1 00:00:01,143 --> 00:00:02,801 می‌خواهم داستانی برایتان بگویم. 2 00:00:04,048 --> 00:00:05,543 می‌خواهم داستانی برایتان بگویم 3 00:00:05,543 --> 00:00:08,642 درباره مرگبارترین محصول مصرفی که 4 00:00:08,666 --> 00:00:09,816 می‌توان تصور کرد. 5 00:00:10,413 --> 00:00:11,679 و آن سیگار است. 6 00:00:12,572 --> 00:00:15,104 سیگار تنها محصولِ مصرفی است 7 00:00:15,128 --> 00:00:17,667 که وقتی که استفاده‌اش می‌کنیم، 8 00:00:17,691 --> 00:00:21,500 نیمی از استفاده کنندگان طولانی مدتش را، زودتر از موعد در طول عمرشان می‌کشد. 9 00:00:22,347 --> 00:00:23,572 اما این داستانی است 10 00:00:23,596 --> 00:00:27,022 درباره کاری که ما در سازمان نظارت بر غذا و دارو(FDA) انجام می‌دهیم، 11 00:00:27,046 --> 00:00:29,450 خصوصا کاری که 12 00:00:29,474 --> 00:00:32,625 برای تولید سیگارِ آینده می‌کنیم، 13 00:00:32,649 --> 00:00:37,069 که دیگر ایجاد اعتیاد ماندگار نمی‌کند. 14 00:00:37,823 --> 00:00:41,522 خیلی از مردم فکر می‌کنند که مشکل تنباکو یا سیگار 15 00:00:41,546 --> 00:00:43,284 در ایالات متحده حل شده 16 00:00:43,308 --> 00:00:45,474 بخاطر پیشرفتهای زیادی که 17 00:00:45,498 --> 00:00:47,387 در ۴۰، ۵۰ سال گذشته، 18 00:00:47,411 --> 00:00:50,254 هم در مصرف و هم در ترویج آن بدست آمده. 19 00:00:50,278 --> 00:00:51,436 و این درست است؛ 20 00:00:52,205 --> 00:00:55,236 نرخ مصرف سیگار به پایین‌ترین سطح ثبت شده خود رسیده. 21 00:00:55,673 --> 00:00:58,474 هم برای کودکان و هم برای بزرگسالان. 22 00:00:59,339 --> 00:01:02,125 و درست است که آنهایی که هنوز سیگار می‌کشند 23 00:01:02,149 --> 00:01:04,783 روزانه سیگار خیلی کمتری 24 00:01:04,807 --> 00:01:06,674 از تمامی سالهای گذشته می‌کشند. 25 00:01:08,035 --> 00:01:11,936 اما اگر بگویم که مصرف تنباکو، 26 00:01:11,960 --> 00:01:15,268 به صورت مصرف مستقیم یا ثانویه 27 00:01:15,292 --> 00:01:18,006 دود سیگار، 28 00:01:18,030 --> 00:01:21,788 هنوز دلیل اصلی مرگ‌های کاملا قابل پیشگیری 29 00:01:21,812 --> 00:01:22,962 در این کشور است چطور؟ 30 00:01:24,196 --> 00:01:25,396 خوب، همینطور است. 31 00:01:26,988 --> 00:01:30,948 و نظرتان چیست اگر بشنوید که افراد بیشتری 32 00:01:30,972 --> 00:01:33,480 از آنچه قبلا فکر می‌کردیم را از بین می‌برد؟ 33 00:01:33,956 --> 00:01:35,234 این هم درست است. 34 00:01:36,903 --> 00:01:40,990 کشیدن سیگار هرساله افراد بیشتری را از الکل، ایدز، تصادفات خودرو، 35 00:01:41,014 --> 00:01:44,196 مواد مخدر و قتل، مجموعا از بین می برد. 36 00:01:45,154 --> 00:01:46,554 در طول هر سال. 37 00:01:47,979 --> 00:01:49,874 در ۲۰۱۴، 38 00:01:51,177 --> 00:01:52,871 کسی که دکتر آدامز جانشین او شد 39 00:01:52,895 --> 00:01:55,315 ۵۰امین سالگرد گزارش مرکز بهداشت 40 00:01:55,339 --> 00:01:56,806 سیگار و سلامت را منتشر کرد. 41 00:01:58,133 --> 00:02:01,863 و آن گزارش مجموع مرگ و میر ناشی از کشیدن سیگار را افزایش داد، 42 00:02:01,887 --> 00:02:04,537 چون فهرست بیماری‌های ناشی از کشیدن سیگار 43 00:02:04,561 --> 00:02:06,042 افزایش یافتند. 