0:00:01.155,0:00:04.219 اگر می‌توانستم زمان را به عقب برگردانم[br]و شلون را هم داشته باشم، 0:00:04.243,0:00:07.199 به معنای واقعی هرکاری می‌کردم. 0:00:09.078,0:00:11.084 با رضایت تمام، همه‌چیز را می‌دادم. 0:00:11.108,0:00:13.983 اگر می‌توانستم صورت خندانش را[br]یک دور دیگر ببینم. 0:00:14.861,0:00:18.095 ولی متاسفانه، حتی اگر شلون اینجا بود، 0:00:18.119,0:00:19.621 این حقیقت را تغییر نمی‌داد که، 0:00:19.645,0:00:26.075 هر سال بین۷۰۰ تا ۸۰۰ زن در آمریکا 0:00:26.099,0:00:29.872 برای بارداری و عوارض مربوط به زایمان[br]جان خود را از دست می‌دهند. 0:00:30.682,0:00:35.606 انتخاب ِ داشتن فرزند هرگز نباید با[br]حکم مرگ برابر باشد. 0:00:38.584,0:00:43.771 میزان مرگ و میر مادران در آمریکا،[br]به طرز عجیبی وحشتناک است. 0:00:45.197,0:00:49.914 در۲۰۱۷، NPR و ProPublica گزارش دادند که، 0:00:49.938,0:00:56.104 ایالت متحده‌ی آمریکا بالاترین[br]میزان مرگ و میر مادران را 0:00:56.128,0:00:59.413 بین همه‌ی کشورهای توسعه یافته‌ی جهان دارد. 0:01:00.347,0:01:05.900 و ایالت متحده آمریکا تنها کشوری است که،[br]در آن این میزان، پیوسته در حال افزایش است. 0:01:08.029,0:01:12.293 مادران سیاه‌پوست مثل شلون، در گروه اولیه‌ی 0:01:12.317,0:01:14.298 مرگ و میر مادران[br]باقی ‌می‌مانند. 0:01:15.126,0:01:19.010 حقیقتا خیلی شرم‌آور است، 0:01:19.034,0:01:20.305 که زنان سیاه‌پوست سه تا 0:01:20.329,0:01:24.728 چهار برابر[br]زنان سفید‌پوست می‌میرند. 0:01:25.779,0:01:29.280 خیلی خجالت‌‌آور است، 0:01:29.304,0:01:35.339 که ۶۰ درصد از این مرگ‌ها[br]کاملا قابل پیشگیری هستند، 0:01:35.363,0:01:37.258 مثل مورد دخترم. 0:01:37.846,0:01:39.981 و اینجا یک حقیقت شوکه‌کننده داریم: 0:01:40.005,0:01:46.133 بر طبق گزارشی توسط [br]اداره خدمات و منابع سلامت HRSA 0:01:46.157,0:01:51.507 تفاوت در این خطر،[br]به طور ثابت، تفییری نداشته است. 0:01:51.531,0:01:55.198 در شش دهه‌ی اخیر. 0:01:55.222,0:01:56.643 شش دهه. 0:01:57.594,0:02:03.391 واضح است که تلاش‌های فعلی برای پرداختن[br]به میزان مرگ و میرهای مادران، 0:02:03.415,0:02:08.240 و نابرابری‌های نژادی و سلامت در این منطقه، 0:02:08.264,0:02:10.512 به طور ناخوشانیدی ناکافی باقی می‎ماند. 0:02:11.439,0:02:14.357 فقط وقتی که نژاد دیگر پیش ماده اینکه 0:02:14.381,0:02:19.082 چطور با زنان سیاه‌پوست در سیستم مراقبت-[br]بهداشتی رفتار می‌شود یا نمی‌شود نباشد، 0:02:19.106,0:02:22.059 آن‌وقت نتیجه چیز به‌ شدت متفاوتی خواهدبود. 0:02:23.644,0:02:26.089 می‌خواهم که حالا کاملا واضح صحبت کنم. 0:02:27.532,0:02:33.107 جامعه‌ی درمانی در آمریکا[br]مادران سیاه‌پوست را ناکام می‌کند. 0:02:34.409,0:02:35.853 برای دهه‌ها، 0:02:35.877,0:02:40.488 زنان سیاه‌پوست، رد شده‌اند،[br]نادیده گرفته‌شده‌اند و بی‌اعتنایی دیده‌اند 0:02:40.512,0:02:42.358 یا در کمترین حالت ممکن، 0:02:42.382,0:02:46.465 جدی گرفته نشده‌اند. 0:02:46.489,0:02:49.199 در تعامل‌هایشان با سیستم مراقبت بهداشتی. 