0:00:01.333,0:00:02.833 La livraison de nourriture. 0:00:02.833,0:00:05.809 C'est la chose qui sauve[br]les milléniaux de la faim. 0:00:06.770,0:00:08.212 D'après mes calculs, 0:00:08.212,0:00:11.875 les Américains commandent[br]plus de 20 millions de repas 0:00:11.875,0:00:13.640 chaque jour. 0:00:14.022,0:00:17.458 Plus de la moitié de ces livraisons[br]sont en fait faisables à pied. 0:00:17.458,0:00:21.233 Mais 9 sur 10 sont faites en voiture. 0:00:21.607,0:00:23.957 Donc, en résumé, 0:00:23.957,0:00:25.885 nous déplaçons un burrito d'un kilo, 0:00:25.885,0:00:27.679 dans une voiture de 2 tonnes 0:00:27.679,0:00:29.938 20 millions de fois par jour. 0:00:29.938,0:00:32.072 L'énergie pour vous apporter ce burrito 0:00:32.072,0:00:34.850 vous apporte en fait [br]une cage métallique de 2 tonnes 0:00:34.850,0:00:36.263 avec des sièges chauffants. 0:00:36.263,0:00:37.609 Soyons honnêtes. 0:00:37.609,0:00:39.633 Nous sommes accros à nos voitures. 0:00:40.085,0:00:41.935 Saviez-vous qu'aux États-Unis, 0:00:41.935,0:00:45.434 pour chaque voiture,[br]il y a quatre places de parking ? 0:00:45.434,0:00:46.831 Dans certains centres-villes, 0:00:46.831,0:00:50.577 plus de la moitié de l'immobilier[br]est destiné aux voitures. 0:00:50.577,0:00:53.577 Nous avons conçu nos villes[br]autour des voitures, 0:00:53.577,0:00:56.245 car nous prenons la voiture,[br]que ce soit pour trois 0:00:56.245,0:00:57.864 ou 300 kilomètres. 0:00:57.864,0:01:00.735 Seul ou en famille. 0:01:00.735,0:01:05.408 Nous prenons ce même SUV,[br]pour acheter un café ou une table basse. 0:01:05.808,0:01:08.479 Si nous libérions de la place[br]dans la rue et les parkings 0:01:08.479,0:01:12.500 nous construirions plus de logements,[br]plus d'espaces sociaux, plus de parcs. 0:01:12.775,0:01:14.201 Mais pour ça, 0:01:14.201,0:01:18.248 nous devons repenser la façon dont[br]nous utilisons les voitures aujourd'hui. 0:01:18.248,0:01:19.596 Dans la ville de demain, 0:01:19.596,0:01:23.389 sur une distance de cinq pâtés de maison,[br]vous prendrez un vélo ou un scooter. 0:01:23.389,0:01:26.259 Si vous êtes pressé,[br]un drone viendra vous chercher. 0:01:26.259,0:01:29.260 Et si vous avez faim,[br]pas besoin d'un livreur -- 0:01:29.260,0:01:32.025 la nourriture viendra à vous. 0:01:32.025,0:01:36.545 Revenons à ces 20 millions[br]de livraisons par jour. 0:01:36.545,0:01:38.671 Si nous retirions [br]ces livraisons de la rue, 0:01:38.671,0:01:40.734 nous n'aurions plus besoin 0:01:40.734,0:01:45.223 d'un million et demi de voitures[br]juste aux États-Unis. 0:01:45.223,0:01:48.317 C'est deux fois[br]la taille de San Francisco. 0:01:48.317,0:01:51.751 Pensez à l'impact que ça aurait[br]sur des villes comme Delhi, 0:01:51.751,0:01:54.435 ou ma ville natale, Téhéran, 0:01:54.435,0:01:58.549 où la pollution tue des milliers[br]de personnes chaque année. 0:01:58.719,0:02:03.796 Comment retirer ces livraisons de la rue ? 0:02:04.756,0:02:06.641 Eh bien, c'est la question 0:02:06.641,0:02:09.935 qui obsède mon équipe et moi[br]depuis trois ans. 0:02:10.195,0:02:13.620 Et la solution est en fait[br]un des éléments de base 0:02:13.620,0:02:15.908 de la ville du futur. 