1 00:00:01,028 --> 00:00:03,920 Benim adım Rebecca ve ben yarı robotum. 2 00:00:03,944 --> 00:00:06,968 (Gülüşmeler) 3 00:00:06,992 --> 00:00:11,206 Daha açık konuşmak gerekirse kafamın içinde duymamı sağlayan 4 00:00:11,230 --> 00:00:13,495 32 adet bilgisayar çipi var. 5 00:00:13,519 --> 00:00:15,871 Buna biyonik kulak da deniyor. 6 00:00:16,805 --> 00:00:19,885 Star Trek’teki Borgları hatırlarsınız, 7 00:00:19,909 --> 00:00:24,339 hani şu gördükleri her şeyi fetheden ve sömüren uzaylı robotlar var ya. 8 00:00:24,958 --> 00:00:26,139 İşte o benim. 9 00:00:26,163 --> 00:00:27,805 (Gülüşmeler) 10 00:00:27,829 --> 00:00:30,543 Ama hiç merak etmeyin teknolojiniz için geldim, 11 00:00:30,567 --> 00:00:32,703 insan ırkını robotlaştırmak için değil. 12 00:00:32,727 --> 00:00:34,884 (Gülüşmeler) 13 00:00:35,189 --> 00:00:37,868 Aslında Star Trek’in tek bir bölümünü bile izlemedim. 14 00:00:37,868 --> 00:00:39,609 (Gülüşmeler) 15 00:00:39,633 --> 00:00:41,595 Ama bunun bir sebebi var; 16 00:00:41,619 --> 00:00:44,471 ben küçükken televizyonda altyazı yoktu ki. 17 00:00:45,109 --> 00:00:47,078 İşitme engelli olarak büyüdüm. 18 00:00:47,102 --> 00:00:50,213 Devlet okuluna gittim ve dudak okumak zorundaydım. 19 00:00:50,237 --> 00:00:53,243 20 yaşıma kadar başka işitme engelli birisiyle karşılaşmadım. 20 00:00:54,135 --> 00:00:57,181 O zamanlar elektronik aygıtlar hep ses odaklıydı. 21 00:00:57,205 --> 00:00:59,701 Çalar saatim kız kardeşim Barbara idi, 22 00:00:59,725 --> 00:01:01,031 kendi alarmını kurar 23 00:01:01,031 --> 00:01:03,781 ve beni uyandırmak için bana doğru bir şeyler fırlatırdı. 24 00:01:03,781 --> 00:01:05,820 (Gülüşmeler) 25 00:01:06,317 --> 00:01:11,491 İşitme cihazlarım aşırı güçlüydü, bangır bangırdı 26 00:01:11,515 --> 00:01:14,419 ama çoğu insana olduğundan daha fazla yararları oldu bana. 27 00:01:14,419 --> 00:01:17,555 Onlar sayesinde hem müzik hem kendi sesimi duyabildim. 28 00:01:18,679 --> 00:01:23,607 Teknolojinin dünyayı insanlaştırabileceği fikrini hep sevmişimdir. 29 00:01:24,195 --> 00:01:27,108 Eskiden, ses yükseldiğinde müzik setindeki ışıkların 30 00:01:27,108 --> 00:01:28,522 renginin değişmesini izler 31 00:01:28,522 --> 00:01:31,944 ve kol saatimin bana sesleri de göstermeye başlamasının 32 00:01:31,944 --> 00:01:35,893 sadece an meselesi olduğunu bilirdim. 33 00:01:36,263 --> 00:01:38,943 İşitmenin beyinde meydana geldiğini biliyor muydunuz? 34 00:01:38,967 --> 00:01:42,658 Kulağınızda kulak salyangozu denilen ufak bir organ var 35 00:01:42,682 --> 00:01:47,789 ve tüylü hücreler denilen almaçlarla kaplı. 36 00:01:47,813 --> 00:01:50,242 Ses kulağınıza ulaştığında 37 00:01:50,266 --> 00:01:54,758 tüylü hücreler beyninize elektro sinyaller gönderir 38 00:01:54,782 --> 00:01:57,662 ve böylece beyniniz bu sinyalleri ses olarak tanımlar. 