[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.16,0:00:04.22,Default,,0000,0000,0000,,Se potessi riavvolgere il tempo\Ne riavere Shalon, Dialogue: 0,0:00:04.22,0:00:07.18,Default,,0000,0000,0000,,farei letteralmente di tutto. Dialogue: 0,0:00:09.08,0:00:11.08,Default,,0000,0000,0000,,Darei qualsiasi cosa, felicemente, Dialogue: 0,0:00:11.08,0:00:13.96,Default,,0000,0000,0000,,per poter vedere il suo volto sorridente\Nancora una volta. Dialogue: 0,0:00:14.86,0:00:18.10,Default,,0000,0000,0000,,Purtroppo, anche se Shalon fosse qui, Dialogue: 0,0:00:18.10,0:00:19.60,Default,,0000,0000,0000,,non cambierebbe il fatto Dialogue: 0,0:00:19.60,0:00:26.03,Default,,0000,0000,0000,,che ogni anno in America\Nmuoiono tra 700 e 800 donne Dialogue: 0,0:00:26.03,0:00:29.80,Default,,0000,0000,0000,,per complicazioni\Nlegate alla gravidanza e al parto. Dialogue: 0,0:00:30.68,0:00:32.97,Default,,0000,0000,0000,,La scelta di avere un figlio Dialogue: 0,0:00:32.97,0:00:35.84,Default,,0000,0000,0000,,non dovrebbe mai essere\Nuna sentenza di morte. Dialogue: 0,0:00:38.58,0:00:43.77,Default,,0000,0000,0000,,Il tasso di mortalità materna in America\Nè assolutamente sconvolgente. Dialogue: 0,0:00:45.20,0:00:49.91,Default,,0000,0000,0000,,Nel 2017, la National Public Radio\Ne ProPublica hanno denunciato Dialogue: 0,0:00:49.91,0:00:56.08,Default,,0000,0000,0000,,che gli USA registrano il tasso\Ndi mortalità materna più elevato Dialogue: 0,0:00:56.08,0:00:59.36,Default,,0000,0000,0000,,rispetto a ogni altro\NPaese industrializzato del mondo. Dialogue: 0,0:01:00.35,0:01:05.90,Default,,0000,0000,0000,,E solamente negli Stati Uniti\Nquesto tasso è in costante crescita. Dialogue: 0,0:01:08.03,0:01:12.29,Default,,0000,0000,0000,,Le madri nere come Shalon\Nrestano il gruppo principale Dialogue: 0,0:01:12.29,0:01:14.27,Default,,0000,0000,0000,,per la mortalità materna. Dialogue: 0,0:01:15.13,0:01:19.01,Default,,0000,0000,0000,,È davvero riprovevole Dialogue: 0,0:01:19.01,0:01:20.28,Default,,0000,0000,0000,,che le donne nere muoiano Dialogue: 0,0:01:20.28,0:01:23.61,Default,,0000,0000,0000,,a un ritmo dalle tre\Nalle quattro volte superiore Dialogue: 0,0:01:23.61,0:01:25.78,Default,,0000,0000,0000,,rispetto alle donne bianche. Dialogue: 0,0:01:25.78,0:01:29.28,Default,,0000,0000,0000,,È assolutamente vergognoso Dialogue: 0,0:01:29.28,0:01:35.32,Default,,0000,0000,0000,,che il 60 percento di queste morti\Nsia totalmente evitabile, Dialogue: 0,0:01:35.32,0:01:37.21,Default,,0000,0000,0000,,come la morte di mia figlia. Dialogue: 0,0:01:37.85,0:01:39.98,Default,,0000,0000,0000,,C'è un fatto sconcertante: Dialogue: 0,0:01:39.98,0:01:46.11,Default,,0000,0000,0000,,l'Amministrazione delle Risorse\Ne dei Servizi Sanitari americana Dialogue: 0,0:01:46.11,0:01:51.46,Default,,0000,0000,0000,,dichiara che la differenza di rischio\Nè rimasta costantemente invariata Dialogue: 0,0:01:51.46,0:01:55.13,Default,,0000,0000,0000,,negli ultimi sessant'anni. Dialogue: 0,0:01:55.22,0:01:56.78,Default,,0000,0000,0000,,Sessant'anni! Dialogue: 0,0:01:57.59,0:02:03.39,Default,,0000,0000,0000,,Chiaramente, gli