1 00:00:01,614 --> 00:00:03,516 呈現很重要。 2 00:00:04,683 --> 00:00:07,917 女性的真實呈現很重要。 3 00:00:09,404 --> 00:00:12,636 我認為,我們的女性公眾呈現 4 00:00:12,656 --> 00:00:15,997 太常使用非凡的表意方式來包裝。 5 00:00:17,441 --> 00:00:20,301 第一位白手起家成為 百萬富翁的美國女性: 6 00:00:20,325 --> 00:00:21,570 沃克夫人…… 7 00:00:22,794 --> 00:00:25,476 美國第一夫人的服飾…… 8 00:00:27,086 --> 00:00:30,030 雪莉西斯霍姆,第一位尋求美國 9 00:00:30,054 --> 00:00:32,520 民主黨總統候選人提名的女性—— 10 00:00:32,544 --> 00:00:34,463 (掌聲) 11 00:00:35,701 --> 00:00:39,692 身為博物館策展人, 我能了解這些故事為何如此誘人。 12 00:00:40,179 --> 00:00:43,761 出色的女性能夠鼓舞、激勵人心。 13 00:00:45,166 --> 00:00:47,084 但那些故事很有限。 14 00:00:47,365 --> 00:00:50,788 就定義來說,非凡的意思 就是沒有代表性。 15 00:00:51,110 --> 00:00:52,510 不是典型的。 16 00:00:53,133 --> 00:00:56,773 那些故事無法成為 女性歷史的廣大基礎, 17 00:00:56,797 --> 00:00:59,267 無法反映出我們日常的現實。 18 00:01:00,276 --> 00:01:02,924 如果我們大家都能採納 19 00:01:02,934 --> 00:01:05,607 「女性是人」的基礎概念, 20 00:01:05,631 --> 00:01:07,981 就會比較容易展現出 這些身為人的女性 21 00:01:09,025 --> 00:01:13,087 是常見的、多樣的、當前的。 22 00:01:13,241 --> 00:01:15,852 在整個歷史上, 在每個人的日常生活中, 23 00:01:16,923 --> 00:01:19,962 女性都以正面的方式存在—— 24 00:01:19,986 --> 00:01:22,905 這並不是詮釋,而是事實。 25 00:01:23,721 --> 00:01:26,634 將女性納入,除了讓人類生活有 26 00:01:26,664 --> 00:01:28,890 更正確的呈現之外, 27 00:01:28,920 --> 00:01:31,322 也是考量了地球上 28 00:01:31,352 --> 00:01:34,545 近 38 億女性的每日經驗。 29 00:01:36,827 --> 00:01:40,763 《黑豹》電影中這個博物館的 橋段現在惡名昭彰, 30 00:01:40,787 --> 00:01:42,891 一位白人策展人向畫面中 31 00:01:42,901 --> 00:01:46,225 麥可 B. 喬丹的角色 錯誤地解釋一項文物, 32 00:01:46,249 --> 00:01:48,361 這項文物來自他自己的文化。 33 00:01:49,042 --> 00:01:52,797 這個虛構的橋段在我們的 博物館圈內引發了真實的辯論, 34 00:01:52,821 --> 00:01:57,344 爭論是誰形塑了那些說法 以及說法背後的偏見。 35 00:01:59,461 --> 00:02:03,782 在美國,博物館被評為 最值得信賴的資訊來源之一, 36 00:02:04,878 --> 00:02:08,269 有數十億來自世界各地的人造訪, 37 00:02:08,293 --> 00:02:10,845 我們應該要訴說出正確的歷史, 38 00:02:10,869 --> 00:02:12,340 但我們卻沒有。 39 00:02:13,479 --> 00:02:16,251 在博物館自己內部有一項運動, 40 00:02:16,275 --> 00:02:18,265 就是在協助對抗這種偏見。 41 00:02:18,472 --> 00:02:22,176 坦率承認博物館並不中立。 42 00:02:23,440 --> 00:02:25,036 博物館是在說教。 43 00:02:25,146 --> 00:02:27,535 透過藝術和文物的展示, 44 00:02:27,559 --> 00:02:30,483 我們能夠激發創意,培養包容, 45 00:02:30,867 --> 00:02:34,045 但歷史的錯誤呈現, 確實是我們的過錯。 46 00:02:34,418 --> 00:02:38,443 我們的歷史以男性為中心, 讓女性的故事被隱藏起來。 