WEBVTT 00:00:00.409 --> 00:00:03.875 [تتضمن هذه المحادثة محتوى للبالغين فقط، ينصحُ بمراقبة المشاهد] NOTE Paragraph 00:00:04.825 --> 00:00:09.309 اختصاصي كمربية للتربية الجنسية هو جلب العلم. 00:00:10.076 --> 00:00:14.117 ولكن مهمتي الأولي والأكثر أهمية هو أن أبقى محايدة 00:00:14.141 --> 00:00:16.506 عندما أتحدث عن أي شيء ذي طابع جنسي، 00:00:16.530 --> 00:00:20.752 لا إحرج ولا دغدغة، ولا إصدار أحكام ولا خجل، 00:00:20.776 --> 00:00:22.109 بغض النظر أينما كنت. 00:00:22.411 --> 00:00:25.529 لا يهم ما تسألونني إياه. 00:00:26.347 --> 00:00:28.696 ذات مرة وفي نهاية مؤتمر في ردهة فندق، 00:00:28.720 --> 00:00:31.935 وأنا أهمُ فعلًا بالخروج من باب الفندق، لحقت بي زميلة. 00:00:31.959 --> 00:00:34.164 "إيميلي، لدي سؤال سريع حقًا. 00:00:35.061 --> 00:00:36.418 صديقة لي... NOTE Paragraph 00:00:36.442 --> 00:00:37.593 (ضحك) NOTE Paragraph 00:00:37.617 --> 00:00:41.100 تريد أن تعرف هل من الممكن إدمان جهازها الهزاز". 00:00:42.085 --> 00:00:45.323 الجواب هو لا، ولكن من الممكن أن تعتاد على الدلال. 00:00:46.284 --> 00:00:49.545 في مؤتمر آخر، كان في الهواء الطلق في جنة استوائية، 00:00:49.569 --> 00:00:52.631 وأنا في المائدة المفتوحة لوجبة الإفطار، يقتربُ زوجان مني، 00:00:53.540 --> 00:00:55.449 "مرحبًا، إيميلي، نأسف لمقاطعتك 00:00:55.473 --> 00:01:00.267 ولكننا نرغب في طرح سؤال سريع حول القذف المبكّر." 00:01:01.092 --> 00:01:04.093 "بالتأكيد، دعوني أخبركم عن طريقة التوقف والبدء." 00:01:05.025 --> 00:01:06.176 هذه هي حياتي. NOTE Paragraph 00:01:06.526 --> 00:01:10.176 أبقى محايدة عندما يصاب الآخرون "بالتقزز"، 00:01:10.534 --> 00:01:14.100 التقزز هو شعور يجمع الدهشة 00:01:14.124 --> 00:01:17.082 مع الإحراج بالإضافة إلى بعض الاشمئزاز 00:01:17.106 --> 00:01:19.926 ويشبه ذلك عندما لا يعلمُ أحدكم ماذا يفعل بيديه. 00:01:21.688 --> 00:01:23.302 لذلك، فإنه حصيلة شيء ما. 00:01:23.326 --> 00:01:24.680 فالسبب أنكم تمارسونه 00:01:24.704 --> 00:01:27.291 لأنكم قضيتم أول عقدين من حياتكم 00:01:27.315 --> 00:01:31.490 تتعلمون أن الجنس هو مصدر مثير للاشمئزاز لعار دائم 00:01:31.514 --> 00:01:34.958 وإذا لم تكونوا جيدين فيه حقًا، لن يحبكم أي أحد مطلقًا. NOTE Paragraph 00:01:34.982 --> 00:01:36.672 (ضحك) NOTE Paragraph 00:01:36.696 --> 00:01:39.458 وقد تتقززون، سماعكم لي وأنا أتحدث عن الجنس 00:01:39.482 --> 00:01:42.625 بينما أنتم تجلسون في غرفة مليئة بالغرباء... هذا أمر طبيعي. 00:01:42.649 --> 00:01:43.990 أنصحكم بالتنفس. 00:01:44.014 --> 00:01:45.569 فالمشاعر بمثابة أنفاق. 00:01:45.593 --> 00:01:48.792 نشقُ طرقنا خلال الظلام للحصول على ضوء في نهاية المطاف. 00:01:48.816 --> 00:01:50.164 وأعدكم أنها تستحق السماع. 00:01:50.188 --> 00:01:52.851 لأنني أرغبُ مشاركتم اليوم في معلومات علمية 00:01:52.851 --> 00:01:55.252 والتي غيرت تفكيري بشأن كل شيء. 00:01:55.276 --> 00:01:59.022 من ردة فعل الناقلات العصبية في أدمغتنا العاطفية 00:01:59.046 --> 00:02:02.512 إلى القوى المحركة لعلاقاتنا الشخصية. 