WEBVTT 00:00:00.409 --> 00:00:03.875 (Denne tale indeholder voksent materiale. Seer skønsbeføjelse anbefales.) NOTE Paragraph 00:00:04.825 --> 00:00:09.309 Mit rolle, som sex underviser, er at introducerer videnskaben. 00:00:10.076 --> 00:00:14.117 Men min vigtigste opgave er at forblive neutral, 00:00:14.141 --> 00:00:16.506 når jeg taler om noget sex-relateret. 00:00:16.530 --> 00:00:20.752 Ingen forlegenhed, ingen ophidselse, ingen fordømmelse, ingen skam. 00:00:20.776 --> 00:00:22.109 Uanset hvor jeg er. 00:00:22.411 --> 00:00:25.529 Uanset hvilket spørgsmål du stiller mig. 00:00:26.347 --> 00:00:28.696 Hen mod slutningen af en konference i en lobby. 00:00:28.720 --> 00:00:31.935 Jeg er på vej ud af døren, da en kollega jagter mig ned. 00:00:31.959 --> 00:00:34.164 "Emily, jeg har et hurtigt spørgsmål. 00:00:35.061 --> 00:00:36.418 En af mine venner - 00:00:36.442 --> 00:00:37.593 (Latter) 00:00:37.617 --> 00:00:41.100 - vil gerne vide, om det er muligt at blive afhængig af sin vibrator". 00:00:42.085 --> 00:00:45.323 Svaret er nej, men det er muligt at blive forkælet. 00:00:46.284 --> 00:00:49.545 På en anden konference, denne i et udendørs tropisk paradis, 00:00:49.569 --> 00:00:52.631 er jeg til morgenmads buffet og et par kommer hen til mig. 00:00:53.540 --> 00:00:55.449 "Hej, Emily, vi er kede af at forstyrre, 00:00:55.473 --> 00:01:00.267 men vi ville bare stille dig et spørgsmål om tidlig ejakulation". 00:01:01.092 --> 00:01:04.093 "Selvfølgelig, lad mig fortælle dig om stop/start teknikken". 00:01:05.025 --> 00:01:06.176 Det er mit liv. NOTE Paragraph 00:01:06.526 --> 00:01:10.176 Jeg forbliver neutral, når andre mennesker bliver "squick". 00:01:10.534 --> 00:01:14.100 'Squick' er en følelse, der er en kombination af overraskelse, 00:01:14.124 --> 00:01:17.082 skam og en smule afsky. 00:01:17.106 --> 00:01:19.926 Og ligesom, ikke at vide hvad man skal gøre med sine hænder. 00:01:21.688 --> 00:01:23.302 Så det er et produkt. 00:01:23.326 --> 00:01:24.680 Grunden, til at du oplever det, 00:01:24.704 --> 00:01:27.291 er fordi du brugte de første to årtier af dit liv 00:01:27.315 --> 00:01:31.490 på at lære, at sex er en farlig og afskyelig kilde for uendelig skam. 00:01:31.514 --> 00:01:34.958 Og hvis du ikke er god til det, så er der ingen der vil elske dig. 00:01:34.982 --> 00:01:36.672 (Latter) 00:01:36.696 --> 00:01:39.458 Så, du bliver måske 'squick', når du hører mig tale om sex, 00:01:39.482 --> 00:01:42.625 imens du sidder i det her rum fuld af fremmede - det er normalt. 00:01:42.649 --> 00:01:43.990 Jeg beder dig trække vejret. 00:01:44.014 --> 00:01:45.569 Følelser er tunneler. 00:01:45.593 --> 00:01:48.792 Vi finder vej gennem mørket for at komme ud til lyset i enden. 00:01:48.816 --> 00:01:50.164 Og jeg lover det er det værd. 00:01:50.188 --> 00:01:52.887 For i dag vil jeg dele et stykke af videnskaben, 00:01:52.911 --> 00:01:55.252 som har ændret den måde jeg tænker om alting på. 00:01:55.276 --> 00:01:59.022 Fra neurotransmitterne i vores emotionelle hjerne 00:01:59.046 --> 00:02:02.512 til dynamikken i vores interpersonelle forhold. 