0:02:50.041,0:02:54.852 برای زنان سیاه‌ غیرمعمول نیست که[br]نژادپرستی و تبعیض را از سوی ارائه‌دهندگان 0:02:54.876,0:02:56.510 خدمات پزشکی، تجربه کنند. 0:02:57.279,0:03:02.858 که نژادپرستی می‌تواند آشکارِآشکار باشد،[br]یا خیلی مخفیانه و نامحسوس. 0:03:02.882,0:03:05.469 ولی اشتباه نکنید، نژادپرستی وجود دارد. 0:03:06.422,0:03:10.859 هیچ اهمیتی نداشت که شلون[br]دوتا دکتری همزمان داشت. 0:03:10.883,0:03:13.949 در جامعه‌شناسی و پیری‌شناسی؛ 0:03:13.973,0:03:17.313 این هم مهم نبود که شلون[br]دو مدرک فوق لیسانس داشت. 0:03:17.337,0:03:20.849 یکی فوق لیسانس در بهداشت عمومی[br]از دانشگاه «جانز هاپکینز». 0:03:21.428,0:03:25.514 هیچ فرقی نمی‌کرد که شلون یک دریابان در 0:03:25.538,0:03:27.831 خدمات بهداشت عمومی ایالات متحده آمریکا بود 0:03:27.855,0:03:33.496 یک دانش‌آموخته از سرویس-[br]اطلاعات اپیدمک مشهور جهان 0:03:33.520,0:03:38.450 یک متخصص اپیدمیولوژی مورد احترام[br]در مرکز کنترل بیماری CDC 0:03:38.474,0:03:41.462 و رئیس شرکت پر تنوع خودش. 0:03:42.235,0:03:44.208 او همچنان یک زن سیاه‌پوست بود. 0:03:45.248,0:03:50.732 یک زن سیاه‌پوست که به سیستمی [br]که او را یک کلیشه می‌بیند، 0:03:50.756,0:03:52.752 و با او کلیشه‌وار رفتار می‌کند، نیاز دارد. 0:03:54.375,0:03:57.639 در طی سه هفته‌ای که کودکش به دنیا آمده‌بود 0:03:57.663,0:04:02.762 شلون بارها و بارها با پریشانی [br]پیش خدمات‌دهندگان سلامتش رفت، 0:04:03.851,0:04:07.057 واضحا، با توجه به[br]آموخته‌ها و تجربیاتی که داشت. 0:04:07.081,0:04:12.315 نگرانی‌های خودش رو واضح بیان کرد. 0:04:15.021,0:04:20.395 با این حال فریادهای او برای کمک،[br]توسط سوگیری پنهان خدمات‌دهندگان 0:04:20.419,0:04:23.608 دست کم گرفته شدند و رد شدند. 0:04:24.510,0:04:29.726 همین سوگیری که از نژادپرستی ِ[br]بن و ریشه دار، جان می‌گیرد، 0:04:29.750,0:04:33.629 ریشه‌ی اصلی برای اختلافات[br]درخدمات درمانی است. 0:04:34.494,0:04:38.662 همین سوگیری، خواسته‌های شلون را[br]تحت تاثیر قرار داد. 0:04:39.466,0:04:41.689 همین سوگیری 0:04:41.713,0:04:46.230 باعث شد که دختر من هم[br]جزو این داده‌ها قرار گیرد. 0:04:46.254,0:04:48.340 سال ۲۰۱۷ 0:04:49.713,0:04:54.238 نتیجه‌اش این شد که من،[br]دختر قشنگم را از دست دادم، 0:04:54.262,0:04:55.610 دخترکم. 0:04:56.986,0:04:59.493 محرم اسرارم را از دست دادم. 0:04:59.517,0:05:02.122 بهترین دوستم را از دست دادم، 0:05:02.146,0:05:04.099 کل دنیایم را از دست دادم. 0:05:05.784,0:05:08.527 دختر شلون مادرش را از دست داد. 0:05:08.551,0:05:11.237 و همچنین تمام ارتباطاتی را 0:05:11.261,0:05:14.065 که می‌توانست بین آنها باشد. 0:05:16.362,0:05:19.273 جامعه ممکن است که[br]ضرر بیشتری را متحمل شده‌ باشد. 0:05:20.752,0:05:23.030 چه کسی می‌داند که چقدر ترقی‌های[br]پزشکی و 0:05:23.054,0:05:27.518 عدالت اجتماعی می‌توانست [br]توسط شلون انجام شود، 0:05:27.542,0:05:31.707 اگر که فقط خدمات‌دهندگان[br]به او گوش می‌داند، 0:05:31.731,0:05:33.864 و به فریادهای کمکش توجه می‌کردند. 