0:00:00.913,0:00:03.110 Tôi là bác sĩ giải phẫu thần kinh, 0:00:03.134,0:00:07.462 hôm nay tôi muốn nói rằng[br]những người như tôi cần các bạn giúp. 0:00:08.119,0:00:10.143 Một lúc sau tôi sẽ kể bạn nghe. 0:00:10.167,0:00:14.287 Nhưng trước tiên, để tôi kể [br]về một bệnh nhân của mình. 0:00:14.311,0:00:16.954 Đó là một phụ nữ tầm 50 tuổi, 0:00:16.978,0:00:19.025 nói chung cô ấy khá cân đối, 0:00:19.049,0:00:21.437 nhưng cô ấy đã nhập viện vài lần 0:00:21.461,0:00:24.688 để điều trị ung thư vú. 0:00:25.768,0:00:28.641 Giờ cô ấy bị thoát vị đĩa đệm cổ, 0:00:28.665,0:00:32.339 dẫn đến tình trạng căng cơ lan toả, 0:00:32.363,0:00:34.307 ở phía cánh tay phải. 0:00:35.061,0:00:37.823 Sau khi xem kết quả MRI của cô ấy[br]trước khi tư vấn, 0:00:37.847,0:00:39.616 tôi đã đề nghị làm phẫu thuật. 0:00:40.411,0:00:44.852 Giờ ca phẫu thuật cổ giống vầy[br]đã được chuẩn hóa và rất nhanh. 0:00:45.279,0:00:46.890 Nhưng chúng cũng có rủi ro. 0:00:46.914,0:00:49.064 Bạn rạch ở ngay đây, 0:00:49.088,0:00:51.945 và bạn cẩn thận mổ qua khí quản, 0:00:51.969,0:00:53.307 thực quản, 0:00:53.331,0:00:56.568 và bạn cố gắng không cắt vào [br]động mạch cảnh. 0:00:56.592,0:00:57.855 (Cười) 0:00:57.879,0:01:00.117 Sau đó bạn mang kính hiển vi vào, 0:01:00.141,0:01:02.514 cẩn thận bỏ đi đĩa đệm [br]và phần thoát vị 0:01:02.538,0:01:03.728 trong ống tuỷ, 0:01:03.752,0:01:05.871 mà không làm hại dây và rễ thần kinh 0:01:05.895,0:01:08.209 nằm cách đó chỉ vài milimet. 0:01:08.625,0:01:11.085 Trường hợp xấu nhất [br]là làm hại dây thần kinh, 0:01:11.109,0:01:15.267 có thể gây liệt từ cổ trở xuống. 0:01:16.673,0:01:19.205 Khi giải thích cho bệnh nhân,[br]cô ấy im lặng. 0:01:19.229,0:01:20.436 Và một lúc sau, 0:01:20.460,0:01:24.244 cô ấy đưa ra quyết định [br]cho cả tôi và cô ấy. 0:01:25.887,0:01:29.371 "Bác sĩ, có thật sự cần thiết không?" 0:01:29.395,0:01:30.883 (Cười) 0:01:32.101,0:01:35.034 Bạn có biết tôi đã nhận ra điều gì[br]ngay lúc đó không? 0:01:35.418,0:01:36.568 Không đâu. 0:01:37.561,0:01:40.585 Thật ra, mỗi khi có bệnh nhân [br]giống người phụ nữ này, 0:01:40.609,0:01:43.085 tôi thường khuyên đừng phẫu thuật. 0:01:43.665,0:01:45.798 Tại sao lần này tôi làm vậy? 0:01:47.153,0:01:48.805 Bạn biết là, 0:01:48.829,0:01:51.065 đĩa đệm thoát vị rất mảnh, 0:01:51.089,0:01:54.780 tôi có thể tưởng tượng ra cảnh [br]tôi lấy nó ra khỏi ống tủy 0:01:54.804,0:01:57.280 ngay trước khi cô ấy [br]bước vào phòng tư vấn. 0:01:57.907,0:02:00.907 Tôi phải thừa nhận[br]tôi muốn làm phẫu thuật cho cô ấy. 0:02:01.359,0:02:03.232 Tôi muốn làm phẫu thuật cho cô ấy. 0:02:03.256,0:02:06.873 Dù gì phẫu thuật cũng là điều [br]thú vị nhất trong nghề của tôi. 0:02:06.897,0:02:09.531 (Cười) 0:02:10.538,0:02:12.728 Tôi nghĩ bạn hiểu cảm giác này. 0:02:12.752,0:02:16.633 Người