[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.61,0:00:03.52,Default,,0000,0000,0000,,La representación es importante. Dialogue: 0,0:00:04.68,0:00:07.92,Default,,0000,0000,0000,,Las representaciones auténticas \Nde las mujeres importan. Dialogue: 0,0:00:09.40,0:00:13.22,Default,,0000,0000,0000,,Pienso que las representaciones \Npúblicas de las mujeres Dialogue: 0,0:00:13.25,0:00:16.15,Default,,0000,0000,0000,,suelen incluirse en el lenguaje\Nde lo extraordinario. Dialogue: 0,0:00:17.23,0:00:19.93,Default,,0000,0000,0000,,La primera mujer de EE. UU.\Nen convertirse en millonaria Dialogue: 0,0:00:19.93,0:00:20.83,Default,,0000,0000,0000,,por mérito propio: Dialogue: 0,0:00:20.83,0:00:22.26,Default,,0000,0000,0000,,Madam C. J. Walker... Dialogue: 0,0:00:22.79,0:00:25.65,Default,,0000,0000,0000,,Los vestidos de las primeras \Ndamas de los Estados Unidos... Dialogue: 0,0:00:27.09,0:00:29.72,Default,,0000,0000,0000,,Shirley Chisholm, la primera mujer Dialogue: 0,0:00:29.74,0:00:33.26,Default,,0000,0000,0000,,en postularse a la presidencia\Nde EE. UU. por el partido demócrata... Dialogue: 0,0:00:33.26,0:00:34.46,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:00:35.65,0:00:36.95,Default,,0000,0000,0000,,Como curadora de museo, Dialogue: 0,0:00:36.95,0:00:39.47,Default,,0000,0000,0000,,entiendo por qué estas historias\Nson tan seductoras. Dialogue: 0,0:00:40.18,0:00:43.41,Default,,0000,0000,0000,,Las mujeres excepcionales son\Ninspiradoras y tienen aspiraciones. Dialogue: 0,0:00:45.17,0:00:46.70,Default,,0000,0000,0000,,Pero esas historias limitan. Dialogue: 0,0:00:47.36,0:00:50.58,Default,,0000,0000,0000,,Por definición, ser extraordinario\Nno es representativo. Dialogue: 0,0:00:51.11,0:00:52.26,Default,,0000,0000,0000,,Es atípico. Dialogue: 0,0:00:53.07,0:00:56.94,Default,,0000,0000,0000,,Esas historias no crean una base amplia\Nque incorpore la historia de las mujeres, Dialogue: 0,0:00:56.94,0:00:58.86,Default,,0000,0000,0000,,y no reflejan nuestra realidad diaria. Dialogue: 0,0:01:00.28,0:01:03.72,Default,,0000,0000,0000,,Si podemos aplicar \Ncolectivamente esa idea básica Dialogue: 0,0:01:03.74,0:01:05.61,Default,,0000,0000,0000,,de que las mujeres son personas, Dialogue: 0,0:01:05.63,0:01:08.40,Default,,0000,0000,0000,,se hace más fácil mostrar\Na las mujeres como personas: Dialogue: 0,0:01:09.02,0:01:13.22,Default,,0000,0000,0000,,familiares, diversas, presentes. Dialogue: 0,0:01:13.24,0:01:15.85,Default,,0000,0000,0000,,En nuestra vida cotidiana \Na lo largo de la historia, Dialogue: 0,0:01:16.92,0:01:19.66,Default,,0000,0000,0000,,las mujeres existen de manera real: Dialogue: 0,0:01:19.99,0:01:22.90,Default,,0000,0000,0000,,no como algo para interpretar,\Nsi no como un hecho. Dialogue: 0,0:01:23.72,0:01:26.80,Default,,0000,0000,0000,,Y más allá de una representación\Nmás precisa de la vida humana, Dialogue: 0,0:01:27.56,0:01:30.43,Default,,0000,0000,0000,,incluir a las mujeres abarca\Nlas experiencias cotidianas Dialogue: 0,0:01:30.45,0:01:33.04,Default,,0000,0000,0000,,de las casi 3800 millones de personas Dialogue: 