0:02:15.908,0:02:20.281 Nous avons créé[br]des petits robots automoteurs 0:02:20.281,0:02:22.679 qui circulent sur les allées[br]et les trottoirs 0:02:22.679,0:02:24.330 au pas, 0:02:24.330,0:02:28.036 et avec un coffre sécurisé pour[br]vous livrer la nourriture et le matériel. 0:02:28.036,0:02:31.300 Avant de vous en dire plus sur ces robots, 0:02:31.300,0:02:34.008 faisons une petite expérience mentale. 0:02:34.008,0:02:38.737 Imaginez une ville[br]avec des milliers de robots. 0:02:39.107,0:02:40.987 Est-ce celle-là ? 0:02:40.987,0:02:44.791 Cette fiction hollywoodienne,[br]c'est ce à quoi les gens s'attendent. 0:02:44.791,0:02:50.254 Mais notre travail est de créer un futur[br]qui soit conçu pour les gens. 0:02:50.254,0:02:53.621 Donc au lieu de faire des aliens, 0:02:53.621,0:02:57.122 nous avons créé des robots[br]qui sont familiers. 0:02:57.122,0:03:00.346 Des robots qui feraient partie[br]de la communauté. 0:03:00.756,0:03:02.915 Mais nous voulions aussi[br]un peu de surprise. 0:03:02.915,0:03:05.964 Quelque chose d'agréable et inattendu. 0:03:05.964,0:03:06.905 Pensez-y. 0:03:06.905,0:03:08.128 Vous marchez dans la rue, 0:03:08.128,0:03:10.839 et vous voyez votre tout premier robot. 0:03:10.839,0:03:13.054 C'est le moment où vous allez décider 0:03:13.054,0:03:16.836 si c'est un futur que vous aimez[br]ou que vous craignez. 0:03:16.836,0:03:19.821 Et pour beaucoup de gens,[br]qui ont cette vision dystopique, 0:03:19.821,0:03:22.391 nous devons leur ouvrir l'esprit. 0:03:22.391,0:03:24.657 Nous voulons les surprendre[br]et les enchanter, 0:03:24.657,0:03:28.036 pour les convaincre[br]dès leur première impression. 0:03:28.036,0:03:29.516 Voilà ce que nous avons créé. 0:03:29.516,0:03:32.764 C'est familier, mais aussi surprenant. 0:03:32.764,0:03:34.645 C'est juste un caddie, 0:03:34.645,0:03:38.267 mais ça ressemble à un croisement[br]entre Wall-E et les Minions. 0:03:38.997,0:03:42.061 Si vous habitez à San Francisco[br]ou Los Angeles, 0:03:42.061,0:03:45.607 il est possible que l'un d'eux[br]vous ait déjà livré votre repas. 0:03:45.607,0:03:47.862 Dès qu'on a mis les robots dans les rues, 0:03:47.862,0:03:50.408 nous avons rencontré[br]des problèmes intéressants. 0:03:50.408,0:03:53.459 Comment les robots traversent la rue ? 0:03:53.459,0:03:59.394 ou comment les robots interagissent avec[br]les mal-voyants ou à mobilité réduite ? 0:04:00.104,0:04:04.109 Nous avons vite réalisé que nous devions[br]apprendre à nos robots 0:04:04.109,0:04:06.949 à communiquer avec les gens. 0:04:06.949,0:04:09.827 Les piétons viennent de tous horizons, 0:04:09.827,0:04:12.742 nous devions donc[br]créer un nouveau langage, 0:04:12.742,0:04:14.874 une sorte de langage universel 0:04:14.874,0:04:18.163 pour que les gens et les robots[br]se comprennent 0:04:18.163,0:04:19.478 en un clin d'œil. 0:04:19.478,0:04:22.677 Parce que personne ne va lire[br]le manuel d'utilisation. 