0:00:00.975,0:00:03.256 Yaklaşık 17 yaşımdan beri bir gazeteciyim 0:00:03.256,0:00:06.656 ve bu, şu an içinde[br]bulunmak için ilginç bir sektör 0:00:06.656,0:00:08.422 çünkü hepinizin bildiği gibi, 0:00:08.422,0:00:10.262 medyada çok büyük değişimler oluyor 0:00:10.262,0:00:13.855 ve birçoğunuz bunu ticari[br]bir bakış açısından biliyorsunuz. 0:00:13.855,0:00:16.798 İş modeli oldukça sarpa sarmış durumda 0:00:16.798,0:00:18.448 ve büyük babamın da diyeceği gibi, 0:00:18.448,0:00:20.982 bütün kazançlar Google tarafından[br]silinip süpürülüyor. 0:00:20.982,0:00:23.196 Yani gazeteci olmak için ilginç bir zaman 0:00:23.196,0:00:26.264 ama benim ilgilendiğim değişim,[br]işin çıktı kısmı değil. 0:00:26.264,0:00:28.295 Ben olayın girdi tarafı ile ilgileniyorum 0:00:28.295,0:00:31.594 ki bu da bilgileri sağlayış[br]ve haberleri toplayış yolumuz oluyor. 0:00:31.594,0:00:35.742 Güç dengesinde haber[br]şirketlerinden izleyicilere doğru 0:00:35.742,0:00:38.859 büyük bir kayma[br]yaşadığımız için bu değişti. 0:00:38.859,0:00:40.954 İzleyiciler çok uzun bir zamandır 0:00:40.954,0:00:44.127 haberleri etkileyemedikleri[br]veya bir değişiklik yapamadıkları 0:00:44.127,0:00:46.207 ve bağlantı kuramadıkları[br]bir konumdalardı. 0:00:46.207,0:00:48.126 Bu da geri dönülemez biçimde değişti. 0:00:48.126,0:00:50.396 Benim haber medyasıyla ilk bağım 0:00:50.396,0:00:54.207 1984'te, BBC bir günlük grev[br]yaptığındaydı. 0:00:54.207,0:00:56.245 Mutlu değildim, kızmıştım. 0:00:56.245,0:00:57.875 Çizgi filmlerimi izleyemiyordum. 0:00:57.875,0:00:59.972 Bu yüzden bir mektup yazdım. 0:00:59.972,0:01:01.761 [Sevgilerimle, Markham, yaş 4.] 0:01:01.761,0:01:04.638 Nefret yazınızı bitirmenin[br]gerçekten çok etkili bir yolu. 0:01:04.638,0:01:05.942 Hâlâ daha işe yarıyor. 0:01:06.542,0:01:09.189 Bir günlük grev üzerinde[br]bir etkim oldu mu emin değilim 0:01:09.189,0:01:12.111 ama şunu biliyorum ki[br]bana geri dönmeleri üç haftalarını aldı. 0:01:12.111,0:01:16.274 Bu herhangi birinin bir etki göstermesi[br]ve geri dönüş alması için gereken süreydi. 0:01:16.274,0:01:18.706 Artık böyle değil çünkü gazeteciler olarak 0:01:18.706,0:01:20.586 anlık etkileşimde bulunuyoruz. 0:01:20.586,0:01:24.006 Artık seyircilerin haberlere[br]tepki verdikleri bir konumda değiliz. 0:01:24.006,0:01:25.797 Biz seyircilere tepki veriyoruz, 0:01:25.797,0:01:27.763 hatta onlara bel bağlıyoruz. 0:01:27.763,0:01:29.909 Onlar haberleri bulmamıza[br]yardım ediyorlar. 0:01:29.909,0:01:32.569 Bize, bakılabilecek en iyi açıyı 0:01:32.569,0:01:35.289 ve duymak istedikleri şeyleri[br]bulmamıza yardım ediyorlar. 