44 00:02:06,066 --> 00:02:08,260 و اکنون با تخمین محافظه کارانه ای 45 00:02:08,284 --> 00:02:12,937 می‌شود گفت که کشیدن سیگار سالانه ۴۸۰،۰۰۰ نفر آمریکایی را می‌کشد. 46 00:02:13,414 --> 00:02:16,318 اینها مرگ هایی کاملا قابل پیشگیری هستند. 47 00:02:16,811 --> 00:02:20,033 چطور می‌شود به آماری مثل این توجه نکرد؟ 48 00:02:20,057 --> 00:02:22,701 خیلی از چیزهایی که در این سمینار شنیدیم 49 00:02:22,725 --> 00:02:27,090 درباره تجربه‌های فردی و شخصی است. 50 00:02:27,114 --> 00:02:29,788 اما چطور می‌شود با این موضوع در سطحی از جمعیت مواجه شد، 51 00:02:29,812 --> 00:02:32,783 وقتی که ۴۸۰،۰۰۰ مادر، 52 00:02:32,807 --> 00:02:37,347 پدر، خواهر، برادر، عمه و عمو 53 00:02:37,371 --> 00:02:40,746 هرساله بخاطر تنباکو و بیهوده می میرند؟ 54 00:02:42,329 --> 00:02:45,424 و بعدا چه اتفاقی خواهد افتاد وقتی که به این خط سیر 55 00:02:45,448 --> 00:02:46,706 در آینده فکر کنی؟ 56 00:02:47,274 --> 00:02:49,140 یک حساب سرانگشتی می‌گوید: 57 00:02:49,831 --> 00:02:54,498 از تاریخ ۵۰ امین سالگرد گزارش مرکز بهداشت در پنج سال پیش، 58 00:02:54,522 --> 00:02:57,220 وقتی که این آمار وحشتناک اعلام شد، 59 00:02:57,244 --> 00:02:58,991 تنها از نیمه قرن -- 60 00:02:59,857 --> 00:03:05,347 این یعنی بیش از ۱۷ میلیون مرگ قابل پیشگیری در ایالات متحده 61 00:03:05,371 --> 00:03:07,142 از مصرف تنباکو است، 62 00:03:07,166 --> 00:03:09,158 و در درجه اول از سیگار. 63 00:03:09,855 --> 00:03:12,306 گزارش مرکز بهداشت عمومی نتیجه می‌گرفت 64 00:03:12,330 --> 00:03:19,285 که ۵/۶ میلیون کودک زنده در سال ۲۰۱۴ در ایالات متحده 65 00:03:19,309 --> 00:03:23,737 به دلیل سیگار، زودتر از موعد در دوران عمرشان خواهند مرد. 66 00:03:24,301 --> 00:03:26,459 پنج ممیز شش میلیون کودک. 67 00:03:27,783 --> 00:03:32,387 این یک مسئله عظیم بهداشت عمومی برای همه ما است 68 00:03:32,411 --> 00:03:34,708 خصوصا برای ما قانونگزاران 69 00:03:34,732 --> 00:03:38,387 در اداره مدیریت غذا و دارو و مرکز محصولات تنباکو. 70 00:03:38,411 --> 00:03:40,011 چه کاری می‌توانیم انجام دهیم؟ 71 00:03:40,752 --> 00:03:45,363 چه می‌توانیم انجام دهیم تا این مسیر بیماری و مرگ را معکوس کنیم؟ 72 00:03:46,942 --> 00:03:52,717 خوب، ما راهنمای جالبی برای روشن کردن مسائل داریم 73 00:03:52,741 --> 00:03:56,561 مثل: سیگاری که می‌شناسیم چطور بوجود آمد؟ 74 00:03:56,942 --> 00:04:01,023 طبیعت واقعی تنباکو و تجارت سیگار چیست؟ 75 00:04:01,650 --> 00:04:02,960 رفتار صنعت 76 00:04:02,984 --> 00:04:05,984 در بازارهایی که در طول تاریخ قانون‌مند نشد‌ه‌اند چگونه است؟ 