1 00:00:00,409 --> 00:00:03,875 [Vigyázat! Az előadás nem való gyerekeknek!] 2 00:00:04,825 --> 00:00:09,309 Szexoktatóként a tudományos álláspont megismertetése a szakterületem. 3 00:00:10,076 --> 00:00:14,117 De legfontosabb teendőm, hogy semleges maradjak, 4 00:00:14,141 --> 00:00:16,586 mikor szexualitással összefüggő dolgokról esik szó: 5 00:00:16,586 --> 00:00:20,752 semmi feszengés, semmi izgalom, semmi megítélés, semmi restelkedés; 6 00:00:20,776 --> 00:00:22,109 bárhol is vagyok. 7 00:00:22,411 --> 00:00:25,529 Mindegy, mit kérdeznek tőlem. 8 00:00:26,347 --> 00:00:28,836 Egyszer az egyik tanácskozás után a szálló előterében 9 00:00:28,856 --> 00:00:31,935 már épp elmenőben voltam, amikor egy kolléga rám akaszkodott. 10 00:00:31,959 --> 00:00:34,164 "Emily, tényleg csak egy rövid kérdésem lenne. 11 00:00:35,061 --> 00:00:36,418 Az egyik barátnőm... 12 00:00:36,442 --> 00:00:37,593 (Nevetés) 13 00:00:37,617 --> 00:00:41,100 szeretné tudni, a vibrátorától függővé válhat-e?" 14 00:00:42,085 --> 00:00:45,323 Válaszom nem, de lehet, hogy a vibrátor elkényezteti. 15 00:00:46,284 --> 00:00:49,099 Egy trópusi paradicsomban tartott másik konferencián 16 00:00:49,099 --> 00:00:52,631 épp reggelit válogattam a svédasztalnál, amikor egy párocska hozzám lépett. 17 00:00:53,540 --> 00:00:55,449 "Szia, Emily, bocs, hogy zavarunk, 18 00:00:55,903 --> 00:01:00,267 de egy gyors kérdést tennénk föl a korai magömlésről." 19 00:01:01,092 --> 00:01:04,093 "Jó, elmondom a stop-start technikát." 20 00:01:05,025 --> 00:01:06,176 Ebből áll az életem. 21 00:01:06,526 --> 00:01:10,176 Szemem sem rebben, amikor mások esetleg viszolyognak. 22 00:01:10,534 --> 00:01:14,100 A viszolygás olyan érzelem, amely elegyíti a meglepetést 23 00:01:14,124 --> 00:01:17,082 a feszengéssel és némi ellenszenvvel. 24 00:01:17,106 --> 00:01:19,926 Olyan, mikor nem tudjuk, mit kezdjünk a kezünkkel. 25 00:01:21,688 --> 00:01:23,302 Ez nem más, mint eredmény. 26 00:01:23,326 --> 00:01:24,680 Azért érezzük, 27 00:01:24,704 --> 00:01:27,291 mert első húsz évünkben azt tanultuk, 28 00:01:27,315 --> 00:01:31,490 hogy a szex veszélyes és az örökös szégyen visszataszító forrása, 29 00:01:31,514 --> 00:01:34,958 és aki nem műveli igazán jól, azt sohasem fogják szeretni. 30 00:01:34,982 --> 00:01:35,872 (Nevetés) 31 00:01:36,696 --> 00:01:39,458 Lehet, hogy viszolyognak, mikor a szexről beszélek, 32 00:01:39,482 --> 00:01:42,625 miközben idegenekkel teli teremben ülnek – ez rendben lévő. 33 00:01:42,649 --> 00:01:43,990 Lélegezzenek mélyet. 34 00:01:44,014 --> 00:01:45,569 Az érzések akár az alagutak. 35 00:01:45,593 --> 00:01:48,792 Keresztülvágunk a sötétségen, és a végén kijutunk a fényre. 36 00:01:48,816 --> 00:01:50,304 Megígérem, hogy nem bánják meg, 37 00:01:50,324 --> 00:01:52,887 mert megismertetem önöket egy kis tudománnyal, 38 00:01:52,911 --> 00:01:55,252 amely mindenről megváltoztatta a nézetem, 39 00:01:55,276 --> 00:01:59,022 kezdve az érzelmi agyterületen lévő ingerületátvivő anyagok viselkedésével, 40 00:01:59,046 --> 00:02:02,512 az interperszonális kapcsolatok dinamikájáig bezárólag. 