1 00:00:10,700 --> 00:00:15,060 >> Eric: Sono Eric e ho una disabilità visiva nota come la malattia di Stargardt 2 00:00:15,060 --> 00:00:18,480 ed è una degenerazione maculare che colpisce la visione centrale 3 00:00:18,480 --> 00:00:22,550 rendendo difficile la lettura dei caratteri piccoli e dei dettagli 4 00:00:22,550 --> 00:00:25,550 perciò uso i lati degli occhi per vedere meglio nella periferia. 5 00:00:25,550 --> 00:00:27,509 >>Computer: Zoom Text attivato. 6 00:00:27,509 --> 00:00:30,890 >>Eric: La strumento di tecnologia assistiva che uso principalmente 7 00:00:30,890 --> 00:00:32,840 sul computer è ZoomText 8 00:00:32,840 --> 00:00:36,410 che ingrandisce lo schermo e mi permette di aumentare 9 00:00:36,410 --> 00:00:39,440 o di ridurre le dimensioni di quello che leggo 10 00:00:39,440 --> 00:00:41,360 a seconda del bisogno. 11 00:00:41,360 --> 00:00:44,250 ZoomText ha anche un lettore di schermo incorporato 12 00:00:44,250 --> 00:00:46,835 che mi aiuta a leggere documenti 13 00:00:47,360 --> 00:00:49,427 dato che i miei occhi si stancano facilmente 14 00:00:49,427 --> 00:00:51,690 Uso uno schermo TV sulla scrivania 15 00:00:51,970 --> 00:00:53,650 che mi consente di vedere la lavagna 16 00:00:53,680 --> 00:00:56,090 e quello che viene proiettato dall'insegnante. 17 00:00:56,960 --> 00:00:58,280 >>Mike: Ciao, sono Mike. 18 00:00:59,000 --> 00:01:03,504 Ho una disabilità visiva. 19 00:01:03,985 --> 00:01:08,820 Vedo da vicino ma da lontano è tutto sfocato. 20 00:01:09,050 --> 00:01:12,320 Uso una serie di tecnologie diverse 21 00:01:12,470 --> 00:01:15,050 nella mia quotidianità. 22 00:01:15,490 --> 00:01:19,220 Il mio smartphone funziona perfettamente per quello che mi serve. 23 00:01:19,730 --> 00:01:23,630 Contiene una serie di app 24 00:01:23,880 --> 00:01:29,130 che mi aiutano nella quotidianità. 25 00:01:29,380 --> 00:01:35,990 Ho Voice Dream Reader, che è un'app di input 26 00:01:35,990 --> 00:01:40,121 che ti permette di passare da un medium all'altro 27 00:01:40,121 --> 00:01:46,840 e legge tutto ad alta voce. 28 00:01:47,090 --> 00:01:52,896 >> iPad: Liceo, Liceo Martedì 19 luglio 2016, 5 del pomeriggio. 29 00:01:53,416 --> 00:01:56,200 >> Mike: Ed è quello che dice il cartello. 30 00:01:57,080 --> 00:02:00,300 La lettura selettiva è importante per chi ha una disabilità visiva 31 00:02:00,300 --> 00:02:06,497 perché molti dei testi stampati esistenti al mondo, in generale, 32 00:02:06,497 --> 00:02:12,693 non sono accessibili per le persone con disabilità visive, 33 00:02:12,693 --> 00:02:14,300 o per le persone cieche. 34 00:02:15,600 --> 00:02:16,420 >> Jessie: Ciao. 35 00:02:16,648 --> 00:02:18,390 Mi chiamo Jessie, 36 00:02:18,390 --> 00:02:24,005 e sono una studentessa del quarto anno all'Università di Washington. 37 00:02:24,005 --> 00:02:28,227 Mi sto specializzando in informatica e ho già una laurea in diversità. 38 00:02:28,227 --> 00:02:33,004 E mi definisco una persona sorda. 39 00:02:33,004 --> 00:02:37,866 Come tecnologia assistiva uso un impianto cocleare, 40 00:02:37,866 --> 00:02:41,350 che è il dispositivo che mi consente di sentire i suoni. 41 00:02:41,350 --> 00:02:47,251 Spesso uso un sistema FM, che do ai miei professori 42 00:02:47,251 --> 00:02:52,518 in modo da poterli sentire più chiaramente nell'impianto cocleare. 43 00:02:52,518 --> 00:02:54,495 È come un microfono. 44 00:02:55,045 --> 00:02:58,989 Un altro strumento che uso quasi tutti i giorni 45 00:02:58,989 --> 00:03:02,310 si chiama CART (C-A-R-T), 46 00:03:02,310 --> 00:03:06,440 vale a dire "Communication Access Realtime". 47 00:03:06,440 --> 00:03:11,853 Si tratta di uno strumento di sottotitolazione simultanea, 48 00:03:11,853 --> 00:03:15,475 che mi permette di leggere la trascrizione sullo schermo 49 00:03:15,475 --> 00:03:19,212 mentre i professori parlano. 50 00:03:20,762 --> 00:03:22,690 >> Takashi: Mi chiamo Takashi 51 00:03:22,690 --> 00:03:25,968 e ho la retinoschisi, 52 00:03:25,968 --> 00:03:28,499 una malattia che colpisce la retina. 53 00:03:28,629 --> 00:03:31,860 Di solito uso la fotocamera del cellulare 54 00:03:31,860 --> 00:03:36,280 per fotografare la lavagna, o i compiti per casa 55 00:03:36,280 --> 00:03:38,640 e ingrandisco l'immagine il più possibile. 56 00:03:38,640 --> 00:03:44,180 I lettori di schermo non li uso molto ma mi piacciono, 57 00:03:44,180 --> 00:03:47,195 e ho ZoomText sul portatile. 