39 00:01:58,763 --> 00:02:01,017 Tüylü hücrelerin hasar görmesi çok yaygındır. 40 00:02:02,231 --> 00:02:06,433 Akustik travma, yaşlanma ve hastalık sebepleri arasındadır. 41 00:02:06,457 --> 00:02:09,903 Benim tüylü hücrelerim ise ben daha doğmadan tahrip olmuş. 42 00:02:09,927 --> 00:02:14,027 Annem bana hamileyken kızamıkçık geçirmiş. 43 00:02:15,125 --> 00:02:19,083 Aşağı yukarı dünyanın %5'i ileri düzey işitme kaybından muzdarip. 44 00:02:19,107 --> 00:02:22,100 Bunun 2050'ye kadar iki katına çıkıp 900 milyonu aşması 45 00:02:22,114 --> 00:02:26,707 veya her on kişiden birinde görülmesi bekleniyor. 46 00:02:26,731 --> 00:02:29,583 Yaşlılarda ise her üç kişiden birinde zaten var. 47 00:02:30,966 --> 00:02:32,783 Biyonik kulak sayesinde 48 00:02:32,807 --> 00:02:35,759 bilgisayar çipleri tüylü hücrelerin yerini alıyor. 49 00:02:36,324 --> 00:02:39,661 16'lı bir mum boya seti hayal edin 50 00:02:39,685 --> 00:02:43,168 ve o 16 boyayı kullanarak 51 00:02:43,192 --> 00:02:46,214 evrendeki tüm renkleri yaratmak zorundasınız. 52 00:02:46,731 --> 00:02:48,614 Biyonik kulak da böyle işte. 53 00:02:48,638 --> 00:02:52,535 İki kulak salyangozumda da 16'şar tane elektrot var. 54 00:02:52,535 --> 00:02:54,875 O 16 elektrot beynime 55 00:02:54,883 --> 00:03:02,669 evrendeki tüm sesleri temsilen sinyaller gönderiyor. 56 00:03:02,693 --> 00:03:06,820 Kafamın içinde ve dışında 57 00:03:06,820 --> 00:03:08,930 ufak bir işlemci, elektromıknatıslar 58 00:03:08,930 --> 00:03:12,660 ve şarjlı bir batarya da dahil olmak üzere 59 00:03:12,660 --> 00:03:15,883 bunu mümkün kılan elektronik bir sistem var. 60 00:03:15,907 --> 00:03:19,597 Radyo dalgaları mıknatıslar aracılığıyla sesi iletiyor. 61 00:03:20,573 --> 00:03:24,200 İnsanlar mıknatıs lafını duyunca 62 00:03:24,224 --> 00:03:26,464 biyonik kulakla ilgili sordukları ilk soru 63 00:03:26,488 --> 00:03:28,901 kafamın buzdolabına yapışıp yapışmadığı oluyor. 64 00:03:28,925 --> 00:03:35,216 (Gülüşmeler) 65 00:03:35,240 --> 00:03:36,669 Hayır yok öyle bir şey. 66 00:03:36,693 --> 00:03:38,470 (Gülüşmeler) 67 00:03:38,494 --> 00:03:40,193 (Alkışlar) 68 00:03:40,217 --> 00:03:42,382 Sağ olun sağ olun. 69 00:03:42,406 --> 00:03:44,062 (Alkışlar) 70 00:03:44,062 --> 00:03:45,998 Daha önce denedim de ondan biliyorum. 71 00:03:45,998 --> 00:03:47,637 (Gülüşmeler) 72 00:03:48,105 --> 00:03:50,455 Duyan insanlar işitme engellilerin her zaman 73 00:03:50,479 --> 00:03:54,597 duyma arzusuyla yanıp tutuştuğunu sanıyor, 74 00:03:54,621 --> 00:03:56,978 onlara göre aksi mümkün değil. 75 00:03:57,002 --> 00:03:59,453 Ama hayatımda hiç duyabiliyor olmayı dilemedim. 