1 00:00:01,032 --> 00:00:04,016 我们眼中的城市是什么样的? 2 00:00:04,016 --> 00:00:05,825 当我们想到城市时, 3 00:00:05,849 --> 00:00:08,985 脑海中通常会有这样的画面。 4 00:00:09,587 --> 00:00:13,778 但是你们看到的并不是全貌, 5 00:00:13,802 --> 00:00:16,428 还有城中之城。 6 00:00:17,929 --> 00:00:20,834 这一部分的城市 常常被视作为贫民窟、 7 00:00:20,858 --> 00:00:22,879 非法居住区、非正式居民区, 8 00:00:22,903 --> 00:00:26,093 而居住在里面的人们 则被称为非法的、非正式的、 9 00:00:26,117 --> 00:00:29,624 罪犯、靠救济存活、乞丐等等。 10 00:00:30,149 --> 00:00:31,575 但是事实上, 11 00:00:31,599 --> 00:00:34,662 这些是别无选择的穷人。 12 00:00:35,702 --> 00:00:37,766 贫穷是一个恶性循环。 13 00:00:37,790 --> 00:00:40,758 如果生而贫困, 则需要三代或更多代 14 00:00:40,782 --> 00:00:42,502 才能脱离贫困。 15 00:00:42,521 --> 00:00:45,547 许多人被迫活在这样的循环中, 16 00:00:45,571 --> 00:00:48,490 别无选择, 只能住在人行道上、 17 00:00:48,514 --> 00:00:50,545 铁轨旁、 18 00:00:51,765 --> 00:00:53,550 垃圾场里、 19 00:00:54,463 --> 00:00:56,662 河边、 20 00:00:56,686 --> 00:00:59,749 沼泽以及许多 像这样不宜生活的地方, 21 00:00:59,773 --> 00:01:03,181 没有干净用水、厕所或住房。 22 00:01:03,841 --> 00:01:06,405 但是对我而言, 这些地方并不陌生, 23 00:01:06,429 --> 00:01:10,730 因为从六岁起, 我就跟随身为医生的父亲, 24 00:01:10,754 --> 00:01:13,728 在孟买的贫民窟医治病人。 25 00:01:13,752 --> 00:01:16,716 成长过程中,我会在下课后帮他背 26 00:01:16,716 --> 00:01:17,934 装满药品的袋子—— 27 00:01:17,958 --> 00:01:19,485 我乐在其中。 28 00:01:19,744 --> 00:01:22,276 我想要为这些地方做些什么, 29 00:01:22,300 --> 00:01:25,237 于是我决定成为一名建筑师。 30 00:01:25,577 --> 00:01:27,863 但是从很早开始,我就意识到 31 00:01:27,887 --> 00:01:31,043 建筑的美感只是属于有钱人的。 32 00:01:31,782 --> 00:01:35,195 所以我决定从事 城市规划行业,并加入了 33 00:01:35,219 --> 00:01:38,623 印度的一个非政府组织(NGO), 该组织和城市中的穷人合作, 34 00:01:38,647 --> 00:01:41,633 他们通常会自发组织起来 以获取基本的服务, 35 00:01:41,657 --> 00:01:45,831 向生活在城市中的穷人 提供水、卫生和住房。 36 00:01:46,228 --> 00:01:51,927 我花了 10 年时间 接受专业的教育, 37 00:01:51,927 --> 00:01:54,815 然后花了 5 年时间忘记所学。 38 00:01:54,815 --> 00:01:57,061 因为我意识到, 39 00:01:57,061 --> 00:02:00,458 我在建筑、设计和规划上受过的训练, 40 00:02:00,458 --> 00:02:02,703 都与现实是脱节的。 41 00:02:03,879 --> 00:02:07,497 此时,我学到了选择的力量。 42 00:02:08,069 --> 00:02:10,044 我忘记了很多事情, 43 00:02:10,068 --> 00:02:11,908 但是关于穷人,有两个迷思 44 00:02:11,932 --> 00:02:15,285 与我们息息相关, 我想要分享给大家。 