0:00:01.155,0:00:04.219 Se pudesse voltar no tempo[br]e trazer Shalon de volta, 0:00:04.243,0:00:07.629 eu faria literalmente[br]qualquer coisa para isso. 0:00:09.078,0:00:11.084 Eu ficaria feliz em dar tudo 0:00:11.108,0:00:13.983 se pudesse vê-la sorrindo mais uma vez. 0:00:14.861,0:00:18.095 Mas, infelizmente,[br]mesmo que Shalon estivesse aqui, 0:00:18.119,0:00:19.621 isso não mudaria o fato 0:00:19.645,0:00:26.099 de que entre 700 a 800 mulheres[br]morrem a cada ano nos EUA 0:00:26.099,0:00:29.872 devido a complicações[br]durante a gravidez ou o parto. 0:00:30.682,0:00:36.496 A escolha de ter um filho jamais[br]deveria significar uma sentença de morte. 0:00:38.584,0:00:43.771 A taxa de mortalidade materna[br]nos EUA é simplesmente terrível. 0:00:45.197,0:00:49.914 Em 2017, NPR e ProPublica relataram 0:00:49.938,0:00:55.944 que os Estados Unidos têm[br]a maior taxa de mortalidade materna 0:00:56.128,0:00:59.413 de qualquer país desenvolvido no mundo. 0:01:00.347,0:01:06.120 E os EUA são o único país[br]onde essa taxa continua aumentando. 0:01:08.029,0:01:12.293 Mães negras como a Shalon[br]continuam sendo o grupo principal 0:01:12.317,0:01:14.468 para a mortalidade materna. 0:01:15.126,0:01:18.290 É realmente repreensível 0:01:19.034,0:01:20.305 que mulheres negras morram 0:01:20.329,0:01:24.728 a uma taxa três a quatro vezes maior[br]se comparada às mulheres brancas. 0:01:25.779,0:01:29.280 É simplesmente vergonhoso 0:01:29.304,0:01:34.589 que 60% dessas mortes[br]sejam totalmente evitáveis, 0:01:35.363,0:01:37.728 assim como era a da minha filha. 0:01:37.846,0:01:39.981 E aqui está um fato chocante: 0:01:40.005,0:01:45.713 de acordo com o relatório da Health[br]Resources and Services Administration, 0:01:46.157,0:01:51.507 a diferença de risco tem ficado[br]regularmente inalterada 0:01:51.531,0:01:54.878 nas últimas seis décadas. 0:01:55.222,0:01:56.643 Seis décadas! 0:01:57.594,0:02:03.391 Obviamente, os esforços atuais[br]para abordar taxas de mortalidade materna 0:02:03.415,0:02:07.910 e as disparidades raciais[br]e de saúde nessa área 0:02:08.264,0:02:11.182 permanecem lamentavelmente inadequados. 0:02:11.439,0:02:14.357 Apenas quando a raça[br]deixar de ser a precursora 0:02:14.381,0:02:19.082 de como as mulheres negras[br]são tratadas ou não no sistema de saúde, 0:02:19.106,0:02:22.059 então os resultados serão[br]drasticamente diferentes. 0:02:23.644,0:02:26.089 Quero ser bem clara agora. 0:02:27.532,0:02:33.107 A comunidade médica vem falhando[br]com as mães negras nos Estados Unidos. 0:02:34.409,0:02:35.853 Por décadas, 0:02:35.877,0:02:40.488 mulheres negras têm sido rejeitadas,[br]ignoradas, desconsideradas, 0:02:40.512,0:02:42.358 ou, pelo menos, 0:02:42.382,0:02:46.465 não têm sido levadas a sério 0:02:46.489,0:02:49.199 em suas interações com o sistema de saúde. 0:02:50.041,0:02:54.852 Não é incomum para mulheres negras[br]serem vítimas de racismo e discriminação 0:02:54.876,0:02:56.510 por parte de provedores médicos. 0:02:57.279,0:03:02.858 Esse racismo pode ser abertamente[br]evidente ou secretamente sutil, 0:03:02.882,0:03:05.469 mas não se enganem, ele existe. 