0:00:00.913,0:00:03.110 Sunt neurochirurg 0:00:03.134,0:00:07.712 și sunt azi aici ca să vă spun că oameni[br]ca mine au nevoie de ajutorul vostru. 0:00:08.119,0:00:10.143 Iar în câteva momente vă voi spune cum. 0:00:10.167,0:00:14.287 Dar mai întâi o să încep prin a vă povesti[br]despre un pacient de-al meu. 0:00:14.311,0:00:16.954 E vorba de o femeie de vreo 50 de ani, 0:00:16.978,0:00:19.025 în stare generală bună, 0:00:19.049,0:00:21.437 care fusese internată și externată[br]de câteva ori 0:00:21.461,0:00:24.688 pentru un tratament curativ[br]împotriva cancerului mamar. 0:00:25.768,0:00:28.641 Acum avea o hernie a unui disc cervical, 0:00:28.665,0:00:32.339 ce îi dădea o durere care iradia[br]sub forma unei tensiuni 0:00:32.363,0:00:34.307 în brațul drept. 0:00:35.061,0:00:37.823 Uitându-mă la IRM-ul ei[br]înainte de consultație, 0:00:37.847,0:00:39.616 am decis să îi sugerez o operație. 0:00:40.411,0:00:44.852 Acum, operațiile la gât de acest fel[br]sunt standardizate și sunt rapide. 0:00:45.279,0:00:46.890 Dar au un anumit risc. 0:00:46.914,0:00:49.064 Faci o incizie chiar aici 0:00:49.088,0:00:51.945 și diseci cu atenție după trahee, 0:00:51.969,0:00:53.307 esofag, 0:00:53.331,0:00:56.568 și încerci să nu tai[br]artera carotidă internă. 0:00:56.592,0:00:57.855 (Râsete) 0:00:57.879,0:01:00.117 Apoi aduci microscopul, 0:01:00.141,0:01:02.514 și cu atenție îndepărtezi discul și hernia 0:01:02.538,0:01:03.728 de la rădăcina nervului 0:01:03.752,0:01:05.871 fără să distrugi măduva spinării și nervul 0:01:05.895,0:01:08.209 care se află la doar câțiva[br]milimetri dedesubt. 0:01:08.625,0:01:11.085 În cazul cel mai rău[br]poți deteriora măduva spinării 0:01:11.109,0:01:15.267 ceea ce poate duce la paralizie[br]de la gât în jos. 0:01:16.673,0:01:19.205 Explicându-i asta pacientei, a tăcut. 0:01:19.229,0:01:20.436 După câteva momente 0:01:20.460,0:01:24.244 a rostit câteva cuvinte decisive[br]pentru mine și pentru ea. 0:01:25.887,0:01:29.371 „Doctore, chiar este necesar?” 0:01:29.395,0:01:30.883 (Râsete) 0:01:32.101,0:01:35.034 Știți ce am realizat[br]chiar în acel moment, acolo? 0:01:35.418,0:01:36.568 Că nu era. 0:01:37.561,0:01:40.585 De fapt, când am pacienți[br]ca femeia aceasta, 0:01:40.609,0:01:43.085 înclin să îi sfătuiesc să nu se opereze. 0:01:43.665,0:01:45.798 Atunci ce m-a determinat să o fac acum? 0:01:47.153,0:01:48.805 Ei bine, vedeți, 0:01:48.829,0:01:51.065 hernia aceasta era atât de delicată, 0:01:51.089,0:01:54.780 încât mă vedeam scoțând-o[br]din canalul rădăcinii nervoase 0:01:54.804,0:01:57.280 înainte ca pacienta să intre în cabinet. 0:01:57.907,0:02:00.907 Trebuie să recunosc, voiam să o operez. 0:02:01.359,0:02:03.232 Mi-ar fi făcut plăcere să o operez. 0:02:03.256,0:02:06.873 La urma urmei, operația e partea[br]cea mai distractivă a meseriei mele. 0:02:06.897,0:02:09.531 (Râsete) 0:02:10.538,0:02:12.728 Cred că înțelegeți sentimentul. 