58 00:03:47,405 --> 00:03:51,380 Gli smarphones sono strumenti fantastici. 59 00:03:51,430 --> 00:03:57,641 Sono grato di essere nato in un'epoca in cui esistono gli smartphones, 60 00:03:57,641 --> 00:04:01,640 perché non riesco a pensare di andare a scuola 61 00:04:01,640 --> 00:04:05,600 o di vivere senza uno smartphone. 62 00:04:07,260 --> 00:04:09,775 >> Grace: Sono una sorda "profonda". 63 00:04:09,775 --> 00:04:16,059 Ho sempre usato due apparecchi acustici e l'anno scorso, a 17 anni, 64 00:04:16,059 --> 00:04:18,970 ho installato un impianto cocleare all'orecchio destro 65 00:04:18,970 --> 00:04:21,880 perché non riuscivo a sentire nulla dall'orecchio destro. 66 00:04:22,000 --> 00:04:27,054 A scuola mi assiste un interprete di lingua dei segni 67 00:04:27,054 --> 00:04:30,990 e c'è anche una persona che prende gli appunti per me 68 00:04:30,990 --> 00:04:33,255 quando ne ho bisogno. 69 00:04:33,730 --> 00:04:39,260 E se la lezione prevede la visione di video o film 70 00:04:39,260 --> 00:04:43,580 di solito sono sottotitolati oppure, se non ci sono sottotitoli, 71 00:04:43,580 --> 00:04:46,161 l'insegnante fornisce una trascrizione. 72 00:04:46,540 --> 00:04:51,640 Nei corsi d'ingegneria ci sono molti lavori di gruppo 73 00:04:51,800 --> 00:04:56,425 e in quel caso uso un interprete. 74 00:04:57,385 --> 00:05:00,167 E parlo con gli altri studenti, 75 00:05:00,167 --> 00:05:03,177 assicurandomi che sappiano della mia sordità. 76 00:05:03,177 --> 00:05:06,464 Dico solo loro di parlare più lentamente 77 00:05:06,464 --> 00:05:10,055 o di parlare più forte e di solito sono sempre molto disponibili con me. 78 00:05:11,095 --> 00:05:12,280 >> Vincent: Mi chiamo Vincent 79 00:05:12,280 --> 00:05:14,631 e sono un dottorando in informatica umanistica 80 00:05:14,631 --> 00:05:16,970 al Georgia Institute of Technology. 81 00:05:17,130 --> 00:05:20,243 Come per tutte le persone con disabilità, 82 00:05:20,243 --> 00:05:24,385 anche chi presenta la stessa disabilità accede alle informazioni diversamente. 83 00:05:24,385 --> 00:05:31,496 Ad esempio, io sono cieco e uso principalmente i miei computer, 84 00:05:31,496 --> 00:05:34,009 e dico questo perché ho cinque o sei computer 85 00:05:34,009 --> 00:05:35,749 con diversi sistemi operativi, 86 00:05:35,749 --> 00:05:37,810 e uso ciascuno in modo diverso. 87 00:05:37,810 --> 00:05:41,395 Uso vari programmi per la lettura dello schermo 88 00:05:41,395 --> 00:05:44,430 con sintetizzatori basati su hardware e software. 89 00:05:45,512 --> 00:05:47,689 Indosso un apparecchio che non nota nessuno. 90 00:05:47,689 --> 00:05:49,695 Si tratta di tecnologia all'avanguardia. 91 00:05:49,695 --> 00:05:53,291 Veniva utilizzato nell'esercito e all'epoca era molto costoso. 92 00:05:53,291 --> 00:05:56,250 Sono auricolari per la conduzione ossea usati dai corridori. 93 00:05:56,470 --> 00:05:58,464 Li indosso quasi sempre. 94 00:05:59,344 --> 00:06:02,910 È tecnologia avanzata a cui adesso tutti possono accedere, 95 00:06:02,910 --> 00:06:05,950 anche il mio orologio è connesso a questo apparecchio, 96 00:06:05,950 --> 00:06:09,126 e quando appare qualcosa posso sentirlo nella mia testa 97 00:06:09,126 --> 00:06:10,320 anche se c'è gente. 98 00:06:10,320 --> 00:06:12,799 Sento la notifica per qualsiasi cosa, 99 00:06:12,799 --> 00:06:14,960 messaggi, notizie, aggiornamenti. 100 00:06:14,960 --> 00:06:18,918 E non ho nemmeno più bisogno di consultare il cellulare. 101 00:06:23,910 --> 00:06:25,489 >> Sheryl: Sono Sheryl Burgstahler 102 00:06:25,489 --> 00:06:27,876 e dirigo la sezione Accessible Technology Services 103 00:06:27,876 --> 00:06:30,374 all'Università di Washington, a Seattle. 104 00:06:31,344 --> 00:06:33,507 Come avete capito, è fondamentale 105 00:06:33,507 --> 00:06:37,342 che le persone con disabilità accedano alle tecnologie di cui necessitano, 106 00:06:37,342 --> 00:06:40,119 comprese le tecnologie assistive, 107 00:06:40,119 --> 00:06:43,940 così che possano avere successo nell'istruzione, nella carriera 108 00:06:43,940 --> 00:06:46,622 e in tutte le attività a cui desiderano dedicarsi. 109 00:06:46,892 --> 00:06:50,460 È fondamentale, inoltre, che gli sviluppatori informatici, 110 00:06:50,460 --> 00:06:57,117 compresi i creatori di siti internet, documenti, software o altro, 111 00:06:57,117 --> 00:07:01,490 rendano questi prodotti accessibili per chi usa la tecnologia assistiva 112 00:07:01,496 --> 00:07:03,545 e per chiunque altro.