45 00:02:15,619 --> 00:02:17,643 第一个迷思是,在人们的观念中, 46 00:02:17,667 --> 00:02:21,095 穷人涌入城市是一个问题。 47 00:02:22,572 --> 00:02:24,904 人口迁移真的是一种选择吗? 48 00:02:25,831 --> 00:02:27,863 我的导师舍拉 · 帕特(Sheela Patel) 49 00:02:27,887 --> 00:02:31,410 曾向那些认为这是个问题的人发问, 50 00:02:31,434 --> 00:02:35,040 她说,“问问你的祖父他来自哪里。” 51 00:02:37,798 --> 00:02:40,933 当穷人搬入城市时, 他们会做什么? 52 00:02:40,957 --> 00:02:42,897 让我分享一个例子。 53 00:02:43,188 --> 00:02:45,609 这是孟买国际机场。 54 00:02:45,633 --> 00:02:49,862 你们看到的蓝色区域 是围绕在其周边的大型非正式社区。 55 00:02:49,862 --> 00:02:52,754 将近七万五千人在这里生活。 56 00:02:53,445 --> 00:02:58,751 那么,那些默默无闻地 在酒店、餐厅工作, 57 00:02:58,775 --> 00:03:02,077 从事着劳工、保姆、家庭帮手 58 00:03:02,101 --> 00:03:03,752 以及数不清的其他工作, 59 00:03:03,776 --> 00:03:07,052 确保城市顺利运作的人, 他们是谁? 60 00:03:07,133 --> 00:03:08,856 他们住在哪里? 61 00:03:09,165 --> 00:03:12,037 在大多数城市中,他们住在贫民窟。 62 00:03:13,204 --> 00:03:15,204 那么让我们再思考一下, 63 00:03:15,204 --> 00:03:18,457 我们想要穷人 停止迁入我们的城市吗? 64 00:03:19,278 --> 00:03:22,763 如果他们可以选择是否迁入, 那会怎么样? 65 00:03:23,730 --> 00:03:27,793 第二个迷思来自我的个人经历。 66 00:03:28,188 --> 00:03:32,343 也就是专业人士 懂得更多的这种态度。 67 00:03:32,688 --> 00:03:35,634 我们专业人士喜欢为他人做选择, 68 00:03:35,658 --> 00:03:37,523 特别是对穷人。 69 00:03:37,547 --> 00:03:39,347 以我的个人经历为例, 70 00:03:40,349 --> 00:03:44,010 在一个为周边贫民窟的贫困家庭 71 00:03:44,010 --> 00:03:46,579 设计 250 座新房的工作坊上, 72 00:03:46,603 --> 00:03:50,090 人们展示了不同的建筑材料, 73 00:03:50,114 --> 00:03:53,662 包括混凝纸浆、纸板、蜂巢等等, 74 00:03:53,686 --> 00:03:56,339 仅仅因为这些材料更廉价。 75 00:03:56,646 --> 00:04:00,217 但有一个主意是使用集装箱。 76 00:04:01,370 --> 00:04:03,029 我们立刻就同意了这个想法, 77 00:04:03,053 --> 00:04:07,384 因为我们觉得这是可持续、 可以扩大规模且可负担的。 78 00:04:07,553 --> 00:04:09,434 但是在展示过程中, 79 00:04:09,458 --> 00:04:12,464 一位来自贫民窟的女士 谦虚地发声了。 80 00:04:12,545 --> 00:04:15,046 她问了展示人, 81 00:04:15,070 --> 00:04:17,322 “你会选择住在里面吗?” 82 00:04:17,458 --> 00:04:18,878 (笑声) 83 00:04:19,514 --> 00:04:23,106 “如果你不会,你为什么觉得我们会?” 84 00:04:23,704 --> 00:04:26,577 那一刻让我意识到要忘记所学, 85 00:04:26,601 --> 00:04:30,069 我发现,贫困只改变了 人能负担什么—— 86 00:04:30,093 --> 00:04:32,580 贫困没有改变人的志向。 