47 00:02:40,359 --> 00:02:44,547 女性有一些難以理解的事實, 48 00:02:44,557 --> 00:02:47,461 特別是這個行業中有色人種的女性, 49 00:02:47,485 --> 00:02:51,260 這使我們無法將女性生活的 包容性例子集中在一起。 50 00:02:52,572 --> 00:02:54,446 博物館領導職位: 51 00:02:54,470 --> 00:02:56,666 明顯都是白種男性, 52 00:02:56,810 --> 00:03:00,899 儘管博物館員工 有 60% 左右是女性。 53 00:03:01,472 --> 00:03:03,694 女性通往領導職位的 管道十分嚴峻—— 54 00:03:03,718 --> 00:03:06,092 且對有色人種女性是最嚴峻的。 55 00:03:06,721 --> 00:03:09,752 單單有女性存在,並不能表示 56 00:03:09,776 --> 00:03:12,199 女性的公眾呈現會增加。 57 00:03:12,905 --> 00:03:15,413 並非所有女性都是 性別平等的盟友。 58 00:03:16,151 --> 00:03:18,503 女性主義理論家 貝爾霍克斯就說過: 59 00:03:18,527 --> 00:03:20,506 「父權制沒有性別。」 60 00:03:20,968 --> 00:03:23,212 女性可以支持父權制度, 61 00:03:23,236 --> 00:03:25,943 就如同男性可以支持 性別平等的奮鬥。 62 00:03:27,284 --> 00:03:30,360 且我們通常低估了交織的重要性。 63 00:03:31,694 --> 00:03:36,292 瑪麗安安德森是二十世紀 最被讚揚的歌手之一, 64 00:03:36,876 --> 00:03:39,576 而史密森尼收藏了 她 1939 年的服裝。 65 00:03:40,186 --> 00:03:43,336 因為她是黑人, 白人的美國革命女兒會 66 00:03:43,376 --> 00:03:45,971 否決了她在憲政大廳演唱的申請, 67 00:03:46,966 --> 00:03:50,267 之後造成了她在林肯紀念堂 階梯上演唱的著名事件, 68 00:03:50,291 --> 00:03:53,013 當時的觀眾有七萬五千人以上。 69 00:03:55,531 --> 00:03:58,131 在各地的圖書館,包括博物館, 70 00:03:58,445 --> 00:04:02,470 你仍然可以找到開創性的 1982 年選集,名為 71 00:04:02,494 --> 00:04:04,409 《所有的女性都是白人, 72 00:04:04,603 --> 00:04:06,442 所有的黑人都是男性, 73 00:04:06,616 --> 00:04:08,557 但我們有些人則是勇敢的》 74 00:04:10,210 --> 00:04:12,545 希望增加女性呈現的要求 75 00:04:12,569 --> 00:04:15,858 並不會自動包含 像我這樣的拉丁裔黑人…… 76 00:04:16,422 --> 00:04:19,944 或是移民女性,或亞洲女性, 或原住民女性, 77 00:04:19,968 --> 00:04:22,189 或變性女性, 或無正式文件的女性, 78 00:04:22,213 --> 00:04:24,612 或 65 歲以上的女性,或女孩—— 79 00:04:24,636 --> 00:04:26,975 我還可以繼續不斷列下去。 80 00:04:28,090 --> 00:04:29,917 所以我們要做什麼? 81 00:04:31,307 --> 00:04:33,754 有針對性的計畫已經協助納入了 82 00:04:33,774 --> 00:04:36,189 過去本來就應該要被納入的觀點。 83 00:04:36,547 --> 00:04:40,202 我透過拉丁策展計畫到了史密森尼 (美國國立自然史博物館), 84 00:04:40,226 --> 00:04:42,135 他們要僱用拉丁美洲策展人, 85 00:04:42,159 --> 00:04:44,344 順便一提,大多是女性, 86 00:04:44,368 --> 00:04:48,378 他們這麼做,讓整個機構中的 拉丁美洲呈現形式受到更多關注。 87 00:04:49,234 --> 00:04:50,440 它是個模範, 88 00:04:50,464 --> 00:04:54,487 供後來更大型的史密森尼 美國女性歷史計畫做參考, 89 00:04:54,751 --> 00:04:57,953 該計畫的目的是要 用各種可能的方式 90 00:04:57,993 --> 00:05:00,353 來擴大女性呈現的多樣性, 91 00:05:00,497 --> 00:05:04,839 這麼一來,女性就不只會 出現在我們當代現實的意象中, 92 00:05:04,927 --> 00:05:07,328 也會在我們歷史的呈現中, 93 00:05:07,352 --> 00:05:09,216 因為我們一直都在這裡。 