41 00:02:02,966 --> 00:02:04,601 Beleértve jogrendszerünket is. 42 00:02:05,609 --> 00:02:07,141 A dolog az agyban kezdődik. 43 00:02:07,165 --> 00:02:10,149 Agyunknak van olyan területe, amelyről valószínűleg hallottak: 44 00:02:10,173 --> 00:02:11,562 ez a jutalomközpont. 45 00:02:11,586 --> 00:02:13,544 Szerintem ezt jutalomközpontnak hívni 46 00:02:13,544 --> 00:02:15,783 kb. annyi, mintha orrunkat hívnánk arcnak. 47 00:02:15,807 --> 00:02:18,276 Az orr lényeges összetevő, 48 00:02:18,300 --> 00:02:22,226 de más részeket figyelmen kívül hagy, s aki az orr alapján akarja megérteni 49 00:02:22,226 --> 00:02:24,873 az arc működését, igencsak szarva közt keresi a tőgyét. 50 00:02:25,140 --> 00:02:28,560 Három összefüggő, de különálló rendszerről van szó. 51 00:02:28,584 --> 00:02:30,395 Az első rendszer a tetszés. 52 00:02:30,419 --> 00:02:31,435 Ez akár a jutalom, 53 00:02:31,435 --> 00:02:34,205 ezek érzelmi agyterületünk opioid csatlakozási pontjai. 54 00:02:34,229 --> 00:02:36,705 Értékeli a gyönyör hatását: 55 00:02:36,729 --> 00:02:38,269 "Jó érzést vált ki ez az inger? 56 00:02:38,293 --> 00:02:39,454 Milyen jót? 57 00:02:39,478 --> 00:02:41,037 Rossz érzést vált ki? 58 00:02:41,061 --> 00:02:42,235 Mennyire rosszat?" 59 00:02:42,259 --> 00:02:45,006 Ha cukros víz kerül az újszülött nyelvére, 60 00:02:45,030 --> 00:02:48,030 az opioidot kedvelő rendszer tűzijátékot gyújt. 61 00:02:48,682 --> 00:02:50,420 A másik a vágyrendszer. 62 00:02:50,444 --> 00:02:54,238 A vágyat a dopamin kiterjedt anyagcseréje közvetíti 63 00:02:54,262 --> 00:02:56,318 érzelmi agyterületünkbe és tovább is. 64 00:02:56,342 --> 00:03:00,615 Ez ösztönöz bennünket, hogy valamely ingert fogadjunk vagy inkább elhárítsunk. 65 00:03:01,339 --> 00:03:03,975 A vágy az újabb sütiért kuncsorgó, 66 00:03:03,999 --> 00:03:05,996 nyomunkban tipegő kisgyerekhez hasonlít. 67 00:03:05,996 --> 00:03:07,770 A vágy és a tetszés összefügg, 68 00:03:08,221 --> 00:03:09,625 de nem azonos. 69 00:03:09,974 --> 00:03:12,149 A harmadik rendszer a tanulás. 70 00:03:12,173 --> 00:03:13,704 Pavlov kutyái tanultak. 71 00:03:13,728 --> 00:03:15,062 Emlékszenek Pavlovra? 72 00:03:15,086 --> 00:03:16,978 Kutyái csengőszóra nyáladzani kezdtek. 73 00:03:16,998 --> 00:03:19,781 Nem nehéz: enniük adunk, automatikusan nyáladzani kezdenek, 74 00:03:19,815 --> 00:03:21,090 megszólaltatjuk a csengőt. 75 00:03:21,114 --> 00:03:22,274 Étel, nyáladzás, csengő. 76 00:03:22,298 --> 00:03:23,871 Étel, csengő, nyáladzás. 77 00:03:23,895 --> 00:03:25,307 Csengő, nyáladzás. 78 00:03:26,656 --> 00:03:30,764 Azt jelenti-e a nyáladzás, hogy a kutya meg akarná enni a csengőt? 79 00:03:32,529 --> 00:03:35,513 Azt jelenti, hogy a kutya finomnak találja a csengőt? 