0:00:11.094,0:00:14.904 Ngay lúc này, dưới đại dương huyền ảo kia 0:00:15.479,0:00:18.522 hàng triệu loài cá đang giao phối. 0:00:19.155,0:00:21.487 (Reo hò) 0:00:22.503,0:00:25.933 Cách thức và chiến lược giao phối 0:00:25.933,0:00:28.874 khác hẳn những gì [br]chúng ta thấy trên mặt đất. 0:00:29.883,0:00:31.230 Ví dụ như cá mó. 0:00:31.654,0:00:35.324 Loài cá này đẻ ra toàn bộ cá cái. 0:00:35.472,0:00:37.006 Trông như thế này. 0:00:37.398,0:00:40.794 Sau một thời gian, con cái có thể[br]chuyển hoá thành con đực. 0:00:40.904,0:00:42.367 Trông nó như thế này. 0:00:42.845,0:00:46.824 Đó không chỉ là sự thay đổi [br]ngoạn mục về ngoại hình. 0:00:47.263,0:00:52.023 Buồng trứng chúng dần thu nhỏ[br]và tinh hoàn được hình thành. 0:00:52.271,0:00:57.331 Ít tuần sau, chuyển từ sản xuất trứng[br]sang sản xuất tinh trùng. 0:00:58.108,0:01:02.078 Ấn tượng phải không nào? [br]Điều này khá phổ biến ở dưới đại dương. 0:01:02.484,0:01:04.424 Thực tế, tôi cá hầu hết các bạn, 0:01:04.424,0:01:05.507 đã vài lần, 0:01:05.507,0:01:08.102 ăn những động vật biển 0:01:08.102,0:01:11.645 được sinh ra ở giới này[br]và đã chuyển sang giới khác: 0:01:12.076,0:01:16.106 hàu, cá mú, tôm. 0:01:17.047,0:01:18.867 Một vài người gật đầu phải không? 0:01:19.433,0:01:23.323 Không phải tất những loài cá chuyển giới [br]đều sinh ra là giống cái. 0:01:24.320,0:01:26.690 Những chú cá hề ta biết[br]từ phim Đi tìm Nemo... 0:01:27.244,0:01:28.921 khi sinh ra đều là con đực. 0:01:30.014,0:01:32.747 Vì vậy, ở thế giới thực, 0:01:33.196,0:01:35.256 khi mẹ Nemo qua đời, 0:01:35.751,0:01:40.121 bố của Nemo, Marlin,[br]sẽ chuyển giới và trở thành Marlene, 0:01:40.121,0:01:41.134 (Cười) 0:01:41.134,0:01:44.490 và Nemo có thể sẽ giao phối với[br]cá bố-đã-trở-thành-cá-mẹ. 0:01:44.490,0:01:45.711 (Cười) 0:01:45.711,0:01:46.943 Bạn thấy đấy - 0:01:46.947,0:01:49.947 (Cười) 0:01:52.740,0:01:55.640 hãng Pixar đã nghĩ ra một cốt truyện 0:01:55.640,0:01:57.193 cực kỳ sáng tạo, phải không? 0:01:57.193,0:01:58.285 (Cười) 0:01:58.285,0:02:01.659 Chuyển giới trong thế giới đại dương[br]có thể diễn ra theo hai chiều 0:02:01.659,0:02:03.690 thậm chí chuyển về giới tính ban đầu. 0:02:03.990,0:02:07.525 Đó chỉ là một trong rất nhiều[br]chiến lược kinh ngạc 0:02:07.525,0:02:10.009 động vật biển sử dụng để sinh sản[br]dưới đáy đại dương. 0:02:10.060,0:02:13.670 Hãy tin tôi nếu tôi nói[br]điều đó chưa đáng ngạc nhiên tí nào. 0:02:14.204,0:02:17.094 Hoạt động giao phối dưới đáy biển[br]vô cùng kỳ diệu. 0:02:17.311,0:02:19.601 Và cũng rất quan trọng không chỉ với 0:02:19.900,0:02:22.260 nhà nghiên cứu sinh học biển kỳ quặc 0:02:22.260,0:02:25.240 say mê khám phá tình dục dưới đáy biển[br]như tôi. 0:02:25.240,0:02:26.472 (Cười). 