0:03:06.422,0:03:10.859 Não importava que Shalon[br]tivesse dois PhDs, 0:03:10.883,0:03:13.949 em Sociologia e Gerontologia; 0:03:13.973,0:03:17.313 nem importava que tivesse dois mestrados, 0:03:17.337,0:03:20.849 um deles em Saúde Pública[br]na Universidade Johns Hopkins. 0:03:21.428,0:03:25.514 Não fez diferença alguma o fato[br]de que a Shalon era tenente comandante 0:03:25.538,0:03:27.831 no Serviço de Saúde Pública dos EUA, 0:03:27.855,0:03:33.496 ex-aluna de renome mundial[br]na Epidemic Intelligence Service, 0:03:33.520,0:03:38.450 uma epidemiologista altamente respeitada[br]no Centro de Controle de Doenças, CDC, 0:03:38.474,0:03:41.462 e presidente de sua própria[br]companhia de diversidade. 0:03:42.235,0:03:44.788 Ela era ainda uma mulher negra, 0:03:45.248,0:03:50.732 acessando um sistema[br]que a via como um estereótipo 0:03:50.756,0:03:53.266 e que respondeu a ela como tal. 0:03:54.375,0:03:57.639 Durante as três semanas[br]após o nascimento da filha dela, 0:03:57.663,0:04:02.762 Shalon procurou seus profissionais[br]de saúde repetidamente em perigo. 0:04:03.851,0:04:07.057 Obviamente, com sua educação e formação, 0:04:07.081,0:04:12.835 ela podia, e articulou, suas preocupações[br]a eles muito claramente. 0:04:15.021,0:04:20.395 Ainda assim, os pedidos de ajuda[br]dela foram subestimados e ignorados 0:04:20.419,0:04:23.608 pelo viés enrustido do médico dela. 0:04:24.510,0:04:29.726 Aquele mesmo preconceito,[br]alimentado pelo racismo estrutural, 0:04:29.750,0:04:33.629 é a causa raiz das disparidades[br]na assistência médica. 0:04:34.494,0:04:39.222 Aquele mesmo preconceito[br]afetou o resultado de Shalon 0:04:39.403,0:04:45.580 e fez com que minha filha[br]entrasse para as estatísticas 0:04:46.254,0:04:48.000 em 2017. 0:04:49.713,0:04:54.238 Como resultado, eu perdi[br]minha linda garotinha. 0:04:54.262,0:04:56.010 Minha filhinha. 0:04:56.986,0:04:59.493 Eu perdi minha confidente, 0:04:59.517,0:05:02.122 minha melhor amiga, 0:05:02.146,0:05:04.099 perdi meu mundo todo. 0:05:05.784,0:05:08.527 A filha de Shalon perdeu a mãe 0:05:08.551,0:05:11.237 e todas as possibilidades[br]de relacionamento 0:05:11.261,0:05:14.065 que poderia ter existido entre elas. 0:05:16.362,0:05:19.273 A sociedade pode ter sofrido[br]a maior de todas as perdas. 0:05:20.752,0:05:23.030 Quem sabe quantos avanços médicos 0:05:23.054,0:05:27.518 ou contribuições para a justiça social[br]Shalon poderia ter dado 0:05:27.542,0:05:31.707 se o médico dela a tivesse ouvido 0:05:31.731,0:05:34.434 e atendido aos pedidos de ajuda dela? 0:05:35.128,0:05:36.571 Nunca saberemos. 0:05:37.918,0:05:39.666 Mas isso, nós sabemos. 0:05:40.595,0:05:45.833 Por trás de cada uma daquelas[br]700 a 800 mulheres que morrem 0:05:45.857,0:05:47.653 há uma família 0:05:47.677,0:05:51.696 e todo um grupo de entes queridos, 0:05:51.720,0:05:55.756 incluindo as crianças[br]deixadas para trás, como a Soleil. 0:05:57.909,0:06:00.978 A filha de Shalon, Soleil,[br]tem três anos agora. 0:06:02.114,0:06:03.915 Ela tem um sorriso largo 0:06:03.939,0:06:07.185 e é tão genial quanto a mãe dela era. 0:06:07.841,0:06:09.676 Soleil é destemida. 