1 00:00:01,480 --> 00:00:02,979 A entrega de comida 2 00:00:02,993 --> 00:00:06,245 é a coisa que salva da fome a geração da Internet. 3 00:00:06,770 --> 00:00:08,448 Pelos meus cálculos, 4 00:00:08,452 --> 00:00:11,260 os norte-americanos encomendam a restaurantes 5 00:00:11,314 --> 00:00:13,640 mais de 20 milhões de refeições, todos os dias. 6 00:00:14,022 --> 00:00:17,458 Mais de metade dessas entregas são acessíveis a pouca distância, 7 00:00:17,482 --> 00:00:21,318 mas 9 em 10 são entregues de carro. 8 00:00:21,607 --> 00:00:23,773 Então, basicamente, 9 00:00:23,957 --> 00:00:26,319 estamos a transportar um burrito de um quilo 10 00:00:26,319 --> 00:00:28,185 num carro de duas toneladas 11 00:00:28,219 --> 00:00:30,234 20 milhões de vezes por dia. 12 00:00:30,258 --> 00:00:32,312 A energia para nos entregarem um burrito 13 00:00:32,346 --> 00:00:34,850 é a de uma gaiola metálica de 2 toneladas 14 00:00:34,874 --> 00:00:36,413 com assentos aquecidos. 15 00:00:36,447 --> 00:00:37,799 Sejamos honestos. 16 00:00:37,823 --> 00:00:39,994 Estamos viciados nos nossos carros. 17 00:00:40,085 --> 00:00:42,145 Vocês sabem que, nos EUA, 18 00:00:42,189 --> 00:00:45,434 para cada carro, há quatro lugares de estacionamento? 19 00:00:45,458 --> 00:00:47,041 Nalgumas cidades, 20 00:00:47,085 --> 00:00:49,942 mais de metade do território destina-se aos carros. 21 00:00:50,427 --> 00:00:53,651 Estamos a projetar as nossas cidades em volta dos nossos carros, 22 00:00:53,695 --> 00:00:56,470 porque andamos de carro quer para fazer três quilómetros 23 00:00:56,504 --> 00:00:58,138 ou 300 quilómetros. 24 00:00:58,198 --> 00:01:00,575 Sozinhos ou com toda a família. 25 00:01:00,688 --> 00:01:05,430 Usamos o mesmo SUV para comprar um café ou uma mesinha. 26 00:01:06,019 --> 00:01:08,996 Se libertássemos espaço nas ruas ou parques de estacionamento, 27 00:01:09,016 --> 00:01:10,705 podíamos construir mais habitações, 28 00:01:10,735 --> 00:01:12,678 mais espaços sociais, mais parques. 29 00:01:12,746 --> 00:01:14,124 Mas, para isso, 30 00:01:14,148 --> 00:01:17,842 primeiro, precisamos de repensar como usamos os carros hoje. 31 00:01:17,966 --> 00:01:19,555 Na cidade do futuro, 32 00:01:19,579 --> 00:01:23,325 se quisermos andar cinco quarteirões, alugamos uma bicicleta ou uma motoreta. 33 00:01:23,349 --> 00:01:26,376 Se estivermos com pressa, apanhamos um "drone". 34 00:01:26,440 --> 00:01:29,661 E se precisarmos de comida, não vamos precisar de conduzir, 35 00:01:29,685 --> 00:01:32,271 a comida chegará até nós. 36 00:01:32,445 --> 00:01:36,181 Vamos voltar aos 20 milhões de entregas de restaurantes por dia. 37 00:01:36,341 --> 00:01:39,150 Se pudermos tirar das ruas essas entregas, 38 00:01:39,174 --> 00:01:41,080 reduziremos a necessidade 39 00:01:41,080 --> 00:01:45,363 de um milhão e meio de carros apenas nos EUA. 40 00:01:45,387 --> 00:01:48,058 Isso é duas vezes o tamanho de São Francisco. 41 00:01:48,171 --> 00:01:52,011 Agora, pensem no impacto que isso teria em cidades como Deli, 42 00:01:52,075 --> 00:01:54,625 ou na minha cidade natal Teerão, 43 00:01:54,669 --> 00:01:58,439 onde a poluição dos carros mata milhares de pessoas por ano. 44 00:01:58,546 --> 00:02:03,455 Então, como podemos tirar algumas dessas entregas das ruas? 45 00:02:04,661 --> 00:02:06,391 Bem, essa é a questão 46 00:02:06,415 --> 00:02:09,913 em que a minha equipa e eu nos temos focado nos últimos três anos. 47 00:02:10,380 --> 00:02:13,475 E a solução é um dos tijolos 48 00:02:13,499 --> 00:02:15,514 da cidade do futuro. 