(the aid worker
pernille ironside)
[Applause]
[Anderson Cooper] Thanks. You have the coolest name, by the way, yeah.
[Pernille Ironside] So one of the groups you just mentioned earlier on, the CNDP [Congrès national pour la défense du peuple],
I was part of a humanitarian group that met with him and its commanders for the first time in 2007,
in order to negotiate the release of children.
You know, is that somebody I want to be friends with? Absolutely not.
But it's a necessary part of our work in order to achieve results, and we did.
It took several days in the bush with him and his thousand armed men
who were extremely aggressive, confrontational,
and yet, we managed to make progress during that time
and eventually released, at that moment, about 150 children.
[Cooper] And kids can be saved, they can be brought back and the work could be done? [Applause]
[Ironside] Absolutely. Absolutely: kids - it's not about saving per se,
it's about restoring their rights and and their rights to be children in the most incredible environment.
[Applause]
[Ironside] You know, they all have, like any of our children here, they all have hopes and dreams
and they have the capacity to overcome the violence that they have been exposed to and forced to commit.
And I've seen children make that transformation through the programs
that I've helped deliver with my colleagues.
And I'd really like to emphasize that it's those colleagues who are, day in, day out,
the Congolese and other national workers, who are really the unsung heroes. [Applause]
(I Was Here - World Humanitarian Day August 19 - whd-iwashere.org)
(hjælpearbejder Pernille Ironside)
[Klapsalver]
[Anderson Cooper] Tak. Du har det sejeste navn, forresten.
[Pernille Ironside] En af de grupper, du nævnte før, CNDP [Congrès national pour la défense du peuple],
Jeg var en del af den humanitære gruppe, der mødtes med ham og dets chefer første gang i 2007,
I forhandlinger om at få frigivet børnene.
Var det nogle, jeg ønskede at blive venner med? Overhovedet ikke.
Men det var en nødvendig del af vores arbejde for at opnå resultater, og vi gjorde det.
Det tog flere dage sammen med ham og hans bevæbnede folk
der var ekstremt aggressive, konfronterende
og alligevel formåede vi at skabe fremskridt i processen
og til sidst få løsladt, på det tidspunkt, omkring 150 børn.
[Cooper] Og børn kan blive reddet, de kan komme hjem og arbejdet kan lykkes? [Klapsalver]
[Ironside] Absolut. Absolut: børn - det handler ikke bare om redning i sig selv,
det handler om at genskabe deres rettigheder og deres ret til at være børn under de mest optimale forhold.
[Klapsalver]
[Ironside] Du ved, ligesom alle andre børn, har de håb og drømme
og de har kapaciteten to at overkomme den vold, de er blevet udsat for og tvunget til at bedrive.
Og jeg kan se, at børnene har gennemgået den udvikling gennem vores programmer
som jeg har været med til at lave sammen med mine kollegaer.
Og jeg vil gerne understrege, at det er disse kollegaer,
de kongolesiske hjælpearbejdere og hjælpearbejdere af andre nationaliteter, der er de virkelige helte. [Klapsalver]
(I Was Here - World Humanitarian Day, 19. august - whd-iwashere.org)
la cooperante Pernille Ironside
(aplauso)
Gracias. Tengo que decir que tienes un nombre espectacular.
Bien, uno de los grupos que acabas de mencionar, el CNDP (Congres national pour la défense du peuple),
Era miembro de un equipo humanitario que se reunió con ellos y sus comandantes por primera vez en 2007,
para negociar la puesta en libertad de niñ@s.
Bien... ¿se trata de un grupo con quien desearía trabar amistad? Por supuesto que no.
pero es una parte necesaria de nuestro trabajo para conseguir resultados, por ello nos reunimos.
Nos llevó varios días en la selva con él y sus mil hombres armados
que eran muy agresivos, violentos,
aun así, conseguimos hacer progresos durante este tiempo
y finalmente dejaron en libertad, en ese momento, a alrededor de 150 niñ@s.
¿Y los niñ@s puedes ser salvados, pueden volver y se puede decir que el trabajo está concluido?
Por supuesto. Ciertamente: a los niñ@s, no es solo liberarles...
sino también restaurar sus derechos y su derecho a ser niñ@s alejados de un entorno tan terrible.
