WEBVTT 00:00:01.155 --> 00:00:04.219 Als ik de klok kon terugdraaien en Shalon kon terugbrengen, 00:00:04.243 --> 00:00:07.199 zou ik er letterlijk alles voor doen. 00:00:09.078 --> 00:00:11.084 Ik zou met plezier alles geven 00:00:11.108 --> 00:00:13.983 als ik haar lachende gezicht nog een keer kon zien. 00:00:14.861 --> 00:00:18.095 Maar jammer genoeg, zelfs als Shalon hier was, 00:00:18.095 --> 00:00:19.759 het zou niet veranderen 00:00:20.567 --> 00:00:26.075 dat in Amerika jaarlijks 700 tot 800 vrouwen sterven 00:00:26.099 --> 00:00:29.872 van complicaties gelinkt aan de zwangerschap en bevalling. 00:00:30.682 --> 00:00:32.627 De keuze om een kind te krijgen 00:00:32.627 --> 00:00:35.518 zou nooit een doodstraf mogen zijn. NOTE Paragraph 00:00:38.584 --> 00:00:43.771 De moedersterfte in Amerika is ronduit verontrustend. 00:00:45.197 --> 00:00:49.914 In 2017 rapporteerden NPR en ProPublica 00:00:49.938 --> 00:00:56.104 dat de Verenigde Staten de hoogste moedersterfte hebben 00:00:56.128 --> 00:00:59.413 van alle ontwikkelde landen in de wereld. 00:01:00.347 --> 00:01:05.900 De Verenigde Staten zijn het enige land waar dat aantal alsmaar stijgt. NOTE Paragraph 00:01:08.029 --> 00:01:12.293 Zwarte moeders zoals Shalon blijven de voornaamste groep 00:01:12.317 --> 00:01:14.298 van moedersterfte. 00:01:15.126 --> 00:01:19.010 Het is werkelijk berispelijk 00:01:19.034 --> 00:01:23.572 dat zwarte vrouwen drie of vier keer meer kans op overlijden hebben 00:01:23.572 --> 00:01:24.728 dan blanke vrouwen. 00:01:25.779 --> 00:01:29.280 Het is absoluut beschaamtelijk 00:01:29.304 --> 00:01:35.339 dat 60 procent van die sterfgevallen helemaal te voorkomen zijn, 00:01:35.363 --> 00:01:37.258 net zoals die van mijn dochter. 00:01:37.846 --> 00:01:39.981 En hier is een schokkend weetje: 00:01:40.005 --> 00:01:46.133 volgens een verslag van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, 00:01:46.157 --> 00:01:51.507 is het verschil in risico niet veranderd 00:01:51.531 --> 00:01:55.198 in de laatste zes decennia. 00:01:55.222 --> 00:01:56.643 Zes decennia. 00:01:57.594 --> 00:02:02.415 Het is duidelijk dat de huidige inzet om het aantal moedersterftes aan te pakken 00:02:03.415 --> 00:02:08.240 en de bijhorende raciale en gezondheidsverschillen 00:02:08.264 --> 00:02:10.512 jammerlijk ontoereikend blijven. 00:02:11.439 --> 00:02:14.357 Pas wanneer ras niet langer de voorbode is 00:02:14.381 --> 00:02:19.082 van hoe zwarte vrouwen behandeld of niet behandeld worden in de gezondheidszorg, 00:02:19.106 --> 00:02:22.059 zal het resultaat drastisch anders zijn. NOTE Paragraph 00:02:23.644 --> 00:02:26.089 Ik wil overduidelijk zijn nu. 00:02:27.532 --> 00:02:33.107 De medische gemeenschap stelt zwarte moeders in Amerika teleur. 