WEBVTT 00:00:00.780 --> 00:00:05.556 Non è affascinante come il semplice gesto di tracciare una linea su una mappa 00:00:05.580 --> 00:00:08.452 possa cambiare il modo in cui vediamo e viviamo il mondo? 00:00:09.644 --> 00:00:12.798 E come quegli spazi tra linee, confini, 00:00:12.802 --> 00:00:14.576 diventino luoghi? 00:00:14.580 --> 00:00:19.260 Diventano luoghi in cui lingua, cibo e musica 00:00:19.284 --> 00:00:22.438 e persone di diverse culture entrano in contatto 00:00:22.438 --> 00:00:27.712 in modi meravigliosi, a volte violenti, a volte davvero assurdi. 00:00:28.454 --> 00:00:31.159 E quelle linee disegnate su una mappa 00:00:31.159 --> 00:00:33.750 possono davvero lasciare delle cicatrici nel paesaggio, 00:00:33.750 --> 00:00:35.981 e nei nostri ricordi. NOTE Paragraph 00:00:36.645 --> 00:00:38.576 La mia passione per i confini è nata 00:00:38.581 --> 00:00:42.504 all'epoca in cui ero alla ricerca di un'architettura delle terre di confine. 00:00:43.044 --> 00:00:47.091 Stavo lavorando su diversi progetti lungo il confine USA-Messico, 00:00:47.601 --> 00:00:51.202 progettando edifici fatti di fango preso direttamente dal terreno. 00:00:51.821 --> 00:00:55.574 Lavoro anche a progetti che si possono definire 'immigrati' in questo paesaggio. 00:00:55.574 --> 00:00:57.873 "Prada Marfa", una scultura di land-art 00:00:57.873 --> 00:01:00.887 che attraversa il confine tra arte e architettura, 00:01:00.887 --> 00:01:04.354 e che mi ha dimostrato che l'architettura può comunicare idee 00:01:04.354 --> 00:01:07.739 politicamente e culturalmente complesse, 00:01:07.739 --> 00:01:12.292 che l'architettura può essere ironica e seria allo stesso tempo 00:01:12.296 --> 00:01:15.297 e può parlare delle disparità tra ricchezza e povertà, 00:01:15.301 --> 00:01:18.005 di ciò che è autoctono o straniero. NOTE Paragraph 00:01:18.644 --> 00:01:22.059 Nella mia ricerca di un'architettura delle terre di confine, 00:01:22.059 --> 00:01:23.848 ho iniziato a domandarmi, 00:01:23.848 --> 00:01:26.280 il muro è architettura? 00:01:27.420 --> 00:01:32.694 Ho iniziato a documentare i miei pensieri e le visite al muro 00:01:32.694 --> 00:01:36.257 creando una serie di souvenir 00:01:36.257 --> 00:01:40.930 per ricordarci del tempo in cui abbiamo costruito un muro 00:01:40.934 --> 00:01:43.398 e che pessima idea sia stata. 00:01:44.112 --> 00:01:45.888 Ho creato giochi da tavolo, NOTE Paragraph 00:01:45.888 --> 00:01:47.445 (Risate) NOTE Paragraph 00:01:47.445 --> 00:01:48.707 cartoline, 00:01:49.921 --> 00:01:52.945 sfere di neve con all'interno modellini di architettura, 00:01:53.913 --> 00:01:58.977 e mappe che raccontano la resilienza presso il muro 00:01:58.977 --> 00:02:03.676 e ho cercato modi in cui il design poteva portare alla luce i problemi 00:02:03.676 --> 00:02:06.156 che il muro di confine stava creando. NOTE Paragraph 00:02:06.777 --> 00:02:09.365 Quindi, il muro è architettura? 00:02:09.365 --> 00:02:11.676 Di certo è una struttura di design, 00:02:11.676 --> 00:02:15.326 progettata da una società di ricerca chiamata FenceLab, 00:02:15.326 --> 00:02:18.368 dove caricano veicoli con un peso di quattro tonnellate 00:02:18.368 --> 00:02:20.587 e li schiantano contro il muro a 70 km orari 00:02:20.587 --> 00:02:22.662 per testarne la solidità. 