94 00:05:10,690 --> 00:05:15,235 不過,現在,2018 年, 我仍然會走進專業的空間中, 95 00:05:15,489 --> 00:05:17,310 然後發現我是唯一一個—— 96 00:05:17,334 --> 00:05:19,943 不到四十歲,唯一的黑人女性, 97 00:05:19,973 --> 00:05:22,973 唯一的拉丁美洲裔, 有時還是唯一的女性。 98 00:05:23,669 --> 00:05:27,308 我母親是非裔美國人, 我父親是巴拿馬黑人。 99 00:05:28,023 --> 00:05:30,542 我無可避免有這兩邊的 血統,而我很驕傲。 100 00:05:31,346 --> 00:05:33,757 我只是數百萬名拉丁裔黑人之一。 101 00:05:34,704 --> 00:05:38,249 我卻是非常少數的 拉丁裔黑人策展人之一。 102 00:05:39,344 --> 00:05:41,980 把我整個自己帶到 這個專業領域中, 103 00:05:42,004 --> 00:05:44,198 感覺像是個很勇敢的舉動, 104 00:05:44,512 --> 00:05:47,609 我向各位承認,我並非 一直都準備好面對那個挑戰, 105 00:05:47,633 --> 00:05:50,829 不論是怕被拒絕的恐懼 或自衛的本能。 106 00:05:52,615 --> 00:05:54,739 在會議上,我只有在我的意見 107 00:05:54,749 --> 00:05:56,873 很完善的時候才敢發言分享。 108 00:05:57,197 --> 00:06:00,150 同事間沒有能聽見的 腦力激盪或是辯論。 109 00:06:00,906 --> 00:06:02,057 有很長的時間, 110 00:06:02,081 --> 00:06:04,727 我都不容許我自己 享受戴著我最愛的 111 00:06:04,747 --> 00:06:07,387 環形耳環或名牌項鍊 去工作的喜悅, 112 00:06:07,411 --> 00:06:11,072 認為它們太炫耀了, 或不像學者,或不夠專業。 113 00:06:11,675 --> 00:06:13,197 (笑聲) 114 00:06:13,221 --> 00:06:16,352 我不知道大家對我天然的 頭髮會有什麼反應, 115 00:06:16,566 --> 00:06:18,602 或者,若我把頭髮弄直, 116 00:06:18,632 --> 00:06:21,698 他們會比較接受我 或覺得我不夠真實。 117 00:06:22,008 --> 00:06:24,911 任何覺得自己 在主流呈現之外的人, 118 00:06:24,935 --> 00:06:29,058 都能了解光是我們 日常生活中的一些基本元素 119 00:06:29,082 --> 00:06:31,063 就可能造成其他人不舒服。 120 00:06:32,692 --> 00:06:34,862 但因為我對於女性真實 121 00:06:34,902 --> 00:06:37,694 日常生活的呈現抱持著熱情, 122 00:06:37,898 --> 00:06:42,787 我停止不再為我自己 或我的工作做不真實的呈現。 123 00:06:43,694 --> 00:06:45,158 我受到了考驗。 124 00:06:45,822 --> 00:06:48,358 我是我在我的辦公室中, 指著我的環形耳環—— 125 00:06:48,382 --> 00:06:49,477 (笑聲) 126 00:06:49,501 --> 00:06:53,241 上個月,我被邀請到 拉美裔傳統月的活動做主題演講。 127 00:06:53,675 --> 00:06:57,161 在演說的那一週, 該組織表示有些憂心。 128 00:06:58,069 --> 00:07:00,472 他們認為我的投影片很「激進」, 129 00:07:00,496 --> 00:07:02,235 他們是指負面的意思。 130 00:07:02,559 --> 00:07:05,779 (笑聲) 131 00:07:05,803 --> 00:07:10,485 (掌聲) 132 00:07:10,509 --> 00:07:12,123 在演說的前兩天, 133 00:07:12,147 --> 00:07:16,807 他們要求我不要播出一段關於 肯定天然頭髮的兩分鐘影片, 134 00:07:16,831 --> 00:07:19,594 原因是「它可能會對一些參與者的 135 00:07:19,618 --> 00:07:21,608 學習過程造成阻礙。」 