00:02:34.507 --> 00:02:40.488 Decennialang zijn zwarte vrouwen afgewimpeld, genegeerd, geminacht, 00:02:40.512 --> 00:02:42.358 of op zijn minst 00:02:42.382 --> 00:02:46.465 zijn ze niet serieus genomen 00:02:46.489 --> 00:02:49.199 in hun interacties met de gezondheidszorg. NOTE Paragraph 00:02:50.041 --> 00:02:54.852 Het is niet ongewoon voor zwarte vrouwen om racisme en discriminatie te ervaren 00:02:54.876 --> 00:02:56.510 door medische hulpverleners. 00:02:57.279 --> 00:03:00.702 Dat racisme kan schaamteloos openlijk zijn 00:03:00.702 --> 00:03:02.882 of heimelijk subtiel -- 00:03:02.882 --> 00:03:05.469 maar vergis u niet: het is er. 00:03:06.422 --> 00:03:10.859 Het maakte niet uit dat Shalon een tweevoudig doctoraat had 00:03:10.883 --> 00:03:13.949 in Sociologie en Gerontologie; 00:03:13.973 --> 00:03:17.313 het maakte zelfs niet uit dat Shalon twee masterdiploma's had, 00:03:17.337 --> 00:03:20.849 waarvan één een master in Volksgezondheid van John Hopkins was. 00:03:21.428 --> 00:03:25.514 Het maakte geen verschil dat Shalon een luitenant commandant was 00:03:25.538 --> 00:03:27.831 in de Amerikaanse Volksgezondheidszorg, 00:03:27.855 --> 00:03:33.496 een alumna van de wereldbekende Epidemic Intelligence Service 00:03:33.520 --> 00:03:35.974 een hoog aangeschreven epidemioloog 00:03:35.974 --> 00:03:38.914 bij het Centrum voor Ziektecontrole en Preventie 00:03:38.914 --> 00:03:41.462 en voorzitter van haar eigen diversiteitsbedrijf. 00:03:42.235 --> 00:03:44.208 Ze was nog steeds een zwarte vrouw. 00:03:45.248 --> 00:03:50.732 Een zwarte vrouw die een systeem betrad dat haar als een stereotype zag 00:03:50.756 --> 00:03:52.752 en dus ook zo reageerde op haar. NOTE Paragraph 00:03:54.375 --> 00:03:57.639 Gedurende de drie weken nadat haar kind geboren was, 00:03:57.663 --> 00:04:02.762 klampte Shalon haar verzorgend personeel meermaals aan om hulp. 00:04:03.851 --> 00:04:07.057 Met haar onderwijs en opleiding 00:04:07.081 --> 00:04:12.315 kon ze uiteraard haar bezorgdheden duidelijk uiten, wat ze ook deed. 00:04:15.021 --> 00:04:20.395 En toch werden haar hulpkreten geminimaliseerd en afgewimpeld 00:04:20.419 --> 00:04:23.608 door de subtiele vooroordelen van haar medische verzorger. 00:04:24.510 --> 00:04:29.726 Die vooroordelen, gevoed door structureel racisme, 00:04:29.750 --> 00:04:33.629 zijn de kernoorzaken van de verschillen in de gezondheidszorg. 00:04:34.494 --> 00:04:38.662 Die vooroordelen beïnvloedden de afloop voor Shalon. 00:04:39.466 --> 00:04:41.689 Die vooroordelen 00:04:41.713 --> 00:04:48.110 zorgden ervoor dat mijn dochter in de statistieken van 2017 staat. NOTE Paragraph 00:04:49.713 --> 00:04:54.238 Als resultaat verloor ik mijn prachtige kleine meid. 00:04:54.262 --> 00:04:55.610 Mijn kindje. 00:04:56.986 --> 00:04:59.493 Ik verloor mijn vertrouwenspersoon, 00:04:59.517 --> 00:05:02.122 ik verloor mijn beste vriend, 00:05:02.146 --> 00:05:04.099 ik verloor mijn hele wereld. NOTE Paragraph 00:05:05.784 --> 00:05:08.527 Shalons dochter verloor haar moeder 00:05:08.551 --> 00:05:11.237 en alle mogelijke relatiemogelijkheden 00:05:11.261 --> 00:05:14.065 die tussen hen hadden kunnen bestaan. 