00:02:02.966 --> 00:02:04.601 Til vores juridiske system. 00:02:05.609 --> 00:02:07.141 Og det starter med vores hjerne. NOTE Paragraph 00:02:07.165 --> 00:02:10.149 Der er et område i hjenen, som du nok har hørt omtalt som 00:02:10.173 --> 00:02:11.562 'belønningscenteret'. 00:02:11.586 --> 00:02:13.324 Jeg synes, at kalde det et belønningscenter 00:02:13.348 --> 00:02:15.783 er lidt som at kalde dit ansigt for din næse. 00:02:15.807 --> 00:02:18.276 Det er én fremtrædende funktion, 00:02:18.300 --> 00:02:22.156 men det ignorer nogle andre dele og vil efterlade dig meget forvirret, 00:02:22.180 --> 00:02:24.743 hvis du forsøger at forstår, hvordan ansigter virker. 00:02:25.140 --> 00:02:28.560 Det er normalt tre sammenflettede men adskillelige systemer. 00:02:28.584 --> 00:02:30.395 Det første system er 'kan lide', 00:02:30.419 --> 00:02:31.571 hvilket er lige som belønning. 00:02:31.595 --> 00:02:34.205 So dette er dit opium hotspot i din emotionelle hjerne. 00:02:34.229 --> 00:02:36.705 Det vurderer hedonisk indvirkning. 00:02:36.729 --> 00:02:38.269 "Føles denne stimulus godt? 00:02:38.293 --> 00:02:39.454 Hvor godt? 00:02:39.478 --> 00:02:41.037 Føles denne stimulus dårligt? 00:02:41.061 --> 00:02:42.235 Hvor dårligt?" 00:02:42.259 --> 00:02:45.006 Hvis du putter sukkervand på tungen af et nyfødt barn, NOTE Paragraph 00:02:45.030 --> 00:02:48.030 så eksploderer opium systemet. NOTE Paragraph 00:02:48.682 --> 00:02:50.420 Og så er der 'ønske-systemet'. 00:02:50.444 --> 00:02:54.238 'Ønske' er formidlet af dette store dopamin netværk 00:02:54.262 --> 00:02:56.318 i og udover den emotionelle hjerne. 00:02:56.342 --> 00:03:00.615 Det motiverer os til at bevæge os mod eller væk fra stimuli. 00:03:01.339 --> 00:03:03.975 'Ønske' er mere som dit barn, der følger efter dig 00:03:03.999 --> 00:03:05.546 og beder om en mere småkage. 00:03:05.570 --> 00:03:07.770 Så 'ønske' og 'lide' er relaterede. 00:03:08.221 --> 00:03:09.625 De er ikke identiske NOTE Paragraph 00:03:09.974 --> 00:03:12.149 Og det tredje system er 'indlæring'. 00:03:12.173 --> 00:03:13.704 'Indlæring' er Pavlov's hunde. 00:03:13.728 --> 00:03:15.062 Husker du Pavlov? 00:03:15.086 --> 00:03:17.204 Han får hunde til at savle, når en klokke lyder. 00:03:17.228 --> 00:03:19.891 Det er nemt; du giver en hund mad, den savler 00:03:19.915 --> 00:03:21.090 og du ringer med klokken. 00:03:21.114 --> 00:03:22.274 Mad, savl, klokke. 00:03:22.298 --> 00:03:23.871 Mad, klokke, savl. 00:03:23.895 --> 00:03:25.307 Klokke, savl. 00:03:26.656 --> 00:03:30.764 Betyder den savlen, at hunden har lyst til at æde klokken? 00:03:32.529 --> 00:03:35.513 Betyder det, at hunden finder klokken lækker? 00:03:36.322 --> 00:03:37.474 Nej. 00:03:37.498 --> 00:03:41.621 Hvad Pavlov gjorde var at gøre klokken mad-relateret. 