WEBVTT 00:00:00.409 --> 00:00:03.835 [Esta palestra tem conteúdo para adultos] NOTE Paragraph 00:00:04.875 --> 00:00:07.496 A minha especialidade, enquanto educadora sexual 00:00:07.536 --> 00:00:09.436 é usar a ciência. 00:00:10.076 --> 00:00:12.917 Mas a minha primeira função, e a mais importante, 00:00:12.936 --> 00:00:14.326 é de me manter neutra, 00:00:14.345 --> 00:00:16.770 quando falo de qualquer coisa relacionada com sexo, 00:00:16.800 --> 00:00:20.682 sem embaraço, sem excitação, sem juízo de valores, sem vergonha, 00:00:20.736 --> 00:00:22.359 onde quer que eu esteja, 00:00:22.411 --> 00:00:25.899 quaisquer que sejam as perguntas que me façam. 00:00:26.347 --> 00:00:29.306 Um dia, no final duma conferência, na receção de um hotel 00:00:29.320 --> 00:00:31.805 dirijo-me para a porta da rua e uma colega detém-me. 00:00:31.869 --> 00:00:34.154 "Emily, tenho uma pergunta rápida. 00:00:35.061 --> 00:00:36.608 "Uma amiga minha... NOTE Paragraph 00:00:36.646 --> 00:00:37.797 (Risos) NOTE Paragraph 00:00:37.827 --> 00:00:41.310 "quer saber se é possível ficar viciada com o vibrador". 00:00:42.205 --> 00:00:45.424 A resposta é não, mas é possível ficar magoada. 00:00:45.454 --> 00:00:46.594 (Risos) 00:00:46.664 --> 00:00:49.675 Numa outra conferência, agora num paraíso tropical ao ar livre, 00:00:49.719 --> 00:00:53.041 estou no bufete do pequeno almoço e um casal aborda-me. 00:00:53.540 --> 00:00:55.559 "Emily, desculpe interrompê-la, 00:00:55.593 --> 00:00:58.012 "mas queríamos fazer-lhe uma pergunta rápida 00:00:58.042 --> 00:01:00.612 "sobre ejaculação prematura. 00:01:01.182 --> 00:01:04.383 "Claro. Eu explico-vos a técnica do parar/começar". 00:01:05.025 --> 00:01:06.466 É esta a minha vida. NOTE Paragraph 00:01:06.626 --> 00:01:10.256 Mantenho-me neutra quando outras pessoas ficam chocadas 00:01:10.534 --> 00:01:15.310 O choque é uma emoção que alia a surpresa ao embaraço, 00:01:15.420 --> 00:01:17.412 mais um pouco de desagrado 00:01:17.446 --> 00:01:20.246 tipo, sem saber o que fazer com as mãos. 00:01:21.688 --> 00:01:23.452 Portanto, é um resultado. 00:01:23.486 --> 00:01:24.850 Sentimo-nos chocados 00:01:24.874 --> 00:01:27.291 porque passamos os primeiros 20 anos da vida 00:01:27.315 --> 00:01:30.364 a aprender que o sexo é uma fonte perigosa e repugnante 00:01:30.384 --> 00:01:31.904 duma vergonha duradoura 00:01:31.934 --> 00:01:35.148 e, se não formos mesmo bons nisso, ninguém nos amará. NOTE Paragraph 00:01:35.192 --> 00:01:36.672 (Risos) NOTE Paragraph 00:01:36.896 --> 00:01:39.498 Podem ficar chocados ao me ouvirem falar de sexo, 00:01:39.542 --> 00:01:42.435 aí sentados numa sala cheia de estranhos, isso é normal. 00:01:42.469 --> 00:01:44.240 Recomendo-vos que respirem fundo. 00:01:44.274 --> 00:01:45.789 Os sentimentos são túneis. 