0:06:09.700,0:06:13.790 É determinada e tem opinião própria, 0:06:14.099,0:06:15.586 é tão inteligente! 0:06:16.069,0:06:18.949 Ela me surpreende constantemente 0:06:18.973,0:06:22.346 com a confiança que demonstra[br]ao navegar em seu mundo. 0:06:23.703,0:06:28.032 Mas ela só conhece a mãe pelas fotos 0:06:28.056,0:06:32.619 e pelas lembranças queridas que tenho[br]e compartilho com ela todos os dias. 0:06:33.500,0:06:36.490 Ainda assim, Soleil ama a mamãe dela, 0:06:36.514,0:06:40.460 que ficou com ela por apenas três semanas. 0:06:41.826,0:06:43.753 Ela me diz isso todos os dias. 0:06:44.777,0:06:50.853 Meu coração dói cada vez[br]que a Soleil chora pela mamãe dela. 0:06:52.284,0:06:56.326 E nesses momentos ela me diz: 0:06:56.350,0:07:01.307 "Vovó, eu quero ir para o céu,[br]para ficar com a mamãe". 0:07:02.771,0:07:04.439 E não deveria ser assim. 0:07:06.593,0:07:08.843 Não precisa ser assim. 0:07:09.681,0:07:15.045 É impossível que isso siga dessa maneira. 0:07:16.374,0:07:20.874 Quando disse antes que a comunidade médica[br]está falhando com as mães negras, 0:07:20.898,0:07:24.524 alguns de vocês podem ter se perguntado[br]se não estou generalizando. 0:07:24.548,0:07:28.610 Afinal, são indivíduos que devem[br]ser culpados aqui, certo? 0:07:28.823,0:07:32.650 Ou talvez devêssemos[br]dizer que alguns hospitais, 0:07:32.674,0:07:36.585 que por coincidência são amplamente[br]usados por mulheres negras 0:07:36.609,0:07:38.220 e pelas minorias, 0:07:38.244,0:07:42.369 estão no epicentro da mortalidade[br]durante a maternidade nos Estados Unidos. 0:07:43.187,0:07:47.908 Mas eu diria que focar alguns indivíduos 0:07:47.932,0:07:50.437 ou alguns hospitais 0:07:50.461,0:07:53.539 significa definir o problema[br]de modo muito restrito. 0:07:54.472,0:07:57.484 O comportamento do problema[br]não está nas ações 0:07:57.508,0:08:00.262 de indivíduos ou hospitais específicos; 0:08:00.286,0:08:02.965 é muito mais sistêmico do que isso. 0:08:03.728,0:08:04.931 Além do mais, 0:08:04.931,0:08:10.896 a prevalência do problema[br]está profundamente enraizada 0:08:10.920,0:08:17.030 na própria fundação[br]do nosso sistema de saúde. 0:08:19.403,0:08:24.200 É esta falha ampla de base[br]que continua a permitir disparidades 0:08:24.224,0:08:26.919 na saúde materna e na morte, 0:08:26.943,0:08:29.178 que faz com que mulheres negras, 0:08:29.178,0:08:30.968 como a Shalon, 0:08:31.408,0:08:36.686 morram 300% mais do que mulheres brancas. 0:08:37.190,0:08:38.986 Está tudo bem documentado, 0:08:39.010,0:08:41.139 ano após ano, 0:08:41.163,0:08:43.514 década após década, 0:08:43.538,0:08:46.412 geração após geração, 0:08:46.436,0:08:50.444 e nada tem sido feito[br]efetivamente para corrigir isso. 0:08:52.073,0:08:54.134 Como podemos corrigir o sistema? 0:08:55.066,0:08:58.218 Será que há uma resposta definitiva[br]para erradicar disparidades 0:08:58.242,0:09:00.271 na mortalidade materna? 0:09:00.271,0:09:04.725 Bem, melhorias na precisão[br]dos dados são críticas, 0:09:04.749,0:09:06.661 mas não o suficiente. 0:09:06.944,0:09:09.959 Algoritmos, aplicativos[br]e listas de verificação 0:09:10.762,0:09:12.453 desempenham um papel importante, 0:09:12.477,0:09:14.929 mas também não são uma panaceia. 