(aplauso)
Sabes, tod@s tienen, como cualquier niñ@ aquí, todos tienen deseos y sueños
y tienen la capacidad de superar la violencia a la que han sido expuestos y la que se les ha obligado a comenter.
Y he visto niñ@s llevar a cabo esta transformación gracias a programas
que he implementado como parte de mi equipo.
Y me gustaría subrayar que son estos colegas que trabajan, día tras día,
tanto los congoleños y otros trabajadores nacionales, quienes merecen un reconocimiento a su heróica tarea.
(Estuve Aquí - Día Humanitario Mundial 19 agosto - whd-iwashere.org)
( la travailleuse humanitaire Pernille Ironside)
[Applaudissements]
[Anderson Cooper] Merci. Soit dit en passant, vous avez le nom le plus cool.
[Pernille Ironside]Donc l'un des groupes que vous avez mentionné plus tôt, le CNDP [ Congrès National pour la Défense du Peuple]
Je faisais partie du groupe d'humanitaires qui l'ont rencontré la première fois lui et ses commandants en 2007,
pour négocier la libération des enfants.
Est ce que ce sont là des gens avec qui je veux être amis? Bien sûr que non.
Mais c'est une partie nécessaire dans notre travail pour atteindre des résultats, et nous l'avons fait.
Ca a pris plusieurs jours pour négocier dans la brousse avec lui et ses centaines d'hommes armés
qui étaient extrêmement agressifs, conflictuels,
et nous avons réalisé des progrès pendant ce temps
et libéré environ 150 enfants.
[Cooper] Et les enfants ont été sauvés, ils ont été ramenés et le travail a été fait? [[Applaudissements]
[Ironside] Absolument. Absolument: il s'agissait de sauver les enfants- pas de se sauver soi même
Il s'agit de restaurer leurs droits et leurs droits à être des enfants dans l’environnement le plus crédible
[Applaudissements]
[Ironside] Vous savez, ils ont tous, comme nos enfants ici, ils ont tous des espoirs et rêves.
et ils ont la capacité de surmonter la violence à laquelle ils ont été exposés et forcés à commettre.
Et j'ai vu des enfants opérer ces transformations au cours des programmes
que j'ai aidé a mettre en œuvre avec mes collègues
Et je tiens vraiment à souligner que ce sont ces mêmes collègues qui sont jour après jour,
les Congolais et autres travailleurs nationaux, qui sont les vrais héros méconnus. [ Applaudissements]
(J'étais ici- Journée Mondiale de l'Aide Humanitaire 19 Aout - whd-iwashere.org)
0.31
(सहायता कार्यकर्ता pernille हिम्मत)
5.49
[तालियां]
10.62
[एंडरसन कूपर] धन्यवाद. तुम सबसे अच्छे नाम है, जिस तरह से, हाँ.
14.60
[Pernille आयरनसाइड] तो समूहों आप बस, CNDP Congrès [राष्ट्रीय डालना ला डिफैंस du Peuple] एक पर पहले उल्लेख किया,
19.51
मैं एक मानवीय समूह है कि पहली बार के लिए 2007 में उसे और उसके कमांडरों के साथ मुलाकात का हिस्सा था,
30.25
आदेश में बच्चों की रिहाई के लिए बातचीत करने के लिए.
33.70
तुम्हें पता है, कि मैं किसी के लिए दोस्तों के साथ रहना चाहते हैं? बिल्कुल नहीं.
38.70
लेकिन यह हमारे काम का एक आवश्यक हिस्सा है क्रम में परिणाम प्राप्त करने के लिए, और हम किया था.
43.59
यह उसे और उसके हजार हथियारबंद लोगों के साथ झाड़ी में कई दिनों के लिए ले लिया
49.96
जो अत्यंत आक्रामक, टकराव थे,
55.67
और फिर भी, हम उस समय के दौरान प्रगति बनाने में कामयाब
58.87
और अंततः उस पल में जारी, 150 बच्चों के बारे में है.
