜだったんでしょう? NOTE Paragraph 00:14:21.333 --> 00:14:24.185 (ジェーン) 1986年に 科学のカンファレンスがあり 00:14:24.185 --> 00:14:27.038 それまでには博士号も取っていて 00:14:27.038 --> 00:14:29.588 環境ごとにチンパンジーの行動に 00:14:29.588 --> 00:14:32.155 どんな違いがあるかという 研究をしていました 00:14:32.155 --> 00:14:34.716 アフリカに調査現場が6か所あって 00:14:34.716 --> 00:14:39.696 それぞれの地域の科学者が集まって 検討することになり 00:14:39.696 --> 00:14:41.490 それは素晴らしいものでしたが 00:14:41.490 --> 00:14:44.106 それとは別に保全関係のセッションや 00:14:44.106 --> 00:14:47.229 医薬研究などのために 捕らえられている 00:14:47.229 --> 00:14:49.954 動物の扱いに関する セッションもありました 00:14:49.954 --> 00:14:54.100 その2つのセッションは 私にはショックなものでした 00:14:54.100 --> 00:14:56.430 そのカンファレンスに行くときは 科学者でしたが 00:14:56.430 --> 00:14:58.719 出てきたときには 活動家になっていました 00:14:58.719 --> 00:15:02.378 別に決断したわけではなく 私の中で何かが変わったのです NOTE Paragraph 00:15:02.378 --> 00:15:05.587 (クリス) それ以来34年間 00:15:05.587 --> 00:15:08.446 たゆまず人間と自然の より良い関係のために 00:15:08.446 --> 00:15:11.930 活動されてきたわけですが 00:15:12.667 --> 00:15:17.948 どんな関係にあるべきだと お考えですか? NOTE Paragraph 00:15:19.000 --> 00:15:23.821 (ジェーン) 人間は沢山の問題を 生み出します 00:15:23.821 --> 00:15:27.164 人には生きるための空間が 必要ですが 00:15:27.625 --> 00:15:31.087 問題は社会が豊かになって 00:15:31.087 --> 00:15:34.738 強欲になりすぎていることです 00:15:34.738 --> 00:15:40.123 広い土地付きの家4軒なんて 誰に必要でしょう? 00:15:40.123 --> 00:15:43.696 ショッピングモールが もうひとついるんでしょうか? 00:15:43.696 --> 00:15:45.571 万事そういう具合で 00:15:45.571 --> 00:15:50.446 短期的な経済的利点 ばかりに目が行き 00:15:50.446 --> 00:15:53.530 お金が崇拝の対象になって 00:15:53.530 --> 00:15:57.752 自然の世界との精神的な繋がりが 失われてしまったのです 00:15:57.752 --> 00:16:03.363 短期的な金銭的利益や 力ばかりを求め 00:16:03.363 --> 00:16:06.590 地球の健康や 将来の子供達のことは 00:16:06.590 --> 00:16:08.429 なおざりになっています 00:16:09.000 --> 00:16:12.113 そんなもの気にかけて いないかのようです 00:16:12.113 --> 00:16:15.238 だから戦いをやめることは できません NOTE Paragraph 00:16:15.238 --> 00:16:17.536 (クリス) あなたの仕事 00:16:17.536 --> 00:16:20.614 特にチンパンジーの保護では 00:16:20.614 --> 00:16:26.106 地元の人を中心にしていますよね 00:16:26.106 --> 00:16:27.796 それはうまく行っていますか? 00:16:27.796 --> 00:16:32.871 地球を守るために それは重要な考え方だと思いますか? NOTE Paragraph 00:16:32.871 --> 00:16:35.491 (ジェーン) あのカンファレンスのあと 00:16:35.491 --> 00:16:38.446 なぜアフリカでチンパンジーが 減っているのか 00:16:38.446 --> 00:16:41.304 森で何が起きているのか 知らなければと思いました 00:16:41.304 --> 00:16:45.988 それでお金を集めて 6つの国を訪れました 00:16:45.988 --> 00:16:50.030 チンパンジーが直面している 多くの問題について知りました 00:16:50.030 --> 00:16:53.156 肉のための狩猟や 生きた動物の取引 00:16:53.156 --> 00:16:54.530 罠にかかること 00:16:54.530 --> 00:17:00.277 人口増加で家や農地や 牧草地のための土地が 00:17:00.277 --> 00:17:02.696 必要になったこと 00:17:02.696 --> 00:17:07.446 同時に多くの人の 苦境についても知りました 