136 00:07:21,759 --> 00:07:22,857 (笑聲) 137 00:07:22,881 --> 00:07:27,557 那首詩《頭髮》,由伊莉莎白 阿斯維多撰寫和表演, 138 00:07:27,691 --> 00:07:31,388 她是多明尼哥裔的美國人, 2018 年美國國家圖書獎得主, 139 00:07:31,412 --> 00:07:34,755 它出現在我所策劃 且得獎的一項史密森尼展覽中。 140 00:07:35,601 --> 00:07:37,913 我取消了那場演說,向他們解釋, 141 00:07:37,943 --> 00:07:42,086 他們針對我和我的作品 所做的審查讓我感到不舒服。 142 00:07:42,110 --> 00:07:46,430 (掌聲和歡呼) 143 00:07:51,660 --> 00:07:55,339 體面政治和理想化的女性氣質 144 00:07:55,363 --> 00:07:57,264 會影響我們如何展示出女性, 145 00:07:57,288 --> 00:07:59,380 及我們選擇要展示哪些女性。 146 00:08:00,090 --> 00:08:03,916 且那種展示會偏向成功、非凡、 147 00:08:03,940 --> 00:08:06,640 聲譽好、令人滿意的女性, 148 00:08:06,664 --> 00:08:10,382 這就讓一般人、 沒有得到足夠代表的人, 149 00:08:10,412 --> 00:08:12,132 且通常不是白人, 150 00:08:12,162 --> 00:08:14,918 繼續被體制給排擠和邊緣化。 151 00:08:15,590 --> 00:08:18,999 身為博物館策展人,我有能力 可以改變那種表述方式。 152 00:08:19,632 --> 00:08:23,155 我研究、收集、詮釋 重要的物品和影像。 153 00:08:24,114 --> 00:08:26,000 希莉亞庫茲,騷沙女王—— 154 00:08:26,024 --> 00:08:27,025 (歡呼) 155 00:08:27,049 --> 00:08:28,875 是的,她很重要, 156 00:08:28,899 --> 00:08:30,519 且是拉丁裔黑人。 157 00:08:30,857 --> 00:08:34,560 史密斯尼收集了 她的服裝、她的鞋子、 158 00:08:34,584 --> 00:08:37,241 她的畫像、她的郵票, 159 00:08:37,345 --> 00:08:39,100 還有這幅重新成像之作…… 160 00:08:39,926 --> 00:08:41,935 作者是藝術家東尼佩拉塔。 161 00:08:42,023 --> 00:08:44,244 當我收集並展示這件作品時, 162 00:08:44,268 --> 00:08:46,745 它是象形性矛盾的勝利。 163 00:08:47,590 --> 00:08:50,160 很驕傲地展示出一名 暗色皮膚的拉丁美洲裔, 164 00:08:50,184 --> 00:08:51,531 黑人女性, 165 00:08:51,715 --> 00:08:54,265 她的頭髮上有大髮捲, 是用來將頭髮拉直用的, 166 00:08:54,315 --> 00:08:56,621 也許是在向白人的美麗標準致敬。 167 00:08:56,645 --> 00:09:00,541 一位優雅迷人的女子, 戴著過大的大塊金飾。 168 00:09:01,728 --> 00:09:05,052 這件作品被陳列後,成為我們在 Instagram 上最熱門的作品, 169 00:09:05,071 --> 00:09:08,075 訪客告訴我, 他們能夠和她褐色皮膚、 170 00:09:08,099 --> 00:09:10,927 髮卷,或飾品的日常生活元素連結。 171 00:09:12,227 --> 00:09:14,548 我們的收集品包括希莉亞庫茲 172 00:09:15,280 --> 00:09:18,002 及年輕哈莉特塔布曼的 一幅稀有畫像…… 173 00:09:19,981 --> 00:09:22,690 無與倫比的歐普拉·溫芙蕾的 標誌性服裝。 174 00:09:24,654 --> 00:09:26,372 但博物館真的可以改變 175 00:09:26,396 --> 00:09:29,339 數億人看待女性的方式, 176 00:09:29,473 --> 00:09:31,144 以及他們看見哪些女性。 177 00:09:31,454 --> 00:09:35,094 所以,不能總是只展現出 最先的或最有名的人事物, 178 00:09:35,118 --> 00:09:39,407 我們也有責任要展現出 平凡星期六的美容院, 179 00:09:40,575 --> 00:09:42,559 門把式耳環的藝術…… 180 00:09:42,583 --> 00:09:44,014 (笑聲) 181 00:09:44,038 --> 00:09:45,695 時髦的姐妹之誼…… 182 00:09:45,719 --> 00:09:46,810 (笑聲) 183 00:09:46,840 --> 00:09:48,994 以及各種年齡的文化驕傲。 