1:02.87
[कूपर] और बच्चों को बचाया जा सकता है, वे वापस लाया जा सकता है और काम किया जा सकता है? [तालियां]
1:10.21
[आयरनसाइड] बिल्कुल. : बिल्कुल बच्चों - यह से प्रति बचत के बारे में नही
[तालियां]
[एंडरसन कूपर] धन्यवाद. तुम सबसे अच्छे नाम है, वैसे, हाँ है।
[Pernille साहसी] तो तुम सिर्फ समूहों में से एक पर पहले, CNDP [Congrès राष्ट्रीय पोर ला डिफैंस du peuple], उल्लेख किया
मैं एक मानवीय समूह है कि 2007 में पहली बार के लिए उसे और उसके कमांडरों के साथ मिले का हिस्सा था,
बच्चों की रिहाई की बातचीत करने के लिए।
तुम्हें पता है, कि किसी को मैं दोस्तों के साथ होना चाहती है? बिल्कुल नहीं है।
लेकिन यह परिणाम प्राप्त करने के लिए हमारे काम का एक जरूरी हिस्सा है, और हम किया था।
यह कई दिन लगे उसे और उसकी हजार हथियारों से लैस लोगों के साथ झाड़ी
जो बेहद आक्रामक, टकराव थे,
और फिर भी, हम उस समय के दौरान प्रगति करने में कामयाब
और उस पल में, 150 बच्चों के बारे में अंततः जारी है।
[कूपर] और बच्चों में सहेजी जा सकती, वे वापस लाया जा सकता है और काम किया जा सकता है? [तालियां]
[साहसी] निश्चित तौर पर। बिल्कुल: किड्स - यह प्रतिशत से सहेजने के बारे में नहीं है,
यह अपने अधिकारों को पुनर्स्थापित करने के बारे में है और और अपने अधिकारों के बच्चों के सबसे अविश्वसनीय वातावरण में होना करने के लिए।
[तालियां]
[साहसी] तुम्हें पता है, वे सभी है, हमारे यहाँ बच्चों के किसी भी की तरह, वे सभी उम्मीदें और सपने है
और वे हिंसा कि वे को परिचित कराया गया है से उबरने की क्षमता है और कुछ को कमिट करने को मजबूर है।
और मैं बच्चों के कार्यक्रमों के माध्यम से कि परिवर्तन कर देखा है
मैं मदद मेरे सहयोगियों के साथ प्रदान की है कि।
और मैं सच में है कि यह उन सहयोगियों ने जो कर रहे हैं, दिन में, दिन बाहर पर बल देने के लिए चाहता हूँ,
Congolese और अन्य राष्ट्रीय कार्यकर्ता, जो वास्तव में गुमनाम हीरो हैं। [तालियां]
(मैं यहाँ - दुनिया मानवीय दिन 19 अगस्त - whd-iwashere.org था) pl ref crgujjar@gmail.com 4 Hindi, English, Marathi translation To serve Humanity in the manner one can.
(Pekerja bantuan, Pernille Ironside)
[Tepuk tangan]
[Anderson Cooper] Terima kasih. Ngomong-ngomong, kamu punya nama paling keren.
[Pernille Ironside] Jadi salah satu grup yang baru saja Anda sebutkan sebelumnya, CNDP [Congrès national pour la défense du peuple],
Saya adalah bagian dari kelompok kemanusiaan yang pertama kali bertemu dengannya dan komandannya pada tahun 2007,
untuk merundingkan pembebasan anak-anak.
Anda tahu, apakah itu seseorang yang ingin saya jadikan teman? Sama sekali tidak.
Tetapi itu adalah bagian penting dari pekerjaan kami untuk mencapai hasil, dan kami berhasil.
Butuh beberapa hari di semak-semak bersamanya dan ribuan orang bersenjata
yang sangat agresif, konfrontatif,
namun kami berhasil membuat kemajuan selama waktu itu.
dan akhirnya dibebaskan, pada saat itu, sekitar 150 anak.
[Cooper] Dan anak-anak bisa diselamatkan, mereka bisa dibawa kembali dan pekerjaan bisa diselesaikan? [Tepuk tangan]
[Ironside] Tentu saja. Tentu saja: anak-anak - ini bukan tentang menabung,
ini tentang memulihkan hak mereka dan hak mereka untuk menjadi anak di lingkungan yang paling luar biasa.
[Tepuk tangan]
[Ironside] Anda tahu, mereka semua memiliki, seperti anak-anak kita di sini, mereka semua memiliki harapan dan impian
dan mereka memiliki kapasitas untuk mengatasi kekerasan yang mereka alami dan dipaksa untuk melakukannya.
Dan saya telah melihat anak-anak melakukan transformasi itu melalui program
yang saya bantu berikan dengan rekan-rekan saya.