0:01:35.289,0:01:37.400 Yani bu anlık yaşanan bir şey, 0:01:37.400,0:01:38.610 çok daha hızlı. 0:01:38.610,0:01:39.970 Her an gerçekleşiyor 0:01:39.970,0:01:44.170 ve gazeteci her zaman[br]yetişip yakalamaya çabalıyor. 0:01:44.860,0:01:47.569 Seyircilere ne kadar güvendiğimize[br]dair bir örnek vereyim. 0:01:47.569,0:01:51.172 5 Eylül'de Kosta Rika'da bir deprem oldu. 0:01:51.172,0:01:54.236 7,6 şiddetindeydi, oldukça büyüktü. 0:01:54.236,0:01:59.681 Bu depremin 250 kilometre ötedeki[br]Managua'ya ulaşması 60 saniye sürdü. 0:01:59.681,0:02:03.225 Yani Managua, deprem merkez üssünü[br]vurduktan 60 saniye sonra sallandı. 0:02:03.945,0:02:06.482 30 saniye sonra Twitter'da[br]ilk mesaj paylaşıldı. 0:02:06.482,0:02:09.343 Birisi "temblor" yani deprem diyordu. 0:02:09.913,0:02:11.680 Yani depremin fiziksel yolculuğu 0:02:11.680,0:02:13.586 60 saniye sürdü. 0:02:13.586,0:02:18.591 Bu haberin anında dünyaya[br]yayılması ise 30 saniye aldı. 0:02:18.591,0:02:21.317 Varsayımsal olarak, dünyadaki herkes 0:02:21.317,0:02:23.527 Managua'da bir depremin[br]gerçekleşmekte olduğunu 0:02:23.527,0:02:24.951 bilme potansiyeline sahipti. 0:02:24.951,0:02:28.685 Bu gerçekleşti çünkü bu kişide[br]kaydetme içgüdüsü vardı. 0:02:28.685,0:02:31.031 Yani bir durum güncellemesi yazdı, 0:02:31.031,0:02:33.293 bugünlerde hepimizin yaptığı şey. 0:02:33.293,0:02:35.885 Bir şeyler olduğunda bunu durum[br]güncellemize yazıyoruz, 0:02:35.885,0:02:37.705 fotoğraf koyuyoruz, video paylaşıyoruz 0:02:37.705,0:02:39.930 ve bunlar durmaksızın[br]bilgi bulutuna ekleniyor. 0:02:39.930,0:02:42.184 Bu da demektir ki 0:02:42.184,0:02:44.590 büyük miktarlardaki veri[br]daimi olarak artıyor. 0:02:44.590,0:02:46.065 Gerçekten çok şaşırtıcı. 0:02:46.065,0:02:48.381 Örneğin, bakacak olursanız[br]her bir dakikada 0:02:48.381,0:02:51.524 72 saat kadar video YouTube'a yükleniyor. 0:02:51.524,0:02:54.726 Yani her saniyede, bir saatten fazla[br]uzunlukta videolar yükleniyor. 0:02:54.726,0:02:56.672 Fotoğraf için de durum farklı değil, 0:02:56.672,0:02:59.112 her saniye Instagram'a[br]58 yeni fotoğraf yükleniyor. 0:02:59.112,0:03:02.129 3 bin 500'den fazla[br]fotoğraf da Facebook'ta paylaşılıyor. 0:03:02.989,0:03:05.246 Yani benim konuşmaya başlamamdan 0:03:05.246,0:03:07.609 konuşmayı bitireceğim ana kadar, 0:03:07.609,0:03:09.864 864 saatten fazla video[br]YouTube'a eklenmiş 0:03:09.864,0:03:13.727 ve Facebook ile Instagram'da 2,5 milyon[br]yeni fotoğraf paylaşılmış olacak. 0:03:14.497,0:03:17.659 Yani gazeteci olmak için[br]ilginç bir zamandayız 0:03:17.659,0:03:20.075 çünkü her şeye erişebiliyor olmalıyız. 