0,0:01:33.04,0:01:35.40,Default,,0000,0000,0000,,que se identifican como \Nmujeres en este planeta. Dialogue: 0,0:01:36.83,0:01:40.70,Default,,0000,0000,0000,,En esta conocida escena de museo,\Nde la película "Pantera Negra", Dialogue: 0,0:01:40.74,0:01:43.82,Default,,0000,0000,0000,,un curador de raza blanca\Nda una explicación equivocada Dialogue: 0,0:01:43.84,0:01:46.60,Default,,0000,0000,0000,,al personaje de Michael B. Jordan,\Nque vemos en la imagen, Dialogue: 0,0:01:46.62,0:01:48.44,Default,,0000,0000,0000,,sobre un objeto de su propia cultura. Dialogue: 0,0:01:49.04,0:01:52.80,Default,,0000,0000,0000,,Esta escena ficticia causó \Ndebates reales dentro del museo Dialogue: 0,0:01:52.82,0:01:57.34,Default,,0000,0000,0000,,sobre quién da forma\Na las narrativas y qué sesgo tienen. Dialogue: 0,0:01:59.46,0:02:00.87,Default,,0000,0000,0000,,Los museos están clasificados Dialogue: 0,0:02:00.87,0:02:04.57,Default,,0000,0000,0000,,como una de las fuentes más confiables \Nde información de los Estados Unidos, Dialogue: 0,0:02:04.88,0:02:08.27,Default,,0000,0000,0000,,y con cientos de millones\Nde visitantes de todo el mundo, Dialogue: 0,0:02:08.29,0:02:10.84,Default,,0000,0000,0000,,debemos contar historias precisas, Dialogue: 0,0:02:10.87,0:02:12.02,Default,,0000,0000,0000,,pero no lo hacemos. Dialogue: 0,0:02:13.48,0:02:16.25,Default,,0000,0000,0000,,Dentro de los propios museos\Nhay un movimiento Dialogue: 0,0:02:16.28,0:02:18.02,Default,,0000,0000,0000,,para ayudar a combatir este sesgo: Dialogue: 0,0:02:18.47,0:02:22.18,Default,,0000,0000,0000,,el reconocer simplemente que\Nlos museos no son neutrales. Dialogue: 0,0:02:23.44,0:02:24.82,Default,,0000,0000,0000,,Los museos son didácticos. Dialogue: 0,0:02:25.15,0:02:27.54,Default,,0000,0000,0000,,A través de la exposición\Nde arte y objetos, Dialogue: 0,0:02:27.56,0:02:30.84,Default,,0000,0000,0000,,podemos incitar a la creatividad\Ny fomentar la inclusión, Dialogue: 0,0:02:30.87,0:02:33.70,Default,,0000,0000,0000,,pero somos culpables\Nde la tergiversación histórica. Dialogue: 0,0:02:34.42,0:02:38.74,Default,,0000,0000,0000,,Nuestras historias, centradas en hombres,\Nhan dejado ocultas nuestras historias. Dialogue: 0,0:02:40.36,0:02:45.12,Default,,0000,0000,0000,,Y hay verdades duras sobre la mujer, Dialogue: 0,0:02:45.12,0:02:47.35,Default,,0000,0000,0000,,especialmente una mujer\Nde color en este sector, Dialogue: 0,0:02:47.35,0:02:51.26,Default,,0000,0000,0000,,que nos impide exponer ejemplos\Ninclusivos de la vida de las mujeres. Dialogue: 0,0:02:52.57,0:02:54.45,Default,,0000,0000,0000,,El liderazgo del museo Dialogue: 0,0:02:54.47,0:02:56.79,Default,,0000,0000,0000,,es predominantemente blanco y masculino, Dialogue: 0,0:02:56.81,0:03:00.90,Default,,0000,0000,0000,,a pesar de que las mujeres conforman\Ncerca del 60 % del personal del museo. Dialogue: 0,0:03:01.31,0:03:04.15,Default,,0000,0000,0000,,Los canales al liderazgo para\Nlas mujeres son desoladores... Dialogue: 0,0:03:04.15,0:03:06.09,Default,,0000,0000,0000,,y más para las mujeres de color. Dialogue: 0,0:03:06.72,0:03:09.75,Default,,0000,0000,0000,,Y la presencia de