0:09:15.564,0:09:19.202 E realmente não consigo[br]enfatizar o suficiente 0:09:19.202,0:09:21.219 que o treinamento de preconceito implícito 0:09:21.219,0:09:27.357 sem medidas explícitas[br]de responsabilização 0:09:27.941,0:09:30.313 não fará diferença alguma. 0:09:32.272,0:09:34.478 Está na hora, 0:09:34.502,0:09:37.772 já passou da hora, 0:09:37.796,0:09:43.186 de os líderes da comunidade médica[br]tomarem medidas para transformar 0:09:43.210,0:09:46.084 o status quo do sistema de saúde. 0:09:47.917,0:09:49.997 O primeiro passo deve ser reconhecer 0:09:50.021,0:09:53.536 que o problema inerente[br]ao sistema de saúde 0:09:53.560,0:09:55.473 é mais do que um problema; 0:09:55.497,0:09:57.200 é um fracasso. 0:09:57.730,0:10:03.385 O próximo passo requer assumir[br]a responsabilidade por esse fracasso. 0:10:03.751,0:10:05.716 Mas o passo mais importante 0:10:05.740,0:10:09.677 é ativamente tomar as ações necessárias 0:10:09.701,0:10:14.166 para corrigir os erros[br]criados por esse fracasso. 0:10:15.743,0:10:17.553 Uma mulher sábia me disse certa vez: 0:10:17.577,0:10:19.581 "Se você quer algo diferente, 0:10:19.605,0:10:22.434 tem que fazer algo diferente". 0:10:22.596,0:10:26.708 Minha filha estava comprometida[br]a fazer algo diferente. 0:10:26.860,0:10:29.868 Shalon era conhecida[br]como uma mulher de grande integridade 0:10:29.892,0:10:31.873 e valores morais nobres. 0:10:32.436,0:10:35.346 Quando a perguntavam sobre princípios[br]que guiavam sua vida, 0:10:35.370,0:10:36.801 ela respondia: 0:10:36.825,0:10:40.113 "Vejo desigualdade onde quer que exista. 0:10:40.137,0:10:43.029 Não tenho receio de dar um nome a ela, 0:10:43.053,0:10:45.593 e trabalho muito para eliminá-la. 0:10:45.659,0:10:48.507 Prometo criar um mundo melhor". 0:10:49.870,0:10:54.792 Shalon colocou essas palavras em prática[br]durante toda a sua vida. 0:10:55.712,0:10:59.483 O ex-cirurgião geral[br]David Satcher disse uma vez: 0:10:59.507,0:11:01.901 "Líderes devem se preocupar o suficiente, 0:11:01.925,0:11:04.397 devem saber o suficiente, 0:11:04.421,0:11:07.215 estar dispostos a fazer o bastante 0:11:07.239,0:11:12.042 e a persistir até que o trabalho[br]esteja concluído". 0:11:12.682,0:11:15.023 Shalon era essa líder. 0:11:16.947,0:11:20.058 Embora jamais haverá outra líder como ela, 0:11:20.082,0:11:24.228 cada um de nós pode persistir[br]até que o trabalho esteja feito. 0:11:24.654,0:11:26.996 Aqui está o que faço para persistir 0:11:27.020,0:11:29.969 até que o trabalho para salvar[br]mães negras esteja feito. 0:11:30.514,0:11:31.964 Para começar, 0:11:31.988,0:11:35.917 uni forças com vários amigos da Shalon 0:11:35.941,0:11:37.773 e colegas do CDC. 0:11:37.797,0:11:40.191 Fundamos uma organização[br]sem fins lucrativos. 0:11:40.191,0:11:45.496 Trabalhamos muito para eliminar[br]mortes evitáveis entre mães negras. 0:11:45.496,0:11:47.143 E fazemos isso 0:11:47.167,0:11:51.243 com muita ação e mais ação. 0:11:52.315,0:11:53.999 Engajamos as partes interessadas 0:11:54.023,0:11:58.459 em todos os pontos da saúde pública[br]e espectro de cuidados de saúde. 