1 00:00:00,000 --> 00:00:06,139 [Música instrumental] (Krister Linder - Música Artista 2 00:00:06,139 --> 00:00:08,716 Tuve el sueño más extraño 3 00:00:12,016 --> 00:00:14,697 El mundo era redondo 4 00:00:20,334 --> 00:00:24,220 El cielo estaba alrededor 5 00:00:26,282 --> 00:00:29,025 Nada al revés 6 00:00:31,900 --> 00:00:34,969 (Proyecto Día Mundial Humanitario 2010) 7 00:00:34,969 --> 00:00:38,531 Tu eras parte de mi (Proyecto Dia Mundial Humanitario 2010) 8 00:00:40,337 --> 00:00:43,153 La cara de un extraño 9 00:00:43,153 --> 00:00:46,334 (Hay) (Haití) 10 00:00:46,334 --> 00:00:48,887 (Sudan) (CIENTOS DE MILES DE NOSOTROS) 11 00:00:48,887 --> 00:00:50,879 Hemos sido separados 12 00:00:50,879 --> 00:00:53,763 Hemos sido separados (Dinamarca - TRABAJANDO EN CADA PAIS) 13 00:00:53,763 --> 00:00:56,660 Hemos sidos separados (ALREDEDOR DEL MUNDO - Kenia) 14 00:00:56,660 --> 00:00:57,822 Siempre (ALREDEDOR DEL MUNDO - Kenia) 15 00:00:57,822 --> 00:00:58,975 (Mongolia) 16 00:01:00,193 --> 00:01:01,839 De repente 17 00:01:05,689 --> 00:01:09,070 Ví en tus ojos cómo me llevabas 18 00:01:10,639 --> 00:01:12,262 (Tailandia) 19 00:01:12,262 --> 00:01:13,346 (TODOS LOS DIAS - Suiza) 20 00:01:13,346 --> 00:01:14,323 Es como si parte de tu corazón es mío 21 00:01:14,323 --> 00:01:16,039 Es como si parte de tu corazón fuera mío (HACEMOS LA GUERRA - Kenia) 22 00:01:16,039 --> 00:01:16,854 Es como si parte de tu corazón fuera mío (Somalia) 23 00:01:16,854 --> 00:01:17,877 (EN LA ENFERMEDAD - Somalia) 24 00:01:17,877 --> 00:01:19,500 (Zimbabue) 25 00:01:19,500 --> 00:01:20,877 Tu vida es un santuario precioso del tiempo (HAMBRE - Kenia) 26 00:01:20,902 --> 00:01:22,787 Tu vida es un santuario precioso del tiempo (Y VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES) 27 00:01:22,787 --> 00:01:24,640 Tu vida es un santuario precioso del tiempo 28 00:01:24,640 --> 00:01:27,802 Tu vida es un santuario precioso del tiempo (TODOS TIENEN DERECHO A NUESTRA AYUDA - Afganistán) 29 00:01:27,802 --> 00:01:30,933 (INDEPENDIENTE DE SU RAZA, RELIGION O POLITICA - Afganistán) 30 00:01:30,933 --> 00:01:32,125 (Afganistán) 31 00:01:36,710 --> 00:01:38,579 (Sudán) 32 00:01:38,579 --> 00:01:39,833 (A MILLONES DE PERSONAS) 33 00:01:39,833 --> 00:01:43,148 (República de Africa Central) 34 00:01:43,148 --> 00:01:45,664 (Georgia - VAMOS A REUNIR LA GENTE) 35 00:01:45,802 --> 00:01:48,125 Tuve el sueño más largo 36 00:01:51,526 --> 00:01:53,348 de dejar mi Hogar (Indonesia) 37 00:01:53,348 --> 00:01:54,963 de dejar mi Hogar (ESTA ES NUESTRA OFICINA - Italia) 38 00:01:55,686 --> 00:01:58,098 (Y ESTO) 39 00:01:58,098 --> 00:02:00,009 (Océano Atlántico - Y ESTO) 40 00:02:00,070 --> 00:02:02,509 En un laberinto de días 41 00:02:02,509 --> 