Dan saya benar-benar ingin menekankan bahwa rekan-rekan itulah yang, hari demi hari,
orang Kongo dan pekerja nasional lainnya, yang benar-benar pahlawan tanpa tanda jasa. [Tepuk tangan]
(I Was Here - Hari Kemanusiaan Sedunia 19 Agustus - whd-iwashere.org)
(la volontaria Pernille Ironside)
[Applausi]
[Anderson Cooper] Grazie. Lei ha un nome davvero fantastico.
[Pernille Ironside] Uno dei gruppi a cui ha fatto riferimento in precedenza, il CNDP [Congrès national pour la dèfense du peuple],
io facevo parte di un'associazione umanitaria che si è incontrata con lui e con i suoi comandanti per la prima volta nel 2007
per negoziare la liberazione di bambini.
Non sono persone con cui vorrei stringere amicizia. Decisamente no, credetemi,
ma è una parte necessaria del nostro lavoro per riuscire a ottenere dei risultati, quindi l'abbiamo fatto.
Abbiamo trascorso diversi giorni con lui e con le centinaia di uomini armati al suo seguito
che erano estremamente aggressivi e ostili,
ma nonostante tutto siamo riusciti a fare progressi
e alla fine sono stati liberati circa 150 bambini.
[Cooper] E quindi i bambini possono essere salvati, liberati e voi potete portare a termine il vostro lavoro? [Applausi]
[Ironside] Assolutamente. Assolutamente. Non è tanto la possibilità di salvarli di per sè,
quanto la possibilità di restituirgli il loro diritto all'infanzia e a farlo in uno dei posti più incredibili del mondo.
[Applausi]
[Ironside] Sapete, come ogni nostro bambino qui, tutti loro hanno sogni e speranze
e hanno la capacità di superare la violenza a cui sono stati esposti e che sono stati forzati a compiere.
E ho visto bambini fare quella trasformazione grazie ai programmi
che, insieme ai miei colleghi, ho aiutato a mettere in atto.
E vorrei davvero sottolineare che sono proprio quei colleghi, giorno dopo giorno,
i congolesi e tutti i volontari, i veri eroi non riconosciuti. [Applausi]
(I Was Here - World Humanitarian Day August 19 - whd-iwashere.org)
人道活動家:ペルニレ・アイアンサイド
(拍手)
ようこそ
素敵なお名前ですね
さきほどおっしゃっていた
コンゴの反政府組織CNDPですが
人道活動団体の一員として
2007年に彼らの司令官のひとりと会い
子供たちの解放の交渉をしました
将軍と友達になるためでは
もちろんありません
でも目標を達成するためには
必要なことでした
森の奥で数日かけて
将軍や武装した仲間と話しました
攻撃的で反抗的な人たちでした
それでも成果を上げることができました
即時に150人を解放してくれたのです
子どもを救い 生活を取り戻すのが
仕事なのですね
もちろんです 子供を救うことは
本来の目的ではありません
目的は ひどい環境の中でも
子供として生きる権利を回復することです
(拍手)
子どもたちはみんな同じで
夢や希望を持っています
そして自分が体験せざるを得なかった
暴力を乗り越える力があります
実際に更生している
子どもを知っています
私たちのプログラムを受けています
強調しておきたいのは
朝から晩まで働いている仲間たちです
コンゴ人や国家公務員の人たちこそ
名も無きヒーローなのです (拍手)
I Was Here - 8月19日国際人道の日
whd-iwashere.org
구호 담당자 - 퍼나일 아이언사이드
[박수]
[앤더슨 쿠퍼] 고맙습니다. 그런데 참 멋진 이름을 가지셨네요.
[퍼나일 아이언사이드] 방금 이야기한 그룹 중 하나인 CNDP에서
저는 인권 그룹의 일원이었고 그와 그의 사령관을 2007년에 처음 만났습니다.
아이들의 석방에 대해 협상하기 위해서였죠.
알다시피, 그는 친구하고싶은 사람은 아니죠. 절대 아니에요.
하지만 우리가 원하는 결과를 위해서는 해야 하는 일이었고, 우리는 그렇게 했어요.
풀숲 속에서 며칠이나 그와 그의 무장한 수천의 동료들을 대면해야했는데
그들은 아주 공격적이고 호전적인 사람들이었어요.
