1 00:00:00,913 --> 00:00:02,660 私は脳神経外科医です 2 00:00:03,134 --> 00:00:07,462 皆さんの助けが必要です と伝えに来ました 3 00:00:08,119 --> 00:00:10,143 どのようにしてほしいかをお話しします 4 00:00:10,167 --> 00:00:14,287 でもその前に 私の患者の話をさせて下さい 5 00:00:14,311 --> 00:00:16,954 50代の女性です 6 00:00:16,978 --> 00:00:19,025 まずまずの全身状態でしたが 7 00:00:19,049 --> 00:00:21,437 乳がんの完治を目指した治療のために 8 00:00:21,461 --> 00:00:24,688 何回か入退院を繰り返していました 9 00:00:25,768 --> 00:00:28,641 彼女には椎間板脱出があり 10 00:00:28,665 --> 00:00:32,339 右腕に放散する 11 00:00:32,363 --> 00:00:34,307 緊張を伴う痛みがありました 12 00:00:35,061 --> 00:00:37,823 診察の前に彼女のMRI像を見て 13 00:00:37,847 --> 00:00:39,616 手術を勧めることを決めました 14 00:00:40,411 --> 00:00:44,852 このような頸部手術は 標準化され短時間に行えます 15 00:00:45,279 --> 00:00:46,890 でもリスクはあります 16 00:00:46,914 --> 00:00:49,064 ここを切開し 17 00:00:49,088 --> 00:00:51,945 注意深く 気管 食道を避けて 18 00:00:51,969 --> 00:00:53,307 切開を進めますが 19 00:00:53,331 --> 00:00:56,568 内頸動脈は傷つけない方がいいですよ 20 00:00:56,592 --> 00:00:57,855 (笑) 21 00:00:57,879 --> 00:01:00,117 そして顕微鏡を使って 22 00:01:00,141 --> 00:01:02,514 神経根管の内部にある 椎間板と脱出部を 23 00:01:02,538 --> 00:01:06,491 僅か数ミリ下にある脊髄や神経根を 傷つけないように 24 00:01:06,495 --> 00:01:08,209 慎重に取り除きます 25 00:01:08,625 --> 00:01:11,085 最悪のケースは手術で 脊髄を損傷することで 26 00:01:11,109 --> 00:01:15,267 首から下の麻痺を 起こす可能性があります 27 00:01:16,673 --> 00:01:19,205 この説明を患者にすると 彼女は黙り込んでしまいました 28 00:01:19,229 --> 00:01:20,436 しばらくすると 29 00:01:20,460 --> 00:01:24,244 私にも彼女自身に対しても とても果断な言葉を口にしました 30 00:01:25,887 --> 00:01:29,371 「先生 本当に手術をする必要が ありますか?」 31 00:01:29,395 --> 00:01:30,883 (笑) 32 00:01:32,101 --> 00:01:35,034 その時 その場所で 私が何に気づいたか お分かりですか 33 00:01:35,418 --> 00:01:36,568 手術は不要だったのです 34 00:01:37,561 --> 00:01:40,585 この女性のような患者がいたら 35 00:01:40,609 --> 00:01:43,085 手術しないように アドバイスするようにしています 36 00:01:43,665 --> 00:01:45,798 ではなぜ今回 私は手術を勧めたのでしょう? 37 00:01:47,153 --> 00:01:48,805 そうですね 38 00:01:48,829 --> 00:01:51,065 この椎間板脱出はとても繊細で 39 00:01:51,089 --> 00:01:54,780 彼女が診察室に入る前から 神経根管からそれを摘出する 40 00:01:54,804 --> 00:01:57,280 私の姿がすでに 心に映っていたからです 41 00:01:57,907 --> 00:02:00,907 正直なところ 私が手術をしたかったのです 42 00:02:01,359 --> 00:02:03,232 本当にしたいと思ったのです 43 00:02:03,256 --> 00:02:06,873 外科医の仕事で最も楽しみな部分は 何といっても手術なのです 44 00:02:06,897 --> 00:02:09,531 (笑) 45 00:02:10,538 --> 00:02:12,728 分かっていただけると思います 46 00:02:12,752 --> 00:02:16,633 近所に住む建築家は ただ座って図面を引き 47 00:02:16,657 --> 