77 00:04:06,325 --> 00:04:08,047 و راهنمای ما 78 00:04:08,071 --> 00:04:12,522 مدارک سابقا محرمانه صنعت تنباکو است. 79 00:04:13,015 --> 00:04:14,872 با من بیایید 80 00:04:14,896 --> 00:04:17,697 به ماشین زمان صنعت تنباکو. 81 00:04:19,150 --> 00:04:20,595 هزار و نهصد و شصت و سه 82 00:04:21,612 --> 00:04:27,265 ۲۵ سال قبل از آن بود که مرکز بهداشت بتواند 83 00:04:27,289 --> 00:04:30,043 نتیجه بگیرد که نیکوتین و سیگار اعتیاد آورند. 84 00:04:30,067 --> 00:04:34,173 این اتفاق تا گزارش مرکز بهداشت در ۱۹۹۸ نیفتاد. 85 00:04:35,062 --> 00:04:37,427 هزار و نهصد و شصت و سه 86 00:04:37,451 --> 00:04:42,792 یک سال قبل از اولین گزارش مرکز بهداشت در ۱۹۶۴ بود. 87 00:04:44,688 --> 00:04:46,783 من ۱۹۶۴ را بیاد دارم. 88 00:04:46,807 --> 00:04:48,966 من گزارش مرکز بهداشت را یادم نمی آید، 89 00:04:48,990 --> 00:04:50,323 اما ۱۹۶۴ را بیاد دارم. 90 00:04:50,625 --> 00:04:53,043 کودکی بودم که در بروکلین نیویورک، بزرگ می‌شدم. 91 00:04:53,532 --> 00:04:55,222 این در زمانی بود 92 00:04:55,246 --> 00:04:59,287 که تقریبا یکی از هر دو بزرگسال در آمریکا سیگار می‌کشید. 93 00:05:00,094 --> 00:05:03,257 آن زمان پدر و مادرم هر دو خیلی سیگار می‌کشیدند. 94 00:05:04,177 --> 00:05:07,366 و مصرف سیگار موضوعی بسیار عادی بود. 95 00:05:07,390 --> 00:05:10,320 که -- و اینجا کارولینای شمالی یا ویرجینیا یا کنتاکی هم نبود، 96 00:05:10,344 --> 00:05:11,973 بروکلین بود -- 97 00:05:12,808 --> 00:05:16,379 ما در کلاس های هنر و صنایع دستی برای پدر و مادرمان زیرسیگاری درست می کردیم. 98 00:05:16,403 --> 00:05:18,680 (خنده حضار) 99 00:05:19,900 --> 00:05:22,883 زیرسیگاری‌هایی که می‌ساختم خیلی زشت بودند،اما زیرسیگاری بودند. 100 00:05:22,907 --> 00:05:24,573 (خنده حضار) 101 00:05:24,597 --> 00:05:30,492 آنقدر عادی بود که ظرف‌های پذیرایی پر از سیگار در راهرو 102 00:05:30,516 --> 00:05:32,770 خانه ما و دیگر خانه ها دیده می‌شدند 103 00:05:32,794 --> 00:05:36,762 برای خوش‌آمد گویی از میهمانان. 104 00:05:37,609 --> 00:05:40,702 خوب، ما در ۱۹۶۳ هستیم. 105 00:05:41,204 --> 00:05:43,172 وکیل ارشد شرکت براون و ویلیامسون، 106 00:05:43,196 --> 00:05:46,580 که آنوقتها سومین شرکت سیگار در ایالات متحده بود، 107 00:05:46,580 --> 00:05:47,787 این را نوشته است: 108 00:05:47,811 --> 00:05:49,001 «نیکوتین اعتیاد آور است. 109 00:05:49,025 --> 00:05:52,548 پس ما در کار فروش نیکوتین هستیم -- یک ماده مخدر اعتیاد آور.» 110 00:05:53,184 --> 00:05:54,524 این جمله قابل توجهی است، 111 00:05:54,548 --> 00:05:57,171 بیشتر برای چیزی که نمی گوید تا چیزی که می‌گوید. 112 00:05:57,195 --> 00:05:59,560 ایشان نمی‌گوید که ما در تجارت سیگاریم. 