0:05:35.128,0:05:36.571 هیچ وقت نمی‌فهمیم. 0:05:37.918,0:05:39.666 ولی همین‌قدر می‌دانیم که 0:05:40.595,0:05:45.833 پشت هر کدام از آن[br]۷۰۰ تا ۸۰۰ زنی که می‌میرند، 0:05:45.857,0:05:47.653 یک خانواده هست. 0:05:47.677,0:05:51.696 یک شبکه‌ای از عزیزانش، 0:05:51.720,0:05:55.756 از جمله، فرزندانی که می‌مانند،[br]مثل سُلِی. 0:05:57.909,0:06:00.978 الان دختر شلون، سُلی،[br]سه سالش است. 0:06:02.114,0:06:03.915 او لبخند بی درنگی دارد، 0:06:03.939,0:06:06.545 که هر تکه‌اش مثل لبخند مادرش بی‌نظیر است. 0:06:07.841,0:06:09.676 سُلی نترس است. 0:06:09.700,0:06:13.050 او خیلی مصمم و خودرأی است. 0:06:13.074,0:06:14.075 (خنده‌ی حضار) 0:06:14.099,0:06:15.586 خیلی باهوش. 0:06:16.069,0:06:18.949 سُلی همیشه من را شگفت‌زده می‌کند. 0:06:18.973,0:06:22.346 به خاطر اینکه چقدر مطمئن [br]دنیایش را هدایت می‌کند. 0:06:23.703,0:06:28.032 ولی سُلی مادرش را فقط از روی عکس 0:06:28.056,0:06:32.619 و خاطرات عزیزی که من دارم[br]و هرروز برایش تعریف می‌کنم، می‌شناسد. 0:06:33.500,0:06:36.490 با این حال سُلی عاشق مادرش است. 0:06:36.514,0:06:40.460 که فقط برای سه هفته‌ی کوتاه همراه او بود. 0:06:41.826,0:06:43.753 هرروز این را به من می‌گوید. 0:06:44.777,0:06:50.853 هرموقع که سُلی بی‌قراری مادرش را [br]می‌کند، قلبم به درد می‌آید. 0:06:52.284,0:06:56.326 همان موقع‌هاست که سُلی به من می‌گفت: 0:06:56.350,0:07:01.307 «مامان بزرگ، من می‌خوام برم بهشت،[br]تا بتونم با مامانم باشم.» 0:07:02.771,0:07:04.439 نباید که این‌ شکلی باشد. 0:07:06.593,0:07:08.843 لازم نیست که این‌ شکلی باشد. 0:07:09.681,0:07:15.045 واقعا می‌تواند جوری باشد[br]که به این‌ شکل ادامه پیدا نکند. 0:07:16.374,0:07:20.874 کمی قبل‌تر که گفتم جامعه‌ی پزشکی[br]مادران سیاه‌پوست را ناامید می‌کند، 0:07:20.898,0:07:24.524 بعضی ممکن است فکر کنند[br]که من خیلی کلی‌گویی می‌کنم، 0:07:24.548,0:07:28.030 از این گذشته، این افراد،[br]کسانی هستند که مقصرند، نه؟ 0:07:28.663,0:07:32.650 یا شاید باید بگوییم[br]تعداد انگشت شماری بیمارستان، 0:07:32.674,0:07:36.585 که اتفاقا آنهایی هستند،[br]که بیشتر توسط زنان سیاه‌پوست، 0:07:36.609,0:07:38.220 و دیگر اقلیت‌ها استفاده می‌شوند، 0:07:38.244,0:07:41.879 مرکز مرگ و میر مادران در آمریکا هستند. 