0:02:12.752,0:02:16.633 Vecinul meu arhitect[br]spune că îi place să stea și să deseneze 0:02:16.657,0:02:18.093 și să proiecteze case. 0:02:18.117,0:02:19.870 Ar prefera să facă asta toată ziua 0:02:19.870,0:02:23.406 decât să vorbească cu clienții[br]care plătesc casa 0:02:23.430,0:02:26.374 și care chiar ar putea să îi pună[br]restricții la ce să facă. 0:02:27.073,0:02:28.588 Dar, la fel ca toți arhitecții, 0:02:28.588,0:02:31.358 și chirurgii trebuie[br]să-și privească pacientul în ochi 0:02:31.382,0:02:32.847 și împreună cu pacientul, 0:02:32.871,0:02:37.175 trebuie să hotărască ce e mai bine[br]pentru persoana ce trebuie operată. 0:02:38.264,0:02:39.684 Poate că sună ușor. 0:02:39.708,0:02:42.329 Dar să vedem câteva statistici. 0:02:44.009,0:02:47.107 Amigdalele sunt două umflături[br]în partea din spate a gâtului. 0:02:47.419,0:02:49.569 Pot fi îndepărtate chirurgical, 0:02:49.593,0:02:51.649 operația se numește amigdalectomie. 0:02:51.673,0:02:55.974 Această diagramă arată[br]rata de amigdalectomii în Norvegia 0:02:55.998,0:02:57.427 în diferite regiuni. 0:02:57.451,0:03:01.293 Ce ar putea să vă sară în ochi[br]e că sunt de două ori mai multe șanse 0:03:01.293,0:03:04.688 pentru copilul vostru,[br]fiindcă e vorba de copii, 0:03:04.712,0:03:08.250 să sufere o amigdalectomie[br]în Finnmark decât în Trondheim. 0:03:08.862,0:03:11.613 Indicațiile în ambele regiuni[br]sunt aceleași. 0:03:12.196,0:03:14.452 Ar trebui să nu fie nicio diferență,[br]dar există. 0:03:14.759,0:03:16.211 Aici e o altă diagramă. 0:03:16.235,0:03:18.403 Meniscul ajută[br]la stabilizarea genunchiului 0:03:18.427,0:03:20.683 și poate fi rupt sau fragmentat 0:03:20.707,0:03:23.107 de obicei în cursul sporturilor[br]cum ar fi fotbalul. 0:03:23.625,0:03:26.861 Ceea ce vedeți e rata de operații[br]pentru această afecțiune. 0:03:27.354,0:03:31.125 Observați că rata în Møre og Romsdal 0:03:31.149,0:03:34.834 e de cinci ori mai mare[br]decât în Stavanger. 0:03:35.427,0:03:36.775 De cinci ori. 0:03:37.133,0:03:38.418 Cum se poate asta? 0:03:38.442,0:03:40.424 Fotbaliștii în Møre og Romsdal 0:03:40.448,0:03:42.599 joacă mai murdar[br]decât în altă parte a țării? 0:03:42.623,0:03:44.265 (Râsete) 0:03:44.815,0:03:45.965 Probabil că nu. 0:03:47.109,0:03:49.268 Am adăugat niște informații. 0:03:49.292,0:03:51.442 Ce vedeți acum sunt[br]procedurile efectuate 0:03:51.466,0:03:53.498 în spitalele publice, cu linia albastră, 0:03:53.522,0:03:56.506 iar cele din clinicile private[br]sunt cu verde. 0:03:56.530,0:03:59.880 E multă activitate în clinicile private 0:03:59.904,0:04:01.837 din Møre og Romsdal, nu credeți? 0:04:02.363,0:04:03.736 Ce indică asta? 0:04:03.760,0:04:07.696 O posibilă motivație economică[br]pentru a trata pacienții. 0:04:08.522,0:04:09.672 Mai este ceva. 0:04:11.577,0:04:15.340 Cercetări recente[br]au arătat că diferența ca efect 0:04:15.364,0:04:18.815 dintre terapia fizică regulată[br]și operațiile la genunchi, 0:04:18.839,0:04:20.363 nu există. 