WEBVTT 00:00:02.659 --> 00:00:03.810 >> Sean Marihugh: Je m'appelle Sean Marihugh 00:00:03.810 --> 00:00:06.910 et je travaille chez Microsoft. Je suis gestionnaire de cas 00:00:06.910 --> 00:00:09.190 au bureau d'aide à l'accessibilité 00:00:09.190 --> 00:00:10.960 qui est un service de soutien technique 00:00:10.960 --> 00:00:12.410 pour les clients handicapés. 00:00:12.410 --> 00:00:14.810 Jean Hodgson: Je m'appelle Jean Hodgson. 00:00:14.810 --> 00:00:16.100 Je travaille chez PROVAIL 00:00:16.100 --> 00:00:18.140 Nous sommes une association à but non lucratif 00:00:18.140 --> 00:00:20.710 qui défend les personnes handicapées. 00:00:20.710 --> 00:00:24.640 Nous les aidons à s'intégrer dans le marché de l'emploi conventionnel, 00:00:24.640 --> 00:00:27.689 pour travailler avec les américains 00:00:27.689 --> 00:00:31.199 dans les domaines d'emploi variés. 00:00:31.199 --> 00:00:32.630 >> Sam Sepah: Je m'appelle Sam Sepah. 00:00:32.630 --> 00:00:35.650 Je suis un professionnel des RH et j'ai travaillé pour 00:00:35.650 --> 00:00:39.820 une variété de sociétés de technologie au cours des dix dernières années de ma carrière. 00:00:39.820 --> 00:00:43.760 Et maintenant je me concentre sur le recrutement des ingénieurs logiciels. 00:00:46.020 --> 00:00:49.629 >>Susan Sears: Je m'appelle Susan et je travaille pour l'université d'Illinois 00:00:49.629 --> 00:00:53.700 spécifiquement avec les ressources d'accessibilité et services éducatifs. 00:00:54.380 --> 00:00:55.640 >>Mike Forehand: Je m'appelle Mike Forehand 00:00:55.649 --> 00:00:57.719 Je travaille dans le service de recrutement 00:00:57.719 --> 00:01:02.559 axé sur la promotion de la diversité 00:01:02.560 --> 00:01:04.950 touchant principalement les personnes handicapées. 00:01:06.320 --> 00:01:08.160 >> Tony Baylis: Je m'appelle Tony Baylis. 00:01:08.170 --> 00:01:12.080 Je travaille au Laboratoire national Lawrence Livermore 00:01:12.080 --> 00:01:14.220 situé à Livermore, Californie. 00:01:14.220 --> 00:01:17.770 un des 17 laboratoires du Ministère de l'énergie 00:01:17.770 --> 00:01:19.800 avec accent sur la sécurité nationale. 00:01:19.800 --> 00:01:21.240 (musique) 00:01:27.200 --> 00:01:28.000 >> Sean Marihugh: Les personnes handicapées 00:01:28.009 --> 00:01:31.650 sont généralement assez sous-représentées dans beaucoup de domaines. 00:01:31.650 --> 00:01:36.760 L'informatique étant un de ces domaines majeurs 00:01:36.760 --> 00:01:39.610 Je crois qu'il est crucial que nous, que les étudiants 00:01:39.610 --> 00:01:43.039 se sentent encouragés et habilités à s'engager dans les domaines informatiques 00:01:43.039 --> 00:01:45.580 car je crois qu'ils peuvent paver la voie 00:01:45.580 --> 00:01:48.240 et d'offrir à tous une meilleure expérience de la technologie 00:01:49.080 --> 00:01:52.239 >> Tony Baylis: Comment sommes-nous supposés résoudre les problèmes sociaux 00:01:52.239 --> 00:01:55.850 Si nous ne représentons pas la société comme un tout? 00:01:55.850 --> 00:02:00.090 À cet égard, il faut être inclusif 00:02:00.090 --> 00:02:05.039 avec les individus que vous servez et c'est la population entière. 00:02:05.039 --> 00:02:09.879 S'il y a 2 milliards de personnes handicapées, 00:02:09.879 --> 00:02:11.250 comment pouvez-vous l'ignorer? 00:02:11.250 --> 00:02:16.700 Comment pouvez-vous ignorer qu'ils sont exclus de la conversation? 00:02:18.700 --> 00:02:20.720 >> Sam Sepah: Les candidats handicapés 00:02:20.820 --> 00:02:24.460 ont un processus de pensée unique à offrir aux sociétés. 