0:02:26.472,0:02:28.673 Điều này quan trọng với tất cả chúng ta. 0:02:29.523,0:02:32.384 Ngày nay chúng ta dựa vào đánh bắt cá 0:02:32.384,0:02:36.396 để cung cấp cho gần hai triệu người[br]trên thế giới. 0:02:36.875,0:02:41.072 Chúng ta cần hàng triệu con hàu và san hô[br]để dựng nên rạn san hô khổng lồ 0:02:41.072,0:02:44.295 bảo vệ bờ biển khỏi mực nước biển dâng[br]và những cơn bão. 0:02:45.059,0:02:48.109 Chúng ta sử dụng thành phần thuốc[br]được tìm thấy ở sinh vật biển 0:02:48.109,0:02:50.463 để chống lại ung thư và các bệnh khác. 0:02:50.978,0:02:54.608 Đối với rất nhiều người trong chúng ta,[br]sự đa dạng và vẻ đẹp của đại dương 0:02:54.608,0:02:59.545 là nơi ta tìm đến để thư giãn,[br]giải trí, tìm hiểu di sản văn hoá. 0:03:00.429,0:03:02.369 Để chúng ta có thể tiếp tục tận hưởng 0:03:02.369,0:03:04.907 rất nhiều điều tốt đẹp đại dương[br]ban tặng, 0:03:05.182,0:03:07.492 các loài cá, tôm, san hô ngày nay 0:03:07.514,0:03:11.092 cần phải sinh sản để duy trì[br]lượng sinh vật biển cho tương lai. 0:03:11.357,0:03:15.344 Để làm được điều đó, chúng phải thực hiện[br]hoạt động giao phối rất rất nhiều. 0:03:15.344,0:03:16.719 (Cười) 0:03:16.719,0:03:20.743 Mãi đến gần đây, chúng ta vẫn không[br]hiểu giao phối dưới biển diễn ra thế nào. 0:03:21.124,0:03:22.764 Rất khó để nghiên cứu. 0:03:23.068,0:03:25.988 Nhờ vào khoa học và công nghệ hiện đại, 0:03:25.989,0:03:29.279 bây giờ chúng ta hiểu cặn kẽ hơn nhiều[br]so với chỉ vài năm trước. 0:03:29.591,0:03:32.671 Hai khám phá gần đây chỉ ra rằng: 0:03:32.986,0:03:36.726 Một là, hoạt động giao phối dưới biển[br]khá sôi nổi. 0:03:36.733,0:03:37.743 (Cười) 0:03:37.743,0:03:40.686 Hai là, con người đang có những[br]tác động nguy hiểm ảnh hưởng 0:03:40.686,0:03:44.204 đời sống tình dục của các loài[br]sinh vật biển từ tôm đến cá hồi. 0:03:44.786,0:03:49.336 Hôm nay, tôi sẽ chia sẻ vài chi tiết[br]cách các sinh vật biển giao phối, 0:03:50.297,0:03:53.529 chúng ta đang cản trở các[br]hành vi thân mật của chúng như thế nào, 0:03:53.874,0:03:55.845 và chúng ta cần làm gì[br]để thay đổi. 0:03:56.247,0:03:58.887 Các bạn còn nhớ về [br]các loài cá chuyển giới chứ? 0:03:59.639,0:04:01.399 Tại nhiều nơi trên thế giới, 0:04:01.531,0:04:04.836 chúng ta có luật đánh bắt cá[br]quy định về kích cỡ tối thiểu của cá. 0:04:05.029,0:04:07.489 Ngư dân không được đánh bắt[br]khi cá còn bé. 0:04:07.704,0:04:11.433 Việc này cho phép cá con trưởng thành[br]và sinh sản trước khi bị đánh bắt. 0:04:11.811,0:04:13.066 Thật là tốt. 0:04:13.453,0:04:15.317 Thế là tàu cá đánh bắt [br]các loài cá lớn, 0:04:15.649,0:04:18.959 nhưng đối với cá mó,[br]hoặc với các loại cá chuyển giới, 0:04:19.606,0:04:24.406 nhắm vào cá lớn có nghĩa là[br]họ đang bắt đi toàn bộ con đực. 0:04:25.330,0:04:28.534 Việc tìm bạn tình của cá cái [br]trở nên khó khăn, 0:04:29.074,0:04:33.615 và chúng phải tự chuyển giới thành[br]cá trống, với kích cỡ bé hơn. 0:04:34.525,0:04:38.405 Hai điều này đều dẫn đến hậu quả[br]lượng cá con sinh ra sẽ rất ít. 0:04:39.110,0:04:41.490 Để bảo tồn các loài này, 0:04:41.490,0:04:43.829 chúng ta cần hiểu[br]việc chuyển giới của chúng 0:04:43.829,0:04:45.169 diễn ra ra sao, và khi nào? 0:04:45.776,0:04:49.560 Sau đó mới đề xuất quy tắc để [br]hỗ trợ chiến lược liên quan đến giới tính, 0:04:49.560,0:04:53.330 ví dụ như quy định kích cỡ đánh bắt tối đa[br]bên cạnh kích cỡ tối thiểu. 