00:02:02.966 --> 00:02:04.601 إلى نظامنا القضائي. 00:02:05.609 --> 00:02:07.141 وتبدأ مع أدمغتنا. NOTE Paragraph 00:02:07.165 --> 00:02:10.149 ربما قد سمعتم بوجود منطقة في أدمغتنا 00:02:10.173 --> 00:02:11.562 المشار إليها "مركز المكافأة". 00:02:11.586 --> 00:02:13.324 أعتقد أن تسميتها بمركز المكافأة 00:02:13.348 --> 00:02:15.783 يشبه قليلًا تسمية وجهك أو أنفك. 00:02:15.807 --> 00:02:18.276 وهذه إحدى السمات البارزة، 00:02:18.300 --> 00:02:22.156 ولكنها تهملُ بعض الأجزاء الأخرى وستترككم حيارى حقًا 00:02:22.180 --> 00:02:24.743 إذا حاولتم فهم كيف تعمل الوجوه. 00:02:25.140 --> 00:02:28.560 إنها في الحقيقة ثلاثة أنظمة مترابطة، ولكنها قابلة للفصل. 00:02:28.584 --> 00:02:30.395 النظام الأول هو الإعجاب. 00:02:30.419 --> 00:02:31.571 الذي يشبه المكافأة، 00:02:31.595 --> 00:02:34.205 هذه هي النقاط الساخنة الأفيونية في أدمغتكم العاطفية. 00:02:34.229 --> 00:02:36.705 إنها تقيّم تأثير المتعة... 00:02:36.729 --> 00:02:38.269 "هل هذا الحافز يشعركم بتحسن؟ 00:02:38.293 --> 00:02:39.454 وكيف يكون التحسن؟ 00:02:39.478 --> 00:02:41.037 هل هذا الحافز يشعركم بالسوء؟ 00:02:41.061 --> 00:02:42.235 وكيف يكون سيئًا؟ 00:02:42.259 --> 00:02:45.006 لو سكب أحدكم ماء سكري المذاق على لسان رضيع مولود حديثًا، 00:02:45.030 --> 00:02:48.030 فيطلقُ نظام الرغبة الأفيوني ما يشبه الألعاب النارية. NOTE Paragraph 00:02:48.682 --> 00:02:50.420 ويوجد بعدها نظام الرغبة. 00:02:50.444 --> 00:02:54.238 تتحقق الرغبة بتوسطها من خلال شبكة مادة الدوبامين الشاسعة 00:02:54.262 --> 00:02:56.318 في وخلف الدماغ العاطفي. 00:02:56.342 --> 00:03:00.615 تدفعنا إلى الحركة نحو أو بعيدًا عن الحافز. 00:03:01.339 --> 00:03:03.975 تشبه الرغبة طفلك الصغير الذي يلاحقك في كل مكان، 00:03:03.999 --> 00:03:05.546 ليطلب قطعة بسكويت أخرى. 00:03:05.570 --> 00:03:07.770 لذلك، الإعجاب والرغبة مرتبطتان. 00:03:08.221 --> 00:03:09.625 وليستا متماثلتين. NOTE Paragraph 00:03:09.974 --> 00:03:12.149 والنظام الثالث هو التعلّم. 00:03:12.173 --> 00:03:13.704 التعّلم هو كلاب إيفان بافلوف. 00:03:13.728 --> 00:03:14.926 هل تذكرون بافلوف؟ 00:03:14.926 --> 00:03:17.138 جعل الكلاب يسيل لعابها كاستجابة لرنين جرس. 00:03:17.138 --> 00:03:19.815 إنه سهل، يسيلُ لعاب الكلب عندما تعطيه طعامًا، 00:03:19.815 --> 00:03:20.734 وتدق الجرس. 00:03:20.734 --> 00:03:22.274 طعام ولعاب وجرس. 00:03:22.298 --> 00:03:23.871 طعام وجرس ولعاب. 00:03:23.895 --> 00:03:25.307 جرس ولعاب. 00:03:26.656 --> 00:03:30.764 هل يعني اللعاب بأن الكلب يريد أن يأكل الجرس؟ 00:03:32.529 --> 00:03:35.513 هل يعني أن الكلب وجد الجرس لذيذ المذاق؟ 00:03:36.322 --> 00:03:37.474 لا. 00:03:37.498 --> 00:03:41.621 كان ما قام به بافلوف هو جعل الجرس مرتبطًا بالطعام. 