00:02:24.460 --> 00:02:27.470 Notre pays est diversifié et le marché du travail doit attirer 00:02:27.470 --> 00:02:29.310 beaucoup un public diversifié qui 00:02:29.310 --> 00:02:33.430 utilisera les produits et services que nous offrons 00:02:33.430 --> 00:02:40.130 si un pays est diversifié, votre équipe doit l'être également 00:02:40.130 --> 00:02:44.860 en parallèle à la démographie du pays. 00:02:46.020 --> 00:02:48.080 >> Mike Forehand: En tant que membres d'une équipe 00:02:48.080 --> 00:02:51.630 ils se passionnent tout autant à contribuer 00:02:51.630 --> 00:02:57.470 et à faire partie d'une plus grande équipe comme tout le monde, 00:02:57.470 --> 00:02:59.670 la différence étant qu'ils observent le monde 00:02:59.670 --> 00:03:02.840 ayant différentes aptitudes en adaptation et résolution de problèmes 00:03:02.840 --> 00:03:04.860 les conduisant à des solutions différentes. 00:03:04.860 --> 00:03:06.840 >> Sean Marihugh: Je ne crois pas qu'une personne handicapée 00:03:06.840 --> 00:03:10.660 connaisse tout à propos du handicap d'une autre, 00:03:10.660 --> 00:03:13.420 mais je pense qu'il apporte une certaine empathie à une entreprise 00:03:13.420 --> 00:03:16.319 afin qu'ils comprennent que les gens ont des expériences diverses 00:03:16.319 --> 00:03:19.120 et avoir des stagiaires et employés handicapés, 00:03:19.120 --> 00:03:21.760 je crois qu'ils peuvent apporter cette perspective. 00:03:21.940 --> 00:03:26.280 >> Tony Baylis: Je crois qu'avoir des personnes handicapée au sein de votre culture 00:03:26.280 --> 00:03:30.000 aide les gens à mieux comprendre 00:03:30.000 --> 00:03:32.870 au sujet des différences culturelles et d'apprentissage. 00:03:32.870 --> 00:03:37.160 et comment avoir diverses perspectives. 00:03:38.040 --> 00:03:39.400 >> Sam Sepah: Il faut plus d'attention 00:03:39.410 --> 00:03:42.780 en considérant interviewer ce type de candidats 00:03:42.780 --> 00:03:45.640 Il faut penser au soutien dont ils auront besoin 00:03:45.640 --> 00:03:48.620 durant l'entrevue à l'avance. 00:03:48.620 --> 00:03:50.370 Et avoir un processus simplifié 00:03:50.370 --> 00:03:54.380 pour que les candidats se sentent bienvenus dès le début de l'entrevue 00:03:54.380 --> 00:03:57.350 pour qu'ils se sentent bienvenus dans l'équipe. 00:03:57.350 --> 00:03:58.930 Ils savent à quoi s'attendre 00:03:58.930 --> 00:04:01.080 durant le processus d'entrevue. 00:04:01.080 --> 00:04:02.959 pour leur permettre de bien performer et laisser 00:04:02.960 --> 00:04:05.810 la magie opérer dans le processus d'entrevue. 00:04:07.180 --> 00:04:09.620 >> Jean Hodgson: Nous travaillons en partenariat avec Microsoft 00:04:09.630 --> 00:04:11.720 dans leur programme d'embauche de personnes autistes. 00:04:11.720 --> 00:04:17.030 Nous les aidons à recruter, à obtenir plusieurs individus 00:04:17.030 --> 00:04:20.100 qu'ils pourraient inclure dans leur banque d'embauche. 00:04:20.100 --> 00:04:23.030 Nous entrainons les gens qui animeront les entrevues, 00:04:23.030 --> 00:04:25.350 nous entrainons les interviewés 00:04:25.350 --> 00:04:28.170 en les aidant au fil des aspects difficiles 00:04:28.170 --> 00:04:30.150 comme les sélections téléphoniques, 00:04:30.150 --> 00:04:34.230 simplifiant un peu le processus d'entrevue 00:04:34.230 --> 00:04:37.490 afin qu'ils touchent au coeur des habiletés de l'individu 00:04:37.490 --> 00:04:40.720 et reconnaitre qu'ils sont idéales à l'embauche. 00:04:41.760 --> 00:04:44.520 >> Sam Sepah: J'ai lu une étude qui m'a vraiment inspirée 00:04:44.530 --> 00:04:52.450 et interrogeait les consommateur du marché 00:04:52.450 --> 00:04:57.570 au sujet d'une entreprise qui embauchait des personnes handicapées. 