00:02:18,093 家を設計したいと言います 48 00:02:18,117 --> 00:02:19,490 彼としては 49 00:02:19,514 --> 00:02:23,406 家の建築にお金を払う顧客と話し 設計に制限が増えるよりも 50 00:02:23,430 --> 00:02:26,374 ただ図面を引いていたいのです 51 00:02:27,073 --> 00:02:28,348 しかし建築家と同様に 52 00:02:28,372 --> 00:02:31,358 外科医は患者の目を見据えて 53 00:02:31,382 --> 00:02:32,847 患者と一緒に 54 00:02:32,871 --> 00:02:36,865 手術を受ける本人にとって 何が最善かを決める必要があります 55 00:02:38,264 --> 00:02:39,684 簡単に聞こえるかもしれません 56 00:02:39,708 --> 00:02:42,329 ある統計の結果を見てみましょう 57 00:02:44,009 --> 00:02:47,107 扁桃腺は喉のうしろ側にある 2つのかたまり状の組織です 58 00:02:47,419 --> 00:02:49,569 外科手術で摘出が可能で 59 00:02:49,593 --> 00:02:51,649 扁桃摘出術と呼ばれています 60 00:02:51,673 --> 00:02:55,974 このグラフはノルウェー国内の 扁桃摘出術の手術施行率を 61 00:02:55,998 --> 00:02:57,427 地域別に表したものです 62 00:02:57,451 --> 00:03:01,133 お気づきの通り 子供が扁桃摘出術を受ける可能性は 63 00:03:01,157 --> 00:03:04,688 これは子供のための手術なので― 64 00:03:04,712 --> 00:03:08,250 フィンマルクでは トロンハイムの2倍です 65 00:03:08,862 --> 00:03:11,613 適応症には変わりありません 66 00:03:12,196 --> 00:03:14,452 施術率に差は出ないはずですが 実際にはあります 67 00:03:14,759 --> 00:03:16,211 別のグラフを見てみましょう 68 00:03:16,235 --> 00:03:18,403 半月板は膝を安定させる組織ですが 69 00:03:18,427 --> 00:03:20,683 サッカーなどのスポーツにおいて 70 00:03:20,707 --> 00:03:23,107 急性に 断裂したり 断片化したりします 71 00:03:23,625 --> 00:03:26,861 こちらは半月板断裂での 外科手術率です 72 00:03:27,354 --> 00:03:31,125 ムーレ・オ・ロムスダールでの手術率は 73 00:03:31,149 --> 00:03:34,834 スタヴァンゲルの5倍にも上ります 74 00:03:35,427 --> 00:03:36,775 5倍です 75 00:03:37,133 --> 00:03:38,418 どういうことでしょうか? 76 00:03:38,442 --> 00:03:40,424 ノルウェーの他地域より ムーレ・オ・ロムスダールの 77 00:03:40,448 --> 00:03:42,599 サッカー選手にラフプレーが 多いのでしょうか? 78 00:03:42,623 --> 00:03:44,265 (笑) 79 00:03:44,815 --> 00:03:45,965 多分そうではありません 80 00:03:47,109 --> 00:03:49,268 少し情報を追加しました 81 00:03:49,292 --> 00:03:53,498 今度は 公立病院での手術数を 明るい青で 82 00:03:53,522 --> 00:03:56,506 私設の医療機関を 明るい緑で示しています 83 00:03:56,530 --> 00:03:59,880 ムーレ・オ・ロムスダールでは 私設の医療機関での手術が 84 00:03:59,904 --> 00:04:01,837 多いと思いませんか? 85 00:04:02,363 --> 00:04:03,736 どういうことでしょう? 86 00:04:03,760 --> 00:04:07,696 患者の治療に対する 経済的動機の可能性です 87 00:04:08,522 --> 00:04:09,672 理由はまだあります 88 00:04:11,577 --> 00:04:15,340 最近の研究では 半月板損傷に対する 89 00:04:15,364 --> 00:04:18,815 通常の理学療法と 外科手術の治療効果は 90 00:04:18,839 --> 00:04:20,363 同等としています 91 00:04:20,387 --> 00:04:24,142 すなわち 先ほど示したグラフの 92 00:04:24,166 --> 00:04:26,372 スタヴァンゲルの町でさえ 93 00:04:26,396 --> 00:04:29,047 ほとんどの膝の手術は 避けられたことになります 94 00:04:29,785 --> 00:04:32,222 私が伝えたいことは何だと思いますか? 