00:05:16.362 --> 00:05:19.493 De maatschappij heeft misschien wel een groter verlies geleden. 00:05:20.752 --> 00:05:23.030 Wie weet welke medische vooruitgang 00:05:23.054 --> 00:05:27.518 of bijdragen aan de sociale rechthvaardigheid Shalon had kunnen maken 00:05:27.542 --> 00:05:31.707 als haar medische verzorger gewoon naar haar had geluisterd 00:05:31.731 --> 00:05:33.864 en aandacht had besteed aan haar hulpkreten. 00:05:35.128 --> 00:05:36.571 We zullen het nooit weten. NOTE Paragraph 00:05:37.918 --> 00:05:39.666 Maar dit weten we wel. 00:05:40.595 --> 00:05:45.833 Achter elke van die 700 tot 800 vrouwen die sterven, 00:05:45.857 --> 00:05:47.653 staat een gezin 00:05:47.677 --> 00:05:51.696 en heel sociaal netwerk van geliefden, 00:05:51.720 --> 00:05:55.756 waaronder ook de kinderen die achter blijven, zoals Soleil. 00:05:57.909 --> 00:06:00.978 Shalons dochter Soleil is drie jaar oud nu. 00:06:02.114 --> 00:06:03.915 Ze heeft een snelle glimlach, 00:06:03.939 --> 00:06:06.545 even geweldig als die van haar moeder. 00:06:07.841 --> 00:06:09.676 Soleil kent geen angst. 00:06:09.700 --> 00:06:13.050 Ze is vastberaden en heeft over alles een mening. NOTE Paragraph 00:06:13.074 --> 00:06:14.075 (Gelach) NOTE Paragraph 00:06:14.099 --> 00:06:15.586 Ze is zo slim. 00:06:16.069 --> 00:06:18.949 Soleil verbaast me steeds opnieuw 00:06:18.973 --> 00:06:22.346 in hoe zelfverzekerd ze door de wereld gaat. 00:06:23.703 --> 00:06:28.032 Maar Soleil kent haar moeder enkel vanop foto's 00:06:28.056 --> 00:06:32.619 en de gekoesterde herinneringen die ik heb en elke dag met haar deel. 00:06:33.500 --> 00:06:36.490 Toch houdt Soleil van haar mama, 00:06:36.514 --> 00:06:40.460 die slechts drie korte weken bij haar was. 00:06:41.826 --> 00:06:43.753 Ze zegt het me elke dag. 00:06:44.777 --> 00:06:50.853 Mijn hart doet pijn elke keer als Soleil om haar mama roept. 00:06:52.284 --> 00:06:56.326 Het is op die momenten dat Soleil tegen mij zegt: 00:06:56.350 --> 00:07:01.307 "Oma, ik wil naar de hemel zodat ik bij mijn mama kan zijn." 00:07:02.771 --> 00:07:04.439 Het zou zo niet moeten zijn. 00:07:06.593 --> 00:07:08.843 Het moet zo niet zijn. 00:07:09.681 --> 00:07:15.045 Het kan zo echt niet verder gaan. NOTE Paragraph 00:07:16.374 --> 00:07:20.874 Toen ik eerder zei dat de medische wereld zwarte vrouwen teleurstelt, 00:07:20.898 --> 00:07:24.524 hebben sommige zich misschien afgevraagd of ik te hard veralgemeen. 00:07:24.548 --> 00:07:28.030 Uiteindelijk moeten we individuen de schuld geven, toch? 00:07:28.663 --> 00:07:32.650 Of misschien moeten we zeggen dat een handvol ziekenhuizen 00:07:32.674 --> 00:07:36.585 die toevallig gebruikt worden door een grote groep zwarte vrouwen 00:07:36.609 --> 00:07:38.220 en andere minderheidsgroepen 00:07:38.244 --> 00:07:41.879 het epicentrum van moedersterfte in Amerika zijn. 00:07:43.187 --> 00:07:47.908 Maar ik zou zeggen dat focussen op een handvol individuen 00:07:47.932 --> 00:07:50.437 of een handvol ziekenhuizen 00:07:50.461 --> 00:07:53.139 het probleem te nauw definieert. 