0:04:20.387,0:04:24.142 Ceea ce înseamnă că majoritatea[br]procedurilor efectuate 0:04:24.166,0:04:26.372 din diagrama pe care tocmai v-am arătat-o 0:04:26.396,0:04:29.047 puteau fi evitate, chiar și în Stavanger. 0:04:29.785,0:04:32.222 Deci, ce încerc să vă spun? 0:04:32.246,0:04:37.371 Chiar dacă majoritatea indicațiilor[br]de tratament din lume 0:04:37.395,0:04:38.561 sunt standardizate, 0:04:38.585,0:04:42.879 sunt multe variații inutile[br]ale deciziilor de tratament, 0:04:42.903,0:04:44.736 mai ales în Occident. 0:04:45.572,0:04:48.748 Unii oameni nu primesc[br]tratamentul de care au nevoie, 0:04:49.493,0:04:52.556 dar o parte și mai mare dintre voi 0:04:52.580,0:04:54.167 sunt tratați excesiv. 0:04:56.649,0:04:59.434 „Doctore, chiar este necesar?” 0:04:59.458,0:05:02.450 Întrebarea asta am auzit-o[br]doar o dată în cariera mea. 0:05:02.474,0:05:06.552 Colegii mei au spus că nu au auzit-o[br]niciodată de la vreun pacient. 0:05:07.431,0:05:09.415 Dacă e să ne uităm de cealaltă parte, 0:05:09.415,0:05:12.014 de câte ori credeți că o să auziți „nu”[br]de la un doctor 0:05:12.014,0:05:13.838 dacă îi puneți o asemenea întrebare? 0:05:14.487,0:05:16.196 Cercetătorii au investigat asta 0:05:16.220,0:05:18.973 și obțin aceeași rată de „nu” 0:05:18.997,0:05:20.164 oriunde ar merge. 0:05:20.188,0:05:21.895 Iar aceasta este de 30%. 0:05:21.919,0:05:25.886 Adică, de trei ori din zece 0:05:25.910,0:05:29.449 doctorul vostru prescrie[br]sau sugerează ceva 0:05:29.473,0:05:32.147 ce este total inutil. 0:05:34.545,0:05:37.434 Și știți cum justifică asta? 0:05:38.117,0:05:39.687 Pacientul pune presiune. 0:05:40.832,0:05:42.165 Cu alte cuvinte, tu. 0:05:42.943,0:05:44.943 Vrei ca ceva să fie făcut. 0:05:46.665,0:05:49.061 Un prieten a venit pentru un sfat medical. 0:05:49.085,0:05:50.237 Este un tip sportiv, 0:05:50.261,0:05:53.815 care face mult schi fond iarna 0:05:53.839,0:05:55.545 și aleargă vara. 0:05:55.569,0:05:59.569 De data asta avea o durere urâtă de spate[br]de fiecare dată când făcea jogging. 0:05:59.593,0:06:01.786 Atât de mare că a trebuit să se oprească. 0:06:03.053,0:06:06.357 L-am examinat, l-am chestionat cu atenție 0:06:06.381,0:06:09.515 și am aflat că probabil[br]avea un disc deteriorat 0:06:09.539,0:06:11.606 în partea de jos a coloanei. 0:06:12.087,0:06:14.450 De câte ori îl forța, avea dureri. 0:06:16.165,0:06:18.513 Deja se apucase de înot[br]în locul alergatului, 0:06:18.537,0:06:20.038 nu era nimic de făcut, 0:06:20.062,0:06:22.326 așa că i-am spus:[br]„trebuie să fii mai selectiv 0:06:22.326,0:06:23.757 când e vorba de antrenament. 0:06:23.757,0:06:25.364 Unele activități sunt bune, 0:06:25.364,0:06:26.418 altele nu.” 0:06:27.665,0:06:28.957 Replica lui a fost: 0:06:29.919,0:06:31.719 „Vreau un IRM la spate.” 