95 00:04:32,246 --> 00:04:38,561 世界で治療に対する適応症は 標準化されているにもかかわらず 96 00:04:38,585 --> 00:04:44,736 特に西欧諸国では 不必要な治療判断が多くあります 97 00:04:45,572 --> 00:04:48,748 一部の人は必要な治療を 受けられない一方で 98 00:04:49,493 --> 00:04:52,556 逆に 皆さんの多くが 99 00:04:52,580 --> 00:04:54,167 過剰医療を受けています 100 00:04:56,649 --> 00:04:59,434 「先生 この治療は 本当に必要ですか?」 101 00:04:59,458 --> 00:05:02,450 私の医師としてのキャリアでは 一度しか聞いたことがありません 102 00:05:02,474 --> 00:05:06,332 同僚に尋ねても患者からその質問を 受けたことはないと言います 103 00:05:07,431 --> 00:05:09,185 質問の方向を逆にして 104 00:05:09,209 --> 00:05:11,764 あなたがその質問をしたら どのくらい比率で 105 00:05:11,788 --> 00:05:13,875 医師から「必要ない」 と言われるでしょう? 106 00:05:14,487 --> 00:05:16,196 研究者はこの調査も行い 107 00:05:16,220 --> 00:05:18,973 地域に依らず「必要ない」の比率は 一定であるという 108 00:05:18,997 --> 00:05:20,164 結論に至りました 109 00:05:20,188 --> 00:05:21,895 その比率は30%です 110 00:05:21,919 --> 00:05:25,886 つまり10回の内3回は 111 00:05:25,910 --> 00:05:29,449 医師が指示したり 提案したりする治療は 112 00:05:29,473 --> 00:05:32,147 全く必要のないものなのです 113 00:05:34,545 --> 00:05:37,434 そして医師が主張する 原因は何だと思いますか 114 00:05:38,117 --> 00:05:39,507 患者からの圧力です 115 00:05:40,832 --> 00:05:42,165 言い換えれば 皆さん自身です 116 00:05:42,943 --> 00:05:45,472 皆さんが何かをしてほしい と思っているのです 117 00:05:46,665 --> 00:05:49,061 ある私の友人が医学的 アドバイスを受けに来ました 118 00:05:49,085 --> 00:05:50,237 彼はスポーツマンで 119 00:05:50,261 --> 00:05:53,815 冬季にはクロスカントリースキーを 数多くこなし 120 00:05:53,839 --> 00:05:55,545 夏季には走ります 121 00:05:55,569 --> 00:05:59,569 相談はジョギングをするたびに ひどい腰痛を感じるというものでした 122 00:05:59,593 --> 00:06:01,786 ジョギングを止めざるを 得ないほどでした 123 00:06:03,053 --> 00:06:06,357 診察後 詳しく問診した結果 124 00:06:06,381 --> 00:06:09,515 彼の下部脊椎に 椎間板変性症が 125 00:06:09,539 --> 00:06:11,606 あるだろうということが 分かりました 126 00:06:12,087 --> 00:06:14,631 力が加わるたびに痛みがあります 127 00:06:16,165 --> 00:06:18,513 彼はすでにジョギングの代わりに 水泳をしていて 128 00:06:18,537 --> 00:06:20,038 それ以上の治療はもうなく 129 00:06:20,062 --> 00:06:23,185 「トレーニングの種類を 注意して選ぶように」と言いました 130 00:06:23,185 --> 00:06:26,790 「適した運動とそうでない運動があるから」 とも言いました 131 00:06:27,665 --> 00:06:28,957 彼はこう答えました 132 00:06:29,919 --> 00:06:32,126 「腰のMRI検査をして欲しいんだ」 133 00:06:33,776 --> 00:06:35,155 「なぜMRIを?」 134 00:06:36,236 --> 00:06:39,036 「職場の保険がMRIの 費用を持ってくれるから」 135 00:06:39,807 --> 00:06:42,926 友人なので ざっくばらんに聞きました 「本当にそれだけ?」 