0:04:54.054,0:04:57.484 Việc đề xuất giải pháp áp dụng[br]cho từng giới không phải là khó khăn. 0:04:57.867,0:05:01.787 Khó khăn là việc biết rõ giải pháp nào[br]áp dụng cho từng loài 0:05:01.787,0:05:04.670 vì thậm chí có những loài ta nghĩ[br]ta hiểu rất rõ về chúng 0:05:04.860,0:05:07.391 lại làm ta ngạc nhiên vì[br]tập tính giao phối. 0:05:07.921,0:05:09.361 Ví dụ như tôm hùm Maine. 0:05:10.719,0:05:12.449 Chúng trông chả lãng mạn... 0:05:12.449,0:05:13.449 (Cười) 0:05:13.449,0:05:14.628 hoặc hấp dẫn. 0:05:14.756,0:05:15.846 Nhưng thực tế là có. 0:05:15.898,0:05:18.898 (Cười) 0:05:18.898,0:05:20.271 Suốt mùa sinh sản, 0:05:20.271,0:05:23.763 tôm cái sẽ muốn con đực to lớn[br]làm bạn tình, 0:05:23.887,0:05:25.707 nhưng những con này rất hung hăng, 0:05:25.718,0:05:28.068 chúng tấn công bất kỳ con tôm hùm nào[br]đến gần - 0:05:28.068,0:05:29.429 kể cả đực hay cái. 0:05:30.014,0:05:33.654 Thời điểm tôm hùm cái[br]ham muốn tôm đực nhất 0:05:33.654,0:05:37.670 là ngay sau khi thay vỏ,[br]khi vừa mất lớp vỏ cứng bên ngoài. 0:05:38.136,0:05:42.536 Nàng phải tiếp cận con tôm đực[br]trong trạng thái rất dễ tổn thương. 0:05:42.988,0:05:44.558 Cô ta sẽ làm gì đây? 0:05:44.563,0:05:45.723 (Cười) 0:05:45.822,0:05:46.882 Câu trả lời của cô ta? 0:05:47.470,0:05:52.130 Tiểu vào mặt anh ta, một cách liên tục, [br]để quyến rũ chàng. 0:05:52.130,0:05:55.129 (Cười) 0:05:55.129,0:05:56.271 Dưới biển, 0:05:56.271,0:05:58.787 nước tiểu chính là thần dược tình yêu. 0:05:58.787,0:06:00.491 (Cười) 0:06:00.636,0:06:04.722 Thuận tiện thay, bóng đái tôm hùm[br]nằm ngay phía trên não, 0:06:05.476,0:06:08.006 và chúng có hai vòi dưới mắt 0:06:08.006,0:06:10.364 để phóng nước tiểu ra phía trước. 0:06:10.364,0:06:11.359 (Cười) 0:06:11.359,0:06:15.771 Khi con cái tiến vào hang con đực,[br]con đực lập tức lao vào, 0:06:15.771,0:06:19.268 con cái sẽ tè vào người con đực,[br]và lập tức bỏ đi. 0:06:19.268,0:06:20.273 (Cười) 0:06:20.273,0:06:23.190 Chỉ cần quyến rũ hằng ngày[br]trong vài ngày 0:06:23.190,0:06:28.237 mùi hương của con cái[br]sẽ "thuần hoá" được con đực. 0:06:28.391,0:06:32.108 Con đực - từ một gã hung hăng[br]trở thành một bạn tình nhẹ nhàng. 