0:07:43.187,0:07:47.908 ولی من معتقدم، که تمرکز[br]روی تعداد انگشت‌شماری از افراد، 0:07:47.932,0:07:50.437 یا تعداد انگشت‌شماری از بیمارستان‌ها، 0:07:50.461,0:07:53.139 مسئله را کمتر از[br]آن‌چیزی که باید، تعریف می‌کند. 0:07:54.472,0:07:57.484 مشکل درباره‌ی رفتار‌ها و اقدامات ِ 0:07:57.508,0:08:00.262 یک گروه مشخص از افراد و بیمارستان‌ها نیست. 0:08:00.286,0:08:02.495 خیلی سیستماتیک‌تر از این است. 0:08:03.728,0:08:04.927 چیزی که بیشتر است، 0:08:04.951,0:08:10.896 گسترش مسئله است، که خیلی ریشه‌دارتر 0:08:10.920,0:08:17.030 دربنیان سیستم مراقبت‌ بهداشتی ما تعبیه‌شده 0:08:19.403,0:08:24.200 این همان شکست گسترده‌ای است،[br]که همچنان اجازه می‌دهد، 0:08:24.224,0:08:26.919 اختلافات در سلامت و مرگ ِ[br]مادران وجود داشته باشد. 0:08:26.943,0:08:31.384 که نتیجه‌اش می‌شود اینکه،[br]زنان سیاه‌پوست، درست مثل شلون، 0:08:31.408,0:08:36.426 با میزان ۳۰۰ درصد بالاتر[br]از زنان سفیدپوست می‌میرند. 0:08:37.190,0:08:38.986 خیلی خوب مستند شده، 0:08:39.010,0:08:41.139 سال بعد از سال، 0:08:41.163,0:08:43.514 دهه بعد از دهه، 0:08:43.538,0:08:46.412 نسل بعد از نسل، 0:08:46.436,0:08:50.444 و هیچ چیزِ تأثیرگذاری [br]برای اصلاح آن انجام نشده است. 0:08:52.073,0:08:53.594 چطور اصلاحش کنیم؟ 0:08:55.066,0:08:58.218 پاسخ قطعی‌ای برای ریشه‌کن کردن احتلافات، 0:08:58.242,0:08:59.857 در مرگ و میر مادران هست؟ 0:09:00.271,0:09:04.725 خب، پیشرفت در دقت و صحت داده‌ها ضروری است، 0:09:04.749,0:09:06.391 ولی بحد کافی نزدیک نیست. 0:09:06.944,0:09:09.959 الگوریتم‌ها، چک‌لیست‌ها، اپلیکشن‌ها، 0:09:10.762,0:09:12.453 همه‌ی این‌ها نقش مهمی دارند، 0:09:12.477,0:09:14.349 ولی آن‌ها هم هیچ دردی را دوا نمی‌کنند. 0:09:15.564,0:09:19.202 و من نمی‌توانم به اندازه‌ی کافی تأکید کنم، 0:09:19.226,0:09:24.229 که آموزش سوگیری و تعصبِ التزامی 0:09:24.253,0:09:27.917 بدون اقدامات صریح و روشن[br]در مسئولیت و پاسخ‌گویی، 0:09:27.941,0:09:30.313 به هیچ عنوان، هیج تفاوتی ایجاد نخواهد کرد. 0:09:32.272,0:09:34.478 وقتش حالا است. 0:09:34.502,0:09:37.772 خیلی از وقتش گذشته است، 0:09:37.796,0:09:43.186 که رهبران جامعه پزشکی قدم‌بردارند، 0:09:43.210,0:09:46.084 برای تغییر شرایط موجود[br]در سیستم مراقبت بهداشتی. 0:09:47.917,0:09:49.997 اولین قدم باید دانستن این باشد که 0:09:50.021,0:09:53.536 مسئله‌ی اصلی در سیستم مراقبت بهداشتی، 0:09:53.560,0:09:55.473 چیزی بیشتر از یک مشکل است. 0:09:55.497,0:09:56.900 یک شکست است. 0:09:57.730,0:10:01.215 قدم بعدی نیاز به قبول مسئولیت 0:10:01.239,0:10:03.039 و پذیرفتن شکست دارد. 0:10:03.751,0:10:05.716 اما مهمترین قدم، 0:10:05.740,0:10:09.677 این است که کارهای واجب، فعالانه انجام شوند 0:10:09.701,0:10:13.136 تا اشتباهات ایجاد شده[br]توسط آن شکست، درست شوند. 0:10:15.743,0:10:17.553 یک خانم دانا یک‌بار به من گقت: 0:10:17.577,0:10:19.581 «اگر چیز متفاوتی می‌خواهی، 0:10:19.605,0:10:22.104 