00:02:22.666 --> 00:02:25.934 Ma c'è anche un contro-esperimento portato avanti dall'altra parte, 00:02:25.934 --> 00:02:28.238 la progettazione di ponti levatoi portatili 00:02:28.242 --> 00:02:30.263 da poter avvicinare al muro 00:02:30.267 --> 00:02:32.300 per consentire ai veicoli di oltrepassarlo. NOTE Paragraph 00:02:32.300 --> 00:02:34.295 (Risate) NOTE Paragraph 00:02:34.295 --> 00:02:37.477 E come in tutti gli esperimenti, ci sono successi 00:02:37.481 --> 00:02:38.940 e fallimenti. NOTE Paragraph 00:02:38.940 --> 00:02:40.311 (Risate) NOTE Paragraph 00:02:40.311 --> 00:02:43.667 Ma queste reazioni medievali al muro -- 00:02:43.671 --> 00:02:45.988 il ponte levatoio, ad esempio -- 00:02:45.988 --> 00:02:51.356 esistono perché il muro stesso è una forma di architettura arcana e medievale. 00:02:51.613 --> 00:02:57.132 È una risposta troppo semplificata a una serie di problemi complessi. 00:02:57.136 --> 00:03:01.155 E una serie di tecnologie medievali sono saltate fuori lungo il muro: 00:03:01.748 --> 00:03:04.788 catapulte che lanciano balle di marijuana al di là del muro NOTE Paragraph 00:03:04.788 --> 00:03:05.793 (Risate) NOTE Paragraph 00:03:05.797 --> 00:03:09.938 o cannoni che sparano pacchetti di cocaina ed eroina al di là del muro. 00:03:10.286 --> 00:03:12.253 Durante il Medioevo, 00:03:12.253 --> 00:03:14.675 cadaveri di uomini colpiti da infermità 00:03:14.675 --> 00:03:19.346 venivano a volte catapultati oltre le mura come un'arcaica guerra batteriologica 00:03:19.618 --> 00:03:21.338 e si suppone che oggi, 00:03:22.544 --> 00:03:28.123 gli uomini vengano spinti oltre il muro come forma di immigrazione. 00:03:29.053 --> 00:03:30.384 Un'idea ridicola. 00:03:31.204 --> 00:03:37.094 L'unico caso a noi noto di una persona catapultata oltre il muro 00:03:37.094 --> 00:03:39.058 tra Messico e Stati Uniti 00:03:39.062 --> 00:03:41.366 è di fatto quello di un cittadino statunitense, 00:03:41.366 --> 00:03:45.722 al quale fu permesso di farsi lanciare come uomo-cannone oltre il muro, 00:03:45.726 --> 00:03:46.897 per 120 metri, 00:03:46.901 --> 00:03:49.003 a patto che tenesse in mano il passaporto NOTE Paragraph 00:03:49.003 --> 00:03:51.020 (Risate) NOTE Paragraph 00:03:51.020 --> 00:03:54.083 e che atterrasse dall'altra parte su una rete di sicurezza. 00:03:55.665 --> 00:04:00.146 I miei pensieri si ispirano a una frase dell'architetto Hassan Fathy, 00:04:00.146 --> 00:04:01.392 che disse: 00:04:01.406 --> 00:04:03.871 "Gli architetti non progettano muri, 00:04:03.875 --> 00:04:05.999 ma gli spazi che essi delimitano." 00:04:06.356 --> 00:04:09.133 Io non credo che gli architetti debbano progettare muri 00:04:09.133 --> 00:04:13.199 ma credo sia importante e vitale che prestino attenzione 00:04:13.199 --> 00:04:15.006 agli spazi che ci sono in mezzo. 00:04:15.006 --> 00:04:19.805 Dovrebbero progettare per i luoghi le persone, i paesaggi 00:04:19.809 --> 00:04:21.851 che il muro mette a rischio. NOTE Paragraph 00:04:22.769 --> 00:04:25.429 La gente si sta già ribellando in questa occasione, 00:04:25.443 --> 00:04:30.323 e benché lo scopo del muro sia tenere le persone separate e lontane, 00:04:30.327 --> 00:04:34.210 in questo caso, di fatto, le unisce in modi molto particolari 00:04:34.210 --> 00:04:37.645 con eventi sociali come lezioni di yoga binazionali lungo il confine, 00:04:37.649 --> 00:04:40.382 per avvicinare le persone lungo il divisorio. 