00:03:42.522 --> 00:03:46.006 عندما نلاحظ هذا الفصل للإعجاب والرغبة والتعلّم، 00:03:46.030 --> 00:03:48.665 هذا هو حيث نجد إطارًا توضيحيًا 00:03:48.689 --> 00:03:52.657 لفهم ما يسميه الباحثون الإثارة غير التوافقية. NOTE Paragraph 00:03:52.681 --> 00:03:54.244 غير التوافقية، بسيط للغاية، 00:03:54.268 --> 00:03:56.910 هو عندما يوجد هناك نقص للعلاقة التنبؤية 00:03:56.934 --> 00:03:59.895 بين استجابتكم الوظيفية، مثل اللعاب، 00:03:59.919 --> 00:04:03.225 وتجربتكم الموضوعية للمتعة والشهوة. 00:04:04.379 --> 00:04:08.720 يحدثُ هذا في كل نظام عاطفي وتحفيزي لدينا، 00:04:08.744 --> 00:04:09.894 بما فيه الجنس. 00:04:10.138 --> 00:04:11.858 على مدى أكثر من 30 عامًا الماضية 00:04:11.858 --> 00:04:14.784 وجدت الأبحاث بأنه يمكن أن يزيد تدفق الدم في الأعضاء التناسلية 00:04:14.784 --> 00:04:17.450 كاستجابة للمحفزات المتعلقة بالجنس 00:04:17.474 --> 00:04:20.505 حتى لو كانت هذه المحفزات المتعلقة بالجنس غير مرتبطة أيضًا 00:04:20.529 --> 00:04:23.649 مع التجربة الشخصية للرغبة والإعجاب. 00:04:23.673 --> 00:04:25.768 في الحقيقة، فالعلاقة التنبؤية 00:04:25.792 --> 00:04:28.149 بين استجابة الأعضاء التناسلية والتجربة الشخصية 00:04:28.173 --> 00:04:31.743 تتراوح بين 10% و 50%. 00:04:31.767 --> 00:04:34.729 والتي هي مدى ضخم جدًا. 00:04:34.753 --> 00:04:38.159 لا يمكنكم بالضرورة التنبؤ 00:04:38.183 --> 00:04:41.219 كيف يشعرُ الشخص حيال الحافز المتعلق بالجنس 00:04:41.243 --> 00:04:43.418 عن طريق النظر في تدفق دم أعضائه الجنسية فقط. 00:04:43.839 --> 00:04:47.338 عندما شرحتُ ذلك لزوجي، أعطاني أفضل مثال ممكن. 00:04:47.362 --> 00:04:48.228 قال، 00:04:48.228 --> 00:04:52.609 "يمكنُ أن يشرح ذلك عندما كنتُ ذات مرة في المدرسة الثانوية، و ... 00:04:52.633 --> 00:04:55.964 وانتصب عضوي التناسلي كردة فعل لجملة "الحفرة التجويفية للكعكة المقلية". NOTE Paragraph 00:04:55.964 --> 00:04:57.180 (ضحك) NOTE Paragraph 00:04:57.204 --> 00:04:59.204 هل رغب في ممارسة الجنس مع الكعكة المقلية؟ 00:04:59.744 --> 00:05:00.902 لا. 00:05:00.926 --> 00:05:03.895 كان مراهقًا مغمورًا بهرمون التستوستيرون 00:05:03.919 --> 00:05:06.728 الذي يجعل كل شيء مرتبطًا بالجنس قليلًا. 00:05:06.752 --> 00:05:08.339 ويمكنه الذهاب في كلا الاتجاهين. 00:05:08.363 --> 00:05:11.982 قد يصارع الرجل لينتصب عضوه التناسلي ذات أمسية، 00:05:12.006 --> 00:05:14.641 ويستيقظ في اليوم التالي وعضوه التناسلي منتصبًا، 00:05:14.665 --> 00:05:16.731 عندما لا يكون هناك شيء إلا المتاعب. NOTE Paragraph 00:05:17.284 --> 00:05:19.887 تلقيتُ مكالمة من صديقتي التي تبلغ أكثر من 30 عامًا، 00:05:19.911 --> 00:05:22.989 قالت، "كنتُ وشريكي في منتصف القيام ببعض الأشياء. 00:05:22.989 --> 00:05:25.201 وكان حالي مثل، "أرغبُ فيك حالًا". 00:05:25.201 --> 00:05:29.318 وقال، "لا، لا تزالين جافة، أنت لطيفة فقط". 00:05:30.108 --> 00:05:31.553 وكنتُ على أتم الاستعداد. 00:05:31.553 --> 00:05:34.283 فما المسألة، هل هي الهرمونات، هل يتوجب الحديث مع الطبيب، 00:05:34.283 --> 00:05:35.313 ما الذي يجري؟ 