باید کار متفاوتی انجام بده ی.» 0:10:22.596,0:10:26.188 دخترم متعهد شده بود،[br]که کار متفاوتی انجام بدهد. 0:10:26.860,0:10:29.868 شلون به عنوان یک خانم با کمال بسیار 0:10:29.892,0:10:31.873 و ارزش‌های اخلاقی بالا شناخته شده‌ بود. 0:10:32.436,0:10:35.346 وقتی که از اصل‌هایی که[br]در زندگی‌اش دارد می‌پرسیدی، 0:10:35.370,0:10:36.801 جواب می‌داد: 0:10:36.825,0:10:40.113 «من هر کجا که نابرابری ببینم، 0:10:40.137,0:10:43.029 نمی‌ترسم که با صراحت درباره‎‌ی آن صحبت کنم 0:10:43.053,0:10:45.223 و سخت تلاش می‌کنم تا آن را از بین ببرم، 0:10:45.659,0:10:48.507 من سوگند می‌خورم که زمین بهتری بسازم.» 0:10:49.870,0:10:54.492 شلون هرروز زندگی‌اش،[br]به حرف هایش عمل می‌کرد. 0:10:55.712,0:10:59.483 جراح سابق ژنرال-[br]دیوید سَچر، یک‌بار گفت: 0:10:59.507,0:11:01.901 «رهبرها باید به اندازه‌ی کافی تیمار کنند، 0:11:01.925,0:11:04.397 رهبرها باید به اندازه‌ی کافی بدانند، 0:11:04.421,0:11:07.215 رهبرها باید به اندازه‌ی کافی بخواهند،[br]که انجام دهند، 0:11:07.239,0:11:12.042 و رهبرها باید به اندازه‌ی کافی بخواهند،[br]تا ایستادگی کنند که کار به سرانجام برسد.» 0:11:12.682,0:11:15.023 شلون چنین رهبری بود. 0:11:16.947,0:11:20.058 اگرچه دیگر رهبری مثل[br]شلون وجود نخواهد‌داشت، 0:11:20.082,0:11:23.748 ما هرکدام می‌توانیم ایستادگی کنیم،[br]که کار به سرانجام برسد. 0:11:24.654,0:11:26.996 این کاری است که من[br]انجام می‌دهم که ایستادگی کنم، 0:11:27.020,0:11:29.969 تا وقتی که کار نجات[br]مادران سیاه‌پوست به سرانجام برسد. 0:11:30.514,0:11:31.964 برای شروع، 0:11:31.988,0:11:35.917 من با چند نفر از دوستان شلون، 0:11:35.941,0:11:37.773 و همکارانش در CDC به هم پیوستیم، 0:11:37.797,0:11:39.580 و یک موسسه‌ی غیرانتفاعی تأسیس کردیم. 0:11:40.191,0:11:44.785 سخت تلاش می‌کنیم، تا مرگ‌های قابل پیشگیری،[br]بین زنان سیاه‌پوست را ازبین ببریم. 0:11:45.496,0:11:47.143 و نحوه‌ی کار ما این است: 0:11:47.167,0:11:51.243 عمل، عمل، و باز هم عمل. 0:11:52.315,0:11:53.999 ما سهام‌داران را 0:11:54.023,0:11:58.459 در تمام بخش‌های بهداشت عمومی[br]و طیف مراقبت‌های بهداشتی، درگیر می‌کنیم. 0:11:58.483,0:12:01.488 فعالانه با دفتر مقننه کار می‌کنیم. 0:12:01.512,0:12:05.436 ما در حال بهبود مسئولیت‌پذیری اقدامات و [br]قبض‌های پس از زایمان هستیم، 0:12:05.460,0:12:08.433 و می‌خواهیم این در قانون جای بگیرد. 0:12:09.226,0:12:13.071 ما داریم یک پروژه‌ی تحقیقاتی[br]مبتنی بر جامعه شروع می‌کنیم، 0:12:13.095,0:12:17.694 که کیفیت مراقبت‌های پزشکی[br]از زنان سیاه‌پوست را بازتعریف می‌کند. 0:12:18.820,0:12:24.050 نهایتا، ما قدرت بیشتری را[br]به دست زنان سیاه‌پوست سرازیر می‌کنیم. 0:12:24.750,0:12:26.612 چطور این کار را انجام می‌دهیم؟ 