00:04:40.386 --> 00:04:42.457 Questa la chiamo la posa del monumento. NOTE Paragraph 00:04:42.457 --> 00:04:44.066 (Risate) NOTE Paragraph 00:04:44.388 --> 00:04:47.636 Sapete cos'è il "wallyball"? NOTE Paragraph 00:04:47.636 --> 00:04:49.110 (Risate) NOTE Paragraph 00:04:49.110 --> 00:04:54.998 È una versione da confine della pallavolo, giocata fin dal 1979 NOTE Paragraph 00:04:54.998 --> 00:04:56.416 (Risate) NOTE Paragraph 00:04:56.420 --> 00:04:57.992 lungo il confine USA-Messico 00:04:57.992 --> 00:05:00.448 per festeggiare l'eredità culturale binazionale. 00:05:00.448 --> 00:05:02.900 La cosa fa nascere domande interessanti, vero? 00:05:02.900 --> 00:05:05.285 Ma un gioco del genere è legale? 00:05:06.017 --> 00:05:09.770 Colpire la palla di qua e di là del muro costituisce un traffico illegale? NOTE Paragraph 00:05:09.770 --> 00:05:11.951 (Risate) NOTE Paragraph 00:05:11.975 --> 00:05:16.892 La bellezza della pallavolo è che trasforma il muro 00:05:16.892 --> 00:05:19.306 in nient'altro che una linea lungo la sabbia 00:05:19.310 --> 00:05:23.453 concordata da menti, corpo e spirito dei giocatori di entrambe le parti. 00:05:24.406 --> 00:05:28.671 Credo che proprio questo tipo di accordi bilaterali 00:05:28.671 --> 00:05:32.182 siano quelli necessari per abbattere i muri che dividono. NOTE Paragraph 00:05:32.715 --> 00:05:35.912 Lanciare la palla al di là del muro è una cosa, 00:05:35.912 --> 00:05:38.323 ma lanciare rocce oltre il muro 00:05:38.327 --> 00:05:41.379 ha provocato danni alle auto di pattuglia 00:05:41.379 --> 00:05:44.596 e ha ferito agenti di pattuglia, 00:05:44.596 --> 00:05:47.183 e la risposta del governo americano è stata drastica. 00:05:47.183 --> 00:05:50.704 Gli agenti di pattuglia hanno sparato al di là del muro, 00:05:50.704 --> 00:05:53.590 uccidendo le persone che lanciavano rocce dal lato messicano. 00:05:54.906 --> 00:05:57.300 Un'altra risposta degli agenti di pattuglia 00:05:57.304 --> 00:06:01.108 è stata mettere delle reti da baseball a protezione di sé stessi e dei veicoli. 00:06:01.519 --> 00:06:04.968 E queste reti sono diventate una caratteristica permanente 00:06:04.972 --> 00:06:07.185 della costruzione dei nuovi muri. 00:06:07.339 --> 00:06:10.329 Ho iniziato a chiedermi se, come la pallavolo, 00:06:10.333 --> 00:06:14.558 forse anche il baseball dovrebbe diventare una caratteristica permanente del confine, 00:06:14.562 --> 00:06:16.906 e i muri potrebbero cominciare ad aprirsi 00:06:16.906 --> 00:06:19.958 permettendo alle comunità di entrare a giocare, 00:06:19.958 --> 00:06:21.661 e se battono un fuoricampo, 00:06:21.661 --> 00:06:24.825 forse un agente di frontiera potrebbe prendere la palla e lanciarla 00:06:24.825 --> 00:06:26.564 dall'altra parte. NOTE Paragraph 00:06:27.941 --> 00:06:31.960 Un agente compra un "raspado" una granatina, 00:06:31.960 --> 00:06:34.625 da un venditore a un metro da lui, 00:06:34.625 --> 00:06:37.229 cibo e soldi vengono passati attraverso il muro, 00:06:37.229 --> 00:06:43.802 un evento del tutto normale reso illegale da una linea disegnata su una mappa 00:06:44.356 --> 00:06:46.483 e da un paio di millimetri di acciaio. 