49 00:02:15,944 --> 00:02:20,075 Estamos a criar pequenos robôs, autónomos 50 00:02:20,179 --> 00:02:22,806 que circulam por ruelas e passeios, 51 00:02:22,830 --> 00:02:24,552 num ritmo de caminhada 52 00:02:24,606 --> 00:02:28,286 e têm um espaço de bagagem seguro para a entrega de comida e mantimentos. 53 00:02:28,380 --> 00:02:31,304 Agora, antes de eu vos contar mais coisas sobre os robôs, 54 00:02:31,328 --> 00:02:33,778 vamos fazer um rápido exercício intelectual. 55 00:02:33,947 --> 00:02:38,332 Na vossa cabeça, imaginem uma cidade com milhares de robôs. 56 00:02:39,007 --> 00:02:40,521 Será assim? 57 00:02:40,761 --> 00:02:44,511 Esta fantasia à Hollywood é o que muitas pessoas imaginam. 58 00:02:44,625 --> 00:02:49,937 Mas o nosso trabalho é criar um futuro amigável para as pessoas. 59 00:02:50,331 --> 00:02:53,078 Então, em vez de alienígenas, 60 00:02:53,322 --> 00:02:56,533 criamos robôs que são familiares. 61 00:02:57,411 --> 00:03:00,339 Robôs que farão parte da nossa comunidade. 62 00:03:00,665 --> 00:03:03,102 Mas também queríamos um pouco de surpresa. 63 00:03:03,132 --> 00:03:05,684 Algo inesperadamente encantador. 64 00:03:05,815 --> 00:03:07,114 Pensem nisso. 65 00:03:07,158 --> 00:03:08,811 Vocês vão a caminhar pela rua, 66 00:03:08,825 --> 00:03:10,780 e veem o primeiro robô. 67 00:03:10,824 --> 00:03:13,303 Esse é o momento em que vocês vão decidir 68 00:03:13,303 --> 00:03:16,536 se esse é o futuro de que gostam ou de que têm medo. 69 00:03:16,861 --> 00:03:20,227 Para muita gente que tem essas ideias distópicas 70 00:03:20,271 --> 00:03:22,503 precisamos de lhes abrir a cabeça. 71 00:03:22,537 --> 00:03:24,982 Queremos surpreendê-las e encantá-las 72 00:03:25,036 --> 00:03:27,952 para podermos conquistá-las à primeira vista. 73 00:03:27,976 --> 00:03:29,620 Foi isso que nos ocorreu. 74 00:03:29,634 --> 00:03:32,434 É familiar, e também é surpreendente. 75 00:03:32,555 --> 00:03:34,563 É apenas um carrinho de compras, 76 00:03:34,597 --> 00:03:38,167 mas parece que cruzámos o WALL-E com os Minions. 77 00:03:39,004 --> 00:03:41,853 Se vocês moram em São Francisco ou Los Angeles, 78 00:03:41,877 --> 00:03:45,083 há a hipótese de um destes já ter entregue a vossa refeição. 79 00:03:45,482 --> 00:03:48,244 Logo que colocámos os robôs na rua, 80 00:03:48,268 --> 00:03:50,415 identificámos problemas interessantes, 81 00:03:50,439 --> 00:03:53,457 Por exemplo, como é que os robôs vão atravessar as ruas? 82 00:03:53,704 --> 00:03:56,496 Ou como é que os robôs interagirão 83 00:03:56,496 --> 00:03:59,799 com pessoas com deficiência visual ou de mobilidade? 84 00:04:00,149 --> 00:04:03,805 Cedo percebemos que precisamos de ensinar os nossos robôs 85 00:04:03,829 --> 00:04:06,336 a comunicar com as pessoas. 86 00:04:06,877 --> 00:04:10,128 As pessoas nos passeios são provenientes de todas as origens, 87 00:04:10,188 --> 00:04:12,960 por isso, precisamos de criar uma nova linguagem, 88 00:04:12,984 --> 00:04:14,995 uma espécie de linguagem universal 89 00:04:14,995 --> 00:04:17,864 para que pessoas e robôs possam entender-se, 90 00:04:17,888 --> 00:04:19,253 logo à primeira. 91 00:04:19,277 --> 00:04:22,685 Porque ninguém vai ler manuais de utilizadores. 92 00:04:23,719 --> 00:04:27,300 Nós começámos com os olhos, porque os olhos são universais. 