attuali sforzi\Nper affrontare i tassi di mortalità Dialogue: 0,0:02:03.39,0:02:08.22,Default,,0000,0000,0000,,e le disparità razziali\Ne sanitarie in quell'area Dialogue: 0,0:02:08.22,0:02:10.90,Default,,0000,0000,0000,,rimangono tristemente inadeguati. Dialogue: 0,0:02:11.44,0:02:14.36,Default,,0000,0000,0000,,Solo quando la razza\Nsmetterà di essere il precursore Dialogue: 0,0:02:14.36,0:02:19.06,Default,,0000,0000,0000,,di come le donne nere vengono\No non vengono trattate in sanità, Dialogue: 0,0:02:19.06,0:02:22.01,Default,,0000,0000,0000,,allora i risultati\Nsaranno drasticamente diversi. Dialogue: 0,0:02:23.64,0:02:26.09,Default,,0000,0000,0000,,Voglio essere estremamente chiara ora. Dialogue: 0,0:02:27.53,0:02:33.11,Default,,0000,0000,0000,,La comunità medica trascura\Nle madri nere in America. Dialogue: 0,0:02:34.41,0:02:35.85,Default,,0000,0000,0000,,Per decenni Dialogue: 0,0:02:35.88,0:02:40.49,Default,,0000,0000,0000,,le donne nere sono state respinte,\Nignorate, trascurate, Dialogue: 0,0:02:40.49,0:02:42.33,Default,,0000,0000,0000,,o comunque Dialogue: 0,0:02:42.33,0:02:46.42,Default,,0000,0000,0000,,non sono state prese sul serio Dialogue: 0,0:02:46.42,0:02:49.13,Default,,0000,0000,0000,,nelle loro interazioni\Ncon il sistema sanitario. Dialogue: 0,0:02:50.04,0:02:54.85,Default,,0000,0000,0000,,Non è raro per le donne nere\Ntrovare razzismo e discriminazione Dialogue: 0,0:02:54.85,0:02:56.49,Default,,0000,0000,0000,,tra gli operatori sanitari. Dialogue: 0,0:02:57.28,0:03:02.86,Default,,0000,0000,0000,,Che il razzismo sia sfacciatamente palese\No velatamente sottile, Dialogue: 0,0:03:02.86,0:03:05.44,Default,,0000,0000,0000,,non ingannatevi, c'è eccome. Dialogue: 0,0:03:06.42,0:03:10.86,Default,,0000,0000,0000,,Non è servito a nulla che Shalon\Navesse un doppio dottorato Dialogue: 0,0:03:10.86,0:03:13.58,Default,,0000,0000,0000,,in Sociologia e Gerontologia; Dialogue: 0,0:03:13.92,0:03:17.26,Default,,0000,0000,0000,,non è neanche servito che Shalon\Navesse due lauree specialistiche, Dialogue: 0,0:03:17.26,0:03:20.78,Default,,0000,0000,0000,,una delle quali in Sanità Pubblica\Nalla John Hopkins. Dialogue: 0,0:03:21.43,0:03:25.51,Default,,0000,0000,0000,,Non fece nessuna differenza che Shalon\Nfosse un Tenente Comandante Dialogue: 0,0:03:25.51,0:03:27.86,Default,,0000,0000,0000,,nel Servizio Sanitario Pubblico\Ndegli Stati Uniti, Dialogue: 0,0:03:27.86,0:03:33.50,Default,,0000,0000,0000,,una ex allieva del famoso\NServizio di Intelligence per le epidemie, Dialogue: 0,0:03:33.50,0:03:38.43,Default,,0000,0000,0000,,una epidemiologa altamente rispettata\Nal Centro di Controllo Malattie Dialogue: 0,0:03:38.43,0:03:41.41,Default,,0000,0000,0000,,e Presidente della propria azienda\Nvotata alla diversità. Dialogue: 0,0:03:42.24,0:03:44.26,Default,,0000,0000,0000,,Era comunque una donna nera. Dialogue: 0,0:03:45.25,0:03:50.53,Default,,0000,0000,0000,,Una donna nera in un sistema\Nche la vedeva come uno stereotipo Dialogue: 0,0:03:50.76,0:03:52.75,Default,,0000,0000,0000,,e che la trattò come tale. Dialogue: 