00:05:35.313 --> 00:05:36.488 الجواب؟ 00:05:36.488 --> 00:05:37.925 إنها الإثارة غير التوافقية. 00:05:37.925 --> 00:05:42.130 لو أحسـست بألم غير مرغوب فيه، تحدثي إلى مقدم الرعاية الطبية. 00:05:42.130 --> 00:05:44.307 وإلاّ، فإنها الإثارة غير التوافقية. 00:05:44.331 --> 00:05:47.315 لا تتوقع سلوك أعضائك التناسلية بالضرورة 00:05:47.339 --> 00:05:50.590 تجربتك الشخصية للإعجاب والرغبة. 00:05:50.614 --> 00:05:52.138 صديقة أخرى من أيام الكلية، 00:05:52.162 --> 00:05:55.702 أخبرتني عن تجاربها الأولى لدور صاحب النفوذ في العلاقة الجنسية 00:05:55.726 --> 00:05:57.662 أخبرتني بأن شريكها قيّد 00:05:57.686 --> 00:06:00.385 ذراعيها فوق رأسها كهذا، كانت واقفةً ثم عدّل من وضعها 00:06:00.385 --> 00:06:03.594 حتى تعتلي قضيبًا يضغطُ على بظرها هكذا. 00:06:03.594 --> 00:06:07.490 هذه صديقتي، تقف هناك، ويتركها شريكها. 00:06:07.514 --> 00:06:08.720 إنه دور صاحب النفوذ. 00:06:08.744 --> 00:06:09.895 يتركها لوحدها. 00:06:09.919 --> 00:06:12.212 هناك صديقتي وتمضي قدمًا، وتقول، 00:06:12.236 --> 00:06:13.434 "أشعرُ بالملل". NOTE Paragraph 00:06:13.458 --> 00:06:14.673 (ضحك) NOTE Paragraph 00:06:14.697 --> 00:06:17.759 ويحضر الشاب مرة أخرى وتقول، "أشعرُ بالملل". 00:06:18.569 --> 00:06:20.586 وينظرُ إليها، وينظرُ إلى القضيب 00:06:20.610 --> 00:06:23.013 ويقول، "لماذا إذًا أنت رطبة؟" 00:06:24.129 --> 00:06:25.279 لماذا كانت رطبة؟ 00:06:26.700 --> 00:06:30.431 هل الأمر متعلق بالجنس عندما يكون هناك ضغط مباشر على بظرك؟ 00:06:30.455 --> 00:06:31.613 نعم! 00:06:31.637 --> 00:06:34.843 هل يخبره هذا إذا رغبت أو أعجبت بما يجري؟ 00:06:35.835 --> 00:06:37.168 لا! 00:06:37.192 --> 00:06:40.745 ما الذي يخبره إن رغبت أو أعجبت بما يحدث؟ 00:06:42.216 --> 00:06:43.375 رغبت وأعجبت بذلك! 00:06:43.399 --> 00:06:47.141 أدركت وأظهرت بوضوح ما الذي رغبت وأعجبت فيه. 00:06:47.471 --> 00:06:50.423 وكان عليه أن يستمع إلى كلماتها. 00:06:50.447 --> 00:06:53.804 تسألني صديقتي تليفونيًا، ما هو الحل؟ 00:06:53.828 --> 00:06:57.137 قولي لشريكك، "أن يستمع لكلماتك". 00:06:57.498 --> 00:06:58.831 ويشتريَ مزلقات دهنية أيضًا. NOTE Paragraph 00:06:59.561 --> 00:07:01.490 (ضحك) NOTE Paragraph 00:07:01.514 --> 00:07:02.950 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:07:02.974 --> 00:07:04.845 تصفيق للمزلقات الدهنية، بالتأكيد. NOTE Paragraph 00:07:04.869 --> 00:07:06.299 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:07:06.323 --> 00:07:07.723 الجميع وفي كل مكان. 00:07:08.855 --> 00:07:11.903 ولكنني أرغبُ في إخباركم الجزء المظلم من قصتها حسب كلامها. 00:07:11.927 --> 00:07:14.450 جاءتني هذه من ملاحظة أرسلتها طالبة لي 00:07:14.474 --> 00:07:16.974 بعد أن ألقيتُ محاضرة حول الإثارة غير التوافقية. 