1 00:00:01,640 --> 00:00:07,230 >> Damon: Instruksi kualitas mampu bekerja di seputar kebutuhan siswa. 2 00:00:07,230 --> 00:00:13,750 >> Kayla: Instruksi kualitas harus mencakup budaya akomodasi, 3 00:00:13,750 --> 00:00:17,490 bukan sebagai kemewahan, tetapi sebagai norma. 4 00:00:17,490 --> 00:00:20,395 >> Patience: Pendidikan komputasi yang berkualitas seharusnya 5 00:00:20,395 --> 00:00:22,630 inklusif, tidak eksklusif. 6 00:00:27,900 --> 00:00:44,720 [musik] 7 00:00:44,930 --> 00:00:47,115 >> Erika: Sebagai siswa tunarungu, 8 00:00:47,115 --> 00:00:52,030 instruksi kualitas berarti caption video. 9 00:00:56,760 --> 00:01:00,280 >> Kayla: Stasiun lab kualitas dapat disesuaikan dan dapat diakses. 10 00:01:02,380 --> 00:01:07,660 [musik] 11 00:01:07,740 --> 00:01:10,560 >> Cynthia: Saya sepenuhnya buta yang berarti 12 00:01:10,560 --> 00:01:14,800 Saya membutuhkan akses konten visual dengan cara lain. 13 00:01:14,800 --> 00:01:20,375 Bagi saya pendidikan yang berkualitas berarti ketika pengajar 14 00:01:20,375 --> 00:01:21,470 atau teman sekelas saya 15 00:01:21,470 --> 00:01:26,990 menggunakan software atau hardware yang dapat diakses dengan pembaca layar. 16 00:01:26,990 --> 00:01:29,790 >> Pembaca layar: Bagian 4 Koreksi Kesalahan Kapitalisasi dan tanda baca 17 00:01:29,790 --> 00:01:30,790 Tambahkan kapital yang benar. 18 00:01:30,790 --> 00:01:32,029 Cetak, edit, cetak, edit. 19 00:01:33,699 --> 00:01:36,749 >> Blake berbicara dengan synthesizer: Saya punya cerebral palsy 20 00:01:36,749 --> 00:01:41,390 yang berarti Saya tidak bisa mencatat dengan sangat cepat. 21 00:01:41,390 --> 00:01:45,990 Untuk saya pendidikan yang berkualitas termasuk akses ke 22 00:01:45,990 --> 00:01:51,200 presentasi pengajar, catatan, atau garis besar. 23 00:01:52,420 --> 00:01:57,039 >> Dustine: Pendidikan yang berkualitas termasuk kemampuan untuk memahami 24 00:01:57,039 --> 00:02:00,000 dan memenuhi kebutuhan setiap siswa.