las mujeres\Nno garantiza en sí misma Dialogue: 0,0:03:09.78,0:03:12.47,Default,,0000,0000,0000,,mayor representación pública de la mujer. Dialogue: 0,0:03:12.90,0:03:15.68,Default,,0000,0000,0000,,No todas las mujeres apoyan\Nla igualdad de género. Dialogue: 0,0:03:16.15,0:03:18.50,Default,,0000,0000,0000,,En palabras de la feminista \Nteórica bell hooks, Dialogue: 0,0:03:18.53,0:03:20.22,Default,,0000,0000,0000,,"El patriarcado no tiene género". Dialogue: 0,0:03:20.97,0:03:23.25,Default,,0000,0000,0000,,Las mujeres pueden apoyar el patriarcado Dialogue: 0,0:03:23.30,0:03:26.60,Default,,0000,0000,0000,,así como los hombres puede apoyar\Nla lucha por la igualdad de género. Dialogue: 0,0:03:27.28,0:03:30.36,Default,,0000,0000,0000,,Y a menudo minimizamos la importancia\Nde la interseccionalidad. Dialogue: 0,0:03:31.69,0:03:36.85,Default,,0000,0000,0000,,Marian Anderson fue una de las voces\Nmás reconocidas del siglo XX, Dialogue: 0,0:03:36.88,0:03:39.98,Default,,0000,0000,0000,,y el Smithsoniano sumó a su colección\Nel atuendo que usó en 1939. Dialogue: 0,0:03:40.08,0:03:42.75,Default,,0000,0000,0000,,Cuando las hijas blancas\Nde la Revolución norteamericana Dialogue: 0,0:03:42.75,0:03:46.43,Default,,0000,0000,0000,,le prohibieron cantar en el Salón\Nde la Constitución por ser negra, Dialogue: 0,0:03:46.97,0:03:50.27,Default,,0000,0000,0000,,hizo una histórica actuación \Nen el Monumento a Lincoln, Dialogue: 0,0:03:50.29,0:03:53.01,Default,,0000,0000,0000,,ante una multitud de más\Nde 75 000 personas. Dialogue: 0,0:03:55.53,0:03:58.42,Default,,0000,0000,0000,,Y en muchas bibliotecas,\Nincluyendo museos, Dialogue: 0,0:03:58.44,0:04:02.47,Default,,0000,0000,0000,,aún pueden encontrar la innovadora\Nantología de 1982, titulada Dialogue: 0,0:04:02.49,0:04:04.58,Default,,0000,0000,0000,,"Todas las mujeres son blancas, Dialogue: 0,0:04:04.60,0:04:06.59,Default,,0000,0000,0000,,todos los negros son hombres, Dialogue: 0,0:04:06.62,0:04:08.65,Default,,0000,0000,0000,,pero algunos somos valientes". Dialogue: 0,0:04:10.11,0:04:12.86,Default,,0000,0000,0000,,Los reclamos por mayor\Nrepresentación femenina Dialogue: 0,0:04:12.86,0:04:16.40,Default,,0000,0000,0000,,no incluyen automáticamente\Nafrolatinas como yo, Dialogue: 0,0:04:16.42,0:04:19.94,Default,,0000,0000,0000,,ni mujeres inmigrantes, ni mujeres\Nasiáticas, ni mujeres nativas, Dialogue: 0,0:04:19.97,0:04:22.19,Default,,0000,0000,0000,,ni mujeres trans, ni mujeres\Nindocumentadas, Dialogue: 0,0:04:22.21,0:04:24.61,Default,,0000,0000,0000,,ni mujeres de más de 65 años, ni niñas... Dialogue: 0,0:04:24.64,0:04:26.98,Default,,0000,0000,0000,,Y la lista puede continuar. Dialogue: 0,0:04:28.09,0:04:29.37,Default,,0000,0000,0000,,Entonces ¿qué hacemos? Dialogue: 0,0:04:31.31,0:04:34.34,Default,,0000,0000,0000,,Algunas iniciativas han ayudado\Na incorporar perspectivas Dialogue: 0,0:04:34.36,0:04:36.40,Default,,0000,0000,0000,,que siempre deberían haber sido incluidas. Dialogue: 0,0:04:36.55,0:04:40.20,Default,,0000,0000,0000,,Llegué al Smithsoniano a través\Nde una iniciativa de conservación latina Dialogue: 