80 00:03:36,322 --> 00:03:37,199 Nem. 81 00:03:37,498 --> 00:03:41,621 Pavlov hozzákapcsolta a csengőt az ételhez. 82 00:03:42,522 --> 00:03:46,006 Amikor a vágy, a tetszés és a tanulás elkülönülnek, 83 00:03:46,030 --> 00:03:48,665 megleljük a magyarázatát annak, 84 00:03:48,689 --> 00:03:52,657 amit a kutatók az ingerlési összhang hiányának hívnak. 85 00:03:52,681 --> 00:03:54,244 Röviden összhanghiány, 86 00:03:54,268 --> 00:03:56,910 amikor hiányzik a kapcsolat 87 00:03:56,934 --> 00:03:59,895 a fiziológiai válasz, pl. nyáladzás 88 00:03:59,919 --> 00:04:03,225 s a szubjektív örömélmény és a vágy között. 89 00:04:04,379 --> 00:04:08,720 Ez előfordul minden érzelmi és motivációs rendszerünkben, 90 00:04:08,744 --> 00:04:09,894 a szexet is beleértve. 91 00:04:10,378 --> 00:04:12,274 Az utóbbi 30 év kutatásai kimutatták, 92 00:04:12,304 --> 00:04:14,604 hogy az ivarszervek véráramlása 93 00:04:14,628 --> 00:04:17,450 szexuális ingerek hatására nőhet még akkor is, 94 00:04:17,474 --> 00:04:20,505 ha a szexuális ingerekhez nem társul 95 00:04:20,529 --> 00:04:23,649 a vágy vagy tetszés szubjektív élménye. 96 00:04:23,673 --> 00:04:25,768 Az ivarszervi reagálás 97 00:04:25,792 --> 00:04:28,149 és a szubjektív élmény közti egybeesés 98 00:04:28,173 --> 00:04:31,513 10–50%-os. 99 00:04:31,767 --> 00:04:34,729 Ez széles skála. 100 00:04:34,753 --> 00:04:38,159 Nem feltétlenül jelzi megfelelően 101 00:04:38,183 --> 00:04:41,219 csupán az ivarszervi véráramlás, 102 00:04:41,243 --> 00:04:43,418 hogy valaki miként reagál a szexuális ingerre. 103 00:04:43,839 --> 00:04:47,338 Mikor ezt elmagyaráztam a férjemnek, találó példát hozott föl rá. 104 00:04:47,362 --> 00:04:48,544 Azt mondta: 105 00:04:48,568 --> 00:04:52,609 "Ez megmagyarázza, mikor középiskolás koromban egyszer... 106 00:04:52,633 --> 00:04:55,664 erekcióm lett, amikor a 'lyukas fánk' kifejezést hallottam." 107 00:04:55,688 --> 00:04:56,690 (Nevetés) 108 00:04:57,204 --> 00:04:59,204 Szeretkezni akart a fánkkal? 109 00:04:59,744 --> 00:05:00,562 Nem. 110 00:05:00,926 --> 00:05:03,895 Tesztoszteronnal teli tinédzserfiú volt, 111 00:05:03,919 --> 00:05:06,728 amikor majd' mindenről a szex ugrik be. 112 00:05:06,752 --> 00:05:08,339 Szélsőségek jellemzik. 113 00:05:08,363 --> 00:05:11,982 Este küzdhet, hogy merevedjen neki, 114 00:05:12,006 --> 00:05:14,641 de másnap úgy ébred, hogy erekciója van, 115 00:05:14,665 --> 00:05:16,731 amikor az csupán bosszantóan kellemetlen. 116 00:05:17,284 --> 00:05:20,047 A 30-valahány éves barátnőm ezzel hívott föl: 117 00:05:20,067 --> 00:05:23,325 "Párommal pont a dolog kellős közepén voltunk, és én rászóltam: 118 00:05:23,349 --> 00:05:25,247 «Most gyere, már kívánlak!» 119 00:05:25,271 --> 00:05:29,318 Ő meg: «Nem, még száraz vagy, csak a kedvemre akarsz tenni.» 120 00:05:30,108 --> 00:05:31,609 Pedig én már készen álltam. 121 00:05:31,633 --> 00:05:32,813 Valami hormonális baj? 122 00:05:32,813 --> 00:05:34,897 Orvoshoz forduljak, hogy mi történik velem?" 