hàng xóm kiến trúc sư nói[br]anh ấy thích ngồi vẽ 0:02:16.657,0:02:18.093 và thiết kế nhà cửa. 0:02:18.117,0:02:19.490 Anh ấy muốn vẽ cả ngày 0:02:19.514,0:02:23.406 hơn là nói chuyện với khách hàng[br]thanh toán tiền nhà 0:02:23.430,0:02:26.374 điều đó có thể khiến anh[br]bị hạn chế việc cần làm. 0:02:27.073,0:02:28.348 Mỗi kiến trúc sư, 0:02:28.372,0:02:31.358 mỗi bác sĩ phẫu thuật [br]cần nhìn vào mắt bệnh nhân 0:02:31.382,0:02:32.847 và ở cạnh người bệnh, 0:02:32.871,0:02:36.865 họ cần quyết định điều tốt nhất [br]cho người bệnh chuẩn bị phẫu thuật. 0:02:38.264,0:02:39.684 Nghe có vẻ dễ dàng. 0:02:39.708,0:02:42.329 Nhưng hãy nhìn vào một vài số liệu. 0:02:44.009,0:02:47.107 Hai hạch trong cổ họng gọi là Amiđan. 0:02:47.419,0:02:49.569 Có thể làm phẫu thuật cắt bỏ 0:02:49.593,0:02:51.649 gọi là phẫu thuật cắt amiđan. 0:02:51.673,0:02:55.974 Biểu đồ này là tỉ lệ cắt Amiđan [br]ở những vùng khác nhau 0:02:55.998,0:02:57.427 ở Na Uy. 0:02:57.451,0:03:01.133 Bạn có thể thấy rằng [br]có gấp đôi khả năng 0:03:01.157,0:03:04.688 con của bạn --[br]vì đây là phẫu thuật cho trẻ em -- 0:03:04.712,0:03:08.250 sẽ làm phẫu thuật cắt Amiđan [br]ở Finnark hơn là ở Tronheim. 0:03:08.862,0:03:11.613 Số ca chỉ định ở hai khu vực [br]là như nhau. 0:03:12.196,0:03:14.452 Có lẽ không khác biệt [br]nhưng một số ca thì khác. 0:03:14.759,0:03:16.211 Đây là một biểu đồ khác. 0:03:16.235,0:03:18.403 Đĩa sụn giúp ổn định đầu gối, 0:03:18.427,0:03:20.683 có thể bị lệch hay vỡ nghiêm trọng, 0:03:20.707,0:03:23.107 do chơi thể thao như đá bóng. 0:03:23.625,0:03:26.861 Và đây là tỉ lệ phẫu thuật [br]của tình trạng này. 0:03:27.354,0:03:31.125 Tỉ lệ này ở More og Romsdal 0:03:31.149,0:03:34.834 cao hơn năm lần so với ở Stavanger. 0:03:35.427,0:03:36.775 Năm lần. 0:03:37.133,0:03:38.418 Sao lại thế? 0:03:38.442,0:03:40.424 Có phải do cầu thủ ở More og Romsdal 0:03:40.448,0:03:42.599 chơi xấu hơn cầu thủ [br]những vùng khác? 0:03:42.623,0:03:44.265 (Cười) 0:03:44.815,0:03:45.965 Có lẽ không phải. 0:03:47.109,0:03:49.268 Tôi đã bổ sung vài thông tin. 0:03:49.292,0:03:51.442 Bạn thấy bây giờ là quá trình thực hiện 0:03:51.466,0:03:53.498 ở bệnh viện công, màu xanh biển nhạt, 0:03:53.522,0:03:56.506 ở bệnh viện tư là màu xanh lá nhạt. 0:03:56.530,0:03:59.880 Có rất nhiều ca phẫu thuật [br]ở bệnh viện tư 0:03:59.904,0:04:01.837 ở More og Romsdal, đúng không? 0:04:02.363,0:04:03.736 Nó nói lên điều gì? 0:04:03.760,0:04:07.696 Có thể ở đây, họ đang chữa trị [br]bệnh nhân với mục đích kinh tế. 0:04:08.522,0:04:09.672 Và còn nhiều nữa. 0:04:11.577,0:04:15.340 Nghiên cứu gần đây chỉ ra [br]kết quả chữa trị 0:04:15.364,0:04:18.815 giữa vật lý trị liệu [br]và phẫu thuật khớp gối 0:04:18.839,0:04:20.363 không có sự khác biệt. 0:04:20.387,0:04:24.142 Nghĩa là hầu hết các phẫu thuật[br]được thực hiện 0:04:24.166,0:04:26.372 trên biểu đồ tôi vừa trình bày 0:04:26.396,0:04:29.047 là có thể tránh được, [br]ngay cả ở Stavanger. 