1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Anderson Cooper: Beyoncé, como se envolveu no World Humanitarian Day? 2 00:00:03,000 --> 00:00:09,000 Beyoncé: Eu fui definitivamente atraída a criar sensibilização para este dia de reconhecimento 3 00:00:09,000 --> 00:00:15,000 Eu, sabes, descobri que 22 pessoas perderam as suas vidas a ajudar pessoas e - 4 00:00:15,000 --> 00:00:16,000 Anderson Cooper: Em Baghdad, na explusão. 5 00:00:16,000 --> 00:00:17,000 Beyoncé: Sim, em Baghdad 6 00:00:17,000 --> 00:00:22,000 E, tu sabes, eu achei que seria incrível transformar isso em algo positivo 7 00:00:22,000 --> 00:00:27,000 e tentar incluir o mundo em algo que é bom para outro alguém. 8 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 Anderson Cooper: E na canção que tu estás a dedicar a isto, "I was here", qual é a mensagem da canção? 9 00:00:30,000 --> 00:00:34,000 Beyoncé:"I was here", diz "Eu quero deixar as minhas pegadas nas areias do tempo" 10 00:00:34,000 --> 00:00:39,000 e, basicamente é o sonho de todos, acho eu, 11 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 e esse sonho é deixar a nossa marca no mundo. 12 00:00:42,000 --> 00:00:46,000 Eu sinto que todos queremos saber que a nossa vida teve significado, 13 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 e que nós fizemos algo por outra pessoa, 14 00:00:48,000 --> 00:00:52,000 e que espalhámos o positivismo, sem importar o quão grande ou pequeno este foi. 15 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 Por isso a canção foi perfeita para Humanitarian Day 16 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 Anderson Cooper: E é isso que tu queres fazer, espalhar o positivismo? 17 00:00:57,000 --> 00:00:58,000 Beyoncé: Sem dúvida. 18 00:00:58,000 --> 00:01:03,000 Eu sinto que, todos nós temos um propósito, e todos temos os nossos pontos fortes, 19 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 e é -- Eu não sei se é egoísta ou altruísta, 20 00:01:06,000 --> 00:01:11,000 mas sabe tão bem fazer algo por outra pessoa, 21 00:01:11,000 --> 00:01:16,000 e, eu acho, que para as Nações Unidas quererem incluir todo o mundo foi algo importante, 22 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 e eu sinto que é isso que eu represento. 23 00:01:18,000 --> 00:01:21,000 Anderson Cooper: Valerie, estás a tentar atingir um bilhão de pessoas através do World Humanitarian Day. 24 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 O que estás à espera de alcançar, 25 00:01:23,000 --> 00:01:24,000 quer dizer, qual é a ideia por trás disso? 26 00:01:25,000 --> 00:01:28,000 Valerie Amos: Bem há milhões de pessoas à volta do mundo que necessitam de ajuda, 27 00:01:28,000 --> 00:01:32,000 e parte do meu trabalho é espalhar esta mensagem. 28 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 Mas eu poderia fazer publicidade para o resto da minha vida, 29 00:01:35,000 --> 00:01:39,000 e nós não conseguiríamos conhecer -- atingir tantas pessoas como a Beyoncé pode. 30 00:01:39,000 --> 00:01:40,000 Portanto esta parceria é -- 31 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 Anderson Cooper: Não sejas modesta. 32 00:01:42,000 --> 00:01:43,000 Valerie Amos: Bem, bem obrigada por isso. 33 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 Anderson Cooper: Tu trabalhas imenso. Viajas a todo o tempo. 34 00:01:45,000 --> 00:01:50,000 Valerie Amos: Obrigada, sim, mas isto no fundo é sobre dizer às pessoas lá fora que 35 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 este é um dia tanto de sacrifício 36 00:01:53,000 --> 00:01:58,000 porque há imensas pessoas que perdem as suas vidas a tentar ajudar pessoas, 37 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 mas é também uma celebração das coisas que as pessoas fazem. 38 00:02:01,000 --> 00:02:07,000 Há uma quantidade incrível de coisas que as pessoas fazem todos os dias pelas quais não têm reconhecimento. 39 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 Por isso isto é sobre as coisas grandes mas é também sobre as pequenas coisas. 40 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 Anderson Cooper: Tu preocupas-te com, quer dizer, as pessoas vêem as noticias, 41 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 e elas vêem a mortandade na Syria, 42 00:02:15,000 --> 00:02:16,000 elas vêem a crise humanitária lá agora. 43 00:02:16,000 --> 00:02:21,000 Elas vêem o que se está a passar no Congo Oriental com milhões de pessoas que morreram ao decorrer dos anos, 44 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 e muitas das vezes elas sentem-se sem esperança, e impotentes. 45 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 Quer dizer, como é que tu, Valerie, como é que neutralizas isso? 46 00:02:26,000 --> 00:02:30,000 Valerie Amos: Bem essa é a mensagem que estamos a tentar espalhar hoje, 47 00:02:30,000 --> 00:02:36,000 é que com uma pequena contribuição tu podes fazer uma grande diferença. 48 00:02:36,000 --> 00:02:40,000 Mas não nos vamos esquecer que existem pessoas aqui nos Estados Unidos, 49 00:02:40,000 --> 00:02:44,000 há pessoas em -- à volta do mundo que estão a fazer coisas todos os dias 50 00:02:44,000 --> 00:02:48,000 a ajudar os sem-abrigo, por exemplo. 