0,0:04:40.23,0:04:42.14,Default,,0000,0000,0000,,cuya contratación de curadores latinos, Dialogue: 0,0:04:42.16,0:04:44.34,Default,,0000,0000,0000,,principalmente mujeres, por cierto, Dialogue: 0,0:04:44.37,0:04:48.38,Default,,0000,0000,0000,,ha elevado el perfil de las narrativas\Nlatinas en toda nuestra institución. Dialogue: 0,0:04:49.23,0:04:50.44,Default,,0000,0000,0000,,Y eso sirvió como modelo Dialogue: 0,0:04:50.46,0:04:54.73,Default,,0000,0000,0000,,para la iniciativa del Smithsoniano\Nde la historia de la mujer estadounidense, Dialogue: 0,0:04:54.75,0:04:58.14,Default,,0000,0000,0000,,que busca difundir las diversas\Nrepresentaciones de las mujeres Dialogue: 0,0:04:58.16,0:05:00.47,Default,,0000,0000,0000,,en todos los modos posibles, Dialogue: 0,0:05:00.50,0:05:01.74,Default,,0000,0000,0000,,para mostrar a esa mujer, Dialogue: 0,0:05:01.76,0:05:04.90,Default,,0000,0000,0000,,no solo en las imágenes \Nde nuestra realidad contemporánea, Dialogue: 0,0:05:04.93,0:05:07.42,Default,,0000,0000,0000,,sino también en nuestras\Nrepresentaciones históricas, Dialogue: 0,0:05:07.42,0:05:09.10,Default,,0000,0000,0000,,porque siempre hemos estado aquí. Dialogue: 0,0:05:10.69,0:05:15.46,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, aún ahora, en 2018, puede\Nocurrir que en espacios profesionales Dialogue: 0,0:05:15.49,0:05:16.95,Default,,0000,0000,0000,,yo sea la única... Dialogue: 0,0:05:17.33,0:05:19.68,Default,,0000,0000,0000,,la única menor de 40 años,\Nla única persona negra, Dialogue: 0,0:05:19.68,0:05:21.51,Default,,0000,0000,0000,,la única mujer negra, \Nla única latina, Dialogue: 0,0:05:21.51,0:05:22.71,Default,,0000,0000,0000,,a veces, la única mujer. Dialogue: 0,0:05:23.67,0:05:27.31,Default,,0000,0000,0000,,Mi madre es afroestadounidense\Ny mi padre es afropanameño. Dialogue: 0,0:05:28.02,0:05:30.54,Default,,0000,0000,0000,,Yo soy, orgullosa e\Ninextricablemente, ambas cosas. Dialogue: 0,0:05:31.35,0:05:33.41,Default,,0000,0000,0000,,Como afrolatina, soy una de millones. Dialogue: 0,0:05:34.70,0:05:38.25,Default,,0000,0000,0000,,Como curadora de museos \Nafrolatina, soy una de muy pocas. Dialogue: 0,0:05:39.34,0:05:41.98,Default,,0000,0000,0000,,E integrarme de manera total\Nal campo profesional Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:44.49,Default,,0000,0000,0000,,puede parecer un acto de valentía, Dialogue: 0,0:05:44.51,0:05:47.61,Default,,0000,0000,0000,,y admitiré que no siempre \Nestuve preparada para ese reto, Dialogue: 0,0:05:47.63,0:05:50.83,Default,,0000,0000,0000,,ya sea por miedo al rechazo\No por instinto de conservación. Dialogue: 0,0:05:52.62,0:05:54.21,Default,,0000,0000,0000,,En las reuniones, solo hablaba Dialogue: 0,0:05:54.21,0:05:57.18,Default,,0000,0000,0000,,cuando tenía un comentario \Nya desarrollado para compartir. Dialogue: 0,0:05:57.20,0:05:59.95,Default,,0000,0000,0000,,Nada de pensar en voz alta\No de improvisar con colegas. Dialogue: 0,0:06:00.91,0:06:02.06,Default,,0000,0000,0000,,Por mucho tiempo, Dialogue: 0,0:06:02.08,0:06:05.85,Default,,0000,0000,0000,,me negué la alegría de usar \Npendientes de aro en