184 00:09:49,196 --> 00:09:50,905 平凡女性的故事, 185 00:09:50,929 --> 00:09:54,836 我們國家以及全球的歷史 都故意遺漏了她們的故事。 186 00:09:55,200 --> 00:09:58,467 通常,在博物館中, 你會看到女性是用 187 00:09:58,467 --> 00:10:00,786 衣著、畫像,或照片來呈現…… 188 00:10:02,940 --> 00:10:06,028 但平凡女性的那些有影響力、 能改變人生的故事 189 00:10:06,052 --> 00:10:08,747 也可能看起來像是 埃斯梅拉達斯的船上座椅。 190 00:10:09,764 --> 00:10:12,447 厄瓜多的埃斯梅拉達斯 是逃亡黑奴聚集的地方。 191 00:10:12,523 --> 00:10:16,226 那裡的雨林很茂密, 能保護原住民和非洲人, 192 00:10:16,250 --> 00:10:18,063 不受西班牙殖民者侵犯。 193 00:10:18,282 --> 00:10:19,432 現在有道路了, 194 00:10:19,456 --> 00:10:22,957 但內陸有些地區還是只能 靠獨木舟才能到達。 195 00:10:23,400 --> 00:10:27,131 黛柏拉納沙雷諾常常靠獨木舟 走厄瓜多的那些水路, 196 00:10:27,155 --> 00:10:29,005 所以她有她自己的船座椅。 197 00:10:29,279 --> 00:10:32,372 她的座椅被個人化,特色是 一個蜘蛛網和一隻蜘蛛, 198 00:10:32,396 --> 00:10:35,437 代表阿南西,西非 民間傳說中的一個人物。 199 00:10:36,874 --> 00:10:41,126 黛柏拉在家時也坐在這個座椅上, 向她的孫子胡安說故事。 200 00:10:41,972 --> 00:10:44,140 愛的這種無形儀式 201 00:10:44,164 --> 00:10:46,568 採用的形式是跨世代訴說故事, 202 00:10:46,592 --> 00:10:49,499 在非洲僑民的社區中很常見。 203 00:10:50,378 --> 00:10:54,303 這種日常的小動作,點燃了 胡安的慾望,他想要收集和保存 204 00:10:54,327 --> 00:10:58,182 和非裔印度文化相關的 超過五萬份文件。 205 00:10:59,566 --> 00:11:03,495 2005 年,胡安加西亞薩拉查, 黛柏拉的孫子, 206 00:11:03,519 --> 00:11:06,789 也是現在世界知名的 非裔厄瓜多學者, 207 00:11:07,033 --> 00:11:08,719 前往華盛頓特區。 208 00:11:09,621 --> 00:11:12,907 他見到了盧尼布區, 也就是我工作的博物館的館長, 209 00:11:12,931 --> 00:11:15,038 在他們談話接近尾聲時, 210 00:11:15,062 --> 00:11:18,872 胡安把手伸到他的袋子中,說: 「我有一個禮物要給你。」 211 00:11:20,558 --> 00:11:24,247 那天,黛柏拉納沙雷諾的 簡約木製船座椅 212 00:11:24,271 --> 00:11:26,645 成了第一件被捐贈給史密斯尼 213 00:11:26,685 --> 00:11:30,037 國立非裔美國人歷史 和文化博物館的物品。 214 00:11:30,865 --> 00:11:33,428 它被罩起來,展示出來, 215 00:11:33,448 --> 00:11:37,518 已有來自全世界 近五百萬訪客看過它。 216 00:11:38,900 --> 00:11:41,832 我會繼續向創造歷史的 非凡者收集收藏品。 217 00:11:42,224 --> 00:11:43,937 他們的故事很重要。 218 00:11:44,607 --> 00:11:48,539 但讓我今天,每天, 出來露面的動因, 219 00:11:48,563 --> 00:11:52,192 則是很單純的一份熱情, 想要把我們的名字寫入歷史, 220 00:11:52,216 --> 00:11:55,332 將它們公開展示, 讓數百萬人看見, 221 00:11:55,356 --> 00:11:58,406 走在永遠存在的女人的光芒中。 222 00:11:58,961 --> 00:12:00,112 謝謝。 223 00:12:00,136 --> 00:12:06,325 (掌聲和歡呼)