0:04:29.785,0:04:32.222 Và điều tôi muốn nói là gì? 0:04:32.246,0:04:37.371 Mặc dù hầu hết các chỉ định [br]điều trị bệnh trên thế giới 0:04:37.395,0:04:38.561 đều được chuẩn hoá, 0:04:38.585,0:04:42.879 nhiều biến thể không cần thiết [br]trong điều trị bệnh vẫn tồn tại, 0:04:42.903,0:04:44.736 đặc biệt ở các nước phương Tây. 0:04:45.572,0:04:48.748 Một số người không nhận được [br]trị liệu mà họ cần, 0:04:49.493,0:04:52.556 và nhiều người trong số các bạn 0:04:52.580,0:04:54.167 bị điều trị quá mức cần thiết. 0:04:56.649,0:04:59.434 "Bác sĩ, có thật sự cần thiết không?" 0:04:59.458,0:05:02.450 Từ lúc làm bác sĩ, tôi chỉ nghe [br]câu đó đúng một lần. 0:05:02.474,0:05:06.332 Đồng nghiệp tôi nói họ chưa từng nghe [br]câu đó từ bệnh nhân. 0:05:07.431,0:05:09.185 Và nói cách khác thì, 0:05:09.209,0:05:11.764 bạn sẽ nhận được từ "không" [br]từ bác sĩ mấy lần 0:05:11.788,0:05:13.588 nếu bạn hỏi câu hỏi đó? 0:05:14.487,0:05:16.196 Các nhà nghiên cứu đã điều tra, 0:05:16.220,0:05:18.973 tỉ lệ nói "không" từ bác sĩ [br]là như nhau 0:05:18.997,0:05:20.164 ở những nơi họ tới. 0:05:20.188,0:05:21.895 Và tỉ lệ này là 30%. 0:05:21.919,0:05:25.886 Nghĩa là có 3/10 lần, 0:05:25.910,0:05:29.449 bác sĩ đã kê đơn hoặc đề nghị bạn [br]làm vài thứ 0:05:29.473,0:05:32.147 thật sự không cần thiết. 0:05:34.545,0:05:37.434 Bạn có biết bác sĩ nói [br]tại sao họ làm vậy không? 0:05:38.117,0:05:39.267 Áp lực từ bệnh nhân. 0:05:40.832,0:05:42.165 Nói cách khác, chính bạn. 0:05:42.943,0:05:44.943 Bạn muốn làm cho xong. 0:05:46.665,0:05:49.061 Một người bạn nhờ tôi [br]tư vấn sức khỏe. 0:05:49.085,0:05:50.237 Là dân thể thao, 0:05:50.261,0:05:53.815 cậu ấy chơi trượt tuyết [br]xuyên quốc gia vào mùa đông, 0:05:53.839,0:05:55.545 cậu ấy chạy bộ vào mùa hè. 0:05:55.569,0:05:59.569 Và giờ, cậu ấy bị đau lưng [br]mỗi khi chạy bộ. 0:05:59.593,0:06:01.786 Đau tới nỗi cậu ấy phải tạm ngưng. 0:06:03.053,0:06:06.357 Tôi khám cho cậu ấy, [br]hỏi thăm kỹ tình trạng bệnh, 0:06:06.381,0:06:09.515 và tôi phát hiện cậu ấy có lẽ[br]đã bị thoái hóa đĩa đệm 0:06:09.539,0:06:11.606 ở phần dưới cột sống. 0:06:12.087,0:06:14.450 Mỗi khi cột sống bị căng thì sẽ đau. 0:06:16.165,0:06:18.513 Cậu ấy đã chuyển sang bơi[br]thay cho chạy bộ, 0:06:18.537,0:06:20.038 không cần điều trị gì, 0:06:20.062,0:06:22.196 nên tôi chỉ khuyên [br]"Cậu nên chọn lọc 0:06:22.220,0:06:23.537 môn thể thao để tập. 0:06:23.561,0:06:25.164 Có môn tốt cho cậu, 0:06:25.188,0:06:26.418 có môn thì không." 