el trabajo Dialogue: 0,0:06:05.88,0:06:07.39,Default,,0000,0000,0000,,ni un collar con mi nombre, Dialogue: 0,0:06:07.41,0:06:11.07,Default,,0000,0000,0000,,pensando que eran muy llamativos,\Npoco intelectuales o poco profesionales. Dialogue: 0,0:06:11.68,0:06:13.20,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:06:13.22,0:06:16.54,Default,,0000,0000,0000,,Me preguntaba como reaccionarían \Nlas personas a mi cabello natural, Dialogue: 0,0:06:16.57,0:06:21.40,Default,,0000,0000,0000,,o si me verían más aceptable\No menos auténtica cuando lo alisaba. Dialogue: 0,0:06:21.91,0:06:25.12,Default,,0000,0000,0000,,Y los que se han sentido fuera\Nde las representaciones establecidas Dialogue: 0,0:06:25.12,0:06:29.06,Default,,0000,0000,0000,,entienden que hay elementos \Nbásicos de nuestro ser cotidiano Dialogue: 0,0:06:29.08,0:06:31.06,Default,,0000,0000,0000,,que pueden incomodar a otras personas. Dialogue: 0,0:06:32.69,0:06:34.38,Default,,0000,0000,0000,,Pero porque siento pasión Dialogue: 0,0:06:34.41,0:06:37.58,Default,,0000,0000,0000,,por la representación cotidiana\Nde las mujeres, tal como somos, Dialogue: 0,0:06:37.90,0:06:42.79,Default,,0000,0000,0000,,dejé de presentar una representación\Nno auténtica de mí misma en el trabajo. Dialogue: 0,0:06:43.69,0:06:45.08,Default,,0000,0000,0000,,Y he sido probada. Dialogue: 0,0:06:45.75,0:06:48.62,Default,,0000,0000,0000,,Esta soy yo con mis pendientes \Nde aro en la oficina... Dialogue: 0,0:06:48.62,0:06:49.48,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:06:49.50,0:06:52.04,Default,,0000,0000,0000,,El mes pasado me invitaron\Na la apertura de un evento Dialogue: 0,0:06:52.04,0:06:53.78,Default,,0000,0000,0000,,en el Mes de la Herencia Hispana. Dialogue: 0,0:06:53.78,0:06:57.16,Default,,0000,0000,0000,,La semana de la presentación, \Nla organización expresó su preocupación. Dialogue: 0,0:06:58.07,0:07:00.47,Default,,0000,0000,0000,,Tildaron mis diapositivas de "activistas", Dialogue: 0,0:07:00.50,0:07:02.08,Default,,0000,0000,0000,,y en forma negativa. Dialogue: 0,0:07:02.56,0:07:05.78,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:07:05.80,0:07:09.28,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:07:10.51,0:07:12.17,Default,,0000,0000,0000,,Dos días antes de la presentación, Dialogue: 0,0:07:12.17,0:07:16.81,Default,,0000,0000,0000,,pidieron que no mostrara un vídeo de dos \Nminutos que elogiaba el cabello natural, Dialogue: 0,0:07:16.83,0:07:19.71,Default,,0000,0000,0000,,porque "podría crear una barrera\Nen el proceso de aprendizaje Dialogue: 0,0:07:19.72,0:07:21.43,Default,,0000,0000,0000,,para algunos de los participantes". Dialogue: 0,0:07:21.76,0:07:22.86,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:07:22.88,0:07:27.67,Default,,0000,0000,0000,,El poema, "Cabello", fue escrito \Ny presentado por Elizabeth Acevedo, Dialogue: 0,0:07:27.69,0:07:31.39,Default,,0000,0000,0000,,ganadora dominicano-estadounidense\Ndel Premio Nacional de Literatura 2018, Dialogue: 0,0:07:31.41,0:07:34.98,Default,,0000,0000,0000,,y apareció en una exposición galardonada\Ndel Smithsoniano que yo