00:02:05,877 (SOMOS PROFESIONALES - EEUU) 42 00:02:05,877 --> 00:02:08,929 Todos solos (En alguna parte del Océano Pacífico) 43 00:02:08,929 --> 00:02:11,338 Todos solos (USAMOS VESTIDOS - Australia) 44 00:02:11,338 --> 00:02:13,329 Y de repente 45 00:02:16,452 --> 00:02:18,112 Recordé cómo tus ojos me llevaban 46 00:02:18,112 --> 00:02:19,918 Recordé cómo tus ojos me llevaban (TRABAJAMOS EN AMBIENTES PELIGROSOS) 47 00:02:19,933 --> 00:02:20,787 Recordé cómo tus ojos me llevaban (PERO NO CARGAMOS ARMAS - Kenia) 48 00:02:20,787 --> 00:02:21,749 (PERO NO CARGAMOS ARMAS - Kenia) 49 00:02:21,749 --> 00:02:23,551 (O TOMAR PARTIDO - Suiza) 50 00:02:24,521 --> 00:02:27,413 Es cómo si parte de tu corazón fuera mío 51 00:02:27,413 --> 00:02:30,476 Es como si parte de tu corazón fuera mío (CIENTOS DE NOSOTROS HEMOS SIDO SECUESTRADOS O ASESINADOS - Pakistán) 52 00:02:30,476 --> 00:02:36,397 Tu vida es un santuario precioso (EEUU) 53 00:02:36,397 --> 00:02:37,221 Tu vida es un santuario precioso (Ruanda) 54 00:02:37,221 --> 00:02:39,643 Tu vida es un precioso santuario (HIJOS E HIJAS - Brasil) 55 00:02:39,643 --> 00:02:43,066 Si solo pudiera encontrar tu interior (Francia) 56 00:02:43,066 --> 00:02:44,197 Si solo pudiera encontrar tu interior (Emiratos Arabes Unidos) 57 00:02:44,612 --> 00:02:48,083 Y cargarte esta noche como tu me llevabas 58 00:02:52,497 --> 00:02:57,878 Es como si parte de tu corazón fuera mío 59 00:02:59,023 --> 00:03:10,032 Tu vida es un precioso santuario 60 00:03:10,817 --> 00:03:13,214 SOMOS TRABAJADORES HUMANITARIOS 61 00:03:13,214 --> 00:03:14,468 Aquí bajo el sol 62 00:03:14,468 --> 00:03:16,602 Aqui bajo el sol (Colombia) 63 00:03:16,602 --> 00:03:19,041 Aquí bajo el sol (Colombia - SOMOS TRABAJADORES HUMANITARIOS) 64 00:03:21,149 --> 00:03:24,407 (Territorio Ocupado de Palestina) 65 00:03:26,884 --> 00:03:35,778 Volamos y caemos como uno 66 00:03:35,799 --> 00:03:39,939 (SOMOS TRABAJADORES HUMANITARIOS) 67 00:03:41,440 --> 00:03:48,107 Aquí bajo el sol (SOMOS TRABAJADORES HUMANITARIOS) 68 00:03:55,665 --> 00:03:57,699 Volamos y caemos como uno 69 00:03:57,699 --> 00:04:02,939 Volamos y caemos como uno (DIA MUNDIAL HUMANITARIO - Agosto 19 de 2010 Humanidad Neutralidad Imparcialidad Independencia) 70 00:04:02,939 --> 00:04:33,961 [susurro] 71 00:04:33,961 --> 00:04:37,331 [Aclamaciones y aplausos] 72 00:04:37,331 --> 00:04:38,977 (ESTUVE AQUI - DIA MUNDIAL HUMANITARIO 19 DE AGOSTO WHD - IWASHERE.ORG) 73 00:04:42,996 --> 00:04:47,115 [Anderson Cooper] Krister Linder, a propósito. Eso es fantástico. [Aclamaciones y aplausos] 74 00:04:47,115 --> 00:04:53,364 (ESTUVE AQUI - DIA MUNDIAL HUMANITARIO 19 DE AGOSTO WHD - IWASHERE.ORG) 75 00:04:53,525 --> 00:04:54,479 Subtítulos por voluntarios de amara.org