00:17:07.446 --> 00:17:11.103 貧困 医療や教育の欠如 00:17:11.103 --> 00:17:13.530 土地の荒廃 00:17:13.530 --> 00:17:18.619 小さなゴンベ渓流国立公園の上を 飛んでいるときに思い至りました 00:17:18.619 --> 00:17:24.113 かつてはアフリカ大陸を横断する 熱帯雨林の一部でしたが 00:17:24.113 --> 00:17:29.270 1990年には ほんの小さな 国立公園があるだけになっていました 00:17:29.270 --> 00:17:31.030 周りの丘は裸です 00:17:31.030 --> 00:17:32.856 それで はたと思ったんです 00:17:32.856 --> 00:17:37.142 人々が環境を壊さずに 生きる方法を 00:17:37.142 --> 00:17:39.530 見つける手助けをしなければ 00:17:39.530 --> 00:17:42.276 チンパンジーを救うことはできないと 00:17:42.276 --> 00:17:44.947 それでジェーン・グドール・ インスティテュートで 00:17:44.947 --> 00:17:48.030 TACARE(タカリ)という プログラムを始めました 00:17:48.030 --> 00:17:52.134 コミュニティを中心に 総合的な保全をするというのが 00:17:52.134 --> 00:17:54.113 私達のやり方です 00:17:54.113 --> 00:17:56.733 保全のためのツールを 00:17:56.733 --> 00:17:59.302 村人たちの手に渡しています 00:17:59.302 --> 00:18:02.867 タンザニアの野生の チンパンジーのほとんどは 00:18:02.867 --> 00:18:07.155 保護区内ではなく 村の森に棲んでいるからです 00:18:07.155 --> 00:18:12.353 村人たちが森の健康度を測定し 00:18:12.353 --> 00:18:15.589 森を守ることが 野生動物のためだけでなく 00:18:15.589 --> 00:18:18.280 自分たちの将来の ためでもあることを 00:18:18.280 --> 00:18:19.997 理解するようになりました 00:18:19.997 --> 00:18:22.238 彼らには森が必要です 00:18:22.238 --> 00:18:23.738 そして誇りも持っています 00:18:23.738 --> 00:18:25.738 ボランティアがワークショップで 00:18:25.738 --> 00:18:27.821 スマホの使い方や 00:18:27.821 --> 00:18:32.520 クラウドへのアップロードの 仕方を学んでいます 00:18:32.520 --> 00:18:35.488 すべては透明化されています 00:18:35.488 --> 00:18:37.655 そして木々が戻ってきて 00:18:37.655 --> 00:18:39.785 禿山ではなくなりました 00:18:39.785 --> 00:18:44.488 ゴンベの周辺を 緩衝地帯とすることが合意され 00:18:44.488 --> 00:18:47.932 チンパンジーたちには 1990年当時より広い森があります 00:18:47.932 --> 00:18:51.979 森を繋いで チンパンジーのグループが 行き来できるようにし 00:18:51.979 --> 00:18:55.280 あまり近親交配しないように しています 00:18:55.280 --> 00:18:57.172 これはうまく行っており 00:18:57.172 --> 00:18:59.738 同じことを 他の6か国で行っています NOTE Paragraph 00:18:59.738 --> 00:19:04.166 (クリス) あなたは比類のない 倦むことのない発言者として 00:19:04.166 --> 00:19:07.321 世界中を周り 至る所で話し 00:19:07.321 --> 00:19:10.613 あらゆる人々を 感化してきました 00:19:10.613 --> 00:19:17.280 どうやってそんなエネルギーを 得ているんでしょう? 00:19:17.280 --> 00:19:20.629 すごく疲れさせられることです 00:19:20.629 --> 00:19:23.030 多くの人に会い 00:19:23.030 --> 00:19:25.436 肉体的にも大変なことですが 00:19:25.436 --> 00:19:28.155 あなたは続けておられる 00:19:28.155 --> 00:19:30.545 いったいどうやっているんですか? NOTE Paragraph 00:19:31.042 --> 00:19:36.673 (ジェーン) 頑固なんでしょうね 諦めるのが嫌なんです 00:19:36.673 --> 00:19:43.238 大企業のCEOが 森林を破壊したり 00:19:43.238 --> 00:19:49.248 政治家が前の大統領の設けた保護区を 白紙に戻したりするのを 00:19:49.248 --> 00:19:51.155 放っておけません 00:19:51.155 --> 00:19:53.941 誰のことかわかると思いますが 00:19:53.941 --> 00:19:56.155 