76 00:03:59,477 --> 00:04:01,871 Ben sadece kendim gibilerden oluşan bir topluluğun 77 00:04:01,871 --> 00:04:03,005 parçası olmak istedim. 78 00:04:03,005 --> 00:04:05,501 Diğer herkesin işitme engelli olmasını istiyordum. 79 00:04:05,501 --> 00:04:10,664 Bence yaşantılarımızı birbirine bağlayan bu aidiyet hissidir 80 00:04:10,664 --> 00:04:12,501 ve benim yaşamımda bir şeyler eksikti. 81 00:04:13,725 --> 00:04:17,898 Biyonik kulak 80'lerde ilk çıktığında 82 00:04:17,908 --> 00:04:22,233 ameliyat Frankenstein'ın canavarı korkunçluğundaydı. 83 00:04:23,185 --> 00:04:27,754 2001'e geldiğimizde işlem epey gelişmişti 84 00:04:27,778 --> 00:04:31,167 ama yine de tüm doğal duyma becerinizi yok ediyordu. 85 00:04:31,767 --> 00:04:35,857 O zamanlar konuşulanı anlama açısından başarı şansı düşüktü, 86 00:04:35,881 --> 00:04:37,611 en fazla %50'ydi. 87 00:04:38,256 --> 00:04:40,882 Yani başarısız olursa geri dönüş yoktu. 88 00:04:41,935 --> 00:04:44,315 O zamanlar biyonik kulak 89 00:04:44,315 --> 00:04:47,295 işitme engelli kültüründe de tartışmalı bir konuydu. 90 00:04:47,295 --> 00:04:50,048 Ten rengini değiştirmeye çalışmakla 91 00:04:50,072 --> 00:04:52,165 eşdeğer kabul ediliyordu. 92 00:04:52,954 --> 00:04:54,814 Bir süre erteledim 93 00:04:54,838 --> 00:04:58,074 ama işitme kaybım gittikçe artıyordu 94 00:04:58,098 --> 00:05:00,757 ve işitme cihazları da artık işe yaramıyordu. 95 00:05:00,781 --> 00:05:06,019 Bu yüzden 2003'te biyonik kulak taktırmak gibi zor bir karar aldım. 96 00:05:06,439 --> 00:05:12,324 Tek istediğim canımdan bezdiren bu işitme kaybı döngüsünü kırmaktı, 97 00:05:12,348 --> 00:05:14,986 ameliyatın başarılı olup olmamasının önemi yoktu 98 00:05:15,010 --> 00:05:17,452 ve zaten olacağını düşünmüyordum. 99 00:05:17,476 --> 00:05:21,156 Tamamen işitme engelli olmadan önce 100 00:05:21,180 --> 00:05:25,435 ki içten içe bunu istiyordum, 101 00:05:25,459 --> 00:05:27,593 denenecek son şeydi benim için. 102 00:05:29,291 --> 00:05:32,331 Mutlak sessizlik bağımlılık yapan bir şey. 103 00:05:33,824 --> 00:05:37,821 İzolasyon tankına girmişliğiniz varsa 104 00:05:37,821 --> 00:05:39,677 ne demek istediğimi biliyorsunuzdur. 105 00:05:39,701 --> 00:05:42,979 Sessizliğin zihin açma gücü var. 106 00:05:43,669 --> 00:05:45,915 Sessizlikte sesleri görebiliyorum. 107 00:05:46,586 --> 00:05:49,296 Sessiz bir müzik videosu izlediğimde 108 00:05:49,320 --> 00:05:50,868 müziği duyabiliyorum. 109 00:05:50,892 --> 00:05:52,956 Sesin yokluğunda 110 00:05:52,980 --> 00:05:57,726 beynim gördüğüm hareketlere göre boşlukları dolduruyor. 111 00:05:57,750 --> 00:06:02,219 Zihnim seslerin yarattığı dikkat dağınıklığıyla uğraşmıyor. 112 00:06:02,243 --> 00:06:05,413 Daha yaratıcı düşünmesine imkan sağlıyor. 