0:03:20.075,0:03:22.883 Dünyanın herhangi bir yerinde[br]herhangi bir şey olduğunda 0:03:22.883,0:03:26.904 bunu neredeyse anında[br]ve bedavaya öğrenebilmeliyim. 0:03:26.904,0:03:29.619 Ve bu, bu odadaki herkes için geçerli. 0:03:30.419,0:03:34.379 Tek sorun şu ki, bu kadar fazla[br]bilgi olduğunda iyi olanı bulmalısınız 0:03:34.379,0:03:37.574 ve bu, böyle büyük miktarlarla[br]uğraşıldığında inanılmaz şekilde zor. 0:03:37.574,0:03:39.097 Bu durum hiçbir zaman 0:03:39.097,0:03:41.877 Sandy kasırgası sırasında olduğu[br]kadar açıkça görülmemişti. 0:03:41.877,0:03:43.076 Sandy kasırgasında, 0:03:43.076,0:03:46.059 uzun zamandır görmediğimiz kadar[br]büyük bir fırtına gerçekleşti 0:03:46.059,0:03:48.557 ve evrenin "iPhone merkezi"[br]yerinden oynadı. 0:03:48.557,0:03:49.557 (Kahkaha) 0:03:49.557,0:03:52.562 Daha önce hiç görmediğimiz[br]seviyelerde medya yayıldı. 0:03:52.562,0:03:54.891 Bu da gazeteciler uydurma haberlerle 0:03:54.891,0:03:58.222 ve tekrardan paylaşılan eski fotoğraflarla[br]uğraşmak zorunda demekti. 0:03:58.222,0:04:01.680 Eski fırtınalara ait fotoğrafların[br]karışımı olan bileşik fotoğraflarla 0:04:01.680,0:04:03.653 uğraşmak zorunda kaldık. 0:04:03.653,0:04:07.407 "Yarından Sonra" gibi filmlerden alınma[br]görüntülerle baş etmek zorunda kaldık. 0:04:07.407,0:04:08.887 (Kahkaha) 0:04:08.887,0:04:11.771 Uğraştığımız görüntülerin bazıları[br]o kadar gerçekçiydi ki, 0:04:11.771,0:04:14.401 gerçek olup olmadıklarını söylemek[br]neredeyse imkânsızdı. 0:04:14.401,0:04:16.434 (Kahkaha) 0:04:18.404,0:04:20.628 Şaka bir yana, Instagram'da bunun gibi 0:04:20.628,0:04:23.820 gazeteciler tarafından sorgulamaya [br]tabi tutulan fotoğraflar vardı. 0:04:23.820,0:04:26.713 Emin olamıyorlardı,[br]fotoğrafa Instagram filtresi eklenmişti. 0:04:26.713,0:04:29.378 Işıktan da kuşkulanıldı,[br]fotoğrafın her şeyi sorgulandı. 0:04:29.378,0:04:31.070 Sonunda gerçek olduğu ortaya çıktı. 0:04:31.070,0:04:34.273 Manhattan kent merkezindeki,[br]sular altında kalan C Bulvarındandı. 0:04:34.273,0:04:37.783 Doğru olduğuna kanaat getirdiler[br]çünkü fotoğrafın kaynağına ulaşabildiler. 0:04:37.783,0:04:40.425 New York'tan yemek blogger'ları[br]çekmişti fotoğrafı. 0:04:40.425,0:04:42.675 Bunlar tanınan, saygın insanlardı. 0:04:42.675,0:04:45.625 Yani bu bir yalan değildi,[br]gerçekten kanıtlanabilir bir şeydi. 0:04:45.625,0:04:48.105 İşte burada gazetecinin işi buydu, elemek. 0:04:48.765,0:04:52.105 Gidip doğru bilgiyi bulup[br]okuyucuya iletmek yerine 0:04:52.105,0:04:54.946 geride kalarak zararlı olabilecek[br]materyalleri ayıklamak. 