00:07:16.998 --> 00:07:20.403 كانت مع شريك جديد لها، وسعيدة بالقيام بأشياء، 00:07:20.427 --> 00:07:21.578 ووصلا لمرحلة 00:07:21.602 --> 00:07:23.752 حيث كانت متحمسة للمضي قدمًا 00:07:23.752 --> 00:07:25.223 ولذلك قالت لا. 00:07:25.247 --> 00:07:29.332 وقال شريكها، "لا، أنت رطبة، أنت مستعدة، لا تخجلي". 00:07:30.434 --> 00:07:31.584 خجل؟ 00:07:31.927 --> 00:07:35.395 وكأنها لم تملك كل الشجاعة والثقة لتقول 00:07:35.419 --> 00:07:37.577 لا لشخصٍ أحبته. 00:07:37.926 --> 00:07:40.160 وهي لا ترغبُ في جرح شعوره. 00:07:40.942 --> 00:07:42.409 ولكنها قالتها مجددًا. 00:07:43.355 --> 00:07:44.505 قالت لا. 00:07:45.728 --> 00:07:47.528 هل استمع لكلماتها؟ NOTE Paragraph 00:07:49.768 --> 00:07:53.855 في عصر "وأنا أيضًا" و "انتهى الوقت" يسألني الناس، 00:07:53.879 --> 00:07:56.331 "كيف لي أن أعرف ما يرغب ويعجب فيه شريكي؟ 00:07:56.355 --> 00:07:58.823 هل يجب أن تكون الموافقة اليوم لفظية أو تعاقدية؟" 00:07:58.847 --> 00:08:00.841 هناك أوقات عندما تكون الموافقة مبهمة 00:08:00.865 --> 00:08:04.977 ونحتاجُ إلى نقاش على مستوى ثقافي كبير حولها. 00:08:05.001 --> 00:08:08.990 ولكن هل نستطيع التأكد بأننا نلاحظ وضوح الموافقة 00:08:09.014 --> 00:08:11.101 إذا أزلنا هذه الخرافة؟ 00:08:11.125 --> 00:08:13.315 في كل مثالٍ ذكرته حتى الآن، 00:08:13.339 --> 00:08:17.172 أدرك وبيّن بوضوح أحد الشركاء بماذا رغب وأعجب: 00:08:17.196 --> 00:08:19.006 "أرغب فيك الآن". 00:08:19.030 --> 00:08:20.180 "لا". 00:08:20.657 --> 00:08:22.794 وأخبرهم شركاؤهم بأنهم كانوا مخطئين. 00:08:23.612 --> 00:08:25.017 إنه نوع من التلاعب النفسي. 00:08:25.041 --> 00:08:27.136 عميق ومهين. 00:08:27.160 --> 00:08:28.569 تقولون أنكم تشعرون بطريقة ما، 00:08:28.569 --> 00:08:31.601 ولكن تثبثُ أجسادكم بأنكم تشعرون بشيء آخر. NOTE Paragraph 00:08:31.625 --> 00:08:34.196 ونقومُ بذلك فيما يتعلق بالجنس، 00:08:34.220 --> 00:08:35.696 لأن الإثارة غير التوافقية 00:08:35.720 --> 00:08:38.586 تحدثُ مع كل نظام عاطفي وتحفيزي لدينا. 00:08:38.610 --> 00:08:42.895 إذا غمر فمي الماء عندما أقضم تفاحة مدودّة، 00:08:42.919 --> 00:08:44.649 هل سيقول لي أحدهم، 00:08:44.673 --> 00:08:47.260 "قلت لا، ولكن جسدك قال شيئا آخر؟" NOTE Paragraph 00:08:47.284 --> 00:08:48.966 (ضحك) NOTE Paragraph 00:08:48.990 --> 00:08:51.378 وليس شركاؤنا فقط الذين يفهمونها بطريقة خاطئة. 00:08:51.823 --> 00:08:54.676 نشر البرنامج التعليمي القضائي القومي وثيقة 00:08:54.700 --> 00:08:59.172 تدعى "يخبر القضاة: ما تمنيت أني عرفته من قبل أن أرأس 00:08:59.196 --> 00:09:01.771 في حالة ضحية بالغة السن للاعتداء الجنسي." 00:09:02.434 --> 00:09:03.720 رقم 13: 00:09:03.744 --> 00:09:08.053 "في حالة، قد يمارس الضحية أكان أنثى أو ذكر ردة فعل جسدية 00:09:08.077 --> 00:09:12.291 ولكن ليست ردة فعل جنسية بمعنى الشهوة أو التبادلية". 00:09:12.315 --> 00:09:14.625 يدفعني هذا خطوة أقرب في الظلام، 00:09:14.649 --> 00:09:17.096 وأتعهد بعدها بأننا سنجد طريقنا نحو الضوء. 00:09:17.096 --> 00:09:20.138 أفكر في حالة المحكمة الأخيرة التي انطوت على حالات متعددة 00:09:20.138 --> 00:09:22.125 من الاتصال الجنسي غير التوافقي. 