00:01:45.813 --> 00:01:48.892 Avançamos através da escuridão para alcançar a luz lé no fim. 00:01:48.936 --> 00:01:50.264 Prometo que vale a pena. 00:01:50.288 --> 00:01:52.557 Porque quero falar-vos de uma peça de ciência 00:01:52.561 --> 00:01:55.382 que mudou a forma como eu penso sobre todas as coisas 00:01:55.436 --> 00:01:57.926 desde o comportamento dos neurotransmissores 00:01:57.956 --> 00:01:59.426 no nosso cérebro emotivo 00:01:59.486 --> 00:02:02.222 até à dinâmica das nossas relações interpessoais, 00:02:02.966 --> 00:02:05.111 até ao nosso sistema judicial. 00:02:05.609 --> 00:02:07.311 Começa com o nosso cérebro. NOTE Paragraph 00:02:07.355 --> 00:02:10.149 Há uma área do nosso cérebro de que talvez já ouviram falar 00:02:10.173 --> 00:02:11.782 como o centro da "recompensa". 00:02:11.816 --> 00:02:13.434 Chamar-lhe o centro da recompensa 00:02:13.474 --> 00:02:15.873 é um pouco como chamar ao nariz a nossa cara. 00:02:15.907 --> 00:02:18.356 O nariz é um traço proeminente 00:02:18.380 --> 00:02:22.236 mas ignora algumas outras partes e ficaremos muito confusos 00:02:22.280 --> 00:02:25.133 se tentarmos perceber como funciona a cara. 00:02:25.193 --> 00:02:28.560 Na realidade, há três sistemas separados, mas interligados. 00:02:28.634 --> 00:02:30.395 O primeiro sistema é gostar. 00:02:30.419 --> 00:02:31.831 É parecido com a recompensa, 00:02:31.849 --> 00:02:34.299 é o centro dos opioides no nosso cérebro emocional. 00:02:34.339 --> 00:02:36.705 Avalia o impacto hedónico: 00:02:36.729 --> 00:02:39.309 "Este estímulo sabe bem? Até que ponto? 00:02:39.338 --> 00:02:42.157 "Este estímulo é desagradável? Até que ponto?" 00:02:42.259 --> 00:02:45.006 Se deitarmos água açucarada na língua de um recém-nascido 00:02:45.040 --> 00:02:48.420 este sistema semelhante aos opioides desencadeia um fogo de artifício. NOTE Paragraph 00:02:48.682 --> 00:02:50.520 Depois há o sistema do querer. 00:02:50.554 --> 00:02:54.238 A vontade é transmitida por uma ampla rede de dopaminas 00:02:54.262 --> 00:02:56.318 no cérebro emocional e para além dele. 00:02:56.342 --> 00:03:00.615 Motiva-nos a aproximarmo-nos ou a afastarmo-nos de um estímulo. 00:03:01.239 --> 00:03:04.145 A vontade é como uma criancinha que anda sempre atrás de nós, 00:03:04.155 --> 00:03:05.546 a pedir mais um bolinho. 00:03:05.570 --> 00:03:07.770 Assim, querer e gostar estão relacionados. 00:03:08.221 --> 00:03:09.625 Mas não são idênticos. NOTE Paragraph 00:03:09.974 --> 00:03:12.149 O terceiro sistema é a aprendizagem. 00:03:12.173 --> 00:03:13.704 Aprender é o cão de Pavlov. 00:03:13.728 --> 00:03:15.002 Lembram-se de Pavlov? 00:03:15.026 --> 00:03:17.314 Pôs os cães a salivar em reação a uma campainha. 00:03:17.338 --> 00:03:19.891 Damos comida a um cão, ele saliva automaticamente 00:03:19.915 --> 00:03:21.090 e tocamos uma campainha. 00:03:21.114 --> 00:03:22.384 Comida, saliva, campainha, NOTE Paragraph 00:03:22.404 --> 00:03:23.871 Comida, campainha, saliva. 00:03:23.895 --> 00:03:25.307 Campainha, saliva. 00:03:26.656 --> 00:03:30.764 Esta saliva significa que o cão quer comer a campainha? 00:03:32.529 --> 00:03:35.513 Significa que o cão acha a campainha deliciosa? 00:03:36.322 --> 00:03:37.474 Não. 00:03:37.498 --> 00:03:41.621 Pavlov fez com que a campainha se relacionasse com a comida. 