113 00:05:59,584 --> 00:06:01,877 ایشان نمی‌گوید که ما در تجارت تنباکو هستیم. 114 00:06:01,901 --> 00:06:04,543 می‌گوید که در تجارت فروش نیکوتین هستند. 115 00:06:05,267 --> 00:06:07,125 فیلیپ موریس در ۱۹۷۲: 116 00:06:07,149 --> 00:06:08,870 «سیگار یک محصول نیست، 117 00:06:08,894 --> 00:06:10,346 یک بسته بندی است. 118 00:06:10,712 --> 00:06:12,312 محصول واقعی نیکوتین است. 119 00:06:12,768 --> 00:06:16,856 این بسته، ظرف نگهداری از مصرف روزانه نیکوتین است. 120 00:06:16,880 --> 00:06:21,385 و سیگار، وسیله مصرف یک واحد از نیکوتین است.» 121 00:06:22,055 --> 00:06:24,891 بعدا به موضوع واحد مصرف بر می‌گردیم. 122 00:06:25,906 --> 00:06:27,787 و آر جی رینولدز در ۱۹۷۲: 123 00:06:27,811 --> 00:06:31,350 «می‌شود گفت، باید صنعت تنباکو را به نوعی، 124 00:06:31,374 --> 00:06:35,120 بخش تخصصی و بسیار تشریفاتی و با کلاس از صنایع دارویی دانست. 125 00:06:35,144 --> 00:06:38,596 تولیدات تنباکو به شکلی منحصر به فرد نیکوتین را نگهداری و تحویل می‌دهند، 126 00:06:38,596 --> 00:06:41,325 یک داروی قوی با گستره‌ای از تاثیرات فیزیولوژیک.» 127 00:06:41,764 --> 00:06:44,867 در آن زمان و برای دهه‌ها، به صورت عمومی، 128 00:06:44,891 --> 00:06:47,522 این صنعت کاملا موضوع اعتیاد را انکار می کرد 129 00:06:47,546 --> 00:06:49,679 و کاملا منکر ارتباط بین این دو بود. 130 00:06:50,163 --> 00:06:52,744 اما آنها ماهیت واقعی کارشان را می‌دانستند. 131 00:06:52,768 --> 00:06:54,276 و هر از گاهی، 132 00:06:54,300 --> 00:06:57,941 نگرانی‌ها از سلامتی سیگار عمومی می شد، 133 00:06:57,965 --> 00:06:59,565 که به ده‌ها سال پیش بر می‌گردد. 134 00:06:59,989 --> 00:07:01,923 پاسخ این صنایع چه بود؟ 135 00:07:02,330 --> 00:07:03,529 چه پاسخی داشتند 136 00:07:03,553 --> 00:07:06,633 در بازاری که برای مدت‌های طولانی قانون گذا‌ری نشده بود؟ 137 00:07:06,657 --> 00:07:08,887 اگر به سالهای ۱۹۳۰ برگردیم، 138 00:07:08,911 --> 00:07:13,990 در تبلیغات آن وقتها مقدار زیادی تصویر پزشکان 139 00:07:14,014 --> 00:07:15,926 و دیگر متخصصین سلامت نشان داده می‌شد 140 00:07:15,950 --> 00:07:18,214 که پیام های اطمینان بخش می‌دادند. 141 00:07:18,617 --> 00:07:20,252 این تبلیغی از لاکی استرایک است، 142 00:07:20,276 --> 00:07:22,688 سیگار محبوب آن زمان در دهه ۳۰: 143 00:07:22,712 --> 00:07:27,010 [۲۰،۶۷۹ پزشک می‌گویند «سیگار لاکی کمتر تحریک کننده است.» 144 00:07:27,322 --> 00:07:31,524 گلوی شما در برابر تحریک، سوزش و سرفه محافظت شده است.] 145 00:07:31,548 --> 00:07:33,990 ( خنده حضار) 146 00:07:34,014 --> 00:07:35,871 حالا می خندیم. 