0:04:54.946,0:04:59.358 Zamanla doğru kaynağa ulaşabilmek[br]iyice önem kazandı 0:05:00.018,0:05:03.218 ve artık gazeteciler bunun için[br]daha çok Twitter'ı tercih ediyorlar. 0:05:03.218,0:05:06.308 Eğer kullanmasını bilirsen,[br]o kadar fazla şey var ki Twitter'da, 0:05:06.308,0:05:08.448 fiilen gerçek zamanlı bir[br]haber kaynağı gibi. 0:05:08.818,0:05:12.098 2011 Mısır Devrimi, Twitter'ın[br]haber bulmada yararlı olabileceği gibi, 0:05:12.098,0:05:14.161 aynı zamanda nasıl zor da[br]olduğunu gösterdi. 0:05:15.032,0:05:17.416 Arapça bilmeyen, olayların dışından, 0:05:17.416,0:05:19.286 Dublin'den gözlemleyen biri olarak 0:05:19.286,0:05:22.539 Twitter'daki iyi, ulaşılabilir,[br]güvenilir kaynakların listeleri 0:05:22.539,0:05:24.633 gerçekten önemliydi. 0:05:24.633,0:05:27.313 Peki sıfırdan böyle bir listeyi[br]nasıl oluşturabilirsiniz? 0:05:27.313,0:05:30.533 Bunu yapmak çok zorlayıcı olabilir[br]ama nereye bakacağını bilmelisin. 0:05:30.533,0:05:33.393 Bu görsel efekt İtalyan bir[br]akademisyen tarafından yapıldı, 0:05:33.393,0:05:34.683 adı André Pannison'dı. 0:05:34.683,0:05:37.523 Basitçe, Hüsnü Mübarek'in[br]istifa ettiği gün 0:05:37.523,0:05:41.132 Tahrir Meydanı'nda gerçekleşen[br]etkileşimi ele aldı. 0:05:41.132,0:05:43.693 Burada gördüğünüz noktalar "retweet"ler. 0:05:43.693,0:05:45.983 Yani, ne zaman biri bir[br]mesajı "retweet" ederse 0:05:45.983,0:05:47.613 iki nokta arasında bağ kuruluyor. 0:05:47.613,0:05:49.603 Aynı mesaj ne kadar çok[br]"retweet" edilirse 0:05:49.603,0:05:52.303 o kadar çok bu bağlantı[br]noktalarını görüyoruz. 0:05:52.536,0:05:54.836 Bu iletişimi görselleştirmenin[br]mükemmel bir yolu. 0:05:54.836,0:05:57.516 Bu şekilde, kimin daha ilgi çekici 0:05:57.516,0:05:59.516 ve araştırmaya değer olduğunu anlıyoruz. 0:05:59.927,0:06:01.987 Etkileşim arttıkça[br]ve hareketlendikçe 0:06:01.987,0:06:09.917 en sonunda bu kocaman[br]ve ritmik taslak ortaya çıkıyor. 0:06:09.917,0:06:12.187 Bağlantı noktalarını bulursunuz[br]ve dersiniz ki: 0:06:12.187,0:06:14.187 "Tamamdır, bu insanları bulmalıyım. 0:06:14.187,0:06:15.657 Asıl olay bu kişilerde. 0:06:15.657,0:06:16.807 Bakalım, bunlar kimmiş." 0:06:18.611,0:06:20.221 İşte bu bilgi tufanı, 0:06:20.221,0:06:23.241 benim gibi bir gazeteci için[br]gerçek zamanlı bilgi ağının 0:06:23.241,0:06:24.111 ilginçleştiği yer. 0:06:24.111,0:06:27.761 Çünkü elimizde araştırma yapmak için[br]her zamankinden daha fazla araç var. 0:06:29.981,0:06:31.571 Kaynakları çıkartmaya başladıkça 0:06:31.571,0:06:33.611 her zamankinden daha derine ulaşabilirsin. 