0:04:23.787,0:04:27.609 Nous avons commencé avec les yeux,[br]parce qu'ils sont universels. 0:04:27.609,0:04:29.565 Ils peuvent montrer où va le robot 0:04:29.565,0:04:31.555 ou s'il est perdu. 0:04:31.555,0:04:34.947 Et les yeux rendent les robots[br]plus humains. 0:04:34.947,0:04:37.101 Nous avons aussi utilisé des sons. 0:04:37.101,0:04:39.759 Par exemple, nous avons créé[br]ce son de fonctionnement 0:04:39.759,0:04:41.478 avec des intervalles fréquents, 0:04:41.478,0:04:45.003 pour que les mal-voyants[br]puissent localiser leur robot 0:04:45.003,0:04:47.182 en utilisant l'effet Doppler. 0:04:47.182,0:04:49.918 Mais ça s'est avéré insuffisant. 0:04:49.918,0:04:51.385 Aux croisements, 0:04:51.385,0:04:53.493 les voitures passaient devant nos robots. 0:04:53.493,0:04:55.977 Les conducteurs étaient parfois perplexes, 0:04:55.977,0:05:00.547 car les robots prenaient du temps[br]avant de commencer à traverser. 0:05:00.547,0:05:03.900 Même les piétons étaient perplexes. 0:05:03.900,0:05:06.936 Parfois, ils ne savaient pas[br]par quel côté doubler les robots, 0:05:06.936,0:05:10.332 car les robots font de nombreux[br]ajustements de direction 0:05:10.332,0:05:12.034 quand ils se déplacent. 0:05:12.034,0:05:14.340 Ça a fait jaillir une nouvelle idée. 0:05:14.340,0:05:19.285 Et si nous utilisions le mouvement[br]pour créer un langage universel ? 0:05:19.285,0:05:20.936 Par exemple, aux croisements 0:05:20.936,0:05:24.286 les robots pourraient avancer lentement[br]avant de commencer à traverser, 0:05:24.286,0:05:27.735 pour indiquer aux conducteurs[br]que c'est leur tour. 0:05:27.735,0:05:30.028 S'ils voient quelqu'un en fauteuil roulant 0:05:30.028,0:05:34.118 ils cèdent le passage en se décalant 0:05:34.118,0:05:37.506 pour indiquer qu'ils ne vont pas bouger. 0:05:37.506,0:05:39.514 Certains se rappellent peut-être ça. 0:05:39.514,0:05:45.845 En 2015, des chercheurs canadiens[br]ont envoyé un robot faire du stop aux USA. 0:05:45.845,0:05:47.417 Il n'est pas allé très loin. 0:05:47.417,0:05:51.468 Il s'avère que les robots[br]peuvent aussi être sociaux. 0:05:51.468,0:05:53.664 S'ils sont malmenés, 0:05:53.664,0:05:59.312 les chercheurs de Carnegie Mellon[br]ont montré que les robots font les morts, 0:05:59.312,0:06:02.438 car les gens s'en veulent[br]quand ils pensent qu'ils les ont cassés. 0:06:02.438,0:06:04.694 Les robots de livraison[br]ne sont pas des jouets, 0:06:04.694,0:06:07.504 ils ne sont pas petits,[br]ils sont dehors, dans la rue. 0:06:07.504,0:06:10.504 Nous avons compris qu'avec ces robots, 0:06:10.504,0:06:12.685 pour que les gens arrêtent de les malmener 0:06:12.685,0:06:15.135 les robots devaient montrer[br]une conscience. 0:06:15.135,0:06:17.880 C'est le contraire de faire le mort. 0:06:17.880,0:06:18.736 Dans ce cas, 0:06:18.736,0:06:21.455 les robots doivent comprendre la situation 0:06:21.455,0:06:24.130 pour que les gens s'éloignent. 0:06:24.130,0:06:26.126 Petit conseil. 0:06:26.126,0:06:28.895 Si vous êtes un robot et que vous voyez[br]de jeunes enfants, 0:06:28.895,0:06:31.404 courez vers l'adulte le plus proche. 