0:06:33.776,0:06:35.155 „De ce vrei un IRM?” 0:06:36.236,0:06:39.036 „Pot să îl fac gratis[br]prin asigurarea de la serviciu.” 0:06:39.807,0:06:42.926 „Ei, haide”, am spus eu,[br]la urma urmelor era prietenul meu. 0:06:42.950,0:06:44.832 „Ăsta nu e adevăratul motiv.” 0:06:44.856,0:06:49.356 „Cred că ar fi bine[br]să văd cât de rău arată.” 0:06:51.094,0:06:54.039 „De când ai început să interpretezi[br]scanări IRM?” am spus. 0:06:54.063,0:06:56.113 (Râsete) 0:06:56.137,0:06:57.589 „Ai încredere în mine. 0:06:58.026,0:07:00.086 Nu ai nevoie de scanare.” 0:07:00.780,0:07:02.533 „Ei bine”, a spus el, 0:07:02.557,0:07:05.478 și după un moment a continuat:[br]„Ar putea fi cancer”. 0:07:05.869,0:07:08.073 (Râsete) 0:07:08.097,0:07:09.897 A făcut scanarea, evident. 0:07:10.907,0:07:12.541 Iar prin asigurarea de la serviciu 0:07:12.565,0:07:14.605 s-a întâlnit cu unul dintre colegii mei 0:07:14.629,0:07:16.756 care i-a spus despre discul degenerat 0:07:16.780,0:07:18.196 și că nu era nimic de făcut 0:07:18.220,0:07:21.605 decât să continue cu înotul[br]și să renunțe la jogging. 0:07:24.196,0:07:26.260 După un timp l-am reîntâlnit și mi-a spus: 0:07:26.284,0:07:28.237 „Ei, cel puțin acum știu ce este.” 0:07:28.712,0:07:30.331 Dar să vă întreb ceva. 0:07:30.355,0:07:34.474 Dacă toți cei din această cameră,[br]cu aceleași simptome, ar face un IRM? 0:07:34.498,0:07:37.188 Și dacă toți oamenii din Norvegia 0:07:37.212,0:07:40.822 ar face un IRM dacă ar avea[br]dureri de spate ocazionale? 0:07:42.061,0:07:45.673 Lista de așteptare ar fi de patru ori[br]mai mare, poate chiar mai mult. 0:07:46.180,0:07:48.945 Și ați putea lua locul pe această listă 0:07:48.989,0:07:51.322 cuiva care chiar are cancer. 0:07:51.919,0:07:55.491 Așa că un doctor bun spune câteodată nu, 0:07:55.515,0:07:59.864 dar pacientul suspicios refuză 0:07:59.888,0:08:02.542 o oportunitate[br]să fie diagnosticat sau tratat. 0:08:04.782,0:08:08.083 „Doctore, chiar este necesar?” 0:08:08.472,0:08:11.789 Știu că poate fi[br]o întrebare dificil de pus. 0:08:12.377,0:08:14.276 De fapt, acum 50 de ani, 0:08:14.300,0:08:16.653 era chiar considerat nepoliticos. 0:08:16.677,0:08:17.799 (Râsete) 0:08:17.823,0:08:20.269 Dacă doctorul hotăra ce era de făcut, 0:08:20.293,0:08:21.627 aia făceai. 0:08:23.574,0:08:25.819 O colegă de-a mea, acum medic generalist, 0:08:25.843,0:08:30.184 când era mică a fost trimisă[br]la un sanatoriu pentru tuberculoză 0:08:30.208,0:08:31.367 pentru șase luni. 0:08:31.391,0:08:33.248 A fost o traumă pentru ea. 0:08:33.703,0:08:36.044 Mai târziu, când a crescut, a aflat 0:08:36.068,0:08:39.609 că testele ei pentru tuberculoză[br]fuseseră negative tot timpul. 0:08:40.403,0:08:43.942 Doctorul a internat-o[br]doar pe bază de suspiciuni. 0:08:44.419,0:08:48.823 Nimeni nu îndrăznise și nici măcar[br]nu luase în considerare să îl contrazică, 0:08:49.268,0:08:50.668 nici măcar părinții ei. 0:08:51.506,0:08:54.752 Astăzi, ministrul norvegian al sănătății 0:08:54.776,0:08:58.156 vorbește despre programul[br]de îngrijire medicală. 