0:06:27.665,0:06:28.957 Và cậu ấy trả lời, 0:06:29.919,0:06:31.719 "Tôi muốn chụp MRI lưng tôi." 0:06:33.776,0:06:35.155 "Sao cậu muốn chụp MRI?" 0:06:36.236,0:06:39.036 "Vì bảo hiểm sẽ thanh toán[br]chi phí chụp MRI cho tôi." 0:06:39.807,0:06:42.926 Dù sao cậu ấy cũng là bạn, [br]tôi nói "Thôi nào," -- 0:06:42.950,0:06:44.832 "Đó không phải lý do thật sự." 0:06:44.856,0:06:49.356 "Tôi nghĩ sẽ khá hơn nếu tôi thấy [br]được tình trạng lưng của mình." 0:06:51.094,0:06:54.039 "Cậu tự đọc được kết quả MRI [br]khi nào vậy?", tôi nói. 0:06:54.063,0:06:56.113 (Cười) 0:06:56.137,0:06:57.589 "Tin tôi đi. 0:06:58.026,0:07:00.086 Cậu không cần chụp MRI đâu." 0:07:00.780,0:07:02.533 Cậu ấy nói: "À thì..." 0:07:02.557,0:07:05.478 và sau một lúc, cậu ấy nói:[br]"Biết đâu tôi bị ung thư." 0:07:05.869,0:07:08.073 (Cười) 0:07:08.097,0:07:09.897 Và cậu ấy đã chụp MRI, 0:07:10.907,0:07:12.541 Sử dụng bảo hiểm y tế. 0:07:12.565,0:07:14.605 đồng nghiệp của tôi khám cho cậu ấy, 0:07:14.629,0:07:16.756 nói là cậu ấy bị thoái hóa đĩa đệm, 0:07:16.780,0:07:18.196 không cần điều trị gì đâu, 0:07:18.220,0:07:21.605 chỉ cần tiếp tục bơi lội [br]và từ bỏ chạy bộ. 0:07:24.196,0:07:26.360 Sau đó, chúng tôi gặp lại[br]và cậu ấy nói: 0:07:26.360,0:07:28.237 "Ít ra giờ tôi biết mình bị gì." 0:07:28.712,0:07:30.331 Nhưng tôi muốn hỏi các bạn. 0:07:30.355,0:07:34.474 Sẽ ra sao nếu mọi người đều muốn [br]chụp MRI khi có triệu chứng tương tự? 0:07:34.498,0:07:37.188 Sẽ ra sao nếu toàn bộ dân Na Uy 0:07:37.212,0:07:40.822 muốn chụp MRI khi đột nhiên đau lưng? 0:07:42.061,0:07:45.673 Danh sách chờ chụp MRI sẽ tăng [br]gấp bốn lần, thậm chí nhiều hơn. 0:07:46.180,0:07:48.945 Và có thể bạn đã chiếm chỗ [br]trong danh sách 0:07:48.969,0:07:51.302 của một người thật sự bị ung thư. 0:07:51.919,0:07:55.491 Một bác sĩ tốt đôi khi sẽ từ chối, 0:07:55.515,0:07:59.864 nhưng bệnh nhân tinh ý[br]đôi khi cũng nên từ chối, 0:07:59.888,0:08:02.542 chẩn đoán hoặc đề nghị chữa trị. 0:08:04.782,0:08:08.083 "Bác sĩ, có thật sự cần thiết không?" 0:08:08.472,0:08:11.789 Tôi biết đây có thể là một câu hỏi khó. 0:08:12.377,0:08:14.276 Thật ra, nếu trở về 50 năm trước, 0:08:14.300,0:08:16.653 hỏi câu này bị cho là không lịch sự. 0:08:16.677,0:08:17.799 (Cười) 0:08:17.823,0:08:20.269 Một khi bác sĩ đã chỉ định 0:08:20.293,0:08:21.627 thì bạn phải làm. 0:08:23.574,0:08:25.819 Đồng nghiệp của tôi [br]giờ là bác sĩ khoa nội 0:08:25.843,0:08:30.184 lúc nhỏ cô ấy đã bị [br]đưa đến trại lao 0:08:30.208,0:08:31.367 trong sáu tháng. 0:08:31.391,0:08:33.248 Đó là một cú sốc tâm lý với cô. 0:08:33.703,0:08:36.044 Sau này khi trưởng thành[br]cô ấy phát hiện ra, 0:08:36.068,0:08:39.609 kết quả khám lao của cô ấy âm tính. 0:08:40.403,0:08:43.942 Bác sĩ đưa cô đến trại lao [br]vì nghi ngờ sai. 0:08:44.419,0:08:48.823 Không ai dám, thậm chí là nghĩ [br]tới việc chất vấn ông. 0:08:49.268,0:08:50.668 Ngay cả cha mẹ của cô. 0:08:51.506,0:08:54.752 Hiện