organicé. Dialogue: 0,0:07:35.52,0:07:37.19,Default,,0000,0000,0000,,Cancelé la charla, y les expliqué Dialogue: 0,0:07:37.23,0:07:42.09,Default,,0000,0000,0000,,que me incomodaba la censura a\Nla que me sometieron a mí y a mi trabajo. Dialogue: 0,0:07:42.11,0:07:49.11,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos y vítores) Dialogue: 0,0:07:51.66,0:07:55.34,Default,,0000,0000,0000,,Las políticas de respetabilidad\Ny la feminidad idealizada Dialogue: 0,0:07:55.36,0:07:57.33,Default,,0000,0000,0000,,influye en cómo presentamos a las mujeres Dialogue: 0,0:07:57.33,0:07:59.38,Default,,0000,0000,0000,,y qué mujer escogemos para presentar. Dialogue: 0,0:08:00.09,0:08:03.67,Default,,0000,0000,0000,,Y esa exposición se ha distorsionado\Ny se la ha equiparado a lo exitoso, Dialogue: 0,0:08:03.70,0:08:06.40,Default,,0000,0000,0000,,lo extraordinario, \Nlo acreditado y lo deseable, Dialogue: 0,0:08:06.66,0:08:08.88,Default,,0000,0000,0000,,lo cual mantiene la exclusión sistemática Dialogue: 0,0:08:08.90,0:08:13.40,Default,,0000,0000,0000,,y la marginación de lo cotidiano, \Nlo regular, lo subrepresentado Dialogue: 0,0:08:13.43,0:08:14.92,Default,,0000,0000,0000,,y usualmente, lo no blanco. Dialogue: 0,0:08:15.59,0:08:19.08,Default,,0000,0000,0000,,Como curadora del museo, tengo \Nel poder para cambiar esa narrativa. Dialogue: 0,0:08:19.63,0:08:23.16,Default,,0000,0000,0000,,Investigo, recojo e interpreto objetos \Ne imágenes con significado. Dialogue: 0,0:08:24.11,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Celia Cruz, la reina de la salsa... Dialogue: 0,0:08:26.02,0:08:27.02,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:08:27.05,0:08:28.88,Default,,0000,0000,0000,,sí... tiene signficado. Dialogue: 0,0:08:28.90,0:08:30.52,Default,,0000,0000,0000,,Y es una afrolatina. Dialogue: 0,0:08:30.86,0:08:34.56,Default,,0000,0000,0000,,El Smithsoniano ha incorporado\Na su colección su ropa, sus zapatos, Dialogue: 0,0:08:34.58,0:08:37.32,Default,,0000,0000,0000,,su retrato, su sello postal Dialogue: 0,0:08:37.34,0:08:38.99,Default,,0000,0000,0000,,y este cuadro... Dialogue: 0,0:08:39.93,0:08:41.62,Default,,0000,0000,0000,,del artista Tony Peralta. Dialogue: 0,0:08:42.02,0:08:44.24,Default,,0000,0000,0000,,Cuando reuní y presenté este trabajo, Dialogue: 0,0:08:44.27,0:08:46.74,Default,,0000,0000,0000,,fue una victoria para\Nlas contradicciones simbólicas. Dialogue: 0,0:08:47.59,0:08:50.16,Default,,0000,0000,0000,,El orgullo de presentar\Na una latina de piel negra, Dialogue: 0,0:08:50.18,0:08:51.69,Default,,0000,0000,0000,,una mujer negra, Dialogue: 0,0:08:51.72,0:08:54.36,Default,,0000,0000,0000,,con esos grandes rulos\Nque alisan el cabello, Dialogue: 0,0:08:54.36,0:08:56.69,Default,,0000,0000,0000,,quizá un guiño al estándar\Nde la belleza blanca. Dialogue: 0,0:08:56.82,0:09:00.54,Default,,0000,0000,0000,,Una mujer refinada, glamorosa,\Ncon enormes joyas de oro. Dialogue: 0,0:09:01.73,0:09:03.02,Default,,0000,0000,0000,,Cuando estuvo expuesta, Dialogue: 0,0:09:03.05,0:09:05.05,Default,,0000,0000,0000,,fue un pieza muy compartida en Instagram, Dialogue: 