00:03:42.522 --> 00:03:46.006 Quando vemos esta separação entre o querer, o gostar e o aprender, 00:03:46.030 --> 00:03:48.665 é aqui que encontramos um quadro explicativo 00:03:48.689 --> 00:03:51.231 para percebermos aquilo a que os investigadores chamam 00:03:51.261 --> 00:03:52.681 excitação não concordante. NOTE Paragraph 00:03:52.681 --> 00:03:54.244 A não concordância 00:03:54.268 --> 00:03:56.910 é quando há falta de relação previsível 00:03:56.934 --> 00:03:59.895 entre a nossa reação fisiológica, como a salivação, 00:03:59.919 --> 00:04:03.225 e a nossa experiência subjetiva do prazer e do desejo. 00:04:04.379 --> 00:04:08.720 Isso acontece em todos os sistemas emocionais e motivacionais que temos, 00:04:08.744 --> 00:04:09.894 incluindo o sexo. 00:04:10.238 --> 00:04:11.864 A investigação dos últimos 30 anos 00:04:11.888 --> 00:04:14.604 descobriu que o fluxo sanguíneo genital pode aumentar 00:04:14.628 --> 00:04:17.200 em reação a estímulos relacionados com o sexo 00:04:17.234 --> 00:04:20.695 mesmo que esses estímulos relacionados com o sexo não estejam associados 00:04:20.739 --> 00:04:23.649 com a experiência subjetiva de querer e gostar. 00:04:23.673 --> 00:04:25.768 Com efeito, a relação previsível 00:04:25.792 --> 00:04:28.149 entre a reação genital e a experiência subjetiva 00:04:28.173 --> 00:04:31.743 situa-se entre 10 a 50%, 00:04:31.767 --> 00:04:34.729 o que é um intervalo enorme. 00:04:34.753 --> 00:04:38.029 Não podemos prever necessariamente 00:04:38.043 --> 00:04:41.219 como se sente uma pessoa quanto a um estímulo relacionado com sexo 00:04:41.243 --> 00:04:43.698 apenas por observar o seu fluxo sanguíneo genital. 00:04:43.839 --> 00:04:47.338 Quando expliquei isto ao meu marido, ele deu-me o melhor exemplo possível. 00:04:47.362 --> 00:04:48.544 Disse-me: 00:04:48.568 --> 00:04:52.609 "Isso explica porque é que, uma vez, quando eu andava no liceu, 00:04:52.633 --> 00:04:55.664 "tive uma ereção em resposta à frase 'buraco do donut". NOTE Paragraph 00:04:55.688 --> 00:04:57.180 (Risos) NOTE Paragraph 00:04:57.204 --> 00:04:59.204 Seria que ele queria ter sexo com o donut? 00:04:59.744 --> 00:05:00.902 Não. 00:05:00.926 --> 00:05:03.895 Era um adolescente, inundado de testosterona, 00:05:03.919 --> 00:05:06.548 que torna quase tudo relacionado com sexo. 00:05:06.582 --> 00:05:08.339 E pode funcionar nas duas direções. 00:05:08.363 --> 00:05:11.982 Uma pessoa com um pénis pode ter dificuldade em ter uma ereção numa noite 00:05:12.006 --> 00:05:14.641 e depois acordar na manhã seguinte com uma ereção, 00:05:14.665 --> 00:05:16.731 quando isso é embaraçoso. NOTE Paragraph 00:05:17.154 --> 00:05:19.887 Recebi um telefonema de uma amiga com mais de trinta anos: 00:05:19.911 --> 00:05:23.325 "O meu parceiro e eu estávamos a meio de fazer umas coisas 00:05:23.349 --> 00:05:25.247 "e eu disse-lhe: 'Quero possuir-te já'. 00:05:25.271 --> 00:05:29.318 "Mas ele: 'Não, ainda não estás húmida, estás só a ser simpática'. 00:05:30.108 --> 00:05:31.609 "Mas eu estava pronta. 00:05:31.633 --> 00:05:34.649 "Qual é o problema, é hormonal? Devo falar disso a um médico? 