87 00:04:33,268 --> 00:04:37,283 穷人的一生都生活在临时建筑中。 88 00:04:37,307 --> 00:04:38,839 他们从一面墙换到另一面, 89 00:04:38,863 --> 00:04:41,307 从砖块房屋换到铁桶搭成的屋子。 90 00:04:41,307 --> 00:04:44,524 他们从用竹子、 防水布、塑料搭建房屋, 91 00:04:44,524 --> 00:04:46,318 换成用纸板和铁桶, 92 00:04:46,318 --> 00:04:47,683 最后改进到用砖块和水泥, 93 00:04:47,683 --> 00:04:49,493 就像我们一样。 94 00:04:50,069 --> 00:04:53,633 某种程度上,我们把 我们的选择强加给了他们。 95 00:04:53,657 --> 00:04:56,125 那么,我们是应该 把自己的选择强加给他们, 96 00:04:56,149 --> 00:04:59,006 还是应该拓宽他们选择的余地呢? 97 00:04:59,752 --> 00:05:03,729 如果人们被赋予了选择的机会, 那会怎么样? 98 00:05:03,998 --> 00:05:08,512 这些是生活在孟买一个社区的 人行道上的女人。 99 00:05:09,037 --> 00:05:12,849 为了应对她们所面临的 无休止的驱逐, 100 00:05:12,873 --> 00:05:17,009 她们创立了一个女性组织,叫做 “团结的女性”(Mahila Milan)。 101 00:05:17,055 --> 00:05:20,839 她们不仅与权势的驱逐作斗争、 102 00:05:20,863 --> 00:05:23,141 存钱并买地, 103 00:05:23,165 --> 00:05:27,063 还设计并协助搭建 她们自己的房子。 104 00:05:27,538 --> 00:05:31,287 这些都是不识字的女人, 她们是如何做到的? 105 00:05:32,593 --> 00:05:36,923 她们把地板垫 和莎丽服当作量尺。 106 00:05:37,423 --> 00:05:41,549 一件莎丽服长 4 米,宽 1.5 米。 107 00:05:42,098 --> 00:05:46,700 她们使用这些简单的日常物件 来展示房屋模型。 108 00:05:47,115 --> 00:05:49,965 她们甚至设计了三种格局以供选择, 109 00:05:49,989 --> 00:05:53,040 并邀请邻居来参观。 110 00:05:53,064 --> 00:05:54,750 (笑声) 111 00:05:54,774 --> 00:05:59,135 每个人都喜欢这个有阁楼的布局, 112 00:05:59,159 --> 00:06:01,119 仅因为它有两个特点。 113 00:06:01,143 --> 00:06:04,683 一是,它能容纳下更大的家庭。 114 00:06:04,707 --> 00:06:07,720 二是,它允许家庭作坊式的工作, 115 00:06:07,744 --> 00:06:10,108 比如手镯制作、珠宝设计、 116 00:06:10,132 --> 00:06:12,973 刺绣、包装物件等等。 117 00:06:14,212 --> 00:06:17,745 他们还决定不在里面安置厕所, 118 00:06:17,769 --> 00:06:20,698 而是把厕所设在外面的走廊, 119 00:06:20,722 --> 00:06:24,372 因为这样会有更多的空间, 还更便宜。 120 00:06:25,095 --> 00:06:27,540 专业人员根本不可能有 121 00:06:27,564 --> 00:06:29,195 这样的考量。 122 00:06:29,798 --> 00:06:33,963 正式的设计一定会把厕所放在屋内。 123 00:06:35,259 --> 00:06:37,688 这些是较小的例子—— 124 00:06:37,712 --> 00:06:40,077 还有更大规模的情形: 125 00:06:41,228 --> 00:06:43,475 8 亿 8100 万人—— 126 00:06:43,499 --> 00:06:46,593 我们说的是全世界 将近六分之一的人口—— 127 00:06:46,617 --> 00:06:49,289 居住在贫民窟或是非正式居民区。 