The problem with debugging being time consuming and all
actually translates into money and effort on a large scale.
A commonly cited figure in the literature is that in any software project,
at least 50% of the effort is spent on test and debugging.
This number can even go up to 75%.
According to study made in 2002, software bugs are costing the US economy
only $59.5 billion a year and improvements in testing and debugging could reduce
this cost of software bugs by a $30 billion or $22 billion a year.
The main problem with debugging, however, is not that it takes time.
The worst thing that it is a such process whose length is unpredictable.
It can take anything between a few minutes, a few hours, and sometimes even days and weeks.
Even if you don't know how much time it's going to take, be sure to use the systematic process,
which gradually gets you towards the cause of the problem, but even if you never know
how much time a bug will take, it's a bit of a blessing
to use a process which gradually gets you towards its cause.
El problema con la depuración, que te quita mucho tiempo
en realidad a gran escala acaba traduciéndose en dinero y esfuerzo.
Una cifra citada frecuentemente en la literatura es que en cualquier proyecto software,
al menos el 50% del esfuerzo se invierte en verificación y depuración.
Esta cifra puede incluso incrementarse hasta un 75%.
Según un estudio realizado en el 2002 los errores cuestan a la economía de los EEUU
$59,5 billones al año y mejoras en la verificación y depuración podrían reducir
este coste de los errores en $30 billiones o $22 billiones al año.
El principal problema de la depuración no es sin embargo que lleva tiempo.
Lo peor es que es un proceso de búsqueda cuya duración es imposible de estimar.
Puede tardar desde un par de minutos hasta horas y a veces incluso días o semanas.
Incluso si no sabes cuanto te va a llevar, asegúrate de seguir un proceso sistemático,
que gradualmente te vaya acercando a la causa del problema. Incluso si nunca sabes
cuanto tiempo te va a llevar un error, es una bendición
usar un proceso que gradualmente te acerque a la causa.
Il fatto che il debugging faccia perdere tempo e altro
si traduce effettivamente in soldi e impegno su larga scala.
Nella letteratura del caso, e' noto che in qualsiasi progetto software
almeno il 50% del lavoro e' perso per test e debugging.
Questa cifra puo' anche crescere fino al 75%.
Secondo studi fatti nel 2002, i bug software sono costati alla sola economia USA
59.5 milioni di dollari all'anno mentre, miglioramenti nel testing e debugging potrebbero ridurre
questa spesa di un terzo, cioe' 20 milioni di dollari all'anno.
Il problema principale col debugging, comunque, non e' che impiega tempo,
la cosa peggiore e' che e' un tipo di processo la cui lunghezza e' imprevedibile.
Ci si puo' mettere da qualche minuto a qualche ora e certe volte persino giorni o settimane.
Percio' anche se non sai quanto tempo ci metterai, assicurati di usare un metodo sitematico
che ti guidi gradualmente verso la causa del problema e anche se non saprai mai
quanto tempo ti portera' via un bug, e' un po' come una benedizione.
usare un metodo che ti porti gradualmente verso la sua causa.
デバッグの問題は時間がかかることと
多大な労力と費用が必要になることです
一般的な資料の統計によると
ソフトウェアプロジェクトでは
その労力の50パーセントは
デバッグとテストに費やされるとされます
この数字が75パーセントに達することもあります
2002年に行われた調査によると
ソフトウェアのバグにかかる費用は
アメリカだけで年間595億ドルですが
テストやデバッグを改善することで
年間で220億ドルまたは300億ドルもの費用を
削減することが可能です
デバッグの問題点は
単に時間を要するということだけではありません
一番の問題はデバッグにかかる所要時間が
予想できないことです
数分で終わることもあれば数時間、数日
数週間必要なこともあるでしょう
所要時間が予測できない場合は
系統的なプロセスを踏んでいきましょう
そうすることで問題の原因が少しずつ分かってきます
いつバグが発見できるか見当がつかなくても
地道に解明する手段を取る方がよいでしょう
程序调试的问题在于太过费时,
而此外实际上也相当费钱费力。
文献中经常出现的图表显示任何软件项目中
至少有50%的工作是测试与调试
有时候这个数字甚至会达到75%。
根据2002年的一项研究显示,软件漏洞每年消耗了美国经济
595亿美元,测试与调试的改进能每年减少因程序漏洞而消耗的
300亿美元或220亿美元。
程序调试的主要问题在于它并不只是费时。
糟糕的事情是整个过程是无法预估的。
有时只需要几分钟,有时却需要几小时,几天甚至于数周。
尽管你不知道需要用多少时间,也尽量确保使用系统化的过程
去逐渐接近问题所在。
而且,尽管不知道找到一个漏洞要花费多少时间,
逐渐接近问题所在的这一过程也或多或少给你帮助。