00:09:22.149 --> 00:09:23.871 تخيلوا أنكم من هيئة المحلفين 00:09:23.895 --> 00:09:26.695 وعلمتم أنه كان لدى الضحية الرعشة الجنسية. 00:09:27.403 --> 00:09:29.773 هل سيغير هذا ردة فعلكم للقضية؟ 00:09:30.735 --> 00:09:32.751 تذكروا أن الرعشة الجنسية هي ردة فعل وظيفية، 00:09:32.775 --> 00:09:35.219 هي تحرير غفوي وغير طوعي للتوتر، 00:09:35.243 --> 00:09:38.116 يحدثُ كردة فعل للحافز المتعلق بالجنس. 00:09:39.434 --> 00:09:43.529 ولكن عمل محامي المعتدي للتأكد لأن يعرف هيئة المحلفين حول الرعشة الجنسية 00:09:43.553 --> 00:09:47.064 لأنه اعتقد بأنه يمكن اعتبار الرعشة الجنسية بمثابة موافقة. 00:09:48.674 --> 00:09:52.340 وسأضيف بأن الضحية كانت طفلة تم تعنيفها من قبل شخص بالغ في العائلة. NOTE Paragraph 00:09:52.674 --> 00:09:54.274 أدعوكم إلى التنفس. 00:09:54.682 --> 00:09:57.459 يمكنُ لهذا النوع من القصص أن يمنح الشخص كل أنواع المشاعر، 00:09:57.483 --> 00:10:01.062 من الغضب إلى العار إلى الإثارة المشوشة 00:10:01.086 --> 00:10:02.990 لأنها تتعلقُ بالجنس، 00:10:03.014 --> 00:10:05.267 رغم أنها مروعة. 00:10:07.069 --> 00:10:09.760 ورغم ذلك أعلم أنه صعبٌ 00:10:09.784 --> 00:10:12.275 الجلوس مع هذه المشاعر في غرفة مليئة بالغرباء. 00:10:12.275 --> 00:10:15.664 لو استطعنا أن نجد طريقنا من خلال هذا الشعور الفوضوي، 00:10:15.688 --> 00:10:20.220 أعتقدُ أننا سنجد طريقنا إلى ضوء الشفقة 00:10:20.244 --> 00:10:22.244 من أجل هذه الطفلة، 00:10:22.268 --> 00:10:24.832 التي تم تدمير علاقتها مع جسدها 00:10:24.856 --> 00:10:27.354 عن طريق شخص كبير كانت وظيفته حماية جسدها. 00:10:28.561 --> 00:10:32.656 وسنجد الأمل بأنه كان هناك شخص كبير جدير بالثقة 00:10:32.680 --> 00:10:34.410 ليقول، "ردة فعل الأعضاء التناسيلية 00:10:34.434 --> 00:10:38.133 تعني فقط بأنه كان هناك حافز متعلق بالجنس، ولا يعني ذلك الرغبة أو الإعجاب، 00:10:38.157 --> 00:10:40.228 ولا تعني بالتأكيد كانت هناك الموافقة. NOTE Paragraph 00:10:41.124 --> 00:10:46.254 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:10:46.278 --> 00:10:51.276 بسبب تلك الشفقة وذلك الأمل أسافر لكل مكان، 00:10:51.300 --> 00:10:53.410 أتحدث حول ذلك لمن سيستمع. 00:10:53.434 --> 00:10:57.402 أرى أنها تساعد الناس حتى مع قول الكلمات. 00:10:59.354 --> 00:11:02.385 أدعوكم لقول الكلمات. 00:11:03.544 --> 00:11:06.472 لستم مضطرين لقول كلمة "بظر" أمام 1000 شخص غريب. 00:11:06.783 --> 00:11:10.282 ولكن لديكم محادثة واحدة جريئة. 00:11:10.306 --> 00:11:13.411 أخبروا شخصًا تعرفونه ممن تعرض للعنف الجنسي بهذا الأمر... 00:11:13.411 --> 00:11:14.855 إنكم بالتأكيد تعرفون أحدهم. 00:11:14.879 --> 00:11:17.053 في الولايات المتحدة، امرأة من بين ثلاث نساء. 00:11:17.077 --> 00:11:18.966 ورجل من بين ستة رجال. 00:11:18.990 --> 00:11:21.656 ونصف المتحولين جنسيًا تقريبًا. 00:11:21.680 --> 00:11:25.022 قولوا "إن ردة فعل الأعضاء التناسيلية معناها حافز مرتبط بالجنس فقط. 00:11:25.046 --> 00:11:27.045 ولا تعني أنها كانت مرغوبة أو معجب فيه". 