그러나 우리는 주어진 시간 동안 성과를 낼 수 있었고
그 결과 약 150명의 아이들을 석방하도록 할 수 있었어요.
[쿠퍼] 아이들의 생명을 구하고 그 일을 완수 할 수 있었다는 말씀이시죠? [박수]
[아이언사이드] 물론이에요. 단지 생명을 구하는 것 뿐 아니라
아이들의 인권을 회복하고 가장 놀라운 환경에서 아이로서의 권리를 돌려주는 게 핵심이죠.
[박수]
[아이언사이드] 여기 있는 우리의 아이들과 마찬가지로 그 아이들도 희망과 꿈이 있어요.
그리고 그 아이들은 여지껏 맞닦뜨려온 폭력을 극복할 수 있는 충분한 능력이 있어요.
그리고 저는 그런 변화의 과정을 수없이 목격했습니다.
바로 저와 제 동료들이 힘을 합쳐 만든 프로그램을 통해서였죠.
제가 정말 강조하고 싶은 부분은 콩고와 다른 국가의 인권 운동가들이에요.
그들은 밤낮없이 일하는 그야말로 이름없는 영웅들입니다. [박수]
(I Was Here - 세계 인권의 날 / 8월 19일 whd-iwashere.org)
Pernille Ironside - Wolontariusz
[Brawa]
[Anderson Cooper] Dziękuję. Tak na marginesie, to masz naprawdę czadowe imię.
[Pernille Ironside] Więc jedną z grup, które wspomniałeś wcześniej, CNDP [Congrès national pour la défense du peuple],
Byłam w grupie humanitarnej, której przedstawiciele spotkali z nim po raz pierwszy w 2007
Żeby negocjować uwolnienie dzieci.
Czy to jest ktoś, kogo mogłabym uważać za przyjeciela? Na pewno nie.
Jednak jest to konieczna część naszej pracy, żeby osiągnąć nasze cele. I udało się to nam.
Trawało to kilka dni w buszy, z nim i jego tysiącem uzbrojonych żołnierzy,
Którzy byli ekstremalnie agresywni i gotowi do walki,
I nawet wtedy daliśmy radę odnieść sukces.
I ostatecznie uwolniliśmy 150 dzieci.
[Cooper] Dzieci mogą zostać uratowane, zabrane z powrotem do domu i w ten sposób praca jest skończona? [Brawa]
[Ironside] Dokładnie. Dokładnie: dzieci - to nie chodzi tylko o ich ratowanie,
Ale także o odzyskanie ich praw do bycia dziećmi w tak trudnym środowisku.
[Brawa]
[Ironside] One wszystkie mają, jak nasze dzieci, nadzieje i marzenia,
I posiadają zdolność przezwyciężenia agresji, na którą zostali wystawieni i zmuszeni, żeby jej ulec.
I widywałam dzieci robiące tą zmianę przez programy,
Które ja i moi koledzy z pracy pomagaliśmy prowadzić.
I chciałabym podkreślić, że to są ci pracownicy:
''The Congolese'' i inni krajowi pracownicy, którzy każdego dnia stają bohaterami, o których się wiele nie mówi.
(Byłam Tutaj - Światowy Dzień Humanitaryzmu 19 sierpnia - whd-iwashere.org)
(A Trabalhadora Humanitária Pernille Ironside)
[Aplausos]
Obrigado. Tens o nome mais fixe, já agora, sim.
Então um dos grupos que acabou de mencionar há pouco sobre, o CNDP [Congrès national pour la défense du peuple],
Eu fazia parte de um grupo humanitário que reuniu-se com ele e com os seus comandantes pela primeira vez em 2007,
de forma a negociar a libertação das crianças.
Sabe, essa pessoa é alguém de quem quero ser amigo? Claro que não.
Mas é uma parte necessária do nosso trabalho de forma a atingir resultados, e nós conseguimos isso.
Passaram-se vários dias no mato com ele e com os seus mil homens armados
que eram extremamente agressivos, confrontadores,
e mesmo assim, conseguimos progredir durante esse tempo
e eventualmente libertou, naquele momento, cerca de 150 crianças.
E as crianças podem ser salvas, podem ser criadas outra vez e o trabalho pode ser feito? [Aplausos]
Completamente: crianças - não é só salvá-las per se,
é a restauração dos seus direitos e os seus direitos de ser crianças no ambiente mais incrível.