0:06:33.151,0:06:37.171 Ít lâu sau,[br]chàng sẽ mời nàng về hang ổ của mình. 0:06:37.171,0:06:38.453 (Cười) 0:06:38.453,0:06:40.023 Sau đó, giao phối thật dễ dàng. 0:06:40.023,0:06:41.313 (Cười) 0:06:41.313,0:06:45.749 Vậy chúng ta đang can thiệp[br]việc giao phối của chúng ra sao? 0:06:46.586,0:06:51.188 Nước tiểu của con cái[br]chứa các tín hiệu hoá học 0:06:51.188,0:06:54.168 có thể tồn tại và trao đổi [br]trong môi trường nước biển, 0:06:54.171,0:06:58.088 và tôm hùm có khả năng phát hiện[br]và nhận tín hiệu thông qua khứu giác. 0:06:58.896,0:07:02.025 Thay đổi khí hậu đang làm[br]tăng tính axit trong nước biển. 0:07:02.393,0:07:05.705 Đây là hậu quả khi có quá nhiều[br]carbon dioxide trong nước biển. 0:07:06.355,0:07:09.475 Thay đổi về mặt hoá học này có thể[br]làm nhiễu các tín hiệu 0:07:09.695,0:07:13.005 hoặc gây tổn thương đến khứu giác[br]của tôm hùm. 0:07:13.414,0:07:15.882 Ô nhiễm trên đất liền [br]gây ra ảnh hưởng tương tự. 0:07:16.351,0:07:18.741 Hãy tưởng tượng nỗi buồn[br]của các cô gái 0:07:18.741,0:07:20.602 khi không thể hấp dẫn người khác giới. 0:07:21.565,0:07:24.705 Đó là những tác động không dễ nhìn ra[br]nhưng rất to lớn 0:07:24.705,0:07:27.481 mà chúng ta gây ra đối với[br]sinh vật biển. 0:07:28.203,0:07:29.955 Và đây là loài chúng ta hiểu rõ. 0:07:29.955,0:07:32.371 Tôm hùm sống gần bở ở vùng nước cạn. 0:07:32.744,0:07:36.143 Lặn sâu hơn, hoạt động sinh sản[br]càng trở nên kỳ lạ. 0:07:38.112,0:07:42.418 Cá mặt quỷ anglerfish sống ở độ sâu[br]915 mét so với mực nước biển 0:07:42.766,0:07:44.396 trong vùng nước đen kịt, 0:07:44.589,0:07:48.503 những con đực không có khả năng kiếm ăn[br]từ khi sinh ra. 0:07:49.190,0:07:52.840 Chúng phải nhanh chóng ký sinh lên con cái[br]để tồn tại. 0:07:54.479,0:07:59.424 Trong khi đó,[br]con cái to gấp mười lần con đực, 0:07:59.425,0:08:00.605 mười lần, 0:08:01.011,0:08:05.651 con cái tiết ra các tín hiệu hoá học[br]để hấp dẫn con đực. 0:08:05.901,0:08:08.731 Những con đực bé nhỏ bơi[br]trong bóng tối sẽ đánh hơi 0:08:08.731,0:08:10.763 và tiến đến chỗ con cái. 0:08:10.923,0:08:13.593 Khi tìm được con cái,[br]chúng sẽ cắn "yêu" con cái. 0:08:14.179,0:08:16.689 Và mọi thứ trở nên kỳ quặc từ đây. 0:08:16.689,0:08:17.821 (Cười) 0:08:17.821,0:08:20.550 Vết cắn tạo ra phản ứng hoá học 0:08:20.550,0:08:23.754 khi xương hàm con đực bắt đầu tiêu biến. 0:08:24.118,0:08:27.488 Miệng con đực gắn liền với con cái, 0:08:27.488,0:08:30.298 cơ thể chúng bắt đầu dính lấy nhau. 0:08:30.298,0:08:34.065 Hệ thống tuần hoàn nhập lại, 0:08:34.187,0:08:38.147 các bộ phận con đực bắt đầu tiêu huỷ, 0:08:38.553,0:08:40.802 ngoại trừ... 0:08:41.357,0:08:42.430 tinh hoàn. 0:08:42.479,0:08:44.509 (Cười) 0:08:44.509,0:08:48.714 Túi tinh hoàn phát triển đủ để[br]sản xuất tinh trùng. 0:08:49.748,0:08:51.498 Cuối cùng, con đực chỉ là 0:08:51.498,0:08:55.538 nhà máy tinh trùng dính liền,[br]hoạt động theo nhu cầu, đối với con cái. 0:08:55.538,0:08:57.536 (Cười) 0:08:57.536,0:08:59.723 Đây là một hệ thống rất hiệu quả, 0:08:59.723,0:09:01.250 (Cười) 0:09:01.250,0:09:05.629 nhưng không phải là hệ thống sinh sản[br]chúng ta thấy ở nông trại, phải không? 