00:05:34.673 --> 00:05:35.853 "O que se passa?" 00:05:35.877 --> 00:05:36.862 Resposta? 00:05:36.886 --> 00:05:38.643 É uma não concordância da excitação. 00:05:38.673 --> 00:05:41.945 Se sentirem uma dor indesejada, falem com um médico. 00:05:42.000 --> 00:05:44.477 Caso contrário, é uma não concordância de excitação. 00:05:44.517 --> 00:05:47.315 O comportamento genital não anuncia necessariamente 00:05:47.339 --> 00:05:50.550 a vossa experiência subjetiva de gostar e de querer. 00:05:50.574 --> 00:05:52.032 Outra amiga, na faculdade, 00:05:52.052 --> 00:05:55.702 falou-me das suas primeiras experiências de "power play" numa relação sexual. 00:05:55.726 --> 00:05:58.432 O parceiro tinha-a atado com os braços por cima da cabeça 00:05:58.482 --> 00:06:01.681 e colocou-a escarranchada sobre uma barra, 00:06:01.735 --> 00:06:04.060 pressionando o clitóris, assim. 00:06:04.114 --> 00:06:06.970 A minha amiga fica ali, o tipo vai-se embora. 00:06:07.254 --> 00:06:08.620 É "power play" 00:06:08.654 --> 00:06:09.895 Deixa-a sozinha. 00:06:09.919 --> 00:06:12.072 A minha amiga fica ali e diz: 00:06:12.206 --> 00:06:13.574 "Estou aborrecida". NOTE Paragraph 00:06:13.608 --> 00:06:14.923 (Risos) NOTE Paragraph 00:06:14.947 --> 00:06:18.209 Depois, o tipo volta e ela diz: "Estou aborrecida". 00:06:18.569 --> 00:06:20.966 Ele olha para ela e olha para a barra e diz: 00:06:21.950 --> 00:06:23.843 "Então, porque é que estás húmida?" 00:06:24.129 --> 00:06:25.949 Porque é que ela estava húmida? 00:06:26.770 --> 00:06:30.261 Fazer pressão diretamente no clitóris está relacionado com sexo? 00:06:30.455 --> 00:06:31.613 Está. 00:06:31.797 --> 00:06:35.353 Isso significa que ela quer ou gosta do que está a acontecer? 00:06:35.835 --> 00:06:36.958 Não. 00:06:37.362 --> 00:06:41.285 O que é que lhe diz se ela quer ou gosta do que está a acontecer? 00:06:42.216 --> 00:06:43.375 É ela. 00:06:43.439 --> 00:06:47.181 Ela reconheceu e articulou o que queria e gostava. 00:06:47.471 --> 00:06:50.423 Ele só tinha que escutar as palavras dela. 00:06:50.607 --> 00:06:53.534 A minha amiga ao telefone - qual era a solução? 00:06:53.918 --> 00:06:57.257 "Tens que dizer ao teu parceiro: 'Escuta o que eu digo'. 00:06:57.498 --> 00:06:59.441 "Também podes comprar um lubrificante". NOTE Paragraph 00:06:59.561 --> 00:07:01.500 (Risos) NOTE Paragraph 00:07:01.514 --> 00:07:02.950 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:07:03.014 --> 00:07:04.985 Aplausos para o lubrificante, obviamente. NOTE Paragraph 00:07:05.075 --> 00:07:06.299 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:07:06.323 --> 00:07:08.223 Para todos, em toda a parte. 00:07:08.855 --> 00:07:12.073 Vou contar uma história mais sombria do escutar-as-palavras-dela. 00:07:12.087 --> 00:07:14.450 Esta vem de uma nota que uma estudante me enviou 00:07:14.474 --> 00:07:17.194 depois de uma aula sobre não concordância da excitação. 