93 00:04:27,300 --> 00:04:29,543 Eles podem mostrar para onde o robô está a ir 94 00:04:29,577 --> 00:04:31,733 ou se está desorientado. 95 00:04:31,737 --> 00:04:34,778 Além disso, os olhos tornam os robôs mais humanos. 96 00:04:34,871 --> 00:04:37,205 Nós também usamos os sons. 97 00:04:37,219 --> 00:04:39,674 Por exemplo, criámos este som de funcionamento 98 00:04:39,674 --> 00:04:41,639 com frequentes intervalos 99 00:04:41,673 --> 00:04:45,268 para as pessoas com deficiências visuais poderem localizar os seus robôs 100 00:04:45,292 --> 00:04:47,244 usando o efeito Doppler. 101 00:04:47,268 --> 00:04:49,745 Mas aconteceu que isso não foi suficiente 102 00:04:49,915 --> 00:04:51,319 Nos cruzamentos, 103 00:04:51,339 --> 00:04:53,860 os carros atravessavam-se em frente dos nossos robôs. 104 00:04:53,917 --> 00:04:56,233 Por vezes, os motoristas ficavam confusos, 105 00:04:56,267 --> 00:05:00,034 porque os robôs demoravam muito antes de começarem a atravessar. 106 00:05:00,630 --> 00:05:03,617 Até os peões vulgares ficavam confusos. 107 00:05:03,796 --> 00:05:07,212 Às vezes, não conseguiam perceber para que lado os robôs iam atravessar, 108 00:05:07,212 --> 00:05:10,640 porque os robôs fazem muitos pequenos ajustes na direção deles 109 00:05:10,664 --> 00:05:12,046 à medida que se movem. 110 00:05:12,090 --> 00:05:14,504 Isso deu origem a uma nova ideia. 111 00:05:14,625 --> 00:05:18,629 E se usássemos o movimento para criar uma linguagem universal? 112 00:05:19,106 --> 00:05:20,862 Por exemplo, nos cruzamentos, 113 00:05:20,906 --> 00:05:24,201 os robôs avançam ligeiramente antes de começarem a atravessar, 114 00:05:24,225 --> 00:05:27,514 para sinalizar aos motoristas que é a vez deles. 115 00:05:27,928 --> 00:05:30,044 Se veem alguém numa cadeira de rodas, 116 00:05:30,068 --> 00:05:33,982 eles cedem a passagem, afastam-se do passeio, 117 00:05:34,006 --> 00:05:36,490 para indicar que não se vão mover. 118 00:05:37,704 --> 00:05:39,651 Alguns de vocês talvez se lembrem disto. 119 00:05:39,665 --> 00:05:43,817 Em 2015, investigadores canadianos mandaram um robô à boleia 120 00:05:43,837 --> 00:05:45,677 para atravessar os EUA. 121 00:05:45,737 --> 00:05:47,484 Ele não foi muito longe. 122 00:05:47,488 --> 00:05:51,120 Acontece que os robôs também usam algumas aptidões sociais. 123 00:05:51,384 --> 00:05:53,498 Por exemplo, se são maltratados, 124 00:05:53,522 --> 00:05:56,998 investigadores de Carnegie Mellon mostraram pequenos robôs brinquedos 125 00:05:56,998 --> 00:05:59,078 a fingirem-se de mortos. 126 00:05:59,078 --> 00:06:02,311 porque as pessoas se sentem mal quando pensam que os avariaram. 127 00:06:02,474 --> 00:06:04,670 Mas os robôs de entrega não são brinquedos, 128 00:06:04,684 --> 00:06:07,259 não são pequenos, estão lá fora no meio do público. 129 00:06:07,394 --> 00:06:10,371 Descobrimos que, com os robôs de entrega, 130 00:06:10,395 --> 00:06:12,461 para impedir que as pessoas os avariem, 131 00:06:12,505 --> 00:06:14,885 os robôs precisam de mostrar consciência. 132 00:06:14,950 --> 00:06:17,647 É o oposto a fazerem-se de mortos. 133 00:06:17,742 --> 00:06:19,161 Neste caso, 134 00:06:19,225 --> 00:06:21,806 os robôs precisam de reconhecer a situação 135 00:06:21,810 --> 00:06:24,776 para fazerem com que as pessoas se afastem. 136 00:06:24,776 --> 00:06:26,541 Também, uma palavra de aviso. 