00:07:54.472 --> 00:07:57.484 Het probleemgedrag gaat niet over de daden 00:07:57.508 --> 00:08:00.262 van specifieke individuen of ziekenhuizen; 00:08:00.286 --> 00:08:02.495 het is institutioneler dan dat. 00:08:03.728 --> 00:08:07.822 Bovendien is het wijdverspreide probleem 00:08:07.822 --> 00:08:10.896 diep verankerd, 00:08:10.920 --> 00:08:17.030 ingeworteld in de fundering van onze gezondheidszorg. NOTE Paragraph 00:08:19.403 --> 00:08:24.200 Het is dit brede falen dat verschillen nog steeds toelaat 00:08:24.224 --> 00:08:26.919 in de gezondheid en dood van moeders, 00:08:26.943 --> 00:08:29.266 wat ervoor zorgt dat zwarte vrouwen -- 00:08:29.266 --> 00:08:31.396 net zoals Shalon -- 00:08:31.408 --> 00:08:36.426 drie keer zo vaak sterven als blanke vrouwen. 00:08:37.190 --> 00:08:38.986 Het wordt goed bijgehouden, 00:08:39.010 --> 00:08:41.139 jaar na jaar, 00:08:41.163 --> 00:08:43.514 decennium na decennium, 00:08:43.538 --> 00:08:46.412 generatie na generatie, 00:08:46.436 --> 00:08:50.444 en er werd nog geen enkele effectieve maatregel genomen. NOTE Paragraph 00:08:52.073 --> 00:08:53.764 Hoe brengen we hier verandering in? 00:08:55.066 --> 00:08:56.585 Is er een sluitende oplossing 00:08:56.585 --> 00:08:59.857 voor het uitroeien van verschillen in moedersterfte? 00:09:00.271 --> 00:09:04.725 Wel, verbeteringen in de nauwkeurigheid van gegevens zijn essentieel, 00:09:04.749 --> 00:09:06.391 maar lang niet genoeg. 00:09:06.944 --> 00:09:09.959 Algoritmes, checklists, apps ... 00:09:10.542 --> 00:09:12.453 ze spelen allemaal een belangrijke rol, 00:09:12.477 --> 00:09:14.349 maar ze zijn ook geen wondermiddel. 00:09:15.564 --> 00:09:19.202 En ik kan niet genoeg benadrukken 00:09:19.226 --> 00:09:24.229 dat impliciete training tegen vooroordelen zonder expliciete, 00:09:24.253 --> 00:09:27.917 expliciete manieren van verantwoording 00:09:27.941 --> 00:09:30.313 absoluut geen verschil zal maken. 00:09:32.272 --> 00:09:34.478 Het is tijd; 00:09:34.502 --> 00:09:37.772 het is al lang tijd 00:09:37.796 --> 00:09:41.310 dat de leiders in de medische wereld stappen ondernemen 00:09:41.310 --> 00:09:46.158 om de gezondsheidszorg uit dat status quo te halen. NOTE Paragraph 00:09:47.917 --> 00:09:49.997 De eerste stap moet de erkenning zijn 00:09:50.021 --> 00:09:53.536 dat het inherente probleem van de gezondheidszorg 00:09:53.560 --> 00:09:55.473 meer is dan een probleem; 00:09:55.497 --> 00:09:56.900 het is een mislukking. 00:09:57.730 --> 00:10:01.215 De volgende stap is verantwoordelijkheid te nemen 00:10:01.239 --> 00:10:03.039 en de mislukking toe te geven. 