123 00:05:34,897 --> 00:05:35,832 A válasz? 124 00:05:36,046 --> 00:05:37,596 Ez az ingerlési összhang hiánya. 125 00:05:37,596 --> 00:05:41,945 Ha nemkívánatos fájdalmat érzünk, irány az orvos. 126 00:05:42,260 --> 00:05:44,307 Egyébként: 127 00:05:44,331 --> 00:05:47,315 Az ivarszervek működése nem jelzi szükségszerűen 128 00:05:47,339 --> 00:05:50,590 szubjektív tetszési és vágyélményünket. 129 00:05:50,614 --> 00:05:52,138 Egy barátnőm, még a főiskoláról, 130 00:05:52,162 --> 00:05:55,702 elmesélte a nemi kapcsolatban először tapasztalt erőjáték-élményét. 131 00:05:55,726 --> 00:05:57,662 Partnere a karjánál fogva felkötözte, 132 00:05:57,686 --> 00:06:01,331 így ni, és úgy helyezi el, hogy lovaglóülésben ül egy rúdon, 133 00:06:01,355 --> 00:06:04,760 a rúd a csiklójához nyomódik, így ni. 134 00:06:04,784 --> 00:06:07,490 Ez az ott álló barátnőm, a pasi pedig lelép; 135 00:06:07,514 --> 00:06:08,720 ez az erőjáték. 136 00:06:08,744 --> 00:06:09,895 Magára hagyja a lányt. 137 00:06:09,919 --> 00:06:12,212 A barátnőm azt gondolja: 138 00:06:12,236 --> 00:06:13,434 "Ez nekem unalmas." 139 00:06:13,458 --> 00:06:14,673 (Nevetés) 140 00:06:14,697 --> 00:06:17,759 A pasi visszajön, és a lány azt mondja: "Ez nekem unalmas." 141 00:06:18,569 --> 00:06:20,586 A pasi ránéz a lányra, ránéz a rúdra, 142 00:06:20,610 --> 00:06:23,013 és azt mondja: "Akkor miért vagy nedves?" 143 00:06:24,129 --> 00:06:25,279 Miért volt nedves? 144 00:06:26,700 --> 00:06:30,431 Van köze a szexhez, amikor a csiklóját valami nyomja? 145 00:06:30,455 --> 00:06:31,613 Eeegen. 146 00:06:31,637 --> 00:06:35,323 Azt mondja-e ez a pasinak, hogy a lány akarja vagy tetszik neki, ami történik? 147 00:06:35,835 --> 00:06:36,731 Frászt. 148 00:06:37,192 --> 00:06:40,805 Honnan tudhatja a pasi, hogy a lány akarja vagy tetszik neki, ami történik? 149 00:06:42,216 --> 00:06:43,375 Tőle magától! 150 00:06:43,399 --> 00:06:47,141 Felismerte és kimondta, amit akar és ami tetszik neki. 151 00:06:47,471 --> 00:06:50,423 A pasinak csak az a dolga, hogy a szavaira figyeljen. 152 00:06:50,447 --> 00:06:53,804 Telefonáló barátnőmnél mi a megoldás? 153 00:06:53,828 --> 00:06:57,137 Mondd a partnerednek: "Arra figyelj, amit mondok!" 154 00:06:57,498 --> 00:06:58,831 És vegyél síkosítót is. 155 00:06:59,561 --> 00:07:01,490 (Nevetés) 156 00:07:01,514 --> 00:07:02,248 (Taps) 157 00:07:02,974 --> 00:07:04,845 A síkosítóért nagy taps jár. 158 00:07:04,869 --> 00:07:05,780 (Taps) 159 00:07:06,323 --> 00:07:07,723 Mindenki, mindenhol. 160 00:07:08,855 --> 00:07:11,903 De elmondok egy komorabb "figyelj a nő szavaira" történetet. 161 00:07:11,927 --> 00:07:13,900 Az egyik diáklánytól értesültem róla 162 00:07:13,924 --> 00:07:16,974 az ingerlési összhang hiányáról tartott előadásom után. 163 00:07:16,998 --> 00:07:20,403 Új partnerével volt, jól elvoltak egymással, 164 00:07:20,427 --> 00:07:21,578 és arra a pontra értek, 165 00:07:21,602 --> 00:07:24,048 aminél tovább a lány nem akart menni. 