128 00:06:49,482 --> 00:06:55,130 几乎南半球的每个城市, 都有市镇规模的大型贫民窟。 129 00:06:55,789 --> 00:06:58,416 内罗毕的基贝拉, 130 00:06:59,313 --> 00:07:01,211 孟买的达拉维, 131 00:07:03,046 --> 00:07:06,247 南非的卡亚利沙, 这只是其中几个例子。 132 00:07:06,903 --> 00:07:10,473 一开始,它们都位于被废弃的土地上, 133 00:07:10,497 --> 00:07:12,857 城市对这些土地一直没什么兴趣。 134 00:07:12,857 --> 00:07:14,110 随着城市规模的扩大, 135 00:07:14,134 --> 00:07:16,460 穷人开始在这些土地上建设, 136 00:07:16,484 --> 00:07:19,064 逐渐给这些土地带来了价值。 137 00:07:20,038 --> 00:07:23,393 而今天,这些土地变成了 炙手可热的房地产资源, 138 00:07:23,417 --> 00:07:25,550 每个人都想分一杯羹。 139 00:07:26,331 --> 00:07:30,410 那么,城市和有权势的人 选择怎么处理它们呢? 140 00:07:31,442 --> 00:07:33,678 他们拆除建筑,驱逐居民, 141 00:07:33,702 --> 00:07:37,448 把穷人从他们的城市和经济体中赶走, 142 00:07:37,472 --> 00:07:39,995 以建筑新的基础设施。 143 00:07:41,456 --> 00:07:44,269 他们让穷人搬进垂直型建筑, 144 00:07:45,234 --> 00:07:47,879 现实中看上去是这样。 145 00:07:48,982 --> 00:07:50,782 高密度的建筑 146 00:07:50,806 --> 00:07:52,744 缺乏良好的采光和通风条件, 147 00:07:52,768 --> 00:07:55,708 通常会损害健康。 148 00:07:56,815 --> 00:07:58,702 一方面, 149 00:07:58,726 --> 00:08:02,218 穷人没有参与到设计之中, 150 00:08:02,242 --> 00:08:04,649 建筑的质量也不好。 151 00:08:04,673 --> 00:08:07,139 另一方面, 152 00:08:07,163 --> 00:08:09,465 他们不懂得如何维护保养, 153 00:08:09,489 --> 00:08:13,323 比如保留账单、 保持记录、形成社区—— 154 00:08:13,347 --> 00:08:15,890 这些对他们来说总是很难。 155 00:08:16,564 --> 00:08:21,056 他们被迫搬入这种正式的社区, 156 00:08:21,080 --> 00:08:24,123 在几年后便会成为这样。 157 00:08:24,580 --> 00:08:26,913 因为正式化并不是一种产物, 158 00:08:26,937 --> 00:08:28,088 而是一个过程。 159 00:08:28,088 --> 00:08:31,903 对穷人来说,从非正式 移入正式是一个旅程, 160 00:08:31,903 --> 00:08:34,844 需要时间去接受和适应。 161 00:08:36,187 --> 00:08:38,569 而当没有选择时, 162 00:08:38,593 --> 00:08:39,821 便会成为这样, 163 00:08:39,845 --> 00:08:44,060 恐怕将来这些地方会变成贫民窟。 164 00:08:45,799 --> 00:08:47,077 但我们还有别的选择, 165 00:08:47,101 --> 00:08:49,482 如果我们给穷人提供住房, 166 00:08:49,506 --> 00:08:52,053 给予他们成为 我们城市一部分的选择, 167 00:08:52,077 --> 00:08:54,180 开发他们所在的地区, 168 00:08:54,204 --> 00:08:57,894 为他们提供像图中这样的基础设施, 那会怎么样呢? 