00:06:47.350 --> 00:06:50.084 Questa scena mi ricorda un modo di dire: 00:06:50.084 --> 00:06:53.076 "Se hai più di quel che serve, devi costruire tavoli più lunghi 00:06:53.076 --> 00:06:54.796 e non muri più alti". 00:06:54.796 --> 00:06:58.021 Quindi ho creato questo souvenir per ricordarci il momento in cui 00:06:58.021 --> 00:07:00.968 potremo condividere cibo e chiacchiere attraverso il divisorio. 00:07:01.767 --> 00:07:05.104 Un'altalena permette di entrare e oscilla dall'altra parte 00:07:05.104 --> 00:07:07.854 finché la gravità le riporta nel paese di origine. NOTE Paragraph 00:07:08.817 --> 00:07:11.372 Il confine e il muro di confine 00:07:11.372 --> 00:07:15.595 sono oggi visti come una sorta di teatro politico, 00:07:16.680 --> 00:07:20.013 quindi forse dovremmo invitare un pubblico a quel teatro, 00:07:20.013 --> 00:07:23.024 un teatro binazionale dove la gente si incontra 00:07:23.688 --> 00:07:26.147 con artisti e musicisti. 00:07:26.710 --> 00:07:29.997 Forse il muro non è nient'altro che un enorme strumento, 00:07:29.997 --> 00:07:33.671 lo xilofono più grande del mondo, che noi potremmo suonare 00:07:33.671 --> 00:07:35.540 con armi di percussione di massa. NOTE Paragraph 00:07:35.540 --> 00:07:37.439 (Risate) NOTE Paragraph 00:07:38.492 --> 00:07:40.945 Quando ho concepito questa libreria binazionale, 00:07:40.945 --> 00:07:44.170 ho immaginato uno spazio in cui condividere 00:07:44.170 --> 00:07:49.049 libri, informazioni e conoscenza attraverso un divisorio, 00:07:49.049 --> 00:07:51.717 in cui il muro non è altro che uno scaffale. 00:07:52.046 --> 00:07:55.999 Forse, il modo migliore di illustrare la relazione reciproca 00:07:56.003 --> 00:07:58.339 tra Messico e Stati Uniti 00:07:58.339 --> 00:08:01.061 è immaginare un'altalena, 00:08:01.061 --> 00:08:04.626 in cui le azioni di un lato hanno dirette conseguenze 00:08:04.630 --> 00:08:06.883 su ciò che accade dall'altro lato, 00:08:06.883 --> 00:08:08.910 perché, vedete, il confine stesso 00:08:08.914 --> 00:08:13.187 è sia un simbolo, sia un fulcro reale tra le relazioni USA-Messico, 00:08:13.187 --> 00:08:17.141 e costruire muri tra vicini tronca quelle relazioni. NOTE Paragraph 00:08:18.047 --> 00:08:22.242 Vi ricorderete questa frase: "Buoni recinti fanno buoni vicini." 00:08:22.246 --> 00:08:26.252 Spesso si crede sia la morale della poesia di Robert Frost "La riparazione del Muro." 00:08:27.316 --> 00:08:31.711 Ma in realtà la poesia si interroga sulla necessità di costruire muri. 00:08:32.171 --> 00:08:35.057 È più una poesia sul modo di riparare le relazioni umane. 00:08:35.787 --> 00:08:37.820 Il mio preferito è il primo verso: 00:08:37.820 --> 00:08:40.083 "C’è qualcosa che odia i muri". 00:08:41.313 --> 00:08:43.225 Perché se c'è una cosa che mi è chiara, 00:08:43.225 --> 00:08:46.432 è che non esistono due lati definiti da un muro. 00:08:46.436 --> 00:08:48.737 C'è un solo paesaggio diviso. 00:08:49.161 --> 00:08:51.100 Da un lato, potrebbe apparire così. 00:08:51.100 --> 00:08:55.036 Un uomo taglia l'erba mentre il muro incombe minaccioso sul giardino. NOTE Paragraph 00:08:55.040 --> 00:08:57.670 E dall'altro lato, potrebbe apparire così. 00:08:57.670 --> 00:09:00.877 Il muro è la quarta parete della casa di qualcuno. 00:09:01.465 --> 00:09:05.029 La verità è che il muro sta passando attraverso la vita delle persone. 