166 00:07:24,072 --> 00:07:25,223 Nemet mondott. 167 00:07:25,247 --> 00:07:29,332 A partnere erre: "De hát nedves vagy, készen állsz, ne légy félénk!" 168 00:07:30,434 --> 00:07:31,584 Félénk? 169 00:07:31,927 --> 00:07:35,395 Mintha nem kellett volna összeszednie minden bátorságát és önbizalmát, 170 00:07:35,419 --> 00:07:37,577 hogy nemet mondjon annak, aki tetszik neki, 171 00:07:37,926 --> 00:07:40,160 akit nem akart megbántani. 172 00:07:40,942 --> 00:07:42,409 Elismételte. 173 00:07:43,355 --> 00:07:44,505 Ismét nemet mondott. 174 00:07:45,728 --> 00:07:47,528 Figyelt-e a férfi a lány szavaira? 175 00:07:49,768 --> 00:07:53,549 A MeToo és a Time's Up korszakában meg szoktak kérdezni: 176 00:07:53,549 --> 00:07:56,391 "Honnan tudjam, mit szeret a partnerem, és mi tetszik neki? 177 00:07:56,391 --> 00:07:58,823 Most minden beleegyezés szóbeli és szerződésszerű?" 178 00:07:58,847 --> 00:08:00,841 Van, hogy a beleegyezés félreérthető, 179 00:08:00,865 --> 00:08:04,794 és átfogó kulturális megvitatására van szükség. 180 00:08:05,001 --> 00:08:08,990 De biztosak lehetünk-e benne, hogy fölismerjük a világos beleegyezést, 181 00:08:09,014 --> 00:08:11,101 ha leszámolunk e tévhittel? 182 00:08:11,125 --> 00:08:13,315 Az eddig említett példákban 183 00:08:13,339 --> 00:08:17,172 az egyik fél fölismeri és megfogalmazza, mit akar és mi tetszene neki. 184 00:08:17,196 --> 00:08:19,006 "Most rögtön akarlak." 185 00:08:19,030 --> 00:08:20,180 "Nem." 186 00:08:20,657 --> 00:08:22,794 A másik fél válasza erre, hogy téved. 187 00:08:23,612 --> 00:08:25,017 Ez manipuláció. 188 00:08:25,041 --> 00:08:27,136 Mélységesen megalázó. 189 00:08:27,160 --> 00:08:28,379 Azt mondjuk: így érzünk, 190 00:08:28,403 --> 00:08:31,601 de közben testünk az ellenkezőjét állítja. 191 00:08:31,625 --> 00:08:34,196 Csak a szexualitással vagyunk így, 192 00:08:34,220 --> 00:08:35,876 noha az ingerlési összhang hiánya 193 00:08:35,896 --> 00:08:38,586 minden érzelmi és motivációs rendszerünkben jelen van. 194 00:08:38,610 --> 00:08:42,895 Ha kukacos almába harapva összefut a nyál a számban, 195 00:08:42,919 --> 00:08:44,649 azt mondaná-e bárki: 196 00:08:44,673 --> 00:08:47,260 "Nemet mondtál, de tested igent mond?" 197 00:08:47,284 --> 00:08:48,131 (Nevetés) 198 00:08:48,990 --> 00:08:51,378 Nem csak partnereink értik félre. 199 00:08:51,823 --> 00:08:54,676 Az Országos Jogászképző Program közzétett egy anyagot: 200 00:08:54,700 --> 00:08:57,550 "Bírók mondják: Bárcsak ezt tudtam volna, 201 00:08:57,550 --> 00:09:01,771 mielőtt felnőtt áldozat szexuális megtámadása ügyében ítélkezem." 202 00:09:02,434 --> 00:09:03,523 "13. pont: 203 00:09:03,744 --> 00:09:08,053 Esetenként a női vagy férfiáldozat érezhet testi reakciót, 204 00:09:08,077 --> 00:09:12,291 de az nem szexuális reakció a szó «vágy» vagy «kölcsönösség» értelmében." 