00:03:42.522 --> 00:03:46.006 Når vi ser denne adskillelse af 'ønske', 'lide' og 'indlæring' 00:03:46.030 --> 00:03:48.665 er det her vi finder den forklarende ramme 00:03:48.689 --> 00:03:52.657 for forståelse af, hvad forskere kalder seksuel uoverenstemmelse. 00:03:52.681 --> 00:03:54.244 Uoverenstemmelse, meget simpelt, 00:03:54.268 --> 00:03:56.910 er, når der er mangel på et forudsigelig forhold 00:03:56.934 --> 00:03:59.895 mellem din fysiologiske respons, som at savle, 00:03:59.919 --> 00:04:03.225 og din subjektive oplevelse af nydelse og begær. 00:04:04.379 --> 00:04:08.720 Det sker i alle emotionelle og motiverende systemer, vi har. 00:04:08.744 --> 00:04:09.894 Inklusiv sex. 00:04:10.378 --> 00:04:11.864 Forskning over de seneste 30 år 00:04:11.888 --> 00:04:14.604 har vist at blodstrømingen til kønsorganer kan stige 00:04:14.628 --> 00:04:17.450 som respons på sex-relaterede stimuli. 00:04:17.474 --> 00:04:20.505 Selv hvis de sex-relaterede stimuli ikke er associerede 00:04:20.529 --> 00:04:23.649 med den subjektive oplevelse af 'ønske' og 'lide'. 00:04:23.673 --> 00:04:25.768 Faktisk, så er det forudsigelige forhold NOTE Paragraph 00:04:25.792 --> 00:04:28.149 mellem kønsorgan reaktion og den subjektive oplevelse 00:04:28.173 --> 00:04:31.743 omkring 10 til 15 procent. 00:04:31.767 --> 00:04:34.729 Hvilken er en enorm rækkevidde. 00:04:34.753 --> 00:04:38.159 Du kan ikke bare nødvendigvis forudsige, 00:04:38.183 --> 00:04:41.219 hvordan en person har det med en sex-relateret stimuli 00:04:41.243 --> 00:04:43.418 ved at kigge på blodstrømning til deres kønsorganer. 00:04:43.839 --> 00:04:47.338 Da jeg forklarede det til min mand, så gav han mig det bedste eksempel. 00:04:47.362 --> 00:04:48.544 He sagde; 00:04:48.568 --> 00:04:52.609 "Så det forklarer den her ene gang, da jeg gik i High School, 00:04:52.633 --> 00:04:55.664 hvor jeg fik en erektion til ordene 'doughtnut hul'. 00:04:55.688 --> 00:04:57.180 (Latter) 00:04:57.204 --> 00:04:59.204 Ønskede han at have sex med en doughnut? 00:04:59.744 --> 00:05:00.902 Nej. 00:05:00.926 --> 00:05:03.895 Han var en teenage-dreng fuld af testeron, 00:05:03.919 --> 00:05:06.728 hvilket gør alting en lille smule sex-relateret. 00:05:06.752 --> 00:05:08.339 Og det kan gå begge veje. 00:05:08.363 --> 00:05:11.982 En person med en penis har måske svært ved at få en erektion en aften 00:05:12.006 --> 00:05:14.641 og vågner så op næste morgen med en erektion, 00:05:14.665 --> 00:05:16.731 når det ikke er andet end irriterende. NOTE Paragraph 00:05:17.284 --> 00:05:19.887 Jeg fik et opkald fra en omkring 30-årig ven, en kvinde. 00:05:19.911 --> 00:05:23.325 Hun sagde, "Så min partner og jeg var i gang med noget 00:05:23.349 --> 00:05:25.247 og jeg sagde; 'Jeg vil have dig'. 00:05:25.271 --> 00:05:29.318 Og han sagde; 'Nej, du er stadig tør. Du er bare sød' 00:05:30.108 --> 00:05:31.609 Og jeg var så klar. 00:05:31.633 --> 00:05:34.649 Så, hvad er der i vejen? Er det hormonelt? Bør jeg tale med en læge? 00:05:34.673 --> 00:05:35.853 Hvad sker der?" 00:05:35.877 --> 00:05:37.052 Svar? 00:05:37.076 --> 00:05:38.513 Seksuel uoverestemmelse. 