0,0:09:05.07,0:09:07.78,Default,,0000,0000,0000,,y los visitantes me dijeron\Nque se conectaron de ese modo Dialogue: 0,0:09:07.84,0:09:11.52,Default,,0000,0000,0000,,con los elementos cotidianos de su piel\Nmorena, de sus rulos o de sus joyas. Dialogue: 0,0:09:12.23,0:09:14.26,Default,,0000,0000,0000,,Nuestras colecciones\Nincluyen a Celia Cruz, Dialogue: 0,0:09:15.28,0:09:17.77,Default,,0000,0000,0000,,un retrato inusual\Nde Harriet Tubman de joven, Dialogue: 0,0:09:19.98,0:09:22.69,Default,,0000,0000,0000,,ropa icónica de\Nla incomparable Oprah Winfrey. Dialogue: 0,0:09:24.65,0:09:26.37,Default,,0000,0000,0000,,Pero los museos pueden cambiar Dialogue: 0,0:09:26.40,0:09:29.53,Default,,0000,0000,0000,,la manera en que cientos de millones\Nde personas ven a las mujeres Dialogue: 0,0:09:29.56,0:09:30.80,Default,,0000,0000,0000,,y cuáles son esas mujeres. Dialogue: 0,0:09:31.45,0:09:35.09,Default,,0000,0000,0000,,Así que, en lugar de mostrar \Nsiempre al primero o al famoso, Dialogue: 0,0:09:35.12,0:09:39.41,Default,,0000,0000,0000,,es también nuestra responsabilidad mostrar\Nun sábado normal en el salón de belleza, Dialogue: 0,0:09:40.58,0:09:42.56,Default,,0000,0000,0000,,el arte de pendientes de aldabas, Dialogue: 0,0:09:42.58,0:09:44.01,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:09:44.04,0:09:45.70,Default,,0000,0000,0000,,hermandad de mujeres a la moda, Dialogue: 0,0:09:45.72,0:09:46.72,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:09:46.74,0:09:48.93,Default,,0000,0000,0000,,y el orgullo cultural de todas las edades. Dialogue: 0,0:09:49.20,0:09:50.90,Default,,0000,0000,0000,,Historias cotidianas de mujeres, Dialogue: 0,0:09:50.93,0:09:54.84,Default,,0000,0000,0000,,historias que han sido omitidas adrede\Nde las historias nacionales y mundiales. Dialogue: 0,0:09:55.20,0:09:58.66,Default,,0000,0000,0000,,Y, a menudo, en los museos, se ven \Nmujeres representadas por ropas, Dialogue: 0,0:09:58.69,0:10:00.79,Default,,0000,0000,0000,,o retratos, o fotografias... Dialogue: 0,0:10:02.94,0:10:06.03,Default,,0000,0000,0000,,pero las historias extraordinarias \Nde las mujeres cotidianas Dialogue: 0,0:10:06.05,0:10:09.09,Default,,0000,0000,0000,,pueden también ser como este\Nasiento de canoa de Esmeraldas. Dialogue: 0,0:10:09.76,0:10:12.44,Default,,0000,0000,0000,,Esmeraldas, en Ecuador, fue\Nuna comunidad de cimarrones. Dialogue: 0,0:10:12.52,0:10:16.23,Default,,0000,0000,0000,,Su densa selva tropical protegía a \Nlos indígenas y las poblaciones africanas Dialogue: 0,0:10:16.25,0:10:17.78,Default,,0000,0000,0000,,de los colonizadores españoles. Dialogue: 0,0:10:18.28,0:10:19.43,Default,,0000,0000,0000,,Ahora hay caminos, Dialogue: 0,0:10:19.46,0:10:22.96,Default,,0000,0000,0000,,pero algunas partes del interior\Naún solo son accesibles en canoa. Dialogue: 0,0:10:23.40,0:10:27.13,Default,,0000,0000,0000,,Débora Nazareno viajaba frecuentemente\Npor esos canales ecuatorianos en canoa, Dialogue: 0,0:10:27.16,0:10:29.14,Default,,0000,0000,0000,,y ella tenía su propio asiento de canoa. Dialogue: 0,0:10:29.28,0:10:32.37,Default,,0000,0000,0000,,Lo