205 00:09:12,315 --> 00:09:14,625 Máris közelebb kerültünk a sötétséghez, 206 00:09:14,649 --> 00:09:16,800 de ígérem, utat találunk a fényhez. 207 00:09:16,800 --> 00:09:19,644 Az egyik több fokon zajló bírósági ügy jut eszembe, 208 00:09:19,664 --> 00:09:22,125 melynek tárgya beleegyezés nélküli nemi érintkezés. 209 00:09:22,149 --> 00:09:23,871 Képzeljék magukat esküdtnek, 210 00:09:23,895 --> 00:09:26,695 aki megtudja, hogy az áldozatnak orgazmusa volt. 211 00:09:27,403 --> 00:09:29,773 Változtat-e ez az eset megítélésén? 212 00:09:30,735 --> 00:09:33,091 Emlékeztetek rá: az orgazmus fiziológiai jelenség, 213 00:09:33,091 --> 00:09:35,219 a feszültség spontán, akaratlan oldódása, 214 00:09:35,243 --> 00:09:38,116 és szexuális ingerlés hatására lép fel. 215 00:09:39,434 --> 00:09:43,529 De az elkövető ügyvédje tudatta az esküdtekkel az áldozat orgazmusát, 216 00:09:43,553 --> 00:09:47,064 mivel azt hitte, hogy az orgazmus beleegyezésnek vehető. 217 00:09:48,674 --> 00:09:52,340 Hozzáteszem, hogy felnőtt családtag becstelenített meg gyereket. 218 00:09:52,674 --> 00:09:54,274 Lélegezzünk egy nagyot. 219 00:09:54,682 --> 00:09:57,459 Az efféle történetből mindennemű érzés kikerekedhet: 220 00:09:57,483 --> 00:10:01,062 düh, szégyen, érzelmi zavarok, 221 00:10:01,086 --> 00:10:02,990 mert összefüggenek a szexszel, 222 00:10:03,014 --> 00:10:05,267 még ha visszataszítóak is. 223 00:10:07,069 --> 00:10:08,784 De még ha tudom is, hogy nem könnyű 224 00:10:08,804 --> 00:10:11,775 ilyen érzések közepette idegenekkel teli helyiségben ülni, 225 00:10:11,815 --> 00:10:15,664 még ha eligazodunk is zavaros érzéseink között, 226 00:10:15,688 --> 00:10:19,601 biztosan eljutunk az együttérzésig 227 00:10:19,601 --> 00:10:21,436 a kislány esetében, 228 00:10:22,268 --> 00:10:24,456 akinek viszonya testével kárt szenvedett, 229 00:10:24,476 --> 00:10:27,322 s ezt felnőtt okozta, akinek a védelem lett volna a dolga. 230 00:10:28,561 --> 00:10:32,552 Meglesz a remény, hogy akad olyan szavahihető felnőtt, 231 00:10:32,552 --> 00:10:34,960 aki fölhívja a figyelmet: "Az ivarszervi reagálás 232 00:10:34,960 --> 00:10:38,133 csak a nemi ingerlést jelzi, nem a vágyat vagy tetszést, 233 00:10:38,157 --> 00:10:39,996 főként nem a beleegyezést. 234 00:10:41,124 --> 00:10:42,064 (Taps) 235 00:10:46,278 --> 00:10:51,276 Az együttérzés és remény érdekében járom a világot, 236 00:10:51,300 --> 00:10:53,410 beszélek erről bárki érdeklődőnek. 237 00:10:53,434 --> 00:10:57,402 Látom, hogy ez segít, még ha csak szavakat mondok is. 238 00:10:59,354 --> 00:11:02,385 Foglalják önök is szavakba! 239 00:11:03,544 --> 00:11:06,472 Nem kell ezer idegen előtt a "csikló" szót kiejteniük. 240 00:11:06,783 --> 00:11:10,282 De folytassanak bátor beszélgetést! 241 00:11:10,306 --> 00:11:13,497 Mondják ezt el nemi erőszakot elszenvedett ismerősüknek! 242 00:11:13,521 --> 00:11:14,855 Biztos ismernek ilyent. 