00:09:06.278 --> 00:09:09.257 Passa attraverso la nostra proprietà privata, 00:09:09.257 --> 00:09:10.442 il suolo pubblico, 00:09:10.442 --> 00:09:13.281 la terra dei nativi americani, attraverso le nostre città, 00:09:13.281 --> 00:09:15.234 le nostre università, 00:09:15.244 --> 00:09:16.962 i nostri quartieri. NOTE Paragraph 00:09:17.077 --> 00:09:18.925 E non posso fare a meno di chiedermi 00:09:18.929 --> 00:09:21.635 come sarebbe se il muro attraversasse una casa. 00:09:22.789 --> 00:09:25.406 Vi ricordate il divario tra benessere e povertà? 00:09:25.406 --> 00:09:28.337 Sulla destra c'è una casa normale di El Paso, Texas, 00:09:28.351 --> 00:09:31.184 sulla sinistra una casa normale di Juarez. 00:09:31.794 --> 00:09:34.742 E qui, il muro taglia direttamente il tavolo della cucina. 00:09:35.747 --> 00:09:38.516 E qui il muro taglia il letto della camera da letto. 00:09:39.699 --> 00:09:43.473 Volevo comunicare che il muro non divide solo i luoghi, 00:09:43.473 --> 00:09:46.211 ma divide le persone, divide le famiglie. 00:09:46.211 --> 00:09:48.442 E la infelice politica del muro 00:09:48.442 --> 00:09:52.002 oggi divide i bambini dai loro genitori. NOTE Paragraph 00:09:52.647 --> 00:09:55.462 Di certo riconoscerete questo cartello stradale. 00:09:55.462 --> 00:09:59.170 È stato disegnato dal grafico John Hood, 00:09:59.170 --> 00:10:00.978 un nativo americano veterano di guerra 00:10:00.978 --> 00:10:03.892 che lavora per il Dipartimento dei Trasporti della California. 00:10:04.366 --> 00:10:07.926 Gli fu chiesto di creare un cartello per avvisare gli automobilisti 00:10:07.930 --> 00:10:10.621 della presenza di immigrati lungo l'autostrada 00:10:10.621 --> 00:10:13.890 e della possibilità che avrebbero potuto tentare di attraversare. 00:10:14.041 --> 00:10:17.810 Hood mise in relazione le traversie del migrante odierno 00:10:17.810 --> 00:10:21.080 con quelle dei Navajo durante la Lunga Marcia. 00:10:21.778 --> 00:10:25.445 Il risultato è questo meraviglioso esempio di design attivista. 00:10:25.796 --> 00:10:26.976 Fu molto attento 00:10:26.976 --> 00:10:30.637 ad usare una bambina con i codini, ad esempio, 00:10:30.637 --> 00:10:34.949 perché pensava fosse il soggetto con cui gli automobilisti empatizzassero di più, 00:10:34.949 --> 00:10:39.449 e ha usato il profilo del leader per i diritti civili Cesar Chavez 00:10:39.449 --> 00:10:41.321 per creare il profilo del padre. NOTE Paragraph 00:10:41.839 --> 00:10:45.556 Io volevo contribuire a sottolineare la genialità di questo cartello 00:10:45.556 --> 00:10:49.089 richiamando l'attenzione sul problema della separazione dei bambini 00:10:49.089 --> 00:10:50.840 e ho fatto una mossa molto semplice. 00:10:50.840 --> 00:10:53.589 Ho girato le famiglie in modo che si guardassero. 00:10:53.589 --> 00:10:54.788 E nelle ultime settimane, 00:10:54.788 --> 00:10:57.986 ho avuto l'opportunità di riportare quel cartello sull'autostrada 00:10:57.986 --> 00:10:59.759 per raccontare una storia, 00:10:59.773 --> 00:11:03.496 la storia delle relazioni che dovremmo ricucire 00:11:03.496 --> 00:11:05.941 e per ricordarci che dovremmo costruire 00:11:05.945 --> 00:11:08.984 stati riuniti e non stati separati. NOTE Paragraph 00:11:09.515 --> 00:11:10.686 Grazie. NOTE Paragraph 00:11:10.690 --> 00:11:12.550 (Applausi)