00:07:17.228 --> 00:07:20.403 Ela estava com um parceiro, um parceiro novo, feliz a fazer coisas, 00:07:20.427 --> 00:07:21.578 e chegaram a um ponto 00:07:21.602 --> 00:07:24.048 muito avançado do que ela estava interessada, 00:07:24.072 --> 00:07:25.273 por isso, ela disse não. 00:07:25.327 --> 00:07:29.602 O parceiro disse: "Não, tu estás húmida por isso, estás pronta, não sejas tímida". 00:07:30.434 --> 00:07:31.674 Tímida? 00:07:31.927 --> 00:07:35.395 Como se não tivesse precisado de toda a coragem e confiança que tinha 00:07:35.419 --> 00:07:37.737 para dizer não a alguém de quem gostava. 00:07:37.926 --> 00:07:40.380 Cujos sentimentos ela não queria magoar. 00:07:40.942 --> 00:07:42.409 Mas voltou a dizer. 00:07:43.355 --> 00:07:44.815 Disse que não. 00:07:45.728 --> 00:07:47.798 Ele ouviu as palavras dela? NOTE Paragraph 00:07:49.768 --> 00:07:53.635 Na era do Eu Também e Acabou o Tempo, as pessoas perguntam-me: 00:07:53.709 --> 00:07:56.331 "Como é que eu sei o que o meu parceiro quer e gosta? 00:07:56.355 --> 00:07:58.823 "O consentimento agora tem que ser verbal?" 00:07:58.897 --> 00:08:01.081 Há alturas em que o consentimento é ambíguo 00:08:01.085 --> 00:08:04.747 e precisamos de uma enorme conversa cultural sobre isso. 00:08:05.001 --> 00:08:08.870 Mas podemos garantir que percebemos como o consentimento é claro 00:08:08.904 --> 00:08:11.071 se eliminarmos este mito. 00:08:11.125 --> 00:08:13.315 Em todos os exemplos que dei até aqui 00:08:13.339 --> 00:08:17.172 um parceiro reconheceu e articulou o que queria e gostava: 00:08:17.196 --> 00:08:19.006 "Quero possuir-te já". 00:08:19.030 --> 00:08:20.180 "Não". 00:08:20.657 --> 00:08:23.144 E os parceiros disseram que elas estavam enganadas. 00:08:23.612 --> 00:08:25.017 É um abuso psicológico. 00:08:25.041 --> 00:08:27.136 Profundo e degradante. 00:08:27.160 --> 00:08:29.139 Dizemos que sentimos de determinada forma 00:08:29.169 --> 00:08:31.551 mas o nosso corpo mostra que sentimos outra coisa. NOTE Paragraph 00:08:31.585 --> 00:08:33.646 Isto só acontece com a sexualidade 00:08:33.670 --> 00:08:35.526 porque a não concordância da excitação 00:08:35.550 --> 00:08:38.696 acontece com todos os nossos sistemas emocionais e motivacionais. 00:08:38.730 --> 00:08:42.485 Se a minha boca saliva quando trinco uma maçã com bicho, 00:08:42.849 --> 00:08:44.339 ninguém diz: 00:08:44.673 --> 00:08:46.774 "Disseste que não, mas o teu corpo disse sim. 00:08:46.774 --> 00:08:48.234 (Risos) NOTE Paragraph 00:08:48.673 --> 00:08:51.125 Não são só os nossos parceiros que percebem mal. NOTE Paragraph 00:08:51.825 --> 00:08:54.733 O Programa Nacional de Educação Judicial publicou um documento 00:08:54.763 --> 00:08:59.216 chamado "Os juízes dizem: O que eu gostava de ter sabido antes de presidir 00:08:59.270 --> 00:09:02.096 "num processo de uma vítima adulta de ataque sexual". 00:09:02.404 --> 00:09:03.784 "Número 13. 00:09:03.804 --> 00:09:08.020 "Numa ocasião, a vítima, mulher ou homem, pode experimentar uma reação física 00:09:08.040 --> 00:09:12.153 "mas não ser uma reação sexual no sentido de desejo ou reciprocidade". 