243 00:11:14,879 --> 00:11:17,053 Az USA-ban minden harmadik nő ilyen. 244 00:11:17,077 --> 00:11:18,966 Minden hatodik férfi ilyen. 245 00:11:18,990 --> 00:11:21,656 A transzneműek közel fele. 246 00:11:21,680 --> 00:11:25,022 Mondják el: "Az ivarszervi reagálás csak a nemi ingerlést jelzi, 247 00:11:25,046 --> 00:11:27,045 nem a vágyat vagy tetszést." 248 00:11:27,530 --> 00:11:30,309 Mondják el bíró vagy ügyvéd ismerősüknek 249 00:11:30,333 --> 00:11:34,232 vagy zsarunak vagy aki szexuális támadás ügyben esküdt lehet. 250 00:11:34,256 --> 00:11:36,844 Mondják el: "Sokan azt hiszik, hogy testük nem reagál, 251 00:11:36,868 --> 00:11:39,482 ha nem szeretnék vagy nem tetszik, ami velük történik. 252 00:11:39,506 --> 00:11:40,903 Ez egyáltalán nem így van." 253 00:11:40,927 --> 00:11:43,561 A valóság az ingerlési összhang hiánya. 254 00:11:43,585 --> 00:11:46,863 Mondják az összezavarodott tizenévesnek, 255 00:11:46,887 --> 00:11:50,925 aki csak próbálja kibogozni a mi micsodát! 256 00:11:51,244 --> 00:11:56,871 Mondják, ha penészes gyümölcsbe harapva összefut a nyál a szájukban, 257 00:11:56,895 --> 00:11:58,268 hogy senki ne vágja rá: 258 00:11:58,292 --> 00:12:01,537 "Á, csak nem akarod bevallani, mennyire ízlik." 259 00:12:01,561 --> 00:12:04,624 Ugyanez a helyzet övön alul: az ingerlési összhang hiánya. 260 00:12:05,387 --> 00:12:06,920 Mondják meg a partnerüknek: 261 00:12:07,244 --> 00:12:10,396 "Ivarszerveim nem árulják el neked, mit szeretnék vagy mi tetszik. 262 00:12:10,823 --> 00:12:11,973 Én igen." 263 00:12:12,813 --> 00:12:13,595 (Taps) 264 00:12:18,271 --> 00:12:19,763 Mélyek a hiedelem gyökerei, 265 00:12:19,787 --> 00:12:23,064 és kultúránk egyes igen sötét erőivel fonódnak egybe. 266 00:12:23,088 --> 00:12:26,633 De minden bátor beszélgetésünkkel 267 00:12:26,657 --> 00:12:29,289 egy kissé jobbá és egyszerűbbé tesszük 268 00:12:29,309 --> 00:12:31,152 az összezavarodott tizenéves világát. 269 00:12:31,458 --> 00:12:34,902 Kissé könnyebbé letört telefonáló barátnőnknek. 270 00:12:36,363 --> 00:12:39,235 Kissé könnyebbé és biztonságosabbá 271 00:12:39,259 --> 00:12:41,902 a minden harmadik bántalmazott nőnek. 272 00:12:41,926 --> 00:12:43,358 A hat férfi közül az egynek. 273 00:12:43,648 --> 00:12:45,581 A transzneműek felének. 274 00:12:46,633 --> 00:12:47,783 Me too – nekem is. 275 00:12:48,514 --> 00:12:50,978 Minden bátor beszélgetést 276 00:12:52,601 --> 00:12:53,752 köszönök. 277 00:12:53,776 --> 00:12:54,635 (Taps) 278 00:13:01,268 --> 00:13:02,418 Köszönöm. 279 00:13:03,379 --> 00:13:04,150 Köszi. 280 00:13:04,585 --> 00:13:05,413 (Taps) 281 00:13:08,232 --> 00:13:10,065 Helen Walters: Emily, gyere ide. 282 00:13:10,089 --> 00:13:11,335 Köszönöm szépen. 283 00:13:11,645 --> 00:13:13,873 Tudom, hogy állandóan ezzel foglalkozol, 284 00:13:13,883 --> 00:13:16,823 mégis hálás vagyok, hogy vetted a bátorságot, 285 00:13:16,847 --> 00:13:18,863 és föllépj ezzel nálunk. 