147 00:07:35,895 --> 00:07:37,641 اما این تبلیغی بود 148 00:07:37,665 --> 00:07:40,656 که برای اطمینان بخشی از سلامتی تهیه شده بود. 149 00:07:40,680 --> 00:07:44,196 تا دهه‌های ۵۰، ۶۰ و ۷۰ جلو می‌رویم. 150 00:07:44,220 --> 00:07:47,172 و اینجا، دوباره در غیاب قانون گذاری، 151 00:07:47,196 --> 00:07:49,973 چیزی که می‌بینیم اصلاحاتی در محصول 152 00:07:49,997 --> 00:07:51,695 و طراحی محصول است 153 00:07:51,719 --> 00:07:54,404 تا به نگرانی های بهداشتی روز پاسخگو باشد. 154 00:07:55,664 --> 00:07:59,093 این فیلتر مایکرونایت کِنت است. 155 00:07:59,117 --> 00:08:03,655 و اینجا، این نوآوری، اگر باشد، سیگارهای فیلتر دار بود. 156 00:08:04,395 --> 00:08:06,077 [لذت کامل کشیدن سیگار ... 157 00:08:06,101 --> 00:08:09,013 بعلاوه اطمینان از بیشترین حفاظت از سلامتی شما.] 158 00:08:10,244 --> 00:08:13,172 چیزی که شخصی که این سیگار را می‌کشید نمی دانست، 159 00:08:13,196 --> 00:08:15,117 و پزشک آنها نمی دانست، 160 00:08:15,141 --> 00:08:17,300 و دولت هم نمی دانست، 161 00:08:17,324 --> 00:08:20,820 این بود که این فیلتر با آزبِست روکش شده بود -- 162 00:08:20,844 --> 00:08:21,900 (صدای شگفتی) 163 00:08:21,924 --> 00:08:24,638 پس وقتی که سیگاری‌ها این سیگار را می‌کشیدند 164 00:08:24,662 --> 00:08:27,178 مواد شیمیایی و دود را تنفس می‌کردند 165 00:08:27,202 --> 00:08:30,408 که می‌دانیم با سرطان و بیماری‌های ریوی 166 00:08:30,432 --> 00:08:31,641 و قلبی مرتبطند، 167 00:08:31,665 --> 00:08:34,098 و همزمان پنبه‌های نسوز را هم داخل می‌کشیدند. 168 00:08:34,112 --> 00:08:35,112 (صدای شگفتی) 169 00:08:36,236 --> 00:08:38,791 در دهه‌های ۶۰ و ۷۰، 170 00:08:38,815 --> 00:08:42,339 چیزی که مثلا نوآوری نامیده شد سیگار لایت بود. 171 00:08:43,490 --> 00:08:46,969 این یک برند آن روزها به نام «تروو» است. 172 00:08:47,477 --> 00:08:50,914 و این بعد از آن است که گزارش مرکز بهداشت بیرون آمد. 173 00:08:50,938 --> 00:08:53,247 و نگرانی را روی صورتش می بینید. 174 00:08:53,271 --> 00:08:54,997 [با توجه به همه چیزهایی که شنیده‌ام، 175 00:08:54,997 --> 00:08:57,403 تصمیم گرفته‌ام یا ترک کنم یا سیگار تروو بکشم. 176 00:08:57,427 --> 00:08:58,833 من سیگار تروو می کشم.] 177 00:08:58,857 --> 00:09:00,395 (خنده حضار) 178 00:09:00,419 --> 00:09:03,361 [سیگار با قطران کم، با نیکوتین کم.] 179 00:09:03,385 --> 00:09:05,301 و بعد می گوید، «درباره اش فکر کنید.» 180 00:09:05,325 --> 00:09:08,603 و بعد زیر آن با چاپ ریز 181 00:09:08,627 --> 00:09:11,507 میزان قطران و نیکوتین آمده. 182 00:09:12,333 --> 00:09:14,452 سیگار لایت چه بود؟ 183 00:09:15,474 --> 00:09:16,942 و چه کاری می‌کرد؟ 184 00:09:18,474 --> 00:09:21,172 این نمایشی از تغییرات محصول است 185 00:09:21,196 --> 00:09:23,730 که «تهویه فیلتر» نام دارد. 186 00:09:24,128 --> 00:09:25,787 این بزرگنمایی واقعی فیلتر نیست. 187 00:09:25,811 --> 00:09:27,001 این تنها یک تصویر است 188 00:09:27,025 --> 00:09:30,231 تا شما بتوانید ردیف سوراخ های لیزری تهویه را ببینید 189 00:09:30,255 --> 00:09:31,611 که روی فیلتر بودند. 