113 00:06:07,309 --> 00:06:11,459 Biyonik vücut parçalarının olmasının güzel yanları da yok değil. 114 00:06:11,483 --> 00:06:14,412 Duyabiliyor olmak son derece elverişli 115 00:06:14,436 --> 00:06:16,610 ve istediğimde kapatma tuşuna basabiliyorum. 116 00:06:16,634 --> 00:06:18,802 (Gülüşmeler) 117 00:06:18,826 --> 00:06:22,564 Duymam gerektiğinde duyuyorum, onun haricinde duymuyorum. 118 00:06:22,588 --> 00:06:24,540 Biyonik duyular yaşlanmıyor, 119 00:06:24,564 --> 00:06:28,161 gerçi dış kısımları arada bir değiştirmek gerekiyor. 120 00:06:28,669 --> 00:06:30,560 Gerçekten yarı robot olup 121 00:06:30,584 --> 00:06:35,775 hasarlı parçaları otomatikman düzeltivermek süper olurdu 122 00:06:35,799 --> 00:06:38,529 ama benim parçalarımı Advanced Bionics kargoyla yolluyor. 123 00:06:38,553 --> 00:06:39,933 (Gülüşmeler) 124 00:06:40,840 --> 00:06:43,911 Arada kafamın içine 125 00:06:43,935 --> 00:06:46,809 güncelleme de geliyor. 126 00:06:46,833 --> 00:06:47,967 (Gülüşmeler) 127 00:06:47,991 --> 00:06:50,278 Bir AirDrop sayılmaz ama fena değil yani. 128 00:06:50,302 --> 00:06:52,197 (Gülüşmeler) 129 00:06:52,558 --> 00:06:53,837 Biyonik kulak sayesinde 130 00:06:53,861 --> 00:06:58,613 iPod'umdan kafamın içine müzik açıp kulaklıksız dinleyebiliyorum. 131 00:06:59,336 --> 00:07:04,153 Geçenlerde bir arkadaşımın uzun ve sıkıcı konserine gittim. 132 00:07:04,463 --> 00:07:06,327 (Gülüşmeler) 133 00:07:06,351 --> 00:07:08,842 Kimseye çaktırmadan konser yerine 134 00:07:08,866 --> 00:07:11,732 üç saat boyunca the Beatles dinledim. 135 00:07:11,756 --> 00:07:12,757 (Gülüşmeler) 136 00:07:12,781 --> 00:07:19,185 (Alkışlar) 137 00:07:19,209 --> 00:07:23,113 Teknoloji kısa zamanda çok yol katetti. 138 00:07:23,137 --> 00:07:26,506 Bir işitme engelli olarak yaşadığım en büyük engel 139 00:07:26,530 --> 00:07:28,926 artık fiziki bir engel değil. 140 00:07:28,950 --> 00:07:32,824 İnsanların işitme engelli olmama verdiği tepki, 141 00:07:32,848 --> 00:07:36,728 daha doğrusu verdikleri çağdışı tepki 142 00:07:36,752 --> 00:07:40,432 -acıma, tepeden bakma, hatta kızgınlık- 143 00:07:40,456 --> 00:07:44,305 çünkü bu durum teknolojinin sağladığı insani iletişim şansını 144 00:07:44,329 --> 00:07:46,671 silip atıyor. 145 00:07:46,695 --> 00:07:50,079 Bir keresinde seyahate çıktığımda bir kadınla aynı odada kalıyordum. 146 00:07:50,079 --> 00:07:53,832 Anahtarla kapıyı açamadığı zaman çaldığını duymadığım için 147 00:07:53,856 --> 00:07:55,829 sinir krizi geçirmişti. 148 00:07:55,853 --> 00:07:59,487 Eğer odada olmasam sorun olmayacaktı, yedek anahtar bulabilirdi 149 00:07:59,511 --> 00:08:04,082 ama içeride olduğumu gördüğünde birden küplere bindi. 150 00:08:04,106 --> 00:08:06,483 Sorun artık anahtarla ilgili değildi. 