tại, Bộ trưởng y tế của Na Uy 0:08:54.776,0:08:58.156 nói về dịch vụ chăm sóc sức khoẻ[br]cho bệnh nhân. 0:08:58.680,0:09:03.086 Bệnh nhân sẽ nhận được lời khuyên [br]từ bác sĩ là mình nên làm gì. 0:09:04.340,0:09:06.181 Đây là một bước tiến lớn. 0:09:06.205,0:09:09.586 Nhưng cũng đặt nhiều trách nhiệm hơn[br]về phía bệnh nhân. 0:09:09.919,0:09:12.836 Bạn nên ngồi lại với bác sĩ 0:09:12.860,0:09:15.007 bắt đầu chia sẻ quyết định phải làm gì. 0:09:15.420,0:09:18.983 Vì thế, lần tới khi bạn[br]đi gặp bác sĩ, 0:09:19.007,0:09:20.896 tôi muốn bạn hỏi: 0:09:20.920,0:09:23.983 "Bác sĩ, có thật sự cần thiết không?" 0:09:24.315,0:09:26.624 Và trường hợp bệnh nhân nữ của tôi, 0:09:26.648,0:09:28.958 câu trả lời sẽ là "không", 0:09:28.982,0:09:31.649 nhưng phẫu thuật có thể [br]được xem xét. 0:09:32.165,0:09:36.886 "Vậy bác sĩ, nguy cơ liên quan [br]cuộc phẫu thuật này là gì?" 0:09:37.488,0:09:42.942 5 - 10% bệnh nhân sẽ gặp [br]triệu chứng đau nhiều hơn. 0:09:43.427,0:09:45.141 1 - 2% bệnh nhân 0:09:45.165,0:09:48.180 sẽ bị viêm nhiễm chỗ vết mổ[br]hoặc thậm chí xuất huyết 0:09:48.204,0:09:50.604 có thể phải tái phẫu thuật. 0:09:52.069,0:09:55.656 0,5% bệnh nhân có thể [br]bị khàn giọng vĩnh viễn 0:09:55.680,0:09:57.474 và một vài bệnh nhân, 0:09:57.498,0:10:01.867 sẽ bị giảm chức năng ở tay [br]hoặc thậm chí cả chân. 0:10:03.163,0:10:05.615 "Bác sĩ, các lựa chọn khác là gì?" 0:10:06.131,0:10:09.509 Vâng, nghỉ ngơi và vật lý trị liệu [br]một thời gian 0:10:09.533,0:10:11.559 có thể chữa khỏi bệnh hoàn toàn. 0:10:13.105,0:10:15.835 "Sẽ ra sao nếu tôi không làm gì cả?" 0:10:15.859,0:10:17.034 Tôi không khuyên vậy, 0:10:17.058,0:10:20.089 thậm chí cơ hội rất nhỏ [br]là bạn sẽ khỏe hơn. 0:10:21.002,0:10:22.152 Bốn câu hỏi. 0:10:22.780,0:10:24.297 Câu hỏi đơn giản. 0:10:24.321,0:10:28.678 Hãy xem chúng như công cụ mới[br]để giúp chúng tôi. 0:10:28.702,0:10:30.313 Nó thật sự cần thiết không? 0:10:30.337,0:10:32.130 Nguy cơ là gì? 0:10:32.154,0:10:33.710 Có lựa chọn khác hay không? 0:10:33.734,0:10:36.894 Sẽ ra sao nếu tôi không làm gì cả? 0:10:37.334,0:10:41.381 Hỏi những câu này khi [br]bác sĩ muốn bạn chụp MRI, 0:10:41.405,0:10:43.698 khi bác sĩ kê kháng sinh cho bạn, 0:10:43.722,0:10:45.825 hoặc yêu cầu phẫu thuật. 0:10:46.282,0:10:47.990 Điều chúng tôi biết từ nghiên cứu 0:10:48.014,0:10:51.204 chính là 1/5, hay 20% bệnh nhân 0:10:51.228,0:10:53.759 sẽ thay đổi ý định [br]về việc họ muốn làm gì. 0:10:54.624,0:10:57.966 Và khi làm vậy, bạn không chỉ [br]làm cuộc sống của mình 0:10:57.990,0:11:01.552 dễ dàng hơn nhiều, [br]thậm chí tốt đẹp hơn, 0:11:01.576,0:11:03.532 mà toàn hệ thống chăm sóc sức khỏe 0:11:03.556,0:11:06.616 sẽ được hưởng lợi [br]từ quyết định của bạn. 0:11:07.354,0:11:08.536 Xin cảm ơn. 0:11:08.560,0:11:12.246 (Vỗ tay)