190 00:09:31,635 --> 00:09:33,267 اگر به یک سیگار واقعی نگاه کنید، 191 00:09:33,291 --> 00:09:34,807 دیدنش سخت است. 192 00:09:34,831 --> 00:09:36,945 همه اختراع های ثبت شده نشان می‌دهد 193 00:09:36,969 --> 00:09:40,371 که سوراخ های تهویه باید ۱۲ میلیمتر فاصله 194 00:09:40,395 --> 00:09:42,758 از انتهای فیلتر که روی لب قرار می گیرد داشته باشد. 195 00:09:42,758 --> 00:09:43,496 کارش چگونه است؟ 196 00:09:44,458 --> 00:09:46,696 سیگار را روی دستگاه محکم می‌کنند. 197 00:09:47,950 --> 00:09:50,291 و دستگاه شروع به پک زدن می‌کند 198 00:09:50,315 --> 00:09:52,752 و میزان قطران و نیکوتین را ثبت می‌کند 199 00:09:53,061 --> 00:09:54,791 همانطور که ماشین سیگار را می‌کشد، 200 00:09:54,815 --> 00:09:58,260 هوای بیرون وارد این سوراخ های تهویه می‌شود 201 00:09:58,284 --> 00:10:02,196 و دودی را که از داخل سیگار وارد می‌شود را رقیق می‌کند. 202 00:10:02,220 --> 00:10:04,307 همینطور که دستگاه سیگار را می‌کشد، 203 00:10:04,331 --> 00:10:06,874 واقعا میزان کمتری از قطران و نیکوتین 204 00:10:06,898 --> 00:10:08,865 در مقایسه با سیگار معمولی انتقال می‌یابد. 205 00:10:09,975 --> 00:10:11,760 چیزی که صنعت تنباکو می‌دانست 206 00:10:11,784 --> 00:10:14,848 این بود که آدمها مثل ماشین سیگار نمی‌کشند. 207 00:10:15,713 --> 00:10:17,779 آدمها چطور این سیگار را می‌کشند. 208 00:10:18,816 --> 00:10:20,416 انگشتها را کجا می‌گذارند؟ 209 00:10:20,440 --> 00:10:21,680 (صدای همهمه) 210 00:10:21,704 --> 00:10:23,104 لب ها را کجا می‌گذارند؟ 211 00:10:23,474 --> 00:10:25,060 گفتم که گواهی ثبت اختراع می‌گوید 212 00:10:25,060 --> 00:10:28,014 سوراخ‌ها ۱۲ میلیمتر از لبه فاصله دارند. 213 00:10:28,038 --> 00:10:30,276 و شخص سیگاری اصلا نمی‌دانست که آنجا بودند، 214 00:10:30,300 --> 00:10:34,099 اما میان لب‌ها و انگشت سوراخ‌ها مسدود می‌شدند. 215 00:10:34,505 --> 00:10:38,219 و وقتی که سوراخ ها مسدود شدند، دیگر سیگار لایت نیست. 216 00:10:38,807 --> 00:10:40,339 مشخص شد که در واقع 217 00:10:40,363 --> 00:10:43,069 میزان نیکوتین یک سیگار لایت 218 00:10:43,093 --> 00:10:44,299 مشابه سیگار معمولی است. 219 00:10:44,323 --> 00:10:46,289 تفاوت در سطح بیرونی آن بود. 220 00:10:46,313 --> 00:10:49,559 اما وقتی که مانع قسمت بیرونی شدید، 221 00:10:49,583 --> 00:10:51,130 دیگر یک سیگار معمولی است. 222 00:10:52,821 --> 00:10:55,832 کنگره سازمان FDA را مسئول وضع قوانین محصولات تنباکو کرد 223 00:10:55,856 --> 00:10:57,331 ژوئن ۱۰ سال پیش. 224 00:10:57,355 --> 00:10:59,680 شما آمار را در ابتدا 225 00:10:59,704 --> 00:11:04,364 از میزان تاثیر غیرعادی این سیگارها در بیماری و مرگ و میر شنیدید. 