0:12:26.636,0:12:30.629 با توانمندسازی زنان سیاه‌پوست و[br]همراهان آن‌ها هنگام زایمان. 0:12:30.653,0:12:35.573 تا مقابله‌ی مؤثر دربرابر[br]سوگیری و نژادپرستی، 0:12:35.597,0:12:41.133 که در هر نقطه از بارداری، زایمان[br]و پس از زایمان تجربه می‌کنند، داشته باشیم. 0:12:42.528,0:12:43.678 اطرافتان را نگاه کنید. 0:12:44.851,0:12:48.226 هرکدام از ما در این اتاق،[br]دایره‌ای از تأثیرگذاری داریم. 0:12:48.754,0:12:55.048 دعوتتان می‌کنم، که کمی فکر کنید و ببینید[br]که چه تأثیر مهمی می‌توانستیم داشته باشیم، 0:12:55.072,0:13:00.384 اگر این تأثیر جمعی را روی این مشکل، 0:13:00.408,0:13:02.118 برای ایچاد تغییر، متمرکز می‌کردیم. 0:13:02.823,0:13:06.544 چه می‌شد اگر ما هم مثل شلون،[br]متوجه نابرابری 0:13:06.568,0:13:09.211 هرکجا که در جامعه‌مان بود، می‌شدیم، 0:13:09.235,0:13:11.360 و نمی‌ترسیدیم که با صراحت از آن[br]اسم ببریم؟ 0:13:11.895,0:13:15.524 چه می‌شد اگر هرکدام متعهد و مشتاق بودیم، 0:13:15.548,0:13:18.698 که از تمام توان و[br]دارایی‌هایمان استفاده کنیم، 0:13:18.722,0:13:20.615 که نابرابری را از بین ببریم؟ 0:13:21.208,0:13:22.742 می‌توانستیم چیزی را تغییر بدهیم؟ 0:13:23.057,0:13:27.409 واقعا می‌توانستیم، قرن‌ها تعصب، 0:13:27.433,0:13:29.684 و دهه‌ها عادت بد را بربیاندازیم؟ 0:13:31.046,0:13:32.478 می‌دانم که می‌توانستیم. 0:13:33.060,0:13:35.676 می‌دانم که می‌توانستیم، 0:13:35.700,0:13:39.616 اگر که روی آن مسئله متمرکز بودیم، 0:13:39.640,0:13:42.791 اگر که آن انرژی جمعی‌مان را[br]متمرکز می‌کردیم. 0:13:43.866,0:13:45.975 به گفته‌ی نلسون ماندلا: 0:13:45.999,0:13:48.724 «وقتی آدم‌ها مصمم باشند، 0:13:48.748,0:13:51.431 می‌توانند از پس همه‌چیز بربیایند.» 0:13:52.653,0:13:56.624 ولی «عمل بدون چشم‌انداز، 0:13:56.648,0:13:58.247 فقط وقت گذراندن است. 0:13:58.572,0:14:02.482 چشم انداز بدون عمل،[br]صرفا رویاپردازی است. 0:14:03.062,0:14:08.648 ولی چشم انداز همراهِ عمل،[br]واقعا می‌تواند دنیا را تغییر بدهد.» 0:14:09.540,0:14:14.221 زندگی شلون، تصویر کاملی از چشم‌انداز بود. 0:14:14.678,0:14:18.091 و مرگ شلون، ندایی برای عمل‌کردن ما است. 0:14:18.757,0:14:23.707 پس امروز، بیایید همه سوگند بخوریم،[br]که هرکاری می‌توانیم انجام دهیم. 0:14:24.189,0:14:26.847 بیایید سوگند بخوریم،[br]که این اشتباه را درست کنیم. 0:14:27.329,0:14:30.690 بیایید سوگند بخوریم،[br]که بخشی از راه‌حل باشیم. 0:14:30.714,0:14:35.546 تا وقتی که دیگر، زنان سیاه‌پوست،[br]در حاشیه‌ها نباشند، و بیهوده در این سیستم- 0:14:35.570,0:14:37.396 مراقبت بهداشتی، نمیرند. 0:14:38.050,0:14:40.013 و مثل دختر من، 0:14:40.037,0:14:42.797 (لرزش صدا)[br]دکتر شلون مورین اروینگ 0:14:42.821,0:14:46.571 بیایید همه سوگند بخوریم،[br]که زمین بهتری بسازیم. 0:14:47.150,0:14:48.301 متشکرم. 0:14:48.325,0:14:54.238 (تشویق حضار)