0,0:03:54.38,0:03:57.64,Default,,0000,0000,0000,,Nelle tre settimane successive\Nalla nascita della bambina, Dialogue: 0,0:03:57.64,0:04:02.74,Default,,0000,0000,0000,,Shalon è tornata più volte\Ndai medici, sofferente. Dialogue: 0,0:04:03.85,0:04:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Ovviamente, con la sua educazione\Ne la sua esperienza, Dialogue: 0,0:04:07.06,0:04:12.38,Default,,0000,0000,0000,,era in grado di spiegare chiaramente\Nle sue preoccupazioni: e lo fece. Dialogue: 0,0:04:15.02,0:04:20.40,Default,,0000,0000,0000,,Nonostante ciò, le sue grida di aiuto\Nfurono minimizzate e liquidate Dialogue: 0,0:04:20.40,0:04:23.74,Default,,0000,0000,0000,,dalla velato pregiudizio\Ndi chi l'aveva in cura. Dialogue: 0,0:04:24.51,0:04:29.73,Default,,0000,0000,0000,,Lo stesso pregiudizio che,\Nalimentato dal razzismo strutturale, Dialogue: 0,0:04:29.73,0:04:33.60,Default,,0000,0000,0000,,è la causa principale\Ndella disparità nelle cure. Dialogue: 0,0:04:34.49,0:04:38.66,Default,,0000,0000,0000,,Quel pregiudizio che ha influito\Nsul risultato per Shalon. Dialogue: 0,0:04:39.47,0:04:41.69,Default,,0000,0000,0000,,Quel pregiudizio Dialogue: 0,0:04:41.69,0:04:45.90,Default,,0000,0000,0000,,ha fatto sì che mia figlia\Nfinisse nelle statistiche Dialogue: 0,0:04:46.25,0:04:48.34,Default,,0000,0000,0000,,del 2017. Dialogue: 0,0:04:49.71,0:04:54.24,Default,,0000,0000,0000,,Il risultato fu che persi\Nla mia bellissima bambina. Dialogue: 0,0:04:54.24,0:04:55.59,Default,,0000,0000,0000,,La mia bambina. Dialogue: 0,0:04:56.99,0:04:59.49,Default,,0000,0000,0000,,Ho perso la mia confidente, Dialogue: 0,0:04:59.49,0:05:01.75,Default,,0000,0000,0000,,ho perso la mia migliore amica, Dialogue: 0,0:05:02.10,0:05:04.18,Default,,0000,0000,0000,,ho perso tutto il mio mondo. Dialogue: 0,0:05:05.78,0:05:08.53,Default,,0000,0000,0000,,La figlia di Shalon ha perso sua madre Dialogue: 0,0:05:08.53,0:05:11.21,Default,,0000,0000,0000,,e tutte le possibilità di relazione Dialogue: 0,0:05:11.21,0:05:14.02,Default,,0000,0000,0000,,che sarebbero potute esistere\Ntra loro due. Dialogue: 0,0:05:16.36,0:05:19.27,Default,,0000,0000,0000,,La società potrebbe aver sofferto\Nla perdita più grande. Dialogue: 0,0:05:20.75,0:05:23.03,Default,,0000,0000,0000,,Chissà quanti progressi medici Dialogue: 0,0:05:23.03,0:05:27.49,Default,,0000,0000,0000,,o contributi alla giustizia sociale\Navrebbe potuto portare Shalon Dialogue: 0,0:05:27.49,0:05:31.66,Default,,0000,0000,0000,,se solo il suo medico l'avesse ascoltata Dialogue: 0,0:05:31.73,0:05:34.01,Default,,0000,0000,0000,,e avesse ascoltato le sue grida d'aiuto. Dialogue: 0,0:05:35.13,0:05:36.57,Default,,0000,0000,0000,,Non lo sapremo mai. Dialogue: 0,0:05:37.92,0:05:39.67,Default,,0000,0000,0000,,Ma questo almeno lo sappiamo. Dialogue: 0,0:05:40.60,0:05:45.83,Default,,0000,0000,0000,,Dietro ognuna di quelle 700 o 800\Ndonne che muoiono Dialogue: 0,0:05:45.83,0:05:47.63,Default,,0000,0000,0000,,c'è una famiglia Dialogue: 0,0:05:47.63,0:05:51.34,Default,,0000,0000,0000,,e una rete intera di persone\Nche la amavano, Dialogue: 