私が戦い続けるのは 00:19:56.155 --> 00:20:00.591 野生生物への 自然の世界への 強い思いがあって 00:20:00.591 --> 00:20:02.988 気にかけているからです 00:20:02.988 --> 00:20:07.478 大好きな森が損なわれるのを見ると 心が痛みます 00:20:07.478 --> 00:20:10.363 そして子供たちのことを 気にかけています 00:20:10.363 --> 00:20:12.446 子供達の未来が 奪われているんです 00:20:12.446 --> 00:20:14.274 諦めるわけにはいきません 00:20:14.274 --> 00:20:19.189 私は健康に恵まれていて 幸運なことだと思います 00:20:19.189 --> 00:20:22.651 もうひとつ恵まれていると 気付いたのが 00:20:22.651 --> 00:20:26.905 書くのであれ 話すのであれ コミュニケーションする能力です 00:20:26.905 --> 00:20:29.469 こんな風に飛び回っているのが 00:20:29.469 --> 00:20:31.905 効果を上げてなかったとしても 00:20:31.905 --> 00:20:33.865 講演をするといつも 00:20:33.865 --> 00:20:36.405 言いに来てくれる人がいるんです 00:20:36.405 --> 00:20:38.780 「諦めていたけど とても刺激されました 00:20:38.780 --> 00:20:41.258 自分にできることを やろうと思います」と 00:20:41.258 --> 00:20:45.108 私達の「ルーツ&シューツ」という 若い人向けのプログラムは 00:20:45.108 --> 00:20:47.571 65か国に広がっていますが 00:20:47.571 --> 00:20:49.337 いろんな年代の子たちが 00:20:49.337 --> 00:20:52.242 人や動物や環境を守る プロジェクトに取り組み 00:20:52.242 --> 00:20:54.819 腕まくりして行動しています 00:20:54.819 --> 00:20:56.860 目をキラキラさせながら 00:20:56.860 --> 00:20:59.527 世界を良くするために 自分がとんなことをしたか 00:20:59.527 --> 00:21:02.113 グドール先生に伝えようとしている 子供たちを見たら 00:21:02.113 --> 00:21:04.200 がっかりさせるわけには いかないじゃないですか NOTE Paragraph 00:21:04.200 --> 00:21:07.185 (クリス) 地球の未来を考えた時 00:21:07.185 --> 00:21:08.905 最も懸念すること 00:21:08.905 --> 00:21:12.502 最も恐れていることは何ですか? NOTE Paragraph 00:21:13.750 --> 00:21:16.853 (グドール) 為された害を癒し 00:21:16.853 --> 00:21:22.754 気候の変化を遅らせる 行動をしていくための時間は 00:21:22.754 --> 00:21:25.738 限られています 00:21:25.738 --> 00:21:32.946 COVID-19のため世界中で ロックダウンが行われたことで 00:21:32.946 --> 00:21:35.030 私達が目にしたのは 00:21:35.030 --> 00:21:37.515 都市の上に広がる澄んだ空です 00:21:37.515 --> 00:21:41.113 これまで吸ったことのない 綺麗な空気を吸い 00:21:41.113 --> 00:21:44.231 見たことのなかった 星でいっぱいの夜空を 00:21:44.231 --> 00:21:46.593 見上げた人もいます 00:21:46.593 --> 00:21:52.155 私が最も懸念しているのは 00:21:52.155 --> 00:21:55.819 理解はしていても 行動を取らない人を 00:21:55.819 --> 00:21:57.798 どうやって動かすか 00:21:57.798 --> 00:22:00.638 どうやって十分多くの人に 行動を取らせるかです NOTE Paragraph 00:22:00.638 --> 00:22:06.196 (クリス) ナショナル・ジオグラフィックが あなたの60年にわたる活動に光を当てた 00:22:06.196 --> 00:22:09.780 素晴らしい映画を公開しました 00:22:09.780 --> 00:22:13.359 『ジェーンのきぼう』というタイトルです 00:22:14.042 --> 00:22:16.030 あなたの希望は何でしょう? NOTE Paragraph 00:22:16.030 --> 00:22:17.601 (ジェーン) 私の最大の希望は 00:22:17.601 --> 00:22:19.505 あの若い人たちです 00:22:19.505 --> 00:22:21.803 中国でみんなが 00:22:21.803 --> 00:22:24.155 「もちろん環境のことは 気にかけています 00:22:24.155 --> 00:22:26.527 小学校で『ルーツ&シューツ』に 参加していました」と言いに来ます 00:22:26.527 --> 