[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.64,0:00:07.23,Default,,0000,0000,0000,,>> Damon: Instruksi kualitas mampu \Nbekerja di seputar kebutuhan siswa. Dialogue: 0,0:00:07.23,0:00:13.75,Default,,0000,0000,0000,,>> Kayla: Instruksi kualitas harus \Nmencakup budaya akomodasi, Dialogue: 0,0:00:13.75,0:00:17.49,Default,,0000,0000,0000,,bukan sebagai kemewahan,\Ntetapi sebagai norma. Dialogue: 0,0:00:17.49,0:00:20.40,Default,,0000,0000,0000,,>> Patience: Pendidikan komputasi \Nyang berkualitas seharusnya Dialogue: 0,0:00:20.40,0:00:22.63,Default,,0000,0000,0000,,inklusif, tidak eksklusif. Dialogue: 0,0:00:27.90,0:00:44.72,Default,,0000,0000,0000,,[musik] Dialogue: 0,0:00:44.93,0:00:47.12,Default,,0000,0000,0000,,>> Erika: Sebagai siswa tunarungu, Dialogue: 0,0:00:47.12,0:00:52.03,Default,,0000,0000,0000,,instruksi kualitas berarti caption video. Dialogue: 0,0:00:56.76,0:01:00.28,Default,,0000,0000,0000,,>> Kayla: Stasiun lab kualitas\Ndapat disesuaikan dan dapat diakses. Dialogue: 0,0:01:02.38,0:01:07.66,Default,,0000,0000,0000,,[musik] Dialogue: 0,0:01:07.74,0:01:10.56,Default,,0000,0000,0000,,>> Cynthia: Saya sepenuhnya buta\Nyang berarti Dialogue: 0,0:01:10.56,0:01:14.80,Default,,0000,0000,0000,,Saya membutuhkan akses konten visual\Ndengan cara lain. Dialogue: 0,0:01:14.80,0:01:20.38,Default,,0000,0000,0000,,Bagi saya pendidikan yang berkualitas \Nberarti ketika pengajar Dialogue: 0,0:01:20.38,0:01:21.47,Default,,0000,0000,0000,,atau teman sekelas saya Dialogue: 0,0:01:21.47,0:01:26.99,Default,,0000,0000,0000,,menggunakan software atau hardware yang \Ndapat diakses dengan pembaca layar. Dialogue: 0,0:01:26.99,0:01:29.79,Default,,0000,0000,0000,,>> Pembaca layar: Bagian 4 Koreksi \NKesalahan Kapitalisasi dan tanda baca Dialogue: 0,0:01:29.79,0:01:30.79,Default,,0000,0000,0000,,Tambahkan kapital yang benar. Dialogue: 0,0:01:30.79,0:01:32.03,Default,,0000,0000,0000,,Cetak, edit, cetak, edit. Dialogue: 0,0:01:33.70,0:01:36.75,Default,,0000,0000,0000,,>> Blake berbicara dengan synthesizer: \NSaya punya cerebral palsy Dialogue: 0,0:01:36.75,0:01:41.39,Default,,0000,0000,0000,,yang berarti Saya tidak bisa\Nmencatat dengan sangat cepat. Dialogue: 0,0:01:41.39,0:01:45.99,Default,,0000,0000,0000,,Untuk saya pendidikan yang berkualitas \Ntermasuk akses ke Dialogue: 0,0:01:45.99,0:01:51.20,Default,,0000,0000,0000,,presentasi pengajar, catatan, atau \Ngaris besar. Dialogue: 0,0:01:52.42,0:01:57.04,Default,,0000,0000,0000,,>> Dustine: Pendidikan yang berkualitas \Ntermasuk kemampuan untuk memahami Dialogue: 0,0:01:57.04,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,dan memenuhi kebutuhan setiap siswa.