286 00:13:18,887 --> 00:13:21,331 Sok időd elment rá, és hálásak vagyunk érte. 287 00:13:21,355 --> 00:13:22,217 Köszönöm. 288 00:13:22,217 --> 00:13:24,474 Emily Nagoski: Hálás vagyok, hogy itt lehettem. 289 00:13:24,498 --> 00:13:26,101 HW: Napi munkád során, 290 00:13:26,125 --> 00:13:28,221 képzelem, ahogy az elején említetted, 291 00:13:28,245 --> 00:13:29,839 rengeteg kérdést kapsz. 292 00:13:29,863 --> 00:13:33,474 De melyik kérdést teszik föl minduntalan neked, 293 00:13:33,498 --> 00:13:38,006 amelyet itt közreadhatsz, hogy ne kelljen ezerszer megválaszolnod 294 00:13:38,030 --> 00:13:39,569 a hét hátralévő részében? 295 00:13:39,895 --> 00:13:41,791 EN: Leggyakrabban azt a kérdést kapom, 296 00:13:41,815 --> 00:13:45,220 amely a többi kérdés lényege is, 297 00:13:45,244 --> 00:13:47,167 pl. függővé válhatok-e a vibrátoromtól, 298 00:13:47,167 --> 00:13:49,387 segíts a merevedési zavarom leküzdésében. 299 00:13:49,411 --> 00:13:52,513 A kérdések hátterében ez áll: "Normális vagyok?" 300 00:13:52,839 --> 00:13:55,220 Erről az a válasz jut eszembe, 301 00:13:55,244 --> 00:13:59,436 hogy mi a normális, és miért akarjuk, hogy nemi életünk pont olyan legyen? 302 00:13:59,882 --> 00:14:02,363 Miért csak a szexualitásban akarunk normálisak lenni? 303 00:14:02,363 --> 00:14:04,156 Nem akarunk különlegesek lenni? 304 00:14:04,180 --> 00:14:07,990 Csak normális szexet szeretnénk vagy klassz szexet? 305 00:14:08,014 --> 00:14:10,474 Szerintem nagy a félsz attól, 306 00:14:10,498 --> 00:14:12,665 ha valaki szexuálisan túl másfajta. 307 00:14:12,689 --> 00:14:14,228 Amikor azt kérdezik: 308 00:14:14,252 --> 00:14:16,173 "normális-e a tapasztalt élményem?", 309 00:14:16,197 --> 00:14:19,594 akkor valójában arra kíváncsiak: "nem lógok ki a sorból?" 310 00:14:19,998 --> 00:14:21,919 Beleillek-e ebbe a kapcsolatba, 311 00:14:21,943 --> 00:14:24,418 ebbe a közösségbe, 312 00:14:24,442 --> 00:14:27,154 mint nemi életet élő személy? 313 00:14:27,178 --> 00:14:31,140 Erre a válasz a határozott igen. 314 00:14:31,164 --> 00:14:35,187 Két gátja van ennek: 315 00:14:35,211 --> 00:14:38,346 egyrészt, aki nem kívánt fájdalmat érez, 316 00:14:38,370 --> 00:14:39,672 forduljon orvoshoz. 317 00:14:39,696 --> 00:14:44,045 A másik: amíg valaki szabadon és örömmel vesz részt benne, 318 00:14:44,069 --> 00:14:45,991 és szabadon otthagyja, amikor úgy akarja, 319 00:14:46,015 --> 00:14:48,704 mindenki azt csinál, amit akar. 320 00:14:48,728 --> 00:14:51,553 Nincs előírás, nincs beskatulyázás, 321 00:14:51,577 --> 00:14:55,127 ha megvan az egyetértés és nincs nem kívánt fájdalom, 322 00:14:55,151 --> 00:14:57,761 mindent szabad, mindenki azt tesz, amit akar. 323 00:14:57,785 --> 00:14:59,378 HW: Elképesztő. Köszönöm szépen. 324 00:14:59,402 --> 00:15:00,574 EN: Köszönöm. 325 00:15:00,598 --> 00:15:02,262 HW: Köszönöm, hihetetlen vagy. 326 00:15:02,286 --> 00:15:03,436 (Taps)