00:09:12.193 --> 00:09:14.761 Isto faz-me avançar mais um passo no meio da escuridão 00:09:14.761 --> 00:09:16.955 e, depois encontraremos o caminho para a luz. 00:09:17.015 --> 00:09:19.992 Penso num recente julgamento que envolveu múltiplas instâncias 00:09:20.002 --> 00:09:22.184 de contacto sexual não consensual. 00:09:22.214 --> 00:09:23.955 Imaginem que estão no júri 00:09:23.965 --> 00:09:26.781 e informam-vos que a vítima teve orgasmos. 00:09:27.431 --> 00:09:30.365 Isso muda a forma como o vosso instinto reage ao processo? 00:09:30.513 --> 00:09:32.613 Lembrem-se que o orgasmo é fisiológico. 00:09:32.643 --> 00:09:35.181 É uma libertação de tensão espontânea e involuntária. 00:09:35.211 --> 00:09:38.119 gerada em resposta a estímulos relacionados com o sexo. 00:09:39.477 --> 00:09:43.604 Mas o advogado do acusado tratou de informar o júri desses orgasmos 00:09:43.644 --> 00:09:47.189 porque achava que os orgasmos podiam significar consentimento. 00:09:48.759 --> 00:09:52.354 Acrescento que foi uma criança violentada por um adulto da família. 00:09:52.464 --> 00:09:54.422 Recomendo que respirem fundo. NOTE Paragraph 00:09:54.552 --> 00:09:57.522 Estas histórias provocam todo o tipo de sentimentos numa pessoa 00:09:57.542 --> 00:10:00.849 desde a raiva à vergonha de uma excitação confusa 00:10:00.879 --> 00:10:03.312 porque está relacionada com sexo, 00:10:03.312 --> 00:10:05.290 embora seja chocante. 00:10:08.700 --> 00:10:10.017 Eu sei que é difícil 00:10:10.029 --> 00:10:12.100 ter estes sentimentos no meio de estranhos, 00:10:12.120 --> 00:10:15.971 mas se encontrarem um caminho através desses sentimentos misturados, 00:10:16.001 --> 00:10:19.844 creio que encontraremos a saída para a luz da compaixão 00:10:19.864 --> 00:10:21.600 por aquela criança, 00:10:21.650 --> 00:10:24.884 cuja relação com o seu corpo foi conspurcada 00:10:24.914 --> 00:10:27.082 por um adulto cujo dever era protegê-la. 00:10:28.702 --> 00:10:32.951 E encontraremos a esperança de que um adulto de confiança diga: NOTE Paragraph 00:10:32.956 --> 00:10:35.900 "Uma resposta genital só significa que foi um estímulo sexual, 00:10:35.900 --> 00:10:38.433 "não significa que a criança tenha querido ou gostado, 00:10:38.457 --> 00:10:40.528 "não significa que tenha consentido". NOTE Paragraph 00:10:41.124 --> 00:10:44.464 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:10:46.408 --> 00:10:51.126 É por essa compaixão e essa esperança que eu viajo sem parar 00:10:51.130 --> 00:10:53.810 falando sobre estas coisas a todos os que queiram ouvir. 00:10:53.844 --> 00:10:57.782 Vejo que isso ajuda as pessoas, mesmo que eu diga as palavras. 00:10:59.354 --> 00:11:02.695 Convido-vos a dizerem as palavras. 00:11:03.624 --> 00:11:06.552 Não precisam de dizer "clitóris" em frente de mil estranhos. 00:11:06.783 --> 00:11:10.282 Mas tenham uma conversa ousada. 00:11:10.306 --> 00:11:13.497 Contem isto a todos os que conhecem e que sofreram violência sexual 00:11:13.521 --> 00:11:14.855 - devem conhecer alguém. 00:11:14.879 --> 00:11:17.053 Nos EUA é uma em cada três mulheres, 00:11:17.077 --> 00:11:18.966 um em cada seis homens 00:11:18.990 --> 00:11:21.566 e quase metade dos transsexuais. 