0:06:34.510,0:06:36.540 Bazen öyle bir içerik ile karşılaşırsın ki 0:06:36.540,0:06:41.130 onu ölümüne kullanmak gelir içinden. 0:06:41.130,0:06:43.320 Ancak doğruluğundan[br]yüzde yüz emin değilsindir. 0:06:43.320,0:06:44.990 Kaynak güvenilir mi bilmiyorsundur. 0:06:44.990,0:06:47.520 Bir kurmaca mı ya da eski[br]bir materyal mi bilemezsin 0:06:47.520,0:06:48.916 ve soruşturma yapman gerekir. 0:06:48.916,0:06:50.266 Şimdi açacağım videoyu 0:06:50.266,0:06:52.785 birkaç hafta önce keşfettik. 0:06:53.685,0:06:55.845 [Video: Hava saniyeler içinde karıştı.] 0:06:55.845,0:07:00.805 (Yağmur ve rüzgar sesleri) 0:07:00.805,0:07:02.295 (Patlama sesi) 0:07:02.295,0:07:03.985 [Ah, lanet olsun!] 0:07:03.985,0:07:06.815 Markham Nolan: Şimdi bir[br]haber yapımcısı olduğunuzu düşünün. 0:07:06.815,0:07:08.905 Böyle bir şeyle karşılaşmayı[br]çok istersiniz 0:07:08.905,0:07:10.185 çünkü bu muhteşem bir şey. 0:07:10.185,0:07:12.255 Yani, bu bir kişinin[br]arka bahçesinde çektiği 0:07:12.255,0:07:14.305 gerçekten muhteşem bir reaksiyon. 0:07:14.775,0:07:16.368 Ancak bu kişiyi nasıl bulacaksın? 0:07:16.368,0:07:20.258 Doğru mu, sahte mi veya[br]eski bir video mu nereden bileceksin? 0:07:20.258,0:07:23.454 Video üzerinde çalışmaya koyulduk[br]ve tek yapmamız gereken, 0:07:23.454,0:07:25.691 Youtube'deki kullanıcı adına bakmaktı. 0:07:25.691,0:07:27.641 Hesaptan sadece bir video paylaşılmıştı. 0:07:27.641,0:07:29.641 Paylaşımı yapan kişisin adı Rita Krill'di. 0:07:29.641,0:07:32.641 Rita gerçek bir kişi miydi yoksa[br]isim sahte miydi, bilmiyorduk. 0:07:32.641,0:07:35.891 Araştırmaya başladık ve internetteki[br]ücretsiz araçlardan yararlandık. 0:07:35.891,0:07:38.781 Rita Krills'i aradığımız araçlardan[br]ilki "Spokeo"ydu. 0:07:38.781,0:07:40.494 Tüm Amerika'da aradık 0:07:40.494,0:07:42.535 ve New York'ta, Pensilvanya'da, 0:07:42.535,0:07:44.394 Nevada'da ve Florida'da bu adı bulduk. 0:07:44.394,0:07:47.154 Daha sonra, "Wolfram Alpha" adında[br]bir başka uygulama ile 0:07:47.154,0:07:49.024 videonun çekildiği gün kaydedilen 0:07:49.024,0:07:51.014 hava durumu raporlarını inceledik. 0:07:51.974,0:07:54.094 Bütün kentler için durumu kontrol ettik 0:07:54.094,0:07:57.204 ve o gün Florida'da bütün gün fırtına[br]ve yağmur olduğunu gördük. 0:07:57.204,0:07:59.809 Telefon numaralarını araştırdık 0:07:59.809,0:08:02.774 ve Rita Krills'i bulmaya çalıştık[br]ve birkaç adrese baktık. 0:08:02.774,0:08:04.864 Birkaç farklı adresi[br]kontrol ettikten sonra, 0:08:04.864,0:08:07.264 Google Maps bize bir evin adresini verdi. 0:08:07.644,0:08:08.804 Havuzu da olan 0:08:08.804,0:08:11.114 ve Rita'nın evine oldukça[br]benzeyen bir ev bulduk. 