0:08:58.680,0:09:03.086 Se presupune că pacientul primește[br]sfaturi de la doctor despre ce să facă. 0:09:04.340,0:09:06.181 Acesta este un mare progres. 0:09:06.205,0:09:09.586 Dar de asemenea[br]pune mai multă responsabilitate pe tine. 0:09:09.919,0:09:12.836 Trebuie să stai pe scaunul șoferului[br]împreună cu doctorul tău 0:09:12.860,0:09:15.007 și să luați împreună decizii. 0:09:15.420,0:09:18.983 Deci, data viitoare când sunteți[br]în cabinetul doctorului, 0:09:19.007,0:09:20.896 vreau să îl întrebați: 0:09:20.920,0:09:23.983 „Doctore, chiar este necesar?” 0:09:24.315,0:09:26.624 Iar în cazul pacientei mele 0:09:26.648,0:09:28.958 răspunsul ar fi nu, 0:09:28.982,0:09:31.649 dar operația ar putea fi[br]de asemenea justificată. 0:09:32.165,0:09:36.886 „Deci, doctore, care sunt[br]riscurile acestei operații?” 0:09:37.488,0:09:42.942 Ei bine, pentru 5-10% dintre pacienți[br]durerile se vor agrava. 0:09:43.427,0:09:45.141 1-2% dintre pacienți 0:09:45.165,0:09:48.180 vor avea o infecție la locul operației[br]sau chiar o hemoragie 0:09:48.204,0:09:50.604 care s-ar putea încheia[br]cu încă o operație. 0:09:52.069,0:09:55.656 0,5% dintre pacienți[br]rămân cu o răgușeală permanentă 0:09:55.680,0:09:57.474 și puțini, dar totuși câțiva, 0:09:57.498,0:10:01.867 vor avea o scădere a funcționalității[br]brațelor sau picioarelor. 0:10:03.163,0:10:05.615 „Doctore, mai sunt alte opțiuni?” 0:10:06.131,0:10:09.509 Da, odihna și terapia fizică,[br]după un timp, 0:10:09.533,0:10:11.559 te pot face perfect sănătos. 0:10:13.105,0:10:15.835 „Și ce se întâmplă dacă nu fac nimic?” 0:10:15.859,0:10:17.034 Nu este recomandat, 0:10:17.058,0:10:20.089 dar chiar și așa, există[br]o mică șansă să te faci bine. 0:10:21.002,0:10:22.152 Patru întrebări. 0:10:22.780,0:10:24.297 Întrebări simple. 0:10:24.321,0:10:28.678 Considerați-o noua voastră cutie[br]cu instrumente ajutătoare. 0:10:28.702,0:10:30.313 Chiar este necesar? 0:10:30.337,0:10:32.130 Care sunt riscurile? 0:10:32.154,0:10:33.710 Mai sunt și alte opțiuni? 0:10:33.734,0:10:36.894 Și ce se întâmplă dacă nu fac nimic? 0:10:37.334,0:10:41.381 Întreabă asta când doctorul tău[br]vrea să te trimită să faci un IRM, 0:10:41.405,0:10:43.698 când îți prescrie antibiotice 0:10:43.722,0:10:45.825 sau îți sugerează o operație. 0:10:46.282,0:10:47.990 Ce știm din studii 0:10:48.014,0:10:51.204 este că unul din cinci dintre voi, 20%, 0:10:51.228,0:10:53.759 își va schimba părerea[br]despre ce este de făcut. 0:10:54.624,0:10:57.966 Și făcând asta,[br]nu doar că îți vei face viața 0:10:57.990,0:11:01.552 mult mai ușoară și probabil mai bună, 0:11:01.576,0:11:03.532 dar întregul sistem de îngrijiri medicale 0:11:03.556,0:11:06.616 va beneficia de hotărârea ta. 0:11:07.354,0:11:08.536 Vă mulțumesc! 0:11:08.560,0:11:12.246 (Aplauze)