00:22:29.913 『ルーツ&シューツ』で 私達は価値を堅持していて 00:22:29.913 --> 00:22:34.613 彼らは問題を理解すると すごく熱心になり 00:22:34.613 --> 00:22:37.061 行動を起こす力を手にして 00:22:37.061 --> 00:22:40.953 川を綺麗にし 外来種を人道的に取り除きます 00:22:41.958 --> 00:22:43.905 沢山のアイデアを持っていて 00:22:43.905 --> 00:22:48.405 そして素晴らしい知性があります 00:22:48.405 --> 00:22:50.285 私達はそれを使って 00:22:50.285 --> 00:22:53.417 それぞれが調和を持って 生きるための 00:22:53.417 --> 00:22:55.975 テクノロジーを生み出し 始めています 00:22:55.975 --> 00:23:01.211 自分が日常的にすることの 影響を考えましょう 00:23:01.211 --> 00:23:03.238 何を買うか どこから来ているのか 00:23:03.238 --> 00:23:04.902 どうやって作られているのか 00:23:04.902 --> 00:23:07.842 環境を害したり 動物を残酷に扱っていないか 00:23:07.842 --> 00:23:10.155 安いのは児童労働のため ではないか 00:23:10.155 --> 00:23:12.144 倫理的な選択をするのです 00:23:12.144 --> 00:23:15.532 自分が貧しければできません 00:23:15.532 --> 00:23:20.905 不可能と思えることに立ち向かい 諦めない人々の 00:23:20.905 --> 00:23:23.222 不屈の魂があります 00:23:23.222 --> 00:23:26.569 そういうものがあれば 諦めることはできません 00:23:26.569 --> 00:23:29.208 でも私が戦えないものもあります 00:23:29.208 --> 00:23:31.902 腐敗とは戦えません 00:23:32.833 --> 00:23:37.234 軍事政権や独裁者とは 戦えません 00:23:38.625 --> 00:23:40.717 私はただ自分にできることをし 00:23:40.717 --> 00:23:43.922 みんながそれぞれ できることをすれば 00:23:43.922 --> 00:23:47.867 全体として最後には 勝利を収められます NOTE Paragraph 00:23:47.867 --> 00:23:49.280 (クリス) 最後の質問です 00:23:49.280 --> 00:23:53.621 これを見ている人たちの心に あなたが植えることのできる種 00:23:53.621 --> 00:23:56.321 アイデア 考えが ひとつあるとしたら 00:23:56.321 --> 00:23:58.196 それは何でしょう? NOTE Paragraph 00:23:58.196 --> 00:24:02.280 (ジェーン) 自分が日々 生きているだけで 00:24:02.280 --> 00:24:04.738 地球に影響を及ぼすことを 覚えていてほしいです 00:24:04.738 --> 00:24:07.218 影響を及ぼさずに いることはできません 00:24:07.218 --> 00:24:10.658 極貧の生活をしている というのでなければ 00:24:10.658 --> 00:24:13.863 どんな影響を与えるのか 選ぶことができます 00:24:13.863 --> 00:24:16.311 たとえ貧しくても 選択肢はありますが 00:24:16.311 --> 00:24:19.700 豊かな方が 大きな選択ができます 00:24:19.700 --> 00:24:22.655 そしてみんなが倫理的な 選択をするなら 00:24:22.655 --> 00:24:27.816 ひ孫たちに残す世界が そんなに絶望的にならないように 00:24:27.816 --> 00:24:30.905 世界を動かしていけるでしょう 00:24:30.905 --> 00:24:35.621 それがみんなに言いたいことです 00:24:35.621 --> 00:24:38.188 多くの人は何が起きているのか 理解はしていても 00:24:38.188 --> 00:24:41.488 無力で希望がないように感じ 何ができるか分からないから 00:24:41.488 --> 00:24:44.071 無関心になり 何もしません 00:24:44.071 --> 00:24:47.041 無関心は危険なものです NOTE Paragraph 00:24:47.750 --> 00:24:51.616 (クリス) ジェーン・グドール博士 本当にありがとうと言いたいです 00:24:51.616 --> 00:24:53.858 あなたの素晴らしい人生に 00:24:53.858 --> 00:24:55.988 あなたのしてきた すべてのことに 00:24:55.988 --> 00:24:57.870 私達と時を 過ごしてくれたことに NOTE Paragraph 00:24:57.870 --> 00:24:59.280 感謝します NOTE Paragraph 00:24:59.280 --> 00:25:00.600 (ジェーン) ありがとう