00:11:27.530 --> 00:11:30.309 قولوها لقاض تعرفونه أو محام تعرفونه، 00:11:30.333 --> 00:11:34.232 أو لرجل شرطة أو لأي شخص قد يجلسُ كعضو في هيئة محلفين في حالة اعتداء جنسي. 00:11:34.256 --> 00:11:36.844 قولوا "يعتقدُ البعض أن جسدكم لا يستجيب 00:11:36.868 --> 00:11:39.482 إذا كنتم لا ترغبون أو تعجبون بما يجري، 00:11:39.506 --> 00:11:40.903 إلا إذا كان صحيحًا فقط. 00:11:40.927 --> 00:11:43.561 بدلًا من ذلك، الإثارة غير التوافقية. 00:11:43.585 --> 00:11:46.863 قولوا ذلك لمراهق مشوش في حياتكم 00:11:46.887 --> 00:11:50.925 الذي يحاول فقط كشف ماذا؟ حتى ماذا؟ 00:11:51.244 --> 00:11:56.871 قولوا، إذا قضمتم هذه الفاكهة المتعفنة وسال لعابكم، 00:11:56.895 --> 00:11:58.268 لن يقول لكم أحد، 00:11:58.292 --> 00:12:01.537 "حسنًا، لا ترغبون فقط الاعتراف كم أحببتم ذلك؟". 00:12:01.561 --> 00:12:04.624 وينطبق ذلك على الإثارة غير التوافقية. 00:12:05.387 --> 00:12:06.920 قولوها لشركائكم. 00:12:07.244 --> 00:12:10.086 لا تخبركم أعضائي التناسلية بماذا أرغبُ أو أعجب. 00:12:10.823 --> 00:12:11.973 أنا من يخبرك. NOTE Paragraph 00:12:12.813 --> 00:12:18.247 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:12:18.271 --> 00:12:19.763 إن جذور هذه الخرافة عميقة 00:12:19.787 --> 00:12:23.064 وهي متشابكة مع قوى مظلمة جدًا في ثقافتنا. 00:12:23.088 --> 00:12:26.633 ولكن مع كل نقاش جريء لدينا، 00:12:26.657 --> 00:12:29.395 نجعلُ العالم أفضل قليلًا، وأبسط قليلًا 00:12:29.419 --> 00:12:31.152 من أجل المراهقين المشوشين. 00:12:31.458 --> 00:12:34.902 أبسط قليلًا لصديقتك التي تحادثك تليفونيًا، وقلقة من أنها تحطمت. 00:12:36.363 --> 00:12:39.235 أبسط قليلًا وأكثر أمنًا 00:12:39.259 --> 00:12:41.902 للناجين، امرأة من بين ثلاث نساء، 00:12:41.926 --> 00:12:43.076 ورجل من بين ستة رجال. 00:12:43.648 --> 00:12:45.581 ونصف المتحولين جنسيًا. 00:12:46.633 --> 00:12:47.783 أنا أيضًا. 00:12:48.514 --> 00:12:50.978 لذلك، فلكل نقاش جريء لدينا، 00:12:52.601 --> 00:12:53.752 شكرًا لكم. NOTE Paragraph 00:12:53.776 --> 00:13:00.720 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:13:01.268 --> 00:13:02.418 شكرًا لكم! 00:13:03.379 --> 00:13:04.561 شكرًا! NOTE Paragraph 00:13:04.585 --> 00:13:07.760 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:13:08.232 --> 00:13:10.065 هيلين والترز: إيميلي، هيا اقتربي هنا. 00:13:10.089 --> 00:13:11.335 شكرًا جزيلًا! 00:13:11.645 --> 00:13:13.473 أعرفُ بأنك تقومين بذلك طوال الوقت، 00:13:13.497 --> 00:13:16.607 ومازلتُ ممتنة لك لشجاعتك 00:13:16.607 --> 00:13:18.863 للقدوم والحديث حول ذلك من على خشبة هذا المسرح. 