151 00:08:06,507 --> 00:08:10,440 Sorun işitme engelli olmamın, yaşadığı sıkıntı için 152 00:08:10,464 --> 00:08:12,169 yeterli bir mazeret olmamasıydı. 153 00:08:12,845 --> 00:08:15,465 Ya da mahalle sakinlerinin 154 00:08:15,465 --> 00:08:18,861 sokakta yürürken işaret dili kullanarak 155 00:08:18,885 --> 00:08:21,599 sürpriz yaptıkları işitme engelli adamla ilgili reklam. 156 00:08:21,599 --> 00:08:24,554 Videoyu bana gönderen herkes ağladığını söyledi. 157 00:08:24,554 --> 00:08:25,872 Ben de onlara sordum, 158 00:08:25,896 --> 00:08:27,746 ''Ya adam işitme engelli olmasaydı? 159 00:08:27,746 --> 00:08:29,941 Ya anadili İspanyolca olsaydı 160 00:08:29,965 --> 00:08:32,393 ve herkes İspanyolca öğrenseydi? 161 00:08:32,417 --> 00:08:33,988 O zaman ağlar mıydın?'' 162 00:08:34,012 --> 00:08:35,266 Hepsi de hayır dedi. 163 00:08:36,065 --> 00:08:39,238 İletişim engeli yüzünden ağlamıyorlardı, 164 00:08:39,262 --> 00:08:41,580 adam işitme engelli olduğu için ağlıyorlardı. 165 00:08:42,421 --> 00:08:44,013 Ama benim bakış açım daha farklı. 166 00:08:44,493 --> 00:08:48,990 Ya o videoda Borglar çıkagelseydi 167 00:08:49,014 --> 00:08:53,228 ve ''İşitme engelli olmak önemsizdir.'' deselerdi? 168 00:08:53,252 --> 00:08:54,978 Çünkü hep böyle derler değil mi? 169 00:08:55,002 --> 00:08:56,476 Her şey ''önemsizdir.'' 170 00:08:56,500 --> 00:09:00,063 Sonra da acıdıklarından veya kızdıklarından değil, 171 00:09:00,087 --> 00:09:02,619 Borgların sahip olmak istediği, 172 00:09:02,619 --> 00:09:05,394 eşsiz dilsel becerileri de dahil olmak üzere 173 00:09:05,394 --> 00:09:07,764 ayırt edici biyolojik özellikleri olduğu için 174 00:09:07,788 --> 00:09:10,936 işitme engelli adamı asimile edip kendi ırklarına katsalardı? 175 00:09:11,599 --> 00:09:13,639 Öyle bir reklam görmeyi daha çok isterdim. 176 00:09:13,663 --> 00:09:14,813 (Gülüşmeler) 177 00:09:15,866 --> 00:09:19,527 Yetilerimiz hakkında düşünmek insanları neden bu kadar rahatsız ediyor? 178 00:09:20,224 --> 00:09:23,222 Mark Medoff'un sonradan filme çekilen bir tiyatro oyunu vardı. 179 00:09:23,222 --> 00:09:24,982 Bilirsiniz belki. 180 00:09:25,006 --> 00:09:26,846 ''Başka Tanrı'nın Çocukları'' 181 00:09:26,870 --> 00:09:28,579 Bu isim aslında 182 00:09:28,603 --> 00:09:32,065 Alfred Tennyson'un bir şiirinden geliyor 183 00:09:32,089 --> 00:09:35,732 ve benim oyundan ve isimden çıkardığım şey 184 00:09:35,756 --> 00:09:40,773 eksik olarak görünen insanlar 185 00:09:40,797 --> 00:09:42,869 başka küçük bir Tanrı tarafından yaratılmış 186 00:09:42,869 --> 00:09:44,891 ve bayağı bir varoluş sürdürürken 187 00:09:44,915 --> 00:09:50,122 gerçek Tanrı tarafından yaratılanların üst sınıf olduğudur. 