0,0:05:51.72,0:05:55.76,Default,,0000,0000,0000,,inclusi i figli rimasti, come Soleil. Dialogue: 0,0:05:57.91,0:06:00.98,Default,,0000,0000,0000,,La figlia di Shalon, Soleil,\Noggi ha tre anni. Dialogue: 0,0:06:02.11,0:06:03.92,Default,,0000,0000,0000,,Ha il sorriso facile... Dialogue: 0,0:06:03.92,0:06:06.52,Default,,0000,0000,0000,,Brillante esattamente\Ncome quello di sua madre. Dialogue: 0,0:06:07.84,0:06:09.68,Default,,0000,0000,0000,,Soleil è senza paura. Dialogue: 0,0:06:09.68,0:06:13.03,Default,,0000,0000,0000,,È determinata e ha un'opinione su tutto, Dialogue: 0,0:06:13.03,0:06:14.03,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:06:14.03,0:06:15.51,Default,,0000,0000,0000,,così intelligente. Dialogue: 0,0:06:16.07,0:06:18.95,Default,,0000,0000,0000,,Soleil mi stupisce in continuazione Dialogue: 0,0:06:18.95,0:06:22.32,Default,,0000,0000,0000,,per la sicurezza con la quale\Nsi approccia al suo mondo. Dialogue: 0,0:06:23.70,0:06:28.03,Default,,0000,0000,0000,,Ma Soleil conosce sua madre\Nsolo attraverso le fotografie, Dialogue: 0,0:06:28.03,0:06:32.60,Default,,0000,0000,0000,,attraverso i miei ricordi felici\Nche ogni giorno condivido con lei. Dialogue: 0,0:06:33.50,0:06:36.49,Default,,0000,0000,0000,,Nonostante questo,\NSoleil ama la sua mamma, Dialogue: 0,0:06:36.49,0:06:40.44,Default,,0000,0000,0000,,che è stata con lei\Nsolo per tre brevi settimane. Dialogue: 0,0:06:41.83,0:06:43.75,Default,,0000,0000,0000,,Me lo dice ogni giorno. Dialogue: 0,0:06:44.78,0:06:50.85,Default,,0000,0000,0000,,Il mio cuore soffre ogni volta\Nche Soleil cerca la sua mamma. Dialogue: 0,0:06:52.28,0:06:56.02,Default,,0000,0000,0000,,In quei momenti, Soleil mi dice: Dialogue: 0,0:06:56.35,0:07:01.31,Default,,0000,0000,0000,,"Nonna, voglio andare in paradiso\Ncosì posso stare con mamma." Dialogue: 0,0:07:02.77,0:07:04.54,Default,,0000,0000,0000,,Non dovrebbe essere così. Dialogue: 0,0:07:06.59,0:07:08.84,Default,,0000,0000,0000,,Non deve essere per forza così. Dialogue: 0,0:07:09.68,0:07:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Non può davvero continuare ad essere così. Dialogue: 0,0:07:16.37,0:07:20.70,Default,,0000,0000,0000,,Quando ho detto che la comunità medica\Ntrascura le madri nere, Dialogue: 0,0:07:20.70,0:07:22.17,Default,,0000,0000,0000,,qualcuno potrebbe aver pensato Dialogue: 0,0:07:22.17,0:07:24.50,Default,,0000,0000,0000,,che stessi facendo\Ndi tutta l'erba un fascio. Dialogue: 0,0:07:24.50,0:07:27.98,Default,,0000,0000,0000,,Dopo tutto, sono le persone\Nche dovremmo biasimare, no? Dialogue: 0,0:07:28.66,0:07:32.65,Default,,0000,0000,0000,,O forse dovremmo dire\Nche un certo numero di ospedali, Dialogue: 0,0:07:32.65,0:07:36.56,Default,,0000,0000,0000,,che si dà il caso siano quelli\Nlargamente utilizzati dalle donne nere Dialogue: 0,0:07:36.56,0:07:38.24,Default,,0000,0000,0000,,e da altre minoranze, Dialogue: 0,0:07:38.24,0:07:41.88,Default,,0000,0000,0000,,sono l'epicentro\Ndella mortalità materna in America. Dialogue: 0,0:07:43.19,0:07:47.77,Default,,0000,0000,0000,,Ma penso che concentrarsi\Nsu una manciata di individui Dialogue: 