00:10:03.751 --> 00:10:05.716 Maar de belangrijkste stap 00:10:05.740 --> 00:10:09.677 is actief de noodzakelijke acties nemen 00:10:09.701 --> 00:10:13.136 en de fouten rechtzetten die gecreëerd zijn door die mislukking. NOTE Paragraph 00:10:15.743 --> 00:10:17.553 Een wijze vrouw zei me ooit: 00:10:17.577 --> 00:10:19.581 "Als je iets anders wil, 00:10:19.605 --> 00:10:22.104 moet je iets anders doen." 00:10:22.596 --> 00:10:26.188 Mijn dochter was toegewijd om iets anders te doen. 00:10:26.860 --> 00:10:29.868 Shalon was gekend als een vrouw met grote integriteit 00:10:29.892 --> 00:10:31.873 en hoge morele waarden. 00:10:32.156 --> 00:10:35.346 Toen haar werd gevraagd naar haar drijvende krachten in het leven, 00:10:35.370 --> 00:10:36.801 antwoordde ze: 00:10:36.825 --> 00:10:40.113 "Ik zie onrechtvaardigheid overal waar het bestaat. 00:10:40.137 --> 00:10:43.029 Ik ben niet bang om die bij naam te noemen 00:10:43.053 --> 00:10:45.223 en ik werk hard om haar te verdrijven. 00:10:45.659 --> 00:10:48.507 Ik zweer een betere aarde te creëren." 00:10:49.870 --> 00:10:54.492 Shalon zette zich elke dag van haar leven in voor die waarden. 00:10:55.712 --> 00:10:59.483 Voormalig Algemeen Chirurg David Satcher zei ooit: 00:10:59.507 --> 00:11:01.901 "Leiders moeten genoeg erom geven, 00:11:01.925 --> 00:11:04.397 leiders moeten genoeg weten, 00:11:04.421 --> 00:11:07.215 leiders moeten genoeg willen doen 00:11:07.239 --> 00:11:12.042 en leiders moeten willen doorgaan tot het werk gedaan is." 00:11:12.682 --> 00:11:15.023 Shalon was zo'n leider. NOTE Paragraph 00:11:16.947 --> 00:11:20.058 Ook al zal er nooit meer een leider zijn als Shalon, 00:11:20.082 --> 00:11:23.748 toch kunnen we volharden tot het werk gedaan is. 00:11:24.654 --> 00:11:26.996 Hier is wat ik doe om verder te gaan 00:11:27.020 --> 00:11:29.969 tot het werk om zwarte moeders te redden gedaan is. 00:11:30.514 --> 00:11:31.834 Om te beginnen 00:11:31.834 --> 00:11:34.707 heb ik de krachten gebundeld met enkele van Shalons vrienden 00:11:34.707 --> 00:11:37.867 en haar collega's van het Centrum voor Ziektecontrole en Preventie. 00:11:37.867 --> 00:11:40.070 We stichtten een non-profitorganisatie. 00:11:40.191 --> 00:11:44.785 We werken hard om vermijdbare doden bij zwarte moeders te voorkomen. 00:11:45.496 --> 00:11:47.143 En hier is hoe we dat doen: 00:11:47.167 --> 00:11:51.243 met actie, actie en meer actie. 00:11:52.315 --> 00:11:53.999 We zetten aandeelhouders in 00:11:54.023 --> 00:11:58.459 op elk punt van de publieke gezondheid en de gezondheidszorg. 00:11:58.483 --> 00:12:01.348 We werken actief samen met het wetgevende kader. 00:12:01.348 --> 00:12:04.020 We promoten maatregelen om verantwoordelijkheid te nemen 00:12:04.020 --> 00:12:05.460 en wetten voor na de bevalling 00:12:05.460 --> 00:12:08.433 en we willen ze vastleggen in de wet. 00:12:09.226 --> 00:12:13.071 We staan aan de start van een gemeenschapsgebaseerd onderzoeksproject 00:12:13.095 --> 00:12:17.694 dat de kwaliteit van medische zorg voor zwarte vrouwen zal herdefiniëren. 00:12:18.820 --> 00:12:24.050 Uiteindelijk zullen we zwarte vrouwen meer macht in handen geven. 