188 00:09:50,146 --> 00:09:52,240 Çünkü Tanrı hata yapmaz. 189 00:09:53,496 --> 00:09:54,957 İkinci Dünya Savaşı'nda 190 00:09:54,981 --> 00:09:59,767 tahmini olarak 275.000 engelli insan 191 00:09:59,791 --> 00:10:02,780 Hitler'in üstün ırk hayaline uymadıkları için 192 00:10:02,804 --> 00:10:07,331 toplama kamplarında katledildi. 193 00:10:07,355 --> 00:10:12,096 Hitler 1900'lerin başında 194 00:10:12,120 --> 00:10:17,758 engellilerin zorunlu olarak kısırlaştırılması kanunu kabul eden 195 00:10:17,758 --> 00:10:20,490 Amerika Birleşik Devletleri'nden etkilendiğini söyledi. 196 00:10:21,060 --> 00:10:26,657 Bu konuda son kanun 2003'te yürürlükten kaldırılsa da 197 00:10:26,681 --> 00:10:30,967 bu uygulama 30'dan fazla eyalette 70'lere kadar devam etti. 198 00:10:31,729 --> 00:10:35,673 Yani dünya Tennyson'un şiirinden o kadar da farklı değil. 199 00:10:36,411 --> 00:10:41,054 İnsanlar hakkında yetilerine göre varsayımda bulunma eğilimi 200 00:10:41,078 --> 00:10:43,776 şu gibi cümlelerle açığa çıkıyor: 201 00:10:43,800 --> 00:10:47,712 ''Sen çok özelsin.'' ''Ben böyle yaşayamazdım.'' 202 00:10:47,736 --> 00:10:50,585 veya ''Tanrı'ya şükür ben böyle değilim.'' 203 00:10:52,399 --> 00:10:56,295 İnsanların düşünme şeklini değiştirmek bir alışkanlıklarını bozdurmak gibi. 204 00:10:56,954 --> 00:11:01,200 Biyonik kulak takılmadan önce sesli aramaları bırakmıştım 205 00:11:01,224 --> 00:11:02,911 ve e-posta kullanmaya başlamıştım 206 00:11:02,911 --> 00:11:05,353 ama insanlar sesli mesaj bırakmaya devam ediyordu. 207 00:11:05,708 --> 00:11:07,928 Telefonla bana ulaşamadıkları 208 00:11:07,928 --> 00:11:10,757 ve sesli mesajlarına geri dönmediğim için üzülüyorlardı. 209 00:11:10,781 --> 00:11:14,224 Durumumu tekrar tekrar anlattım. 210 00:11:14,248 --> 00:11:16,089 Adapte olabilmeleri aylar aldı. 211 00:11:17,009 --> 00:11:19,209 On yıl sonrasına gelirsek 212 00:11:19,233 --> 00:11:22,041 sesli mesajlardan başka kim nefret ediyor biliyor musunuz? 213 00:11:22,612 --> 00:11:23,763 Y kuşağı. 214 00:11:23,787 --> 00:11:26,310 (Gülüşmeler) 215 00:11:26,310 --> 00:11:27,820 Ne yaptılar biliyor musunuz? 216 00:11:28,596 --> 00:11:32,915 İletişim için mesaj çekmeyi normalleştirdiler. 217 00:11:32,939 --> 00:11:36,424 Bugünlerde sesli bir mesajı cevaplamadığınızda 218 00:11:36,448 --> 00:11:40,187 işitme engelli misiniz yoksa sadece dalgın mısınız kimse umursamıyor. 219 00:11:40,211 --> 00:11:43,463 (Gülüşmeler) 220 00:11:43,487 --> 00:11:50,323 (Alkışlar) 221 00:11:50,347 --> 00:11:54,107 Y Kuşağı insanların mesajlaşmaya olan bakışını değiştirdi. 222 00:11:54,131 --> 00:11:56,220 Fabrika ayarlarını sıfırladılar. 223 00:11:56,778 --> 00:11:59,538 Mesajlaşmayı ne kadar sevdiğimi söylemiş miydim? 