00:05:38.537 --> 00:05:41.945 Hvis du oplever uønsket smerte, tal med en lægefaglig. 00:05:42.260 --> 00:05:44.307 Hvis ikke - seksuel uoverenstemmelse. 00:05:44.331 --> 00:05:47.315 Dine kønsorganers opførelse forudsiger ikke 00:05:47.339 --> 00:05:50.590 din subjektive oplevelse af 'lide' og 'ønske'. 00:05:50.614 --> 00:05:52.138 En anden ven, på universitetet, 00:05:52.162 --> 00:05:55.702 fortalte mig om hendes første oplevelse af 'magtkamp' i et seksuelt forhold. 00:05:55.726 --> 00:05:57.662 Hun fortalte mig, at partneren bandt hende 00:05:57.686 --> 00:06:01.331 med hendes hænder over hovedet, sådan. Hun står op og han placerer hende, 00:06:01.355 --> 00:06:04.760 så hun står mod en bar, presset op mod hendes klitoris, sådan. 00:06:04.784 --> 00:06:07.490 Så, der står min ven og fyren går. 00:06:07.514 --> 00:06:08.720 Det er en magtkamp. 00:06:08.744 --> 00:06:09.895 Efterlader hende. 00:06:09.919 --> 00:06:12.212 Så der er min ven og hun tænker; 00:06:12.236 --> 00:06:13.434 "Jeg keder mig" 00:06:13.458 --> 00:06:14.673 (Latter) 00:06:14.697 --> 00:06:17.759 Og fyren kommer tilbage og hun siger; "Jeg keder mig". 00:06:18.569 --> 00:06:20.586 Og han kigger på hende og kigger på baren 00:06:20.610 --> 00:06:23.013 og han spørger; "Hvorfor er du så våd?" 00:06:24.129 --> 00:06:25.279 Hvorfor var hun våd? 00:06:26.700 --> 00:06:30.431 Er det sex-relateret at have pres direkte mod din klitoris? 00:06:30.455 --> 00:06:31.613 Ja. 00:06:31.637 --> 00:06:34.843 Fortæller det ham, om hun vil have eller kan lide, hvad der sker? 00:06:35.835 --> 00:06:37.168 Nej. 00:06:37.192 --> 00:06:40.745 Hvad fortæller hende, om hun vil have eller kan lide hvad der sker? 00:06:42.216 --> 00:06:43.375 Det gør hun! 00:06:43.399 --> 00:06:47.141 Hun genkendte og sagde, hvad hun ville og hvad hun kunne lide. 00:06:47.471 --> 00:06:50.423 Alt hvad han skulle var at lytte til hende. 00:06:50.447 --> 00:06:53.804 My ven på telefonen - hvad er hendes løsning? 00:06:53.828 --> 00:06:57.137 Fortæl dit partner; "lyt til mine ord". 00:06:57.498 --> 00:06:58.831 Og køb noget glidecreme. NOTE Paragraph 00:06:59.561 --> 00:07:01.490 (Latter) NOTE Paragraph 00:07:01.514 --> 00:07:02.950 (Klapsalve) NOTE Paragraph 00:07:02.974 --> 00:07:04.845 Klapsalve for glidecreme, så absolut. NOTE Paragraph 00:07:04.869 --> 00:07:06.299 (Klapsalve) NOTE Paragraph 00:07:06.323 --> 00:07:07.723 Allesammen, alle steder. 00:07:08.855 --> 00:07:11.903 Men jeg vil fortælle en mørkere 'lyt-til-hendes-ord' historie. 00:07:11.927 --> 00:07:14.450 Denne kommer fra en note, som en elev sendte mig 00:07:14.474 --> 00:07:16.974 efter jeg gav en forelæsning om seksuel uoverenstemmelse. 00:07:16.998 --> 00:07:20.403 Hun var med en partner, ny partner, glad for at gøre ting 00:07:20.427 --> 00:07:21.578 og de ramte et punkt, 00:07:21.602 --> 00:07:24.048 hvor det var så vidt, som hun havde lyst til at gå 00:07:24.072 --> 00:07:25.223 og hun sagde 'nej'. 