51 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 Muitas coisas pequenas que as pessoas fazem, 52 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 e uma das mensagens da World Humanitarian Day é que 53 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 nós podemos fazer a diferença, 54 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 nós podemos fazer a diferença através de um pequeno acto. 55 00:02:57,000 --> 00:03:01,000 Anderson Cooper: No dia 19 de Agosto, estão ambas à espera que pessoas por todo o mundo -- 56 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 façam o que poderem, que se voluntariem nas suas comunidades, 57 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 que doem dinheiro, que doem tempo, seja o que for. 58 00:03:07,000 --> 00:03:08,000 Beyoncé:Sem dúvida. 59 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 Anderson Cooper: Sabes o que esperas fazer nesse dia? 60 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 Beyoncé: Bem eu pensei em imensas coisas diferentes. 61 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 Eu sei, uma coisa que vou começar a trabalhar a partir de agora, 62 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 todos os dias vou tentar fazer algo, 63 00:03:17,000 --> 00:03:24,000 e basicamente dar exemplos de atitudes de bondade em que as pessoas evidentemente 64 00:03:24,000 --> 00:03:28,000 sintam que podem fazer algo mesmo que seja algo pequeno como alimentar os sem-abrigo 65 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 ou, sabes, dar o teu casaco a alguém que precisa dele, 66 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 ou ajudar os mais velhos a atravessar a rua, ou -- 67 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 Anderson Cooper: É inspirador, porque, quer dizer, no começo do Furacão Katrina, 68 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 tu tiveste uma fundação que tentou ajudar as pessoas em Nova Orleães. 69 00:03:39,000 --> 00:03:40,000 Beyoncé: The Survivor Foundation.(A fundação dos sobreviventes) 70 00:03:40,000 --> 00:03:44,000 Anderson Cooper: Sim, e tu tiveste carrinhas com comida em um dos teus concertos. 71 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 Beyoncé: Sim, tive. 72 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 Anderson Cooper: E é fantástico, acho eu, em Nova Orleães, para mim o exemplo do que aconteceu depois do Katrina, 73 00:03:48,000 --> 00:03:49,000 nós vimos isso também em Haiti, 74 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 é o poder de indivíduos a chegarem à frente. 75 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 Quer dizer, tantos grupos de igrejas e ONG's, 76 00:03:55,000 --> 00:03:59,000 e apenas indivíduos foram até Nova Orleães e a Costa do Golfo para -- 77 00:03:59,000 --> 00:04:02,000 para dar uma mão, construir uma casa, fazer tudo o que podiam fazer. 78 00:04:02,000 --> 00:04:03,000 É verdadeiramente inspirante. 79 00:04:03,000 --> 00:04:04,000 Beyoncé: Sim. É mesmo. 80 00:04:04,000 --> 00:04:09,000 E nós construímos lares de trancisão -- casas para muitos dos sobreviventes do Katrina 81 00:04:09,000 --> 00:04:13,000 o que é importante porque as pessoas precisam de tomar uma posição, 82 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 e é mais do que apenas um dia, 83 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 é algo que, sabes, as pessoas necessitam a todos os momentos, 84 00:04:18,000 --> 00:04:21,000 e eu sinto que uma coisa boa acerca do video, 85 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 é que com esperança as pessoas verão e serão recordadas disso, sabes, 86 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 todos os dias, a mínima coisa ajuda. 87 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 Anderson Cooper: Por acaso, quando me estava a formar da faculdade, eu pensei em ser um trabalhador humanitário, 88 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 e eu percebi que não tinha a resistência para tal, sabes, 89 00:04:33,000 --> 00:04:38,000 viver numa tenda durante anos por um período de tempo, no tipo de situações em que muitas dessas pessoas -- 90 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 quer dizer, vocês viram como estas pessoas trabalham à volta do mundo. 91 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 Quer dizer, é extraordinário o que fazem. 92 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 Beyoncé: Pois é, e eu tenho o maior respeito por eles. 93 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 E, sabes, nem todos têm o tempo, 94 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 ou às vezes todos nos sentimos um pouco sufocados. 95 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 Tens apenas respeito pelas pessoas que arriscam as suas vidas. 96 00:04:55,000 --> 00:05:00,000 Mas, eu sinto que, se todos nos apercebermos de que fazemos estas pequenas coisas 97 00:05:00,000 --> 00:05:04,000 e se todos nós num dia fizermos algo eficaz, 98 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 vai ter um grande impacto