0:11:58.483,0:12:01.488 Trabalhamos ativamente[br]com o poder legislativo. 0:12:01.512,0:12:05.530 Promovemos medidas de responsabilização[br]e projetos de lei sobre o pós-parto, 0:12:05.530,0:12:08.703 e queremos que sejam consagrados na lei. 0:12:09.226,0:12:13.071 Estamos embarcando num projeto[br]de pesquisa baseado na comunidade, 0:12:13.095,0:12:17.924 o qual irá redefinir a qualidade[br]de atendimento médico a mulheres negras. 0:12:18.820,0:12:24.340 Assim, vamos colocar mais poder[br]nas mãos dessas mulheres. 0:12:24.750,0:12:26.612 Como faremos isso? 0:12:26.636,0:12:30.629 Capacitando mulheres negras[br]e seus parceiros de parto 0:12:30.653,0:12:35.573 para efetivamente neutralizar o viés[br]e o racismo que elas vivenciam 0:12:35.597,0:12:41.133 a qualquer momento durante a gravidez,[br]o parto e o pós-parto. 0:12:42.528,0:12:44.008 Olhem a sua volta. 0:12:44.851,0:12:48.656 Cada um de nós neste auditório[br]tem um círculo de influência. 0:12:48.754,0:12:55.048 Convido vocês a considerarem o poder[br]do impacto que poderíamos causar 0:12:55.072,0:13:00.384 se focássemos essa influência[br]coletiva neste problema, 0:13:00.408,0:13:02.628 para fazer a diferença. 0:13:02.823,0:13:06.544 E se nós, como Shalon,[br]reconhecêssemos a iniquidade 0:13:06.568,0:13:09.211 onde quer que ela existisse[br]em nossas comunidades 0:13:09.235,0:13:11.895 e não tivéssemos receio[br]de dar um nome a ela? 0:13:11.895,0:13:15.524 E se cada um de nós fosse[br]comprometido e engajado 0:13:15.548,0:13:18.698 a usar todos os nossos recursos 0:13:18.722,0:13:20.865 para eliminar essa desigualdade? 0:13:21.208,0:13:22.742 Podemos mudar essa situação? 0:13:23.057,0:13:27.409 Poderíamos derrubar séculos de preconceito 0:13:27.433,0:13:29.684 e décadas de más práticas? 0:13:31.046,0:13:32.478 Eu sei que poderíamos. 0:13:33.060,0:13:35.676 Sei que poderíamos 0:13:35.700,0:13:39.616 se nos concentrássemos nesse problema, 0:13:39.640,0:13:42.791 nessa energia coletiva. 0:13:43.866,0:13:45.975 Para citar Nelson Mandela: 0:13:45.999,0:13:48.724 "Quando as pessoas estão determinadas, 0:13:48.748,0:13:51.431 elas podem superar qualquer coisa. 0:13:52.653,0:13:56.624 Mas ação sem visão 0:13:56.648,0:13:58.572 significa perda de tempo. 0:13:58.572,0:14:02.482 Visão sem ação significa sonhar acordado. 0:14:03.062,0:14:08.648 Mas visão com ação[br]pode realmente mudar o mundo". 0:14:09.540,0:14:14.221 A vida de Shalon era a perfeita[br]personificação da visão. 0:14:14.678,0:14:18.341 A morte dela é nosso chamado à ação. 0:14:18.757,0:14:23.707 Então, hoje, que cada um de nós[br]prometa fazer o que pode 0:14:24.189,0:14:26.847 para corrigir esse erro. 0:14:27.329,0:14:30.690 Vamos prometer ser parte da solução 0:14:30.714,0:14:35.546 até que mulheres negras não sejam mais[br]marginalizadas nem morram 0:14:35.570,0:14:37.396 no sistema de saúde. 0:14:38.050,0:14:40.013 E como minha filha, 0:14:40.037,0:14:42.797 (Voz embargada)[br]Dra. Shalon MauRene Irving, 0:14:42.821,0:14:46.571 vamos prometer criar um mundo melhor. 0:14:47.150,0:14:48.301 Obrigada. 0:14:48.325,0:14:49.873 (Aplausos)