0:09:05.629,0:09:08.316 Ý tôi là nó trông kỳ quặc, rất kỳ quặc. 0:09:08.633,0:09:11.363 Nhưng nếu chúng ta không biết về[br]những cơ chế này, 0:09:11.371,0:09:12.663 cách chúng hoạt động, 0:09:12.993,0:09:15.943 chúng ta sẽ không hiểu được các ảnh hưởng [br]của con người 0:09:16.178,0:09:17.608 đối với đại dương. 0:09:18.063,0:09:22.453 Ba năm trước, chúng tôi[br]phát hiện loài bạch tuộc sâu dưới đáy biển 0:09:22.453,0:09:24.034 mà con cái đẻ trứng 0:09:24.034,0:09:28.898 trên động vật thân lỗ và đá[br]ở mực nước sâu hơn 2,5 dặm. 0:09:29.642,0:09:32.042 Những hòn đá này chứa khoáng chất hiếm, 0:09:32.084,0:09:35.234 ngày nay có những công ty [br]đang chế tạo máy ủi 0:09:35.234,0:09:39.277 để khai thác những loại đá hiếm[br]dưới đáy đại dương, 0:09:39.846,0:09:41.876 nhưng máy ủi sẽ làm tổn thương 0:09:41.876,0:09:44.658 các động vật thân lỗ và trứng bên trong. 0:09:46.479,0:09:49.959 Một cách cố ý, và đôi lúc vô ý, 0:09:49.959,0:09:54.098 chúng ta đang ngăn cản quá trình [br]giao phối và sinh sản dưới biển sâu. 0:09:54.496,0:09:57.636 Hãy thật thà thừa nhận,[br]hẹn hò và tình dục đã đủ khó 0:09:57.636,0:10:00.636 cho dù không ai đến và quấy rối liên tục,[br]phải không? 0:10:00.636,0:10:01.771 Chúng ta đều hiểu mà. 0:10:01.961,0:10:05.274 Hôm nay, tôi hy vọng các bạn bước ra[br]khán phòng suy nghĩ về 0:10:05.274,0:10:08.829 một vài câu đố vui[br]về hoạt động giao phối loài cá. 0:10:08.829,0:10:11.072 (Cười) 0:10:11.072,0:10:13.763 Tôi cũng mong các bạn nhớ điều này: 0:10:14.812,0:10:19.961 chúng ta gắn kết mật thiết với đại dương[br]hơn những gì ta nghĩ, 0:10:20.131,0:10:22.411 dù chúng ta sống ở đâu. 0:10:23.152,0:10:28.508 Mức độ gắn kết này yêu cầu[br]một mối quan hệ mới với đại dương. 0:10:29.125,0:10:34.112 Một mối quan hệ để thừa nhận và tôn trọng[br]sự đa dạng của cuộc sống 0:10:34.426,0:10:36.286 và cả những giới hạn. 0:10:37.209,0:10:40.989 Cần phải ngừng suy nghĩ đại dương[br]chỉ là một nơi xa xôi ngoài kia, 0:10:41.260,0:10:44.790 vì mỗi ngày, chúng ta đang phụ thuộc chúng[br]để có nguồn thực phẩm an toàn, 0:10:45.158,0:10:49.438 sức khoẻ, và từng hơi thở. 0:10:51.896,0:10:54.164 Đây là mối quan hệ hai chiều, 0:10:54.510,0:10:57.233 và đại dương chỉ có thể [br]cung cấp cho chúng ta 0:10:57.310,0:11:01.780 nếu chúng ta, ngược lại, đảm bảo được[br]quy luật nền tảng dưới đại dương: 0:11:02.084,0:11:04.214 giao phối và sinh sản. 0:11:05.339,0:11:07.309 Như bất kỳ mối quan hệ nào, 0:11:07.309,0:11:10.259 chúng ta phải chấp nhận thay đổi[br]để hợp tác bền vững. 0:11:11.532,0:11:13.970 Lần sau nếu bạn nghĩ đến việc[br]ăn hải sản, 0:11:14.169,0:11:17.378 hãy tìm đến những loài[br]được đánh bắt bền vững hoặc được nuôi 0:11:17.590,0:11:20.270 ở địa phương và nằm trong bậc thấp[br]trong chuỗi thức ăn. 0:11:20.426,0:11:25.532 Đó là những loài như hàu, nghêu, trai[br]hoặc cá nhỏ như cá thu. 0:11:26.084,0:11:28.034 Đây là những loài sinh sản rất nhanh 0:11:28.034,0:11:31.274 và khi được kiểm soát tốt,[br]chúng có thể chịu được áp