00:07:25.247 --> 00:07:29.332 Og hendes partner sagde; "Nej, du er våd. Du er så klar. Ikke være genert". 00:07:30.434 --> 00:07:31.584 Genert? 00:07:31.927 --> 00:07:35.395 Som om det ikke havde taget alt hendes mod og selvtillid 00:07:35.419 --> 00:07:37.577 at sige nej til en, som hun kunne lide. 00:07:37.926 --> 00:07:40.160 Hvis følelser, hun ikke havde lyst til at såre. 00:07:40.942 --> 00:07:42.409 Men hun sagde det igen. 00:07:43.355 --> 00:07:44.505 Hun sagde nej. 00:07:45.728 --> 00:07:47.528 Lyttede han til hendes ord? 00:07:49.768 --> 00:07:53.855 I en tid med MeToo og Time's Up, spørger folk mig; 00:07:53.879 --> 00:07:56.331 "Hvordan ved jeg, hvad min partner vil have og kan lide? 00:07:56.355 --> 00:07:58.823 Er alt samtykke verbalt og kontraktligt nu?" 00:07:58.847 --> 00:08:00.841 Der er tider, hvor samtykke er tvetydig 00:08:00.865 --> 00:08:04.977 og vi har brug for en større kultural samtale omkring det. 00:08:05.001 --> 00:08:08.990 Men kan vi være sikre på, at vi lægger mærke til klar samtykke, 00:08:09.014 --> 00:08:11.101 hvis vi eliminerer denne myte? 00:08:11.125 --> 00:08:13.315 I hvert eksempel jeg har beskrevet indtil nu, 00:08:13.339 --> 00:08:17.172 genkendte og sagde en partner, hvad de ville og kunne lide. 00:08:17.196 --> 00:08:19.006 "Jeg vil have dig lige nu". 00:08:19.030 --> 00:08:20.180 "Nej". 00:08:20.657 --> 00:08:22.794 Og deres partner sagde, at de tog fejl. NOTE Paragraph 00:08:23.612 --> 00:08:25.017 Det er [manipulation]. 00:08:25.041 --> 00:08:27.136 Dybtegående og nedværdigende. 00:08:27.160 --> 00:08:28.379 Du siger, du føler noget. 00:08:28.403 --> 00:08:31.601 Men din krop beviser noget andet. 00:08:31.625 --> 00:08:34.196 Og vi gør kun dette omkring seksualitet. 00:08:34.220 --> 00:08:35.696 For seksuel uovernestemmelse 00:08:35.720 --> 00:08:38.586 sker ved hvert emotionelle og motiverende system, vi har. 00:08:38.610 --> 00:08:42.895 Hvis min mund løber, når jeg bider i et ormet æble, 00:08:42.919 --> 00:08:44.649 er der så nogen der fortæller mig; 00:08:44.673 --> 00:08:47.260 "Du sagde nej, men din krop sagde ja"? NOTE Paragraph 00:08:47.284 --> 00:08:48.966 (Latter) NOTE Paragraph 00:08:48.990 --> 00:08:51.378 Og det er ikke kun vores partnere, som tager fejl. 00:08:51.823 --> 00:08:54.676 Det nationale jurdiriske undervisningsprogram udgav et dokument 00:08:54.700 --> 00:08:59.172 kaldet 'Dommere Fortæller: Hvad Jeg Ønsker, Jeg Havde Vidst Før Jeg Dømte 00:08:59.196 --> 00:09:01.771 I en Sag om Voksent Offer for Seksuelt Overfald'. 00:09:02.434 --> 00:09:03.720 Nummer 13: 00:09:03.744 --> 00:09:08.053 Af og til kan offeret, kvinde eller mand, opleve en fysisk reaktion, 00:09:08.077 --> 00:09:12.291 men dette er ikke en seksuel reaktion med intention om begær eller gensidighed. 00:09:12.315 --> 00:09:14.625 Dette bringer mig et skridt videre ind i mørket, 00:09:14.649 --> 00:09:17.252 og så lover jeg, at vi vil finde vej ud i lyset. 