0,0:07:47.93,0:07:50.26,Default,,0000,0000,0000,,o una manciata di ospedali Dialogue: 0,0:07:50.40,0:07:53.20,Default,,0000,0000,0000,,significa definire il problema\Nin maniera troppo ristretta. Dialogue: 0,0:07:54.47,0:07:57.48,Default,,0000,0000,0000,,Il comportamento del problema\Nnon riguarda le azioni Dialogue: 0,0:07:57.48,0:08:00.24,Default,,0000,0000,0000,,di specifici individui o ospedali: Dialogue: 0,0:08:00.24,0:08:02.45,Default,,0000,0000,0000,,è più sistemico di così. Dialogue: 0,0:08:03.73,0:08:04.93,Default,,0000,0000,0000,,Inoltre, Dialogue: 0,0:08:04.93,0:08:10.87,Default,,0000,0000,0000,,la prevalenza del problema\Nè profondamente radicata, Dialogue: 0,0:08:10.87,0:08:17.03,Default,,0000,0000,0000,,incastonata nelle fondamenta\Ndel nostro sistema sanitario. Dialogue: 0,0:08:19.40,0:08:24.20,Default,,0000,0000,0000,,È questo fallimento su larga scala\Nche continua a consentire disparità Dialogue: 0,0:08:24.20,0:08:26.90,Default,,0000,0000,0000,,nella salute e nella morte delle madri, Dialogue: 0,0:08:26.90,0:08:31.41,Default,,0000,0000,0000,,la cui conseguenza è che\Nle donne nere, proprio come Shalon, Dialogue: 0,0:08:31.41,0:08:36.43,Default,,0000,0000,0000,,muoiono a tassi del 300 percento\Nsuperiori rispetto alle donne bianche. Dialogue: 0,0:08:37.19,0:08:38.99,Default,,0000,0000,0000,,È stato ben documentato, Dialogue: 0,0:08:38.99,0:08:41.16,Default,,0000,0000,0000,,anno dopo anno, Dialogue: 0,0:08:41.16,0:08:43.54,Default,,0000,0000,0000,,di dieci anni in dieci anni, Dialogue: 0,0:08:43.54,0:08:46.24,Default,,0000,0000,0000,,generazione dopo generazione, Dialogue: 0,0:08:46.44,0:08:50.44,Default,,0000,0000,0000,,e niente di effettivo è stato fatto\Nper risolvere tutto questo. Dialogue: 0,0:08:52.07,0:08:53.59,Default,,0000,0000,0000,,Come si risolvere tutto questo? Dialogue: 0,0:08:55.07,0:08:58.22,Default,,0000,0000,0000,,Esiste una risposta definitiva\Nper eradicare le disparità Dialogue: 0,0:08:58.22,0:08:59.83,Default,,0000,0000,0000,,nella mortalità materna? Dialogue: 0,0:09:00.27,0:09:04.72,Default,,0000,0000,0000,,Miglioramenti nell'accuratezza dei dati\Nsono fondamentali, Dialogue: 0,0:09:04.72,0:09:06.37,Default,,0000,0000,0000,,ma per nulla sufficienti. Dialogue: 0,0:09:06.94,0:09:09.96,Default,,0000,0000,0000,,Algoritmi, checklist, app... Dialogue: 0,0:09:10.76,0:09:12.45,Default,,0000,0000,0000,,Giocano tutti un ruolo importante, Dialogue: 0,0:09:12.45,0:09:14.32,Default,,0000,0000,0000,,ma non sono nemmeno una panacea. Dialogue: 0,0:09:15.56,0:09:19.20,Default,,0000,0000,0000,,E non potrò mai\Nsottolineare abbastanza Dialogue: 0,0:09:19.20,0:09:21.30,Default,,0000,0000,0000,,che una formazione\Nsul pregiudizio implicito Dialogue: 0,0:09:21.30,0:09:27.70,Default,,0000,0000,0000,,senza misure esplicite di responsabilità Dialogue: 0,0:09:27.94,0:09:30.31,Default,,0000,0000,0000,,non farà assolutamente alcuna differenza. Dialogue: 0,0:09:32.27,0:09:34.21,Default,,0000,0000,0000,,È giunto il momento... Dialogue: 0,0:09:34.50,0:09:37.77,Default,,0000,0000,0000,,È giunto da molto tempo il momento Dialogue: 