169 00:08:58,553 --> 00:09:02,093 如果城市和政府可以合作, 170 00:09:02,117 --> 00:09:04,950 如果政府认可穷人, 171 00:09:04,974 --> 00:09:07,458 穷人可以参与建设,会发生什么? 172 00:09:07,458 --> 00:09:09,061 这是穆库鲁。 173 00:09:09,609 --> 00:09:12,433 内罗毕的一个大型非正式居民区, 174 00:09:12,457 --> 00:09:15,244 也是非洲最大的居民区之一。 175 00:09:15,244 --> 00:09:17,410 这是 30 万人的家园, 176 00:09:17,434 --> 00:09:20,499 他们在 263 公顷的土地上生活。 177 00:09:21,007 --> 00:09:22,624 为了帮助大家理解这一规模, 178 00:09:22,648 --> 00:09:25,464 这相当于把匹兹堡的人口 179 00:09:25,488 --> 00:09:28,061 挤到纽约的中央公园里面。 180 00:09:28,396 --> 00:09:30,176 这就是穆库鲁。 181 00:09:31,220 --> 00:09:32,982 我们看看, 182 00:09:33,006 --> 00:09:35,206 这就是当地的住房条件, 183 00:09:36,776 --> 00:09:38,978 以及房屋之间的样子。 184 00:09:41,105 --> 00:09:45,065 那么简单来说,穆库鲁的生活 是怎么样的呢? 185 00:09:45,065 --> 00:09:49,339 550 个人共用一个水龙头, 186 00:09:49,363 --> 00:09:51,381 而且相比城市中的人, 187 00:09:51,381 --> 00:09:53,569 要付九倍的价钱, 188 00:09:53,593 --> 00:09:55,831 仅是因为那里没有水利基础设施, 189 00:09:55,855 --> 00:09:57,745 水是用来卖的。 190 00:09:58,546 --> 00:10:02,720 许多人下班回来, 发现他们的房子不见了, 191 00:10:02,744 --> 00:10:04,926 因为这些房子要么被推倒了, 192 00:10:04,950 --> 00:10:06,789 要么被烧掉了。 193 00:10:08,695 --> 00:10:10,758 所以,在厌倦了这样的情形之后, 194 00:10:10,782 --> 00:10:13,659 一个名为“穆加农”(Muungano)的 当地贫民窟居民联盟 195 00:10:13,683 --> 00:10:15,647 决定行动起来改变现状。 196 00:10:16,227 --> 00:10:17,696 四年间, 197 00:10:17,720 --> 00:10:22,133 他们组织了两万居民收集数据、 198 00:10:22,157 --> 00:10:25,661 绘制设施图并把它们整合起来。 199 00:10:26,379 --> 00:10:27,910 方案非常简单—— 200 00:10:27,934 --> 00:10:29,720 他们只要四样东西—— 201 00:10:29,744 --> 00:10:31,696 清洁的用水、 202 00:10:31,720 --> 00:10:34,331 厕所、像样的道路, 203 00:10:34,355 --> 00:10:37,282 以及最重要的,不被驱逐。 204 00:10:38,958 --> 00:10:42,299 他们向内罗毕政府 展示了这个方案。 205 00:10:42,492 --> 00:10:44,892 有史以来第一次, 206 00:10:44,892 --> 00:10:47,086 城市同意了这个方案。 207 00:10:47,500 --> 00:10:49,716 内罗毕市和肯尼亚政府 208 00:10:49,740 --> 00:10:53,212 宣布穆库鲁成为特别规划区域, 209 00:10:53,236 --> 00:10:56,467 这意味着人们可以提出 他们自己的方案。 210 00:10:56,491 --> 00:11:00,291 人们可以制定出 他们自己的规范和标准, 211 00:11:00,315 --> 00:11:03,251 因为适用于正规居民的标准 212 00:11:03,275 --> 00:11:05,392 并不适用于非正式社区。 