00:09:17.276 --> 00:09:20.284 Jeg tænker på en ny retssag, der involverede gentagne gange 00:09:20.308 --> 00:09:22.125 af ikke-gensidig seksuel kontakt. 00:09:22.149 --> 00:09:23.871 Forestil dig, at du er en jury 00:09:23.895 --> 00:09:26.695 og du lærer, at offeret havde orgasmer. 00:09:27.403 --> 00:09:29.773 Ændrer det din mavefornemmelse for sagen? 00:09:30.735 --> 00:09:32.751 Lad mig minde dig om, at orgasmer er fysiologiske; 00:09:32.775 --> 00:09:35.219 Det er en spontan, uvillig frigørelse af anspændelse 00:09:35.243 --> 00:09:38.116 skabt som reaktion på sex-relateret stimuli. 00:09:39.434 --> 00:09:43.529 Men gerningsmandens advokat søregede for, at juryen kendte til orgasmerne, 00:09:43.553 --> 00:09:47.064 fordi han troede, at orgasmerne kunne anses som udtryk for samtykke 00:09:48.674 --> 00:09:52.340 Jeg vil også tilføje, at dette var et barn misbrugt af en voksen i familien. 00:09:52.674 --> 00:09:54.274 Jeg beder jer trække vejret. 00:09:54.682 --> 00:09:57.459 Den slags historie kan give en person alle mulige følelser 00:09:57.483 --> 00:10:01.062 fra vrede til skam til forvirret seksuel ophidselse, 00:10:01.086 --> 00:10:02.990 fordi det er sex-relateret. 00:10:03.014 --> 00:10:05.267 Selvom det er rystende. 00:10:07.069 --> 00:10:09.760 Men selvom jeg ved, at det er svært 00:10:09.784 --> 00:10:12.371 at sidde med de følelser i et rum fyldt med fremmede, 00:10:12.395 --> 00:10:15.664 hvis vi kan finde vej gennem de rodede følelser, 00:10:15.688 --> 00:10:20.220 så tror jeg, at vi vil finde vej til lyset af medfølelse 00:10:20.244 --> 00:10:22.244 for det barn, 00:10:22.268 --> 00:10:24.832 hvis forhold til hendes krop var ødelagt 00:10:24.856 --> 00:10:27.354 af en voksen, hvis opgave det var at beskytte det. 00:10:28.561 --> 00:10:32.656 Og vi vil finde håb i, at der var en troværdig voksen 00:10:32.680 --> 00:10:34.410 som sagde; "Kønsorganers reaktion 00:10:34.434 --> 00:10:38.133 betyder blot, at det var sex-relateret stimuli; betyder ikke at det var ønsket, 00:10:38.157 --> 00:10:40.228 betyder bestemt ikke, at der er samtykke. NOTE Paragraph 00:10:41.124 --> 00:10:46.254 (Klapsalve) 00:10:46.278 --> 00:10:51.276 Den medfølelse og det håb er grunden til, at jeg rejser rundt 00:10:51.300 --> 00:10:53.410 og taler omkring det til alle der vil lytte. 00:10:53.434 --> 00:10:57.402 Jeg kan se, at det hjælper folk, selv når jeg siger ordene. 00:10:59.354 --> 00:11:02.385 Jeg inviterer jer til at sige ordene. 00:11:03.544 --> 00:11:06.472 Du behøver ikke at sige 'klitoris' foran 1000 fremmede. 00:11:06.783 --> 00:11:10.282 Men hav en modig samtale. 00:11:10.306 --> 00:11:13.497 Fortæl det til nogen du kender, som har oplevet seksuelt vold - 00:11:13.521 --> 00:11:14.855 Du kender så aboslut nogen. 00:11:14.879 --> 00:11:17.053 I Amerika er det én ud af tre kvinder. 