0,0:09:37.77,0:09:42.91,Default,,0000,0000,0000,,che i leader della comunità medica\Nprendano provvedimenti per trasformare Dialogue: 0,0:09:43.21,0:09:46.08,Default,,0000,0000,0000,,lo status quo del sistema sanitario. Dialogue: 0,0:09:47.92,0:09:49.100,Default,,0000,0000,0000,,Il primo passo deve essere riconoscere Dialogue: 0,0:09:49.100,0:09:53.51,Default,,0000,0000,0000,,che il problema intrinseco\Ndel sistema sanitario Dialogue: 0,0:09:53.51,0:09:55.42,Default,,0000,0000,0000,,è più di un problema: Dialogue: 0,0:09:55.42,0:09:56.83,Default,,0000,0000,0000,,è un fallimento. Dialogue: 0,0:09:57.73,0:10:00.91,Default,,0000,0000,0000,,Il passo successivo richiede\Nl'assunzione di responsabilità Dialogue: 0,0:10:00.91,0:10:03.04,Default,,0000,0000,0000,,e l'appropriazione di quel fallimento. Dialogue: 0,0:10:03.75,0:10:05.72,Default,,0000,0000,0000,,Ma il passo più importante Dialogue: 0,0:10:05.72,0:10:09.65,Default,,0000,0000,0000,,è fare attivamente le azioni necessarie Dialogue: 0,0:10:09.65,0:10:13.30,Default,,0000,0000,0000,,per rimediare agli sbagli\Ncreati da quel fallimento. Dialogue: 0,0:10:15.74,0:10:17.55,Default,,0000,0000,0000,,Una donna saggia una volta mi disse: Dialogue: 0,0:10:17.55,0:10:19.56,Default,,0000,0000,0000,,"Se vuoi qualcosa di diverso, Dialogue: 0,0:10:19.56,0:10:22.06,Default,,0000,0000,0000,,devi fare qualcosa di diverso." Dialogue: 0,0:10:22.60,0:10:26.19,Default,,0000,0000,0000,,Mia figlia era devota\Nal fare qualcosa di diverso. Dialogue: 0,0:10:26.86,0:10:29.87,Default,,0000,0000,0000,,Shalon era conosciuta\Ncome donna di grande integrità Dialogue: 0,0:10:29.87,0:10:31.85,Default,,0000,0000,0000,,e alti valori morali. Dialogue: 0,0:10:32.44,0:10:35.35,Default,,0000,0000,0000,,Quando le veniva chiesto\Nquali principi la muovessero, Dialogue: 0,0:10:35.35,0:10:36.78,Default,,0000,0000,0000,,lei rispondeva: Dialogue: 0,0:10:36.78,0:10:40.06,Default,,0000,0000,0000,,"Vedo l'iniquità ovunque esista. Dialogue: 0,0:10:40.06,0:10:42.72,Default,,0000,0000,0000,,Non ho paura di chiamarla col suo nome, Dialogue: 0,0:10:43.05,0:10:45.43,Default,,0000,0000,0000,,e lavoro sodo per eliminarla. Dialogue: 0,0:10:45.66,0:10:48.65,Default,,0000,0000,0000,,La mia missione è creare\Nun mondo migliore." Dialogue: 0,0:10:49.87,0:10:54.49,Default,,0000,0000,0000,,Shalon viveva secondo\Nqueste parole ogni giorno. Dialogue: 0,0:10:55.71,0:10:59.02,Default,,0000,0000,0000,,L'ex Chirurgo Generale\NDavid Satcher disse: Dialogue: 0,0:10:59.51,0:11:01.90,Default,,0000,0000,0000,,"I leader devono tenerci abbastanza, Dialogue: 0,0:11:01.90,0:11:04.37,Default,,0000,0000,0000,,i leader devono conoscere abbastanza, Dialogue: 0,0:11:04.37,0:11:07.05,Default,,0000,0000,0000,,i leader devono essere disposti\Na fare abbastanza, Dialogue: 0,0:11:07.24,0:11:12.04,Default,,0000,0000,0000,,e i leader devono aver voglia\Ndi perseverare fino a lavoro finito." Dialogue: 0,0:11:12.68,0:11:15.02,Default,,0000,0000,0000,,Shalon era una leader di questo tipo. Dialogue: 0,0:11:16.95,0:11:20.06,Default,,0000,0000,0000,,Nonostante non ci sarà mai\Nun'altra leader come