personalizó con una telararaña\Ny una araña, Dialogue: 0,0:10:32.40,0:10:36.12,Default,,0000,0000,0000,,que representa a Anansi, un personaje\Ndel folclore africano occidental. Dialogue: 0,0:10:36.87,0:10:39.57,Default,,0000,0000,0000,,Débora también lo usaba\Npara sentarse en su casa Dialogue: 0,0:10:39.57,0:10:41.97,Default,,0000,0000,0000,,y contarle historias a su nieto, Juan. Dialogue: 0,0:10:41.97,0:10:44.14,Default,,0000,0000,0000,,Y este intangible ritual de amor Dialogue: 0,0:10:44.16,0:10:46.57,Default,,0000,0000,0000,,en forma de narración intergeneracional Dialogue: 0,0:10:46.59,0:10:49.50,Default,,0000,0000,0000,,es común en las comunidades \Nen toda la diáspora africana. Dialogue: 0,0:10:50.38,0:10:54.30,Default,,0000,0000,0000,,Y este acto cotidiano provocó en Juan \Nel deseo de recoger y preservar Dialogue: 0,0:10:54.33,0:10:58.18,Default,,0000,0000,0000,,alrededor de 50 000 documentos\Nrelacionados a la cultura indoafricana. Dialogue: 0,0:10:59.57,0:11:03.50,Default,,0000,0000,0000,,In 2005, Juan García Salazar,\Nel nieto Débora, Dialogue: 0,0:11:03.52,0:11:07.01,Default,,0000,0000,0000,,y ahora un renombrado erudito\Nafroecuatoriano a nivel mundial Dialogue: 0,0:11:07.03,0:11:08.72,Default,,0000,0000,0000,,viajó a Washington, D.C. Dialogue: 0,0:11:09.62,0:11:12.91,Default,,0000,0000,0000,,Se encontró con Lonnie Bunch, \Nel director del museo donde trabajo, Dialogue: 0,0:11:12.93,0:11:15.04,Default,,0000,0000,0000,,y hacia el final de la conversación, Dialogue: 0,0:11:15.06,0:11:18.87,Default,,0000,0000,0000,,Juan buscó en su bolso y dijo,\N"Me gustaría darte un obsequio". Dialogue: 0,0:11:20.56,0:11:24.25,Default,,0000,0000,0000,,Ese día, el humilde asiento de madera\Nde la canoa de Débora Nazareno Dialogue: 0,0:11:24.27,0:11:26.46,Default,,0000,0000,0000,,se convirtió en el primer objeto donado Dialogue: 0,0:11:26.49,0:11:28.14,Default,,0000,0000,0000,,al Museo Nacional Smithsoniano Dialogue: 0,0:11:28.14,0:11:30.42,Default,,0000,0000,0000,,de la Historia y Cultura \NAfroaestadounidenses. Dialogue: 0,0:11:30.86,0:11:36.08,Default,,0000,0000,0000,,Está exhibido en una vitrina y ha sido \Nvisto por casi 5 millones de visitantes Dialogue: 0,0:11:36.11,0:11:37.52,Default,,0000,0000,0000,,de todo el mundo. Dialogue: 0,0:11:38.90,0:11:42.12,Default,,0000,0000,0000,,Continuaré recogiendo historias \Nde gente extraordinaria. Dialogue: 0,0:11:42.22,0:11:43.75,Default,,0000,0000,0000,,Sus historias son importantes. Dialogue: 0,0:11:44.61,0:11:48.54,Default,,0000,0000,0000,,Pero lo que me impulsa\Na aparecer hoy y cada día Dialogue: 0,0:11:48.56,0:11:52.19,Default,,0000,0000,0000,,es la simple pasión de escribir\Nnuestros nombres en la historia, Dialogue: 0,0:11:52.22,0:11:55.33,Default,,0000,0000,0000,,presentarlos en público para \Nque millones de personas los vean Dialogue: 0,0:11:55.36,0:11:58.41,Default,,0000,0000,0000,,y caminar en la luz siempre\Npresente que es la mujer. Dialogue: 0,0:11:58.96,0:12:00.11,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:12:00.14,0:12:05.60,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos y vítores)