00:11:17.077 --> 00:11:18.966 Én ud af seks mænd. 00:11:18.990 --> 00:11:21.656 Næsten halvdelen af transseksuelle. NOTE Paragraph 00:11:21.680 --> 00:11:25.022 Sig; "Kønsorganers reaktion betyder sex-relateret stimuli. NOTE Paragraph 00:11:25.046 --> 00:11:27.045 Det betyder ikke, at det var ønsket" 00:11:27.530 --> 00:11:30.309 Sig det til en dommer, du kender, eller advokat, du kender 00:11:30.333 --> 00:11:34.232 eller en politibejent eller en, som skal sidde i jury i en sag om seksuelt overfald. 00:11:34.256 --> 00:11:36.844 Sig; "Nogle mennesker tror, at din krop ikke reagerer, 00:11:36.868 --> 00:11:39.482 hvis du ikke kan lide eller vil have, hvad der sker med den. 00:11:39.506 --> 00:11:40.903 Hvis bare det var rigtigt. NOTE Paragraph 00:11:40.927 --> 00:11:43.561 Istedet; seksuel uoverenstemmelse. 00:11:43.585 --> 00:11:46.863 Sig det til den forvirrede teenager i dit liv, 00:11:46.887 --> 00:11:50.925 som blot forsøger at finde ud af; 'hvad i al verden?' 00:11:51.244 --> 00:11:56.871 Sig, hvis du bider ned i et muggent æble og din mund løber i vand, 00:11:56.895 --> 00:11:58.268 da ville ingen sige til dig; 00:11:58.292 --> 00:12:01.537 "Tja, du vil bare ikke indrømme, hvor meget du vil have det". 00:12:01.561 --> 00:12:04.624 Det samme sker forneden; seksuel uoverenstemmelse. 00:12:05.387 --> 00:12:06.920 Sig det til din partner. 00:12:07.244 --> 00:12:10.086 Mine kønsorganer fortæller dig ikke, hvad jeg har lyst til. 00:12:10.823 --> 00:12:11.973 Det gør jeg. NOTE Paragraph 00:12:12.813 --> 00:12:18.247 (Klapsalve) NOTE Paragraph 00:12:18.271 --> 00:12:19.763 Rødderne for denne myte er dybe 00:12:19.787 --> 00:12:23.064 og de er viklet ind i nogle meget mørke kræfter i vores kultur. 00:12:23.088 --> 00:12:26.633 Men med hver modig samtale vi har, 00:12:26.657 --> 00:12:29.395 gør vi verden til et lidt bedre sted, lidt simplere 00:12:29.419 --> 00:12:31.152 for den forvirrede teenager. 00:12:31.458 --> 00:12:34.902 Lidt nemmere for din veninde på telefonen, bekymret for, at hun er ødelagt. 00:12:36.363 --> 00:12:39.235 Lidt nemmere og sikrere 00:12:39.259 --> 00:12:41.902 for overleverne; én ud af tre kvinder. 00:12:41.926 --> 00:12:43.076 Én ud af seks mænd. 00:12:43.648 --> 00:12:45.581 Halvdelen af transseksuelle. 00:12:46.633 --> 00:12:47.783 Også mig. 00:12:48.514 --> 00:12:50.978 Så for hver modige samtale du har, 00:12:52.601 --> 00:12:53.752 tak. NOTE Paragraph 00:12:53.776 --> 00:13:00.720 (Klapsalve) NOTE Paragraph 00:13:01.268 --> 00:13:02.418 Tak 00:13:03.379 --> 00:13:04.561 Tak NOTE Paragraph 00:13:04.585 --> 00:13:07.760 (Klapsalve) NOTE Paragraph 00:13:08.232 --> 00:13:10.065 Helen Walters: Emily, kom herop. 00:13:10.089 --> 00:13:11.335 Tusind tak 00:13:11.645 --> 00:13:13.473 Jeg ved, at du gør det her hele tiden 00:13:13.497 --> 00:13:16.823 og alligevel, jeg er så taknemmelig for, at du har modet 00:13:16.847 --> 00:13:18.863 til at komme og tale på denne her scene. 00:13:18.887 --> 00:13:21.331 Det tog virkelig meget, og vi er meget taknemmelige. 