Shalon, Dialogue: 0,0:11:20.06,0:11:23.72,Default,,0000,0000,0000,,tutti possiamo perseverare\Nfinché il lavoro non sarà finito. Dialogue: 0,0:11:24.65,0:11:26.100,Default,,0000,0000,0000,,Ecco cosa faccio io per perseverare Dialogue: 0,0:11:26.100,0:11:29.94,Default,,0000,0000,0000,,finché il lavoro di salvare\Nle madri nere non sarà finito. Dialogue: 0,0:11:30.51,0:11:31.96,Default,,0000,0000,0000,,Per iniziare, Dialogue: 0,0:11:31.96,0:11:35.89,Default,,0000,0000,0000,,mi sono unita a diversi amici di Shalon Dialogue: 0,0:11:35.89,0:11:37.72,Default,,0000,0000,0000,,e alcuni suoi colleghi del Centro. Dialogue: 0,0:11:37.72,0:11:39.51,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo fondato una no-profit. Dialogue: 0,0:11:40.19,0:11:44.78,Default,,0000,0000,0000,,Stiamo lavorando sodo per eliminare\Nle morti evitabili delle madri nere. Dialogue: 0,0:11:45.50,0:11:47.14,Default,,0000,0000,0000,,Ed ecco come lo stiamo facendo: Dialogue: 0,0:11:47.14,0:11:51.22,Default,,0000,0000,0000,,con delle azioni, altre azioni,\Ne ancora azioni. Dialogue: 0,0:11:52.32,0:11:53.100,Default,,0000,0000,0000,,Coinvolgiamo gli stakeholder Dialogue: 0,0:11:53.100,0:11:58.44,Default,,0000,0000,0000,,dell'intero spettro della sanità pubblica. Dialogue: 0,0:11:58.44,0:12:01.44,Default,,0000,0000,0000,,Stiamo lavorando attivamente\Ncon l'ufficio legislativo. Dialogue: 0,0:12:01.44,0:12:05.36,Default,,0000,0000,0000,,Promuoviamo misure di responsabilità\Ne provvedimenti post-parto Dialogue: 0,0:12:05.36,0:12:08.34,Default,,0000,0000,0000,,e vogliamo che siano sanciti dalla legge. Dialogue: 0,0:12:09.23,0:12:13.07,Default,,0000,0000,0000,,Stiamo iniziando un progetto di ricerca\Nsu base comunitaria Dialogue: 0,0:12:13.07,0:12:17.67,Default,,0000,0000,0000,,che ridefinirà la qualità\Ndelle cure mediche per le donne nere. Dialogue: 0,0:12:18.82,0:12:24.05,Default,,0000,0000,0000,,In definitiva, metteremo più potere\Nnelle mani delle donne nere. Dialogue: 0,0:12:24.75,0:12:26.46,Default,,0000,0000,0000,,Come lo faremo? Dialogue: 0,0:12:26.64,0:12:30.63,Default,,0000,0000,0000,,Dando la capacità alle donne nere\Ne chi le accompagna nella nascita Dialogue: 0,0:12:30.63,0:12:35.55,Default,,0000,0000,0000,,di opporsi effettivamente al pregiudizio\Ne al razzismo che incontrano Dialogue: 0,0:12:35.55,0:12:41.08,Default,,0000,0000,0000,,in un qualsiasi momento\Ndi gravidanza, parto e post-parto. Dialogue: 0,0:12:42.53,0:12:43.78,Default,,0000,0000,0000,,Guardatevi intorno. Dialogue: 0,0:12:44.85,0:12:48.23,Default,,0000,0000,0000,,Ognuno di noi in questa stanza\Nha un cerchio di influenza. Dialogue: 0,0:12:48.75,0:12:54.70,Default,,0000,0000,0000,,Vi invito a considerare quanto potente\Npotrebbe essere l'impatto che avremmo Dialogue: 0,0:12:55.07,0:13:00.23,Default,,0000,0000,0000,,se concentrassimo l'influenza collettiva\Nsu questo problema, Dialogue: 0,0:13:00.41,0:13:02.20,Default,,0000,0000,0000,,sul fare la differenza. Dialogue: 0,0:13:02.82,0:13:06.54,Default,,0000,0000,0000,,Cosa succederebbe se, come Shalon,\Nriconoscessimo l'iniquità Dialogue: 