[Aplausos]
Sabe, todos eles têm, como qualquer um dos nossos filhos aqui, todos eles têm esperanças e sonhos
e têm a capacidade de superar a violência a que foram expostos e a forçaram a cometer-se
e vi crianças fazer essa transformação através dos programas
que ajudei a entregar com os meus colegas.
E gostaria realmente de enfatizar que são aqueles colegas que estão, dia sim, dia não,
os Congoleses e outros trabalhadores nacionais, que são realmente os heróis desconhecidos. [Aplausos]
(Eu Estava aqui - Dia Mundial Humanitário, 19 de Agosto - whd-iwashere.org)
(a agente humanitária Pernille Ironside)
[Aplausos]
[Anderson Cooper] Obrigado. Você tem um nome muito legal, a propósito.
[Ironside] Um dos grupos que você mencionou mais cedo, o CNDP (Congrès national pour la défense du peuple)
Eu era parte de um grupo humanitário que encontrou com ele e seus comandantes pela primeira vez em 2007
para negociar a libertacão de crianças.
Bem, é alguém de quem eu queira ser amiga? Absolutamente não.
Mas é uma parte necessária do nosso trabalho para conseguir resultados, e nós conseguimos.
Levou vários dias no mato com ele e seus milhares de homens armados
que eram extremamente agressivos, conflituosos,
e mesmo assim, nós conseguimos progredir durante aquele período
e libertar, naquele momento, umas 150 crianças.
[Cooper] E crianças podem ser salvas, elas podem ser trazidas de volta e um trabalho pode ser feito? [Aplausos]
Com certeza, com certeza. Crianças - não é "salvar" em si,
é sobre... restaurar os direitos delas e os direitos de serem crianças em um ambiente incrível.
[Aplausos]
[Ironside] Sabe, todas elas têm, como qualquer uma de nossas crianças aqui, todas elas têm esperanças e sonhos
e elas tem a capacidade de superar a violência à qual elas foram expostas e forçadas a se submeter.
E eu já vi crianças passarem por essa transformação por meio de programas
que eu ajudei a realizar com os meus colegas.
E eu gostaria de enfatizar que são esses colegas que são, todos os dias
os Congoleses e outros trabalhadores nacionais, que são os heróis desconhecidos. [Aplausos]
(I Was Here - Dia Mundial Humanitário - 19 de Agosto
whd-iwashere.org)
гуманитарная работника Пернилле Айронсайд
аплодисменты
( Андерсон Купер) Спвсибо. У вас есть
аплодисменты
Я был здесь-
(Rozvojová pracovníčka, Pernille Ironside)
(Applause)
(Anderson Cooper) Ďakujem. Mimochodom, máte najcoolovejšie meno.
(Pernille Ironside) Takže jedna zo skupín, ktorú ste spomenuli predtým, CNDP ( Národný kongres na ochranu obyvateľstva)
Bola som súčasťou humanitárnej skupiny, ktorá sa s ním a jeho veliteľmi stretla po prvý krát v roku 2007,
aby sme vyjednali prepustenie detí.
Viete, je to niekto, s kým sa chcete priateliť? Určite nie.
Ale je to nevyhnutnou súčasťou našej práce, ak chceme dosiahuť výsledky. A to sa nám podarilo.
Trvalo to niekoľko dní, v buši, s ním a tisíckou ozbrojených mužov,
ktorí boli nesmierne agresívni a konfrontační
no aj tak sa nám podarilo pošas toho času dosiahnuť pokrok
a nakoniec sme dosiahli prepustenie asi 150 detí v tej chvíli.
(Cooper) Takže deti môžu byť zachránené, dovedené domov, dá sa to dosiahnuť? (potlesk)
(Ironside) Určite. Určite: deti, - nejde o zachraňovanie ako také,
skôr o obnovu ich práv a ich práv na to, byť deťmi v najneuveriteľnejšom prostredí.
(applause)
(Ironside) Viete, oni, tak ako naše deti tu, majú svoje túžby a sny
a majú schopnosť prekonať to násilie, ktorému boli vystavené a nútené podrobiť sa mu.
A videla som, ako deti prešli tou transformáciou, práve prostredníctvom programov,
ktoré som spolu s mojimi kolegami pomáhala uskutočniť.
A chcela by som zdôrazniť, že sú to práve títo kolegovia, vo dne v noci,
práve títo Konžania a iní národní pracovnící sú tými neospevovanými hrdinami.