00:11:21.680 --> 00:11:25.102 Digam: "Uma reação genital significa que é um estímulo sexual, 00:11:25.126 --> 00:11:27.505 "não significa que a pessoa quisesse ou gostasse". 00:11:27.530 --> 00:11:30.509 Digam isso a um juiz que conheçam ou a um advogado que conheçam 00:11:30.513 --> 00:11:32.876 ou a um polícia ou a quem puder sentar-se num júri 00:11:32.876 --> 00:11:34.436 num processo de ataque sexual. 00:11:34.446 --> 00:11:36.854 Digam: "Há pessoas que pensam que o corpo não reage 00:11:36.878 --> 00:11:39.602 "se não quisermos ou gostarmos do que está a acontecer". 00:11:39.616 --> 00:11:41.226 "Como se isso fosse verdade. 00:11:41.270 --> 00:11:43.297 "Mas há a não concordância da excitação". 00:11:43.677 --> 00:11:45.721 Digam isto ao adolescente confuso 00:11:45.781 --> 00:11:50.473 que está a tentar perceber o que é o quê? 00:11:51.303 --> 00:11:56.725 Digam: "Se morderes este fruto podre e a tua boca salivar, 00:11:56.975 --> 00:11:58.731 "ninguém vai dizer: 00:11:58.835 --> 00:12:01.738 "Não queres reconhecer, mas gostas imenso disso". 00:12:01.788 --> 00:12:04.707 O mesmo acontece cá em baixo, a não concordância da excitação. 00:12:05.464 --> 00:12:07.164 Digam-no ao vosso parceiro: 00:12:07.328 --> 00:12:10.294 "Os meus genitais não te dizem o que eu quero ou que gosto. 00:12:10.734 --> 00:12:11.973 "Eu é que digo". 00:12:12.703 --> 00:12:15.963 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:12:18.233 --> 00:12:19.987 As raízes deste mito são profundas NOTE Paragraph 00:12:20.021 --> 00:12:23.183 e estão emaranhadas com algumas forças sombrias da nossa cultura. 00:12:23.263 --> 00:12:26.604 Mas com todas as conversas ousadas que tivermos, 00:12:26.624 --> 00:12:29.243 tornamos o mundo um pouco melhor, um pouco mais simples 00:12:29.303 --> 00:12:31.329 para o adolescente confuso. 00:12:31.399 --> 00:12:35.708 Um pouco mais fácil para a nossa amiga ao telefone, com medo de ser defeituosa. 00:12:36.248 --> 00:12:40.042 Um pouco mais fácil e mais seguro para os sobreviventes, 00:12:40.062 --> 00:12:41.805 para uma em cada três mulheres, NOTE Paragraph 00:12:41.935 --> 00:12:43.315 para um em cada seis homens, 00:12:43.575 --> 00:12:45.968 para metade dos transsexuais 00:12:46.510 --> 00:12:48.053 e para mim também. 00:12:48.513 --> 00:12:51.014 Por cada conversa ousada que tiverem, 00:12:52.714 --> 00:12:53.931 obrigada. 00:12:54.011 --> 00:12:57.422 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:13:01.348 --> 00:13:02.498 Obrigada. 00:13:02.599 --> 00:13:04.491 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:13:07.785 --> 00:13:09.430 Helen Walters: Emily, chega aqui. NOTE Paragraph 00:13:10.046 --> 00:13:11.319 Muito obrigada. 00:13:11.539 --> 00:13:13.485 Sei que estás sempre a fazer isto 00:13:13.485 --> 00:13:16.883 e, contudo, agradeço-te teres a coragem 00:13:16.913 --> 00:13:18.813 de vir falar sobre isto, aqui num palco. 00:13:18.843 --> 00:13:21.133 É preciso coragem e estamos-te muito gratos. 