136 00:06:42,950 --> 00:06:44,832 「別の理由があるよね」 137 00:06:44,856 --> 00:06:49,356 「腰がどのくらい悪いかを 把握するのは良いことだと思うんだ」 138 00:06:51,094 --> 00:06:54,039 「いつMRI画像診断をできるように なったんだい?」と私は言いました 139 00:06:54,063 --> 00:06:56,113 (笑) 140 00:06:56,137 --> 00:06:57,589 「僕を信じてほしい 141 00:06:58,026 --> 00:07:00,086 MRI検査は必要ないと思う」 142 00:07:00,780 --> 00:07:02,533 「でも…」彼が口を開き 143 00:07:02,557 --> 00:07:05,478 しばらく間をおいて続けました 「がんかも知れないし」 144 00:07:05,869 --> 00:07:08,073 (笑) 145 00:07:08,097 --> 00:07:09,897 結局 MRI検査をしました 146 00:07:10,907 --> 00:07:12,541 彼の職場の保険で 147 00:07:12,565 --> 00:07:14,605 私の同僚医師の診察を 受けることになりました 148 00:07:14,629 --> 00:07:16,756 友人には椎間板変性症であり 149 00:07:16,780 --> 00:07:18,196 もう新たに出来ることはなく 150 00:07:18,220 --> 00:07:21,605 ジョギングは止め 水泳を続けるべきと告げました 151 00:07:24,196 --> 00:07:26,260 しばらくしてその友人に再会して 彼が言いました 152 00:07:26,284 --> 00:07:28,237 「少なくとも病状は分かったよ」 153 00:07:28,712 --> 00:07:30,331 ここで皆さんに伺いたいのですが 154 00:07:30,355 --> 00:07:34,474 この会場にいる全員が 同じ症状で MRI検査を行ったらどうなるでしょうか? 155 00:07:34,498 --> 00:07:37,188 あるいはすべてのノルウェイの人びとが 156 00:07:37,212 --> 00:07:40,822 時々ある腰の痛みでMRI検査を 行ったらどうでしょうか? 157 00:07:42,061 --> 00:07:45,673 MRI検査の予約リストは4倍あるいは 更に長くなってしまいます 158 00:07:46,180 --> 00:07:48,284 そして名を連ねる皆さんのせいで 159 00:07:48,284 --> 00:07:51,302 本当にがんにかかっている人の 順番を取り上げてしまいます 160 00:07:51,919 --> 00:07:54,701 優良な医師は時折 「必要ない」と言いますし 161 00:07:55,515 --> 00:07:59,864 賢明な患者もまた 診断や治療の機会を 162 00:07:59,888 --> 00:08:02,542 断るべきなのです 163 00:08:04,782 --> 00:08:08,083 「先生 この治療は 本当に必要ですか?」 164 00:08:08,472 --> 00:08:11,789 この質問をするのは 簡単でないことは分かっています 165 00:08:12,377 --> 00:08:14,276 事実 50年前にさかのぼれば 166 00:08:14,300 --> 00:08:16,653 この質問は無礼に当たりました 167 00:08:16,677 --> 00:08:17,799 (笑) 168 00:08:17,823 --> 00:08:20,269 医師がどのような治療を行うか 決定した時には 169 00:08:20,293 --> 00:08:21,858 それに従うものだったのです 170 00:08:23,574 --> 00:08:25,819 今は開業医をしている同僚は 171 00:08:25,843 --> 00:08:29,554 幼少のころに結核診療所に 172 00:08:30,208 --> 00:08:31,367 半年間送られました 173 00:08:31,391 --> 00:08:33,248 それは激しいトラウマになりました 174 00:08:33,703 --> 00:08:36,044 後に彼女が成長してから 判明したことは 175 00:08:36,068 --> 00:08:39,609 彼女が受けた結核の検査は すべて陰性だったのです 176 00:08:40,403 --> 00:08:43,942 彼女の担当医は誤った疑いから 彼女を診療所に送ったのです 177 00:08:44,419 --> 00:08:48,823 誰もその医師に対峙しようと 思うことさえしなかったのです 178 00:08:49,268 --> 00:08:50,668 彼女の両親さえもそうでした 179 00:08:51,506 --> 00:08:54,752 現在 ノルウェーの保健大臣が 180 