00:13:21.355 --> 00:13:22.533 Så, tak. NOTE Paragraph 00:13:22.557 --> 00:13:24.474 Emily Nagoski: Jeg er glad for at være her. NOTE Paragraph 00:13:24.498 --> 00:13:26.101 HW: Så, i dit normale arbejde. 00:13:26.125 --> 00:13:28.221 Jeg kan forestille mig, som du sagde i begyndelsen, 00:13:28.245 --> 00:13:29.839 at du bliver spurgt en del spørgsmål. 00:13:29.863 --> 00:13:33.474 Men hvad er det ene spørgsmål, du altid bliver stillet, 00:13:33.498 --> 00:13:38.006 som du kan dele med alle her, så du ikke behøver at svare 1000 gange, 00:13:38.030 --> 00:13:39.569 gennem den kommende uge? NOTE Paragraph 00:13:39.895 --> 00:13:41.791 EN: Spørgsmålet jeg bliver spurgt mest 00:13:41.815 --> 00:13:45.220 er faktisk spørgsmålet under alle de andre spørgsmål; 00:13:45.244 --> 00:13:47.283 Så, kan jeg blive afhængig af min vibrator? NOTE Paragraph 00:13:47.307 --> 00:13:49.387 Hjælp mig med min erektil dysfunktion. 00:13:49.411 --> 00:13:52.513 Under hvert spørgsmål er faktisk spørgsmålet; "Er jeg normal?" 00:13:52.839 --> 00:13:55.220 Til hvilket mit svar i min hjerne er; 00:13:55.244 --> 00:13:59.436 Hvad er normalt og hvorfor er det det, du vil have din seksualitet til at blive? 00:13:59.942 --> 00:14:02.283 Hvorfor vil vi kun være normale omkring seksualitet? 00:14:02.307 --> 00:14:04.156 Har vi ikke lyst til at være specielle? 00:14:04.180 --> 00:14:07.990 Vil du have almindelige eller fantastisk sex i dit liv? 00:14:08.014 --> 00:14:10.474 Jeg tror, at der er meget frygt 00:14:10.498 --> 00:14:12.665 omkring det at være anderledens seksuelt. 00:14:12.689 --> 00:14:14.228 Når folk spørger mig; 00:14:14.252 --> 00:14:16.173 "Er denne her ting jeg oplever normal?" 00:14:16.197 --> 00:14:19.594 Hvad de faktisk spørger mig om er; "Hører jeg til? 00:14:19.998 --> 00:14:21.919 Hører jeg til i det her forhold? 00:14:21.943 --> 00:14:24.418 Hører jeg til i det her fællesskab af mennesker? 00:14:24.442 --> 00:14:27.154 Hører jeg til på denne jord, som en seksuel person?" 00:14:27.178 --> 00:14:31.140 Til hvilket svaret altid er; "Ja". 00:14:31.164 --> 00:14:35.187 Den eneste barriere der er, den eneste begrænsning, er to ting; 00:14:35.211 --> 00:14:38.346 Ét, hvis du oplever uønsket seksuel smerte 00:14:38.370 --> 00:14:39.672 snak med en lægefaglig. 00:14:39.696 --> 00:14:44.045 Og to; Så længe alle involverede er frie og glade for at være der 00:14:44.069 --> 00:14:45.991 og frie til at gå, hvornår de ønsker, 00:14:46.015 --> 00:14:48.704 så er det dig tilladt at gøre, hvad du har lyst til. NOTE Paragraph 00:14:48.728 --> 00:14:51.553 Der er intet skrift, ingen boks du er nødt til at passe i. 00:14:51.577 --> 00:14:55.127 Det er dig tilladt, så længe der er samtykke og ingen uønsket smerte. 00:14:55.151 --> 00:14:57.761 Du er fuldstændig fri til at gøre, hvad du vil. NOTE Paragraph 00:14:57.785 --> 00:14:59.378 HW: Fantastisk. Tusind tak. NOTE Paragraph 00:14:59.402 --> 00:15:00.574 EN: Tak. NOTE Paragraph 00:15:00.598 --> 00:15:02.262 HW: Tak, du er fantastisk. NOTE Paragraph 00:15:02.286 --> 00:15:03.436 (Klapsalve)