224 00:11:59,562 --> 00:12:01,284 Tabii grup sohbetlerini de. 225 00:12:02,049 --> 00:12:05,122 Altı kardeşim var, 226 00:12:05,146 --> 00:12:06,903 hepsi de duyabiliyor 227 00:12:06,927 --> 00:12:08,983 ama onları hiç hor görmüyorum. 228 00:12:09,007 --> 00:12:10,940 (Gülüşmeler) 229 00:12:10,964 --> 00:12:12,552 Hepimiz mesajlaşıyoruz. 230 00:12:12,576 --> 00:12:15,798 Herkesin fiilen kullandığı bir görsel iletişim yolu olmasının 231 00:12:15,798 --> 00:12:19,418 ne kadar heyecan verici olduğunu biliyor musunuz? 232 00:12:19,886 --> 00:12:22,254 Teknolojiden faydalanan biri olarak 233 00:12:22,278 --> 00:12:25,163 benim bir görevim var. 234 00:12:25,187 --> 00:12:27,979 Ses bulunan her şey için görsel bir alternatif istiyorum. 235 00:12:27,979 --> 00:12:29,186 İşitme engelli olabilirim 236 00:12:29,186 --> 00:12:31,456 veya bebeğimin uyanmasını istemiyor olabilirim. 237 00:12:31,456 --> 00:12:32,666 Fark etmez. 238 00:12:32,666 --> 00:12:34,617 İkisi de eşit derecede geçerli sebepler. 239 00:12:34,985 --> 00:12:36,666 Akıllı tasarımcılar 240 00:12:36,690 --> 00:12:40,413 teknolojiye erişim için çeşitli yollar sağlıyor 241 00:12:40,437 --> 00:12:46,049 ama bu erişimi ''erişilebilirlik'' adı altında ayrıştırmak 242 00:12:46,073 --> 00:12:49,587 bu imkanları genel kullanıcı kitlesinden saklamaktır. 243 00:12:49,611 --> 00:12:52,547 İnsanların düşünme şeklini değiştirmek için 244 00:12:52,547 --> 00:12:54,821 erişilebilir olmaktan fazlasını yapmamız gerek, 245 00:12:54,821 --> 00:12:56,762 birbirimize bağlı olmalıyız. 246 00:12:56,786 --> 00:12:58,990 Apple son zamanlarda bunu yapmaya başladı. 247 00:12:59,014 --> 00:13:02,078 iPhone'um otomatikman 248 00:13:02,078 --> 00:13:04,602 sesli mesajların yazılı bir kopyasını gösteriyor. 249 00:13:04,626 --> 00:13:06,332 Ses kayıt tuşunun hemen yanında. 250 00:13:06,356 --> 00:13:08,807 İstesem de bu özelliği kapatamam. 251 00:13:09,426 --> 00:13:10,978 Daha neler var biliyor musunuz? 252 00:13:10,978 --> 00:13:15,443 Netflix'te, Hulu'da, Amazon Prime'da artık 253 00:13:15,443 --> 00:13:17,923 ''Duyma engelliler için altyazı seçeneği'' demiyor. 254 00:13:17,923 --> 00:13:21,292 Altta İngilizce de dahil olmak üzere birçok dil seçeneğiyle 255 00:13:21,316 --> 00:13:24,894 ''altyazı'' ''aç'' veya ''kapat'' diyor. 256 00:13:26,164 --> 00:13:28,822 Teknoloji çok yol katetti. 257 00:13:28,846 --> 00:13:31,343 Zihniyetimizin de ona yetişmesi gerekiyor. 258 00:13:32,790 --> 00:13:34,591 ''Direnmek faydasız.'' 259 00:13:34,615 --> 00:13:36,107 (Gülüşmeler) 260 00:13:36,131 --> 00:13:37,734 Asimile edildiniz. 261 00:13:37,758 --> 00:13:39,781 (Gülüşmeler) 262 00:13:39,805 --> 00:13:40,956 Teşekkür ederim. 263 00:13:40,980 --> 00:13:45,460 (Alkışlar)