00:08:54,776 --> 00:08:58,156 患者の医療サービスについて述べています 181 00:08:58,680 --> 00:09:03,086 患者はどのような診察や治療を受けるか 医師から「アドバイスを受ける」べきである 182 00:09:04,340 --> 00:09:06,181 これは大きな前進です 183 00:09:06,205 --> 00:09:09,586 と同時にあなたに 大きな責任を負わせています 184 00:09:09,919 --> 00:09:12,836 あなたは医師と一緒に操縦席に座り 185 00:09:12,860 --> 00:09:15,007 何処に行くかの判断を 医師と共有するのです 186 00:09:15,420 --> 00:09:18,983 次に医師に診察を受ける時には 187 00:09:19,007 --> 00:09:20,896 質問してください 188 00:09:20,920 --> 00:09:23,983 「先生 この治療は 本当に必要ですか?」 189 00:09:24,315 --> 00:09:26,624 私の女性患者のケースでは 190 00:09:26,648 --> 00:09:28,958 その答えは「必要ない」でしたが 191 00:09:28,982 --> 00:09:31,649 手術を正当化することもできました 192 00:09:32,165 --> 00:09:36,886 「その手術に伴う リスクは何でしょうか?」 193 00:09:37,488 --> 00:09:42,942 そうですね 5~10%の患者は 痛みの症状を悪化させるでしょう 194 00:09:43,427 --> 00:09:45,141 1~2%の患者は 195 00:09:45,165 --> 00:09:48,180 創部の感染症を引き起こすか 196 00:09:48,204 --> 00:09:50,604 再手術に至る出血を起こします 197 00:09:52,069 --> 00:09:55,656 0.5%の患者は 恒久的なしわがれ声を経験し 198 00:09:55,680 --> 00:09:57,474 僅かな本当に僅かですが 199 00:09:57,498 --> 00:10:01,867 腕やさらには下肢の 機能低下を経験します 200 00:10:03,163 --> 00:10:05,615 「他に選択肢はありますか?」 201 00:10:06,131 --> 00:10:09,509 あります 一定期間の休息と理学療法で 202 00:10:09,533 --> 00:10:11,559 完璧に回復できるかもしれません 203 00:10:13,105 --> 00:10:15,835 「何もしなかったらどうなりますか?」 204 00:10:15,859 --> 00:10:17,034 それは推奨できません 205 00:10:17,058 --> 00:10:20,089 しかし何もせずに回復するかもしれない 僅かな可能性はあります 206 00:10:21,002 --> 00:10:22,152 4つの質問 207 00:10:22,780 --> 00:10:24,297 簡単な質問です 208 00:10:24,321 --> 00:10:28,678 私たち医師を助ける 新しい道具だと思ってください 209 00:10:28,702 --> 00:10:30,313 本当に必要ですか? 210 00:10:30,337 --> 00:10:32,130 リスクは何ですか? 211 00:10:32,154 --> 00:10:33,710 他に選択肢はありますか? 212 00:10:33,734 --> 00:10:36,894 何もしなかったらどうなりますか? 213 00:10:37,334 --> 00:10:41,381 もし医師がMRIの検査を求めたら もし抗生物質を処方したら 214 00:10:41,405 --> 00:10:43,698 あるいはもし手術を提案したら 215 00:10:43,722 --> 00:10:45,825 医師に質問してみてください 216 00:10:46,282 --> 00:10:47,990 研究により明らかになったのは 217 00:10:48,014 --> 00:10:51,204 5人に1人が つまり20%は 218 00:10:51,204 --> 00:10:53,646 その後の選択を 変更するということです 219 00:10:54,624 --> 00:10:57,966 そうすることで あなたの人生が 220 00:10:57,990 --> 00:11:01,552 もっと楽になり さらに向上するだけでなく 221 00:11:01,576 --> 00:11:03,222 医療制度全体が 222 00:11:03,256 --> 00:11:06,616 あなたの判断により 恩恵を受けることになるのです 223 00:11:07,354 --> 00:11:08,536 ありがとうございました 224 00:11:08,560 --> 00:11:12,246 (拍手)