0,0:13:06.54,0:13:09.19,Default,,0000,0000,0000,,ovunque esista nella comunità Dialogue: 0,0:13:09.19,0:13:11.43,Default,,0000,0000,0000,,e non avessimo paura\Ndi chiamarla per nome? Dialogue: 0,0:13:11.90,0:13:15.52,Default,,0000,0000,0000,,Cosa succederebbe se fossimo tutti\Nimpegnati e appassionati Dialogue: 0,0:13:15.52,0:13:18.67,Default,,0000,0000,0000,,nell'usare l'intera gamma\Ndelle nostre risorse Dialogue: 0,0:13:18.67,0:13:20.57,Default,,0000,0000,0000,,per eliminare quella iniquità? Dialogue: 0,0:13:21.21,0:13:22.74,Default,,0000,0000,0000,,Potremmo cambiare le cose? Dialogue: 0,0:13:23.06,0:13:27.02,Default,,0000,0000,0000,,Potremmo davvero sradicare\Nsecoli di pregiudizio Dialogue: 0,0:13:27.43,0:13:29.68,Default,,0000,0000,0000,,e decenni di cattive abitudini? Dialogue: 0,0:13:31.05,0:13:32.48,Default,,0000,0000,0000,,So che potremmo. Dialogue: 0,0:13:33.06,0:13:35.52,Default,,0000,0000,0000,,So che potremmo. Dialogue: 0,0:13:35.70,0:13:39.62,Default,,0000,0000,0000,,Se ci concentrassimo su questo problema, Dialogue: 0,0:13:39.62,0:13:42.77,Default,,0000,0000,0000,,Se concentrassimo\Nquell'energia collettiva. Dialogue: 0,0:13:43.87,0:13:45.80,Default,,0000,0000,0000,,Per citare Nelson Mandela: Dialogue: 0,0:13:45.100,0:13:48.60,Default,,0000,0000,0000,,"Quando le persone sono determinate Dialogue: 0,0:13:48.75,0:13:51.43,Default,,0000,0000,0000,,possono superare qualsiasi cosa." Dialogue: 0,0:13:52.65,0:13:56.62,Default,,0000,0000,0000,,Ma "l'azione senza una visione... Dialogue: 0,0:13:56.62,0:13:58.22,Default,,0000,0000,0000,,È solo un passatempo. Dialogue: 0,0:13:58.57,0:14:02.48,Default,,0000,0000,0000,,La visione senza azione\Nè sognare ad occhi aperti. Dialogue: 0,0:14:03.06,0:14:08.65,Default,,0000,0000,0000,,Ma visione e azione insieme\Npossono davvero cambiare il mondo." Dialogue: 0,0:14:09.54,0:14:14.22,Default,,0000,0000,0000,,La vita di Shalon era\Nla personificazione della visione. Dialogue: 0,0:14:14.68,0:14:18.09,Default,,0000,0000,0000,,La morte di Shalon è la nostra\Nchiamata all'azione. Dialogue: 0,0:14:18.76,0:14:23.71,Default,,0000,0000,0000,,Quindi oggi, facciamo voto\Ndi fare tutto ciò che possiamo. Dialogue: 0,0:14:24.19,0:14:26.85,Default,,0000,0000,0000,,Facciamo voto di riparare a questo torto. Dialogue: 0,0:14:27.33,0:14:30.69,Default,,0000,0000,0000,,Facciamo voto di essere\Nparte della soluzione Dialogue: 0,0:14:30.69,0:14:33.97,Default,,0000,0000,0000,,finché le donne nere\Nnon saranno più marginalizzate Dialogue: 0,0:14:33.97,0:14:35.57,Default,,0000,0000,0000,,e non moriranno più senza ragione Dialogue: 0,0:14:35.57,0:14:37.40,Default,,0000,0000,0000,,all'interno del sistema sanitario. Dialogue: 0,0:14:38.05,0:14:40.01,Default,,0000,0000,0000,,E come mia figlia, Dialogue: 0,0:14:40.01,0:14:42.77,Default,,0000,0000,0000,,la Dottoressa Shalon MauRene Irving, Dialogue: 0,0:14:42.77,0:14:46.70,Default,,0000,0000,0000,,facciamo voto di creare un mondo migliore. Dialogue: 0,0:14:47.15,0:14:48.32,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:14:48.32,0:14:52.58,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)