0:08:11.114,0:08:15.150 Videoyu yeniden izledik[br]ve karşılaştırılabilecek ipuçları aradık. 0:08:15.150,0:08:17.640 Eğer videoya bakarsanız 0:08:17.640,0:08:20.040 büyük bir şemsiye, havuzda bir su yatağı, 0:08:20.040,0:08:22.750 garipçe yuvarlatılmış havuz köşeleri 0:08:22.750,0:08:24.460 ve arka planda iki ağaç görürsünüz. 0:08:24.460,0:08:26.360 Google Maps'e yeniden baktık 0:08:26.360,0:08:29.420 ve açıkça, beyaz su yatağını, 0:08:31.280,0:08:33.331 iki ağacı ve şemsiyeyi gördük. 0:08:33.331,0:08:35.156 Şemsiye bu fotoğrafta katlanmış. 0:08:35.156,0:08:36.320 Biraz aldatıcı olabilir 0:08:36.320,0:08:38.410 ve işte havuzun yuvarlatılmış köşeleri. 0:08:38.410,0:08:40.309 Kısacası, Rita'yı bulabildik, 0:08:40.309,0:08:42.820 videoyu temize çıkardık,[br]çekildiğinden emin olduk 0:08:42.820,0:08:46.835 ve müşterilerimiz videoyu endişelenmeden[br]paylaşabildikleri için çok mutlu oldular. 0:08:46.835,0:08:50.705 Ancak bazı zamanlarda[br]gerçeği aramak çok daha zor olabiliyor 0:08:50.705,0:08:53.355 ve çok daha büyük sonuçlar doğurabiliyor. 0:08:53.355,0:08:55.477 Suriye bizim için çok ilginçti 0:08:55.477,0:08:58.056 çünkü çoğu zaman[br]çürütmeye çalıştığınız materyal, 0:08:58.056,0:09:01.736 savaş suçu kanıtı olma potansiyeli taşır. 0:09:01.736,0:09:04.686 Bu konuda, Youtube dünyada[br]neler olup bittiği hakkında 0:09:04.686,0:09:08.146 en çok kaynağın olduğu yer hâline geldi. 0:09:10.476,0:09:13.573 Oldukça korkunç olduğu için bu videonun[br]tamamını göstermeyeceğim 0:09:13.573,0:09:14.873 ama sesleri duyabilirsiniz. 0:09:14.873,0:09:16.566 Bu görüntüler Hama'dan. 0:09:16.566,0:09:20.003 Video: (Bağırışmalar) 0:09:20.003,0:09:22.587 Bu videoyu izlediğinizde göreceğiniz şey, 0:09:22.587,0:09:24.613 kanlı bedenlerin alınıp 0:09:24.613,0:09:28.023 bir kamyonet arkasına konularak[br]köprüden aşağı atılmaları. 0:09:29.443,0:09:32.683 İddialara göre bunu yapanlar[br]Müslüman Kardeşler üyeleri 0:09:32.683,0:09:36.143 ve köprüden cesetlerini attıkları[br]kişiler Suriye Ordusu subayları. 0:09:36.143,0:09:38.122 Küfürler ve hakaretler ediyorlar. 0:09:38.122,0:09:39.882 Ayrıca, bu iddiaları reddeden 0:09:39.882,0:09:42.486 veya bunların başkaları olduğunu[br]iddia edenler de oldu. 0:09:42.486,0:09:44.044 O yüzden biz de, 0:09:44.044,0:09:47.857 daha önce Twitter üzerinden de iletişimde[br]olduğumuz Hama'daki kaynaklara ulaştık. 0:09:47.857,0:09:51.577 Bu konuyu, özellikle de ayırt etmeye[br]yarayabilecek olan köprüyü sorduk. 0:09:52.397,0:09:55.077 Köprü hakkında, üç farklı[br]kaynaktan üç farklı şey duyduk. 