213 00:11:05,887 --> 00:11:09,360 那么这意味着什么? 举个例子来看。 214 00:11:09,736 --> 00:11:12,178 如果这些是穆库鲁的道路, 215 00:11:12,178 --> 00:11:15,442 你可以看到在道路的两旁都有房屋。 216 00:11:15,815 --> 00:11:18,712 为了引入城市公交, 217 00:11:18,736 --> 00:11:20,037 根据标准, 218 00:11:20,061 --> 00:11:24,046 规划者会选择很奢侈的 25 米宽的道路。 219 00:11:24,585 --> 00:11:29,133 这意味着会占去 25% 的建筑—— 220 00:11:29,157 --> 00:11:31,263 很多人会失去房子。 221 00:11:31,823 --> 00:11:35,782 所以我们不这么修路, 而是选择了 12 米宽的道路, 222 00:11:35,806 --> 00:11:38,719 这保持了建筑的完整, 同时引入了城市公交, 223 00:11:38,743 --> 00:11:41,500 而没有牺牲掉过多的服务。 224 00:11:42,203 --> 00:11:46,204 再来看看社区厕所, 225 00:11:46,228 --> 00:11:47,785 你们知道, 在人口密度高的地方, 226 00:11:47,809 --> 00:11:50,633 厕所没有办法设置独立隔间, 227 00:11:50,657 --> 00:11:52,950 像我们这里的公共厕所那样。 228 00:11:53,665 --> 00:11:56,982 我们考虑分为男厕所和女厕所。 229 00:11:57,894 --> 00:11:59,694 但是思考下这个情形。 230 00:12:00,141 --> 00:12:03,037 在早晨上厕所的高峰时刻, 231 00:12:03,061 --> 00:12:06,291 每个人都着急的要“解压”, 232 00:12:06,315 --> 00:12:08,901 如果你站在 50 人的队伍里, 233 00:12:08,925 --> 00:12:11,734 有个孩子站在成人后面, 234 00:12:11,758 --> 00:12:12,908 谁会获胜? 235 00:12:14,203 --> 00:12:16,470 孩子最终会在外面蹲着上厕所。 236 00:12:17,004 --> 00:12:19,077 这就是为什么女性决定 237 00:12:19,101 --> 00:12:21,974 给孩子设置专门分开的蹲厕区。 238 00:12:21,998 --> 00:12:24,429 有谁会想到这些呢? 239 00:12:25,427 --> 00:12:28,304 这里的关键在于,当穷人做选择时, 240 00:12:28,328 --> 00:12:29,884 他们能做出更好的选择。 241 00:12:29,908 --> 00:12:32,041 他们的选择对他们更适用。 242 00:12:33,551 --> 00:12:35,773 所以选择权就是全部, 243 00:12:35,797 --> 00:12:37,939 而权力决定选择权。 244 00:12:38,363 --> 00:12:41,609 我们需要那些掌权的人—— 245 00:12:41,633 --> 00:12:44,426 政客、领导、政府、 246 00:12:44,450 --> 00:12:47,651 建筑师、规划者、机构和研究人员—— 247 00:12:47,675 --> 00:12:51,638 以及我们生活中的 所有人去尊重选择。 248 00:12:52,857 --> 00:12:56,982 不要为穷人选择什么是对的, 249 00:12:57,006 --> 00:12:59,939 而是承认并赋予他们选择的权利。 250 00:13:00,307 --> 00:13:02,050 这样,我们才能为将来 251 00:13:02,074 --> 00:13:04,515 建造出更好、更包容、 构建在城市自身居民 252 00:13:04,539 --> 00:13:06,301 选择之上的城市, 253 00:13:06,325 --> 00:13:08,959 让城市的形象变得更加完整。 254 00:13:08,983 --> 00:13:10,134 谢谢。 255 00:13:10,158 --> 00:13:13,962 (掌声)