lực đánh bắt. 0:11:32.054,0:11:34.697 Chúng ta có thể nghĩ lại về cách[br]vệ sinh cơ thể, 0:11:34.913,0:11:37.583 nhà cửa, và chăm sóc bãi cỏ. 0:11:37.906,0:11:41.167 Tất cả chất hoá học kia đều[br]trôi ra biển 0:11:41.288,0:11:44.148 và phá vỡ cơ chế hoá học tự nhiên[br]của biển. 0:11:44.970,0:11:49.020 Ngành công nghiệp cần có vai trò[br]thực hiện biện pháp phòng ngừa, 0:11:49.386,0:11:52.291 bảo vệ hoạt động sinh sản[br]ở nơi nó diễn ra 0:11:52.702,0:11:56.352 và ngăn chặn nguy hiểm trong khi[br]chúng ta chưa kịp nhận thức, 0:11:56.352,0:11:57.681 như là biển sâu. 0:11:58.937,0:12:01.237 Và trong cộng đồng của chúng ta, 0:12:01.480,0:12:05.580 nơi chúng ta làm việc, [br]đất nước chúng ta tham gia bầu cử, 0:12:05.580,0:12:11.122 chúng ta cần hành động quyết liệt[br]đối với vấn đề thay đổi khí hậu. 0:12:11.122,0:12:13.672 (Vỗ tay) 0:12:13.682,0:12:16.677 (Hò reo) 0:12:19.211,0:12:22.545 Đấu tranh cho những giải pháp [br]chúng ta tìm ra 0:12:22.655,0:12:25.825 chưa bao giờ trở nên [br]quan trọng và khả thi hơn. 0:12:26.390,0:12:28.111 Thời gian đang dần đếm ngược 0:12:28.552,0:12:32.143 cho sự sinh sản của tôm hùm và[br]các loài san hô 0:12:32.143,0:12:34.469 cũng như nhiều loài khác[br]vì chúng phụ thuộc vào 0:12:34.469,0:12:40.209 nhiệt độ nước và thành phần nước biển[br]phù hợp để làm tốt chức năng về giới. 0:12:41.314,0:12:45.424 Nhiều khi tôi cảm thấy vấn đề trở nên[br]to lớn như chính đại dương kia, 0:12:46.059,0:12:49.775 nhưng hãy nhớ rằng,[br]tự nhiên luôn đứng về phía ta. 0:12:50.204,0:12:52.504 Động vật muốn được sinh sản. 0:12:52.775,0:12:56.155 Sự thật, chúng tôi đã phát hiện[br]nhiều cá mập và cá đuối 0:12:56.155,0:12:57.811 không tìm ra con đực làm bạn tình 0:12:57.811,0:13:00.163 chúng bỏ cuộc và tự sinh sản. 0:13:00.791,0:13:02.666 Đó là sinh sản không cần giao phối. 0:13:03.350,0:13:04.638 Tuyệt vời. 0:13:05.000,0:13:09.040 Nhưng không may, cách này[br]không giúp chúng tồn tại được lâu, 0:13:09.040,0:13:13.123 giao phối giữa giống đực và cái[br]là cần thiết để tạo ra đa dạng di truyền, 0:13:13.320,0:13:16.540 nhưng lại giúp gia tăng số lượng. 0:13:17.131,0:13:19.297 Và điều này chứng minh rằng [br]dưới đại dương, 0:13:19.528,0:13:23.168 sinh sản và giao phối[br]là quy luật tự nhiên. 0:13:23.317,0:13:25.607 Và động vật cũng đang làm[br]những gì phải làm. 0:13:26.146,0:13:28.546 Tưởng tượng xem chúng ta[br]cũng đang làm như vậy, 0:13:29.364,0:13:32.285 thuận theo tự nhiên thay vì chống lại. 0:13:33.262,0:13:36.560 Chúng ta có thể suy nghĩ thận trọng[br]và lùi lại một bước 0:13:37.015,0:13:41.526 cho phép thế hệ ngày nay,[br]ngày mai, tương lai 0:13:41.526,0:13:43.730 của cá và các sinh vật biển 0:13:44.071,0:13:46.685 sự tự do để làm điều[br]chúng làm rất tốt... 0:13:47.483,0:13:49.338 tiếp tục sinh sản! 0:13:49.338,0:13:50.400 (Cười) 0:13:50.400,0:13:51.611 Xin cảm ơn. 0:13:51.611,0:13:54.606 (Vỗ tay)