00:13:21.173 --> 00:13:22.265 Por isso, obrigada. 00:13:22.265 --> 00:13:24.453 Emily Nagoski: Estou agradecida por estar aqui. NOTE Paragraph 00:13:24.463 --> 00:13:26.154 HW: No teu dia normal de trabalho, NOTE Paragraph 00:13:26.174 --> 00:13:28.521 imagino, tal como disseste no início da palestra, 00:13:28.531 --> 00:13:29.981 que te fazem muitas perguntas. 00:13:30.001 --> 00:13:33.099 Mas qual é a pergunta que te estão sempre a fazer 00:13:33.099 --> 00:13:37.144 e que podes partilhar com todos nós para não teres que responder mil vezes 00:13:37.174 --> 00:13:39.306 durante o resto da semana? 00:13:39.376 --> 00:13:41.295 EN: A pergunta que mais vezes me fazem NOTE Paragraph 00:13:41.315 --> 00:13:44.231 é a pergunta subjacente a todas as outras perguntas, 00:13:44.261 --> 00:13:46.400 ou seja, "podemos ficar viciadas no vibrador", 00:13:46.440 --> 00:13:48.573 "ajude-me na minha disfunção erétil". 00:13:48.603 --> 00:13:52.357 Subjacente a todas as perguntas está a pergunta: "Eu sou normal?" 00:13:52.887 --> 00:13:55.083 A minha resposta a isso é: 00:13:55.193 --> 00:13:57.020 O que é que é normal 00:13:57.030 --> 00:13:59.880 e porque é que querem que a vossa sexualidade seja normal? 00:13:59.910 --> 00:14:02.422 Porque é que só queremos ser normais na sexualidade? 00:14:02.472 --> 00:14:04.273 Não queremos ser extraordinários? 00:14:04.293 --> 00:14:07.426 Ou seja, querem só sexo normal ou querem sexo fantástico? 00:14:07.926 --> 00:14:10.070 Mas penso que há muito medo 00:14:10.070 --> 00:14:12.728 em ser demasiado diferente na sexualidade. 00:14:12.758 --> 00:14:14.295 Quando as pessoas me perguntam: 00:14:14.345 --> 00:14:16.268 "Isto que eu sinto será normal?" 00:14:16.288 --> 00:14:19.413 o que me estão a perguntar é: "Encaixo-me?" 00:14:19.943 --> 00:14:22.128 "Encaixo-me nesta relação? 00:14:22.148 --> 00:14:24.529 "Encaixo-me nesta comunidade de pessoas? 00:14:24.559 --> 00:14:27.278 "Encaixo-me no planeta, enquanto pessoa sexual?" 00:14:27.318 --> 00:14:30.644 A todas estas perguntas a resposta é um sonoro "sim". 00:14:31.144 --> 00:14:35.120 A única barreira que há, o único limite que há, são dois: 00:14:35.180 --> 00:14:38.197 Um, se sentem dores sexuais indesejáveis 00:14:38.207 --> 00:14:39.940 falem com um médico. 00:14:39.990 --> 00:14:44.142 E dois: Enquanto todos os envolvidos sejam livres e se sintam felizes, 00:14:44.172 --> 00:14:46.313 e livres para se irem embora quando quiserem, 00:14:46.333 --> 00:14:48.685 podem fazer tudo o que quiserem. 00:14:48.695 --> 00:14:51.624 Não há nenhum guião, não há nenhuma caixa onde se encaixarem, 00:14:51.634 --> 00:14:52.783 tudo é permitido. 00:14:52.793 --> 00:14:55.713 Desde que haja consentimento e não haja sofrimento indesejado, 00:14:55.743 --> 00:14:57.937 têm toda a liberdade de fazer o que quiserem. 00:14:57.957 --> 00:14:59.551 HW: Sensacional. Muito obrigada. NOTE Paragraph 00:14:59.591 --> 00:15:00.558 EN: Obrigada. NOTE Paragraph 00:15:00.568 --> 00:15:02.204 HW: Obrigada, és mesmo incrível. NOTE Paragraph 00:15:02.204 --> 00:15:03.222 (Aplausos)