(Bol som tu - Svetový humanitárny deň, 19. august - whd-iwashere.org)
(Alkış sesleri)
[Anderson Cooper] Teşekkür ederim. Çok havalı bir adın var bu arada ya.
[Pernille Ironside] Daha önce bahsettiğin gruplardan biri olan CNDP [Congrès national pour la défense du peuple],
Öyle biriyle arkadaşlık yapmak ister miyim hani.
Kesinlikle hayır.
Ama işimizde başarılı olabilmek için bu bir parçasıdır ve öyle de yaptık.
(thợ phụ Pernille Ironside)
[Vỗ tay]
[Anderson Cooper] Cảm ơn, dù gì đi nữa thì bạn cũng có một cái tên khá hay.
[Pernille Ironside] Một trong các nhóm mà anh vừa đề cập đến ở phần trước, CNDP [Congrès national pour la défense du peuple],
Tôi là thành viên trong nhóm nhân đạo và khi mà gặp anh ấy và những người cấp trên lần đầu tiên vào năm 2007,
nhằm đấu tranh giải thoát trẻ em.
Anh biết không, liệu có ai đó muốn làm bạn với ta? Chắc chắn không.
Nhưng đó là một phần thiết yếu trong công việc của chúng tôi nhằm thu được những kết quả, những kết quả, và chúng tôi đã làm được.
Mất vài ngày để sắp xếp với anh ấy cùng với hàng ngàn người có vũ trang
những người thực sự tức giận, sẵn sàng đối mặt,
và chưa hết, chúng tôi đã cố xoay sở trong thời khắc đó
và kết quả cuối cùng, là khoảng 150 em.
[Cooper] Bọn trẻ cũng đã được cứu rồi, liệu chúng có được đưa trở về và công việc có thể coi như hoàn thành chưa?
[Vỗ tay]
[Ironside] Hoàn toàn thì: bọn trẻ, đó không phải là chuyện giải cứu,
mà đó là việc phuc hồi quyền lợi của chúng, quyền được là những đứa trẻ trong cái môi trường đáng ngỡ ngàng này.
[Vỗ tay]
[Ironside] Anh biết đấy, chúng đều có, như bất kì đứa trẻ nào ở đây, chúng đều có hi vọng và mơ ước
và chúng có sự dung nạp để vượt qua nỗi bạo lực mà chúng từng phải gánh chịu.
Và tôi đã thấy bọn trẻ làm được sự chuyển dịch đó thông qua các chương trình
mà tôi đã giúp đỡ cùng với đồng nghiệp của mình.
Và tôi thực sự muốn nhấn mạnh rằng đó là những người đồng chí, bất kể ngày này tháng kia,
là người Congo và các bạn đồng nghiệp khác, họ thực sự là những vị anh hùng thầm lặng. [Applause]
(Tôi Ở Đây - Ngày Nhân đạo Thế giới 19 tháng Tám - whd-iwashere.org)
(救援人員 Pernille Ironside)
[掌聲]
[Anderson Cooper] 謝謝,題外話,你的名字好酷。
[Pernille Ironside] 你剛提到剛果的 CNDP,全國保衛人民大會。
2007年,我在一個人道團體,
那時和他還有指揮官第一次見面。
我們要協商,要求釋放兒童。
我會想跟那種人來往嗎?肯定不會。
但這是工作的一部分,要取得成果就得這麼做,
我們也做到了。
我們和他還有上千名的武裝份子在叢林裡
待了幾天。
他們一副好勇鬥狠、要對著幹的樣子,
不過,那段時間,我們還是設法取得進展,
那次最後解救了約150名兒童。
[Cooper] 孩子們獲救了,被帶回來,任務完成?
[Ironside] 是的,救援任務本身不是重點。
重要的是在不可思議的環境下
恢復這些兒童當孩子的權力
[掌聲]
[Ironside] 他們跟我們這的孩子一樣,也有希望和夢想。
他們有能力克服曾經加諸在身上、曾屈服過的暴力。
在我和同事們執行的這計畫裡面,
我看過兒童有過這樣的轉變。
而且我要強調,這份成果是剛果以及其他國的工作人員,
這些同事,日復一日的努力得來的,
他們真的是無名英雄。
(我在這裡 -世界人道主義日 8月19日 whd-iwashere.org)