0:09:55.077,0:09:57.227 Birisi, köprünün var olmadığını söyledi. 0:09:57.227,0:10:00.817 Bir diğeri, köprünün var olduğunu[br]ama Hama'da değil başka yerde olduğunu; 0:10:00.817,0:10:06.457 sonuncusu da,"Bence köprü var[br]ama barajın akışı kapatıldı. 0:10:06.457,0:10:10.064 O yüzden nehir kurumuş olmalıydı[br]ve bu mantıksız," dedi. 0:10:10.064,0:10:11.997 Sadece son kaynak biraz ipucu vermişti. 0:10:11.997,0:10:14.288 Başka ipuçları için videoya baktık. 0:10:14.288,0:10:17.193 Ayırt edici görünen korkuluklar vardı,[br]işe yarayabilirlerdi. 0:10:17.193,0:10:20.053 Kaldırım taşlarına baktık,[br]güney yönlü gölgeleri vardı. 0:10:20.053,0:10:23.183 O zaman köprü nehir üstünde[br]doğu-batı yönlü uzanıyor diyebilirdik. 0:10:23.183,0:10:25.233 Kenar taşları siyah beyazdı. 0:10:25.233,0:10:28.533 Nehrin kendisine de baktık,[br]batı tarafında beton bir taş vardı. 0:10:28.533,0:10:30.321 Bir de kan gölü görünüyordu, 0:10:30.321,0:10:31.411 nehirdeki kandı bu. 0:10:31.411,0:10:33.629 Yani nehir güneyden kuzeye doğru akıyordu. 0:10:33.629,0:10:35.253 Ayrıca, köprüden uzağa bakarsanız 0:10:35.253,0:10:37.216 sol kıyıda çimenlerde bir boşluk olduğunu 0:10:37.216,0:10:38.996 ve nehrin daraldığını görebilirsiniz. 0:10:39.895,0:10:42.165 Bunun üzerine, Google Maps'i açtık 0:10:42.165,0:10:44.855 ve bütün köprülere bakmaya başladık. 0:10:44.855,0:10:46.354 Bahsettiğimiz barajı açtık 0:10:46.354,0:10:51.814 ve köprünün yollar ile kesildiği[br]her noktayı kontrol ettik. 0:10:51.814,0:10:53.156 Eşleşmeyenleri eledik. 0:10:53.156,0:10:55.296 Aradığımız köprü,[br]doğu-batı ekseninde olmalı. 0:10:55.296,0:10:56.036 Hama'ya geldik. 0:10:56.036,0:10:58.156 Barajdan Hama'ya kadar,[br]bir köprü bile yoktu. 0:10:59.026,0:11:01.746 O yüzden biraz daha ilerledik[br]ve uydu görünümüne geçtik. 0:11:01.746,0:11:05.015 Bir köprü daha bulduk ve her şey[br]berraklaşmaya başladı. 0:11:05.015,0:11:07.426 Nehri doğu-batı yönlü kesiyor görünüyordu. 0:11:07.426,0:11:08.830 Köprümüz bu olabilirdi. 0:11:08.830,0:11:13.580 Yaklaşmaya başladık ve bir[br]refüj gördük, yani iki şeritliydi. 0:11:13.580,0:11:16.870 Videodaki gibi siyah beyaz[br]kaldırım taşları vardı. 0:11:17.210,0:11:18.759 Tıkladığımızda birilerinin, 0:11:18.759,0:11:22.670 köprünün çok işe yarar [br]fotoğraflarını paylaştığını gördük. 0:11:22.670,0:11:24.640 Fotoğraflara tıkladık ve video ile 0:11:24.640,0:11:27.410 karşılaştırabileceğimiz detaylara ulaştık. 0:11:27.410,0:11:30.934 İlk olarak, siyah beyaz[br]kaldırım taşlarını gördük. 0:11:31.543,0:11:34.313 Kullanışlı ipuçlarıydı çünkü[br]onları daha önce de görmüştük. 