00:04:57.570 --> 00:05:00.990 Ils ont trouvé que les consommateurs qui découvrent cet aspect de l'entreprise 00:05:00.990 --> 00:05:03.990 serait plus enclin à acheter leurs produits et services 00:05:03.990 --> 00:05:06.350 et nous avons appris que les consommateur ont plus de respect 00:05:06.350 --> 00:05:08.340 pour une entreprise qui le fait 00:05:08.340 --> 00:05:10.680 non seulement parce que c'est la bonne chose à faire 00:05:10.680 --> 00:05:15.030 mais parce qu'elles s'acquittent vraiment de cette responsabilité. 00:05:15.030 --> 00:05:18.200 Elles sont engagées dans l'embauche d'une main-d'oeuvre 00:05:18.200 --> 00:05:19.790 diversifiée incluant les personnes handicapées 00:05:20.720 --> 00:05:26.800 >> Jean Hodgson: Chaque fois que l'inclusion fait partie d'iun objectif, tout le monde gagne 00:05:26.800 --> 00:05:29.970 et quand la technologie est inclusive, 00:05:29.970 --> 00:05:31.800 tels que des vidéos sous-titrés 00:05:31.800 --> 00:05:40.090 ou des sites web plus accessibles aux difficultés variées des gens, 00:05:40.090 --> 00:05:41.980 alors le public devient plus expansif, 00:05:41.980 --> 00:05:45.020 un plus grand bénéfice devient possible. 00:05:45.920 --> 00:05:48.900 >> Susann Sears: Je pense qu'investir dans le futur de tous 00:05:48.910 --> 00:05:53.900 passe par la construction et la conception de choses qui sont accessibles 00:05:53.900 --> 00:05:56.030 dès le début. 00:05:56.030 --> 00:05:58.090 C'est un investissement pour tous nos futurs, 00:05:58.090 --> 00:06:02.300 pas seulement ceux des personnes handicapées. 00:06:02.300 --> 00:06:06.620 Personne ne sait ce qui nous arrivera individuellement. 00:06:06.620 --> 00:06:09.040 Votre vie peut changer en l'espace d'une seconde 00:06:09.040 --> 00:06:11.979 et vous-même pourriez devenir membre de la communauté handicapée 00:06:11.979 --> 00:06:13.900 et avoir besoin de ces accomodations, 00:06:13.900 --> 00:06:17.669 donc il ne s'agit pas seulement de recruter des gens 00:06:17.669 --> 00:06:20.060 mais c'est un investissement pour nous tous. 00:06:20.880 --> 00:06:23.140 >> Tony Baylis: Je crois que nous avons un défi, 00:06:23.150 --> 00:06:28.120 mais pour inclure les personnes handicapées 00:06:28.120 --> 00:06:32.840 nous devons débuter par abandonner nos biais en général 00:06:32.840 --> 00:06:35.990 ces biais implicites et inconscients généralisés 00:06:35.990 --> 00:06:39.110 même avec les personnes handicapées 00:06:39.110 --> 00:06:41.920 Je crois que c'est une longue route, malheureusement, 00:06:41.920 --> 00:06:46.520 mais c'est une route sur laquelle nous pouvons travailler ensemble. 00:06:46.520 --> 00:06:48.990 Je crois que nous avons besoin d'organismes et d'entreprises 00:06:48.990 --> 00:06:51.080 pour collaborer à cette initiative. 00:06:51.080 --> 00:06:53.050 >> Mike Forehand: Dans cet environment 00:06:53.050 --> 00:06:58.690 où l'industrie est basée sur une collaboration interculturelle 00:06:58.690 --> 00:07:02.199 et tout est orienté sur l'équipe en quelque sorte, 00:07:02.200 --> 00:07:07.560 avoir un point de vue complètement différent est inestimable. 00:07:08.960 --> 00:07:11.740 00:07:11.740 --> 00:07:14.460 00:07:14.460 --> 00:07:16.900 00:07:16.900 --> 00:07:19.509 00:07:19.509 --> 00:07:21.980 00:07:22.840 --> 00:07:23.580 00:07:23.580 --> 00:07:29.840 00:07:29.850 --> 00:07:33.210 00:07:33.210 --> 00:07:39.300 00:07:39.300 --> 00:07:41.460 00:07:41.460 --> 00:07:44.800 00:07:44.800 --> 00:07:48.380