00:12:24.750 --> 00:12:26.812 Hoe gaan we dat doen? 00:12:26.812 --> 00:12:30.773 Door zwarte vrouwen en hun bevallingspartners de kracht te geven 00:12:30.773 --> 00:12:35.573 om echt in te gaan tegen de vooroordelen en het racisme dat ze ervaren 00:12:35.607 --> 00:12:41.143 op eender welk moment voor, tijdens en na de bevalling. NOTE Paragraph 00:12:42.528 --> 00:12:43.678 Kijk eens rond. 00:12:44.851 --> 00:12:48.226 Ieder van ons in deze kamer heeft een invloedscirkel. 00:12:48.754 --> 00:12:50.480 Ik nodig je uit om na te denken 00:12:50.480 --> 00:12:54.274 wat voor een krachtige impact we zouden kunnen hebben 00:12:55.072 --> 00:13:00.384 als we onze collectieve invloed zouden focussen op dit probleem, 00:13:00.408 --> 00:13:02.118 op het maken van een verschil. 00:13:02.823 --> 00:13:06.544 Wat als we, net zoals Shalon, onrechtvaardigheid erkennen 00:13:06.568 --> 00:13:09.211 waar ook ze bestaat in onze gemeenschap 00:13:09.235 --> 00:13:11.760 en we niet bang zouden zijn haar bij naam te noemen? 00:13:11.895 --> 00:13:15.524 Wat als we allemaal toegewijd en gepassioneerd waren 00:13:15.548 --> 00:13:18.698 over het gebruik van al onze mogelijkheden 00:13:18.722 --> 00:13:20.725 om die onrechtvaardigheid te verdrijven? 00:13:21.048 --> 00:13:22.742 Zouden we dingen kunnen veranderen? 00:13:23.057 --> 00:13:27.409 Zouden we echt die eeuwen van vooroordelen 00:13:27.409 --> 00:13:30.004 en decennia van slechte praktijken kunnen doen omslaan? 00:13:31.046 --> 00:13:32.668 Ik weet dat we het zouden kunnen. 00:13:33.060 --> 00:13:35.676 Ik weet dat we het zouden kunnen, 00:13:35.700 --> 00:13:39.616 als we gefocust waren op die kwestie, 00:13:39.640 --> 00:13:42.791 als we die collectieve energie focusten. NOTE Paragraph 00:13:43.866 --> 00:13:45.975 Om Nelson Mandela te quoten: 00:13:45.999 --> 00:13:48.724 "Als mensen vastberaden zijn 00:13:48.748 --> 00:13:51.431 kunnen ze alles overwinnen. 00:13:52.653 --> 00:13:56.624 Maar actie zonder visie 00:13:56.648 --> 00:13:58.247 laat enkel de tijd voorbij gaan. 00:13:58.572 --> 00:14:02.482 Visie zonder actie is gewoon dagdromen. 00:14:03.062 --> 00:14:08.648 Maar visie gecombineerd met actie kan de wereld echt veranderen." 00:14:09.540 --> 00:14:14.221 Shalons leven was de perfecte belichaming van de visie. 00:14:14.678 --> 00:14:18.091 Shalons dood was onze roep tot actie. 00:14:18.757 --> 00:14:23.707 Dus laten we vandaag allemaal zweren om alles te doen dat we kunnen. 00:14:24.189 --> 00:14:26.847 Laten we zweren deze fout recht te zetten. 00:14:27.329 --> 00:14:30.690 Laten we zweren een deel te zijn van de oplossing 00:14:30.714 --> 00:14:33.738 tot zwarte vrouwen niet langer aan de kant geschoven worden 00:14:33.738 --> 00:14:37.396 en onnodig sterven in het gezondheidssysteem. 00:14:38.050 --> 00:14:40.013 En zoals mijn dochter, 00:14:40.037 --> 00:14:42.797 (Stem breekt) Dr. Shalon MauRene Irving, 00:14:42.821 --> 00:14:46.571 laat ons elk zweren een betere aarde te creëren. NOTE Paragraph 00:14:47.150 --> 00:14:48.301 Dank u. 00:14:48.325 --> 00:14:51.328 (Applaus)