137 00:06:26,555 --> 00:06:28,910 Se um robô vir crianças pequenas, 138 00:06:28,964 --> 00:06:31,384 deve correr na direção do adulto mais próximo. 139 00:06:31,425 --> 00:06:35,345 Acontece que algumas crianças adoram arreliar robôs. 140 00:06:35,405 --> 00:06:37,774 Mas, para além da distopia, 141 00:06:37,784 --> 00:06:40,774 Hollywood também nos prometeu uns robôs muito simpáticos 142 00:06:40,814 --> 00:06:43,543 que fariam os nossos recados ou nos fariam companhia. 143 00:06:43,603 --> 00:06:46,478 Até agora, estamos empenhados nas entregas de comida, 144 00:06:46,568 --> 00:06:48,367 mas, no futuro, 145 00:06:48,367 --> 00:06:50,498 esses robôs poderão fazer mais coisas. 146 00:06:50,548 --> 00:06:55,581 Podem recolher o excesso de comida e levá-la aos abrigos todas as noites. 147 00:06:55,671 --> 00:06:59,472 Porque nos EUA desperdiçamos 30% da nossa comida, 148 00:06:59,517 --> 00:07:02,877 enquanto 10% do nosso povo passa necessidade alimentar. 149 00:07:03,151 --> 00:07:05,717 Estes robôs podem fazer parte da solução. 150 00:07:05,717 --> 00:07:08,927 Quando tivermos centenas de robôs a andar pelas cidades, 151 00:07:08,993 --> 00:07:12,987 poderemos ter robôs a transportar medicamentos de urgência a todo o momento, 152 00:07:13,047 --> 00:07:16,042 no caso de alguém na proximidade ter uma reação alérgica 153 00:07:16,062 --> 00:07:18,837 ou um ataque de asma. 154 00:07:19,205 --> 00:07:22,342 Esses robôs podem estar no local dentro de um minuto ou dois, 155 00:07:22,363 --> 00:07:24,306 mais depressa do que qualquer um. 156 00:07:24,310 --> 00:07:26,059 E durante as pandemias, 157 00:07:26,079 --> 00:07:28,955 os robôs podem ser uma peça chave da nossa infraestrutura. 158 00:07:29,015 --> 00:07:33,411 Podem garantir à comunidade a satisfação de necessidades essenciais 159 00:07:33,433 --> 00:07:35,306 mesmo durante as emergências. 160 00:07:35,381 --> 00:07:37,988 Quero deixar-vos com um último pensamento. 161 00:07:38,330 --> 00:07:43,094 Hoje, os objetos não podem ir de A a B sem ajuda humana, 162 00:07:43,595 --> 00:07:47,475 porque o nosso mundo tridimensional é bastante complexo. 163 00:07:47,854 --> 00:07:51,294 Mas, novos sensores e a IA podem mudar isso. 164 00:07:52,112 --> 00:07:54,967 De certa forma, a tecnologia é como um bebé 165 00:07:54,967 --> 00:07:58,937 que acabou de aprender a reconhecer objetos e a perceber palavras, 166 00:07:59,314 --> 00:08:01,734 e talvez mesmo manter uma conversa básica, 167 00:08:02,194 --> 00:08:04,739 mas ainda não aprendeu a andar. 168 00:08:04,844 --> 00:08:07,494 Agora, estamos a ensinar a tecnologia 169 00:08:07,534 --> 00:08:09,790 de navegar no mundo tridimensional 170 00:08:09,790 --> 00:08:11,574 sem a nossa ajuda. 171 00:08:12,742 --> 00:08:14,764 Estamos a entrar numa nova era 172 00:08:14,779 --> 00:08:18,022 em que objetos insensíveis vão levantar-se 173 00:08:18,022 --> 00:08:20,192 e movimentar-se livremente. 174 00:08:20,286 --> 00:08:21,995 E quando eles fizerem isso, 175 00:08:22,033 --> 00:08:24,559 temos de ter certeza de que não parecem alienígenas. 176 00:08:24,649 --> 00:08:29,190 A minha visão do futuro é que, quando as coisas ganham vida, 177 00:08:29,266 --> 00:08:31,156 elas fazem-no com alegria. 178 00:08:31,253 --> 00:08:33,943 Sabem, menos parecido com o "Exterminador do Futuro" 179 00:08:34,003 --> 00:08:36,111 e mais como o "Toy Story". 180 00:08:36,279 --> 00:08:37,866 Obrigado.