0:11:34.313,0:11:35.966 Cesetlerin üstünden atıldığı 0:11:35.966,0:11:38.206 ayırt edici korkulukları gördük. 0:11:38.924,0:11:42.026 Köprünün bizimki olduğundan[br]emin olana kadar bakmaya devam ettik. 0:11:42.026,0:11:43.846 Peki bu bilgiler bize neyi gösteriyor? 0:11:43.846,0:11:46.206 Üç kaynağımın dediklerine[br]dönüp kontrol etmeliyim: 0:11:46.206,0:11:47.633 İlki köprünün var olmadığını, 0:11:47.633,0:11:49.746 ikincisi köprünün Hama'da olmadığını, 0:11:49.746,0:11:53.314 üçüncüsü ise "Evet, köprü var ama su[br]seviyelerinden emin değilim," demişti. 0:11:53.314,0:11:56.424 Birden, üçüncüsü[br]en gerçekçi olanı gibi göründü 0:11:56.424,0:11:59.914 ve biz de bazı ücretsiz internet araçları[br]sayesinde, doğruyu bulmuş olduk. 0:11:59.914,0:12:01.954 Dublin'de bir kafenin odacığında otururken 0:12:01.954,0:12:03.866 20 dakika içinde yaptık bunu. 0:12:03.866,0:12:05.942 Bu işin zevkli yanı da bu. 0:12:05.942,0:12:08.432 İnternet üzerimize sağanak gibi[br]bilgiler yağdırırken 0:12:08.432,0:12:12.195 aralarından doğru olanı bulmak zor[br]ve her gün daha da zorlaşıyor. 0:12:12.195,0:12:15.424 Ancak akıllıca kullanırsanız[br]inanılmaz bilgilere ulaşabilirsiniz. 0:12:15.424,0:12:17.964 Birkaç ipucu ile birlikte, büyük ihtimalle 0:12:17.964,0:12:21.976 seyircilerin arasından birinin bilinmesini[br]istemeyeceği birçok bilgisini bulabilirim. 0:12:21.976,0:12:23.906 Fakat bu gerçeğin bana söylediği şey şu: 0:12:23.906,0:12:26.786 Her zamankinden çok[br]daha fazla bilginin olduğu 0:12:26.786,0:12:31.706 ve filtrelemenin bu kadar zor olduğu[br]bu zamanda, çok daha iyi araçlarımız var. 0:12:31.706,0:12:35.426 Bu çeşit bir soruşturma yapmamıza olanak[br]sağlayan bedava internet araçları var. 0:12:35.426,0:12:37.596 Her zamankinden daha da[br]zeki algoritmalarımız 0:12:37.596,0:12:40.026 ve her zamankinden daha hızlı[br]bilgisayarlarımız var. 0:12:40.026,0:12:41.336 Ancak şöyle de bir şey var: 0:12:41.336,0:12:43.656 Algoritmalar kurallardır[br]ve iki seçeneklidirler. 0:12:43.656,0:12:45.576 Evet veya hayır,[br]siyah veya beyazlardır. 0:12:45.576,0:12:47.556 Gerçek asla iki seçenekli değildir. 0:12:47.556,0:12:48.696 Gerçek bir değerdir. 0:12:48.696,0:12:50.964 Duygusaldır, akışkandır 0:12:50.964,0:12:52.974 ve hepsinden öte insanidir. 0:12:52.974,0:12:55.314 Ne kadar hızlı bilgisayarlarımız olsa da 0:12:55.314,0:12:57.064 ne kadar bilgili olsak da 0:12:57.064,0:13:01.214 bir insanı gerçeği arama[br]eyleminden asla vazgeçiremezsiniz. 0:13:01.214,0:13:04.604 Çünkü nihayetinde bu,[br]insana özgü bir özelliktir. 0:13:04.604,0:13:05.934 Çok teşekkürler. 0:13:05.934,0:13:07.275 (Alkış)