0:06:31.404,0:06:35.575 Il s'avère que certains enfants[br]adorent harceler les robots. 0:06:35.575,0:06:37.995 Donc en plus de la fiction, 0:06:37.995,0:06:40.994 Hollywood nous a aussi promis[br]des robots sympathiques 0:06:40.994,0:06:43.872 qui feraient nos corvées[br]ou nous tiendraient compagnie. 0:06:43.872,0:06:47.007 Jusque-là nous sommes intéressés[br]par la livraison de nourriture, 0:06:47.007,0:06:48.504 mais dans le futur, 0:06:48.504,0:06:50.739 ces robots pourraient faire plus. 0:06:50.739,0:06:55.641 Ils pourraient collecter les surplus et[br]les amener dans les refuges chaque soir. 0:06:55.641,0:06:59.733 Car aux Etats-Unis,[br]nous gaspillons 30% de notre nourriture, 0:06:59.733,0:07:03.257 alors que 10% de la population[br]ne mange pas à sa faim. 0:07:03.257,0:07:06.029 Ces robots pourraient[br]faire partie de la solution. 0:07:06.029,0:07:10.017 Ou, quand nous aurons des centaines[br]de robots dans les rues des villes, 0:07:10.017,0:07:14.392 nous pourrions leur faire livrer[br]des médicaments d'urgence à toute heure, 0:07:14.392,0:07:17.549 au cas où quelqu'un proche[br]ferait une réaction allergique 0:07:17.549,0:07:19.173 ou une crise d'asthme. 0:07:19.173,0:07:22.095 Ces robots pourraient être sur place[br]en une ou deux minutes, 0:07:22.095,0:07:23.705 plus vite que n'importe qui. 0:07:23.705,0:07:25.480 Et pendant les pandémies, 0:07:25.480,0:07:28.572 les robots peuvent faire partie[br]des infrastructures. 0:07:28.572,0:07:29.968 Ils peuvent assurer 0:07:29.968,0:07:33.281 que nous fournissions les besoins[br]essentiels aux communautés 0:07:33.281,0:07:35.152 même en cas d'urgence. 0:07:35.152,0:07:38.303 Je vais vous laisser[br]avec une dernière réflexion. 0:07:38.303,0:07:43.741 Aujourd'hui, les objets ne peuvent aller[br]d'un point A à un point B sans aide, 0:07:43.741,0:07:47.665 car notre monde à trois dimensions[br]est relativement complexe. 0:07:47.665,0:07:52.144 Les nouveaux capteurs et l'Intelligence[br]Artificielle peuvent changer ça. 0:07:52.144,0:07:55.000 La technologie est un peu comme un bébé 0:07:55.000,0:07:58.960 qui a appris à reconnaître les objets[br]et à comprendre les mots, 0:07:58.960,0:08:02.104 et qui peut peut-être[br]tenir une conversation simple, 0:08:02.104,0:08:05.030 mais qui ne sait pas encore marcher. 0:08:05.030,0:08:07.426 Nous apprenons maintenant à la technologie 0:08:07.426,0:08:09.672 à parcourir le monde tridimensionnel 0:08:09.672,0:08:11.610 sans notre aide. 0:08:12.620,0:08:14.785 Nous entrons dans cette nouvelle ère 0:08:14.785,0:08:19.478 où des objets inconscients vont se lever[br]et se déplacer librement. 0:08:20.048,0:08:21.795 Et quand ils le feront, 0:08:21.795,0:08:24.575 nous devrons nous assurer[br]qu'ils n'ont pas l'air d'aliens. 0:08:24.575,0:08:28.997 Ma vision du futur est que,[br]lorsque les choses prendront vie, 0:08:28.997,0:08:31.110 ils le feront avec joie. 0:08:31.110,0:08:34.243 Vous voyez, pas comme dans « Terminator », 0:08:34.243,0:08:36.189 mais plutôt comme « Toy Story ». 0:08:36.189,0:08:37.436 Merci.