00:13:18.887 --> 00:13:21.331 استغرق الأمر الكثير حقًا، ونحنُ ممتنون لك كثيرًا. 00:13:21.355 --> 00:13:22.507 لذلك فشكرًا لك. NOTE Paragraph 00:13:22.507 --> 00:13:24.474 إيميلي ناغوسكي: أنا ممتنة لأكون هنا. NOTE Paragraph 00:13:24.498 --> 00:13:26.271 هيلين والترز: في عملك اليومي العادي، 00:13:26.271 --> 00:13:28.221 أتصور، كما وصفت في بداية حديثك، 00:13:28.245 --> 00:13:29.839 يطرحُ عليك الكثير من الأسئلة. 00:13:29.863 --> 00:13:33.474 لكن ما هو السؤال الوحيد الذي يتم طرحه طوال الوقت 00:13:33.498 --> 00:13:38.006 الذي يمكنك مشاركته هنا والذي لن تضطري للإجابة عليه 1000 مرة 00:13:38.030 --> 00:13:39.569 خلال بقية الأسبوع؟ NOTE Paragraph 00:13:39.735 --> 00:13:42.171 إيميلي ناغوسكي: السؤال الذي يتم طرحه في معظم الأحيان 00:13:42.171 --> 00:13:45.220 هو في الواقع السؤال الذي تنطوي عليه كل هذه الأسئلة إلى حدٍ كبير، 00:13:45.244 --> 00:13:47.283 هل يمكنك الإدمان على جهازك الهزاز، 00:13:47.307 --> 00:13:49.387 الرجاء مساعدتي في ضعف الانتصاب لدي؟ 00:13:49.411 --> 00:13:52.513 كل هذه الأسئلة تقود إلى سؤال، "هل أنا طبيعي؟" 00:13:52.839 --> 00:13:55.220 وجوابي لهذا السؤال في ذهني هو، 00:13:55.244 --> 00:13:59.436 ما هو حتى طبيعي ولماذا ذلك، وما ترغب أن تكون عليه حياتك الجنسية؟ 00:13:59.942 --> 00:14:02.283 لماذا نرغبُ أن نكون طبيعيين فيما يتعلق بالجنس؟ 00:14:02.307 --> 00:14:04.156 ألا نريدُ أن نكون استثنائيين؟ 00:14:04.180 --> 00:14:07.990 مثل، هل ترغبون بجنس عادي أم بجنس رائع في حياتكم؟ 00:14:08.014 --> 00:14:10.474 أعتقد مع ذلك أن هناك الكثير من الخوف 00:14:10.498 --> 00:14:12.665 حول كونكم مختلفين جدًا جنسيًا. 00:14:12.689 --> 00:14:14.228 عندما يسألني الناس، 00:14:14.252 --> 00:14:16.173 "هل هذا الشيء الذي أمارسه عادي؟"، 00:14:16.197 --> 00:14:19.594 ما يسألني الناس إياه في الواقع هو، "هل أنا أنتمي؟" 00:14:19.998 --> 00:14:21.919 هل أنا أنتمي لهذه العلاقة، 00:14:21.943 --> 00:14:24.418 هل أنا أنتمي إلى هذا المجتمع من الناس، 00:14:24.442 --> 00:14:27.154 هل أنا أنتمي إلى هذه الأرض كشخص جنسي؟ 00:14:27.178 --> 00:14:31.140 والجواب لهذا الأسئلة دومًا هي نعم مدويّة. 00:14:31.164 --> 00:14:35.187 العائق الوحيد الموجود، الحد الوحيد الموجود، هناك اثنان: 00:14:35.211 --> 00:14:38.346 الأول، إذا كنت تعاني من ألم جنسي غير مرغوب فيه، 00:14:38.370 --> 00:14:39.792 تحدث إلى مقدم الرعاية الطبية، 00:14:39.792 --> 00:14:44.045 وثانيًا، طالما يشارك الجميع، فهو حر وسعيد ليكون هناك 00:14:44.069 --> 00:14:45.991 وحر في المغادرة عندما يرغب بذلك، 00:14:46.015 --> 00:14:48.704 فمسموح لك بالقيام بأي شيء ترغبُ في عمله. 00:14:48.728 --> 00:14:51.553 لا يوجد نص مكتوب، وكن على سجيتك، 00:14:51.577 --> 00:14:55.127 ومسموح لك طالما هناك موافقة ولا وجود لألم غير مرغوب فيه. 00:14:55.151 --> 00:14:57.761 أنت حر بالكامل للقيام بأي شيء ترغبُ فيه، NOTE Paragraph 00:14:57.785 --> 00:14:59.378 هيلين والترز: رائع! شكرًا جزيلًا. NOTE Paragraph 00:14:59.402 --> 00:15:00.644 إيميلي ناغوسكي: شكرًا لك! NOTE Paragraph 00:15:00.644 --> 00:15:02.262 هيلين والترز: شكرًا لك، أنت رائعة! NOTE Paragraph 00:15:02.286 --> 00:15:03.436 (تصفيق)