226 00:11:04,754 --> 00:11:06,782 ما همینطور توجهی زیاد 227 00:11:06,806 --> 00:11:10,666 به اینکه سیگار چگونه وسیله تحویل یک دارو است کرده‌ایم. 228 00:11:10,690 --> 00:11:14,248 که کارایی قابل توجهی در تحویل نیکوتین دارد. 229 00:11:14,272 --> 00:11:15,672 پس بیایید تا نگاهی بیندازیم. 230 00:11:16,844 --> 00:11:19,605 وقتی که شخص سیگاری به سیگار پک می‌زند، 231 00:11:19,629 --> 00:11:22,836 نیکوتین آن پک وارد مغز می‌شود 232 00:11:22,860 --> 00:11:24,669 در کمتر از ۱۰ ثانیه. 233 00:11:25,252 --> 00:11:26,728 کمتر از ۱۰ ثانیه. 234 00:11:27,300 --> 00:11:29,029 بالا در مغز، 235 00:11:29,053 --> 00:11:31,918 چیزهایی به نام «گیرنده های نیکوتین» وجود دارند. 236 00:11:32,929 --> 00:11:34,404 اینجا هستند ... 237 00:11:34,428 --> 00:11:35,592 منتظرند. 238 00:11:35,945 --> 00:11:39,207 آنها منتظرند برای، در قالبی که مدارک فیلیپ موریس می‌گوید، 239 00:11:39,231 --> 00:11:41,297 «دوز واحد نیکوتین» بعدی. 240 00:11:43,252 --> 00:11:45,918 آن شخص سیگاری که بیرون می‌بینی، 241 00:11:45,942 --> 00:11:47,831 که به سیگاری های دیگر چسبیده است، 242 00:11:47,855 --> 00:11:49,339 در هوای سرد، 243 00:11:49,363 --> 00:11:50,625 در باد، 244 00:11:50,649 --> 00:11:52,342 در باران، 245 00:11:52,366 --> 00:11:54,620 میل شدیدی حس می‌کند 246 00:11:54,644 --> 00:11:57,342 و ممکن است عوارض ترک را تجربه می‌کند. 247 00:11:58,564 --> 00:12:02,125 عوارض ترک، پیام های شیمیایی هستند 248 00:12:02,149 --> 00:12:04,289 که این گیرنده ها به بدن می‌فرستند، 249 00:12:04,313 --> 00:12:05,869 و می‌گویند، «تغذیه ام کن!» 250 00:12:08,490 --> 00:12:14,338 و محصولی که دارو را ظرف کمتر از۱۰ ثانیه می‌رساند 251 00:12:15,230 --> 00:12:19,960 محصولی بی نهایت کارا و اعتیاد آور است. 252 00:12:21,379 --> 00:12:24,466 ما با متخصصین اعتیاد زیادی صحبت کرده ایم 253 00:12:24,490 --> 00:12:25,640 در طول سالها. 254 00:12:26,053 --> 00:12:29,359 و همواره بارها و بارها داستان مشابهی را می‌شنوم: 255 00:12:29,383 --> 00:12:31,867 «پس از مدتها که توانستم کسی را از هروئین جدا کنم 256 00:12:31,891 --> 00:12:34,605 یا کوکائین یا کراک کوکائین، 257 00:12:34,629 --> 00:12:36,677 نتوانستم آنها را وادار به ترک سیگار کنم.» 258 00:12:37,145 --> 00:12:40,332 بخش بزرگی از دلیل آن این ۱۰ ثانیه است. 259 00:12:42,081 --> 00:12:45,835 FDA می‌تواند با قدرت قانون‌گذاری خود 260 00:12:45,859 --> 00:12:48,233 از ابزار مقررات محصولات استفاده کند 261 00:12:48,257 --> 00:12:52,627 تا سیگارهایی ایجاد کند که اعتیاد آوری نداشته باشند یا میزانش حداقل باشد. 262 00:12:54,030 --> 00:12:55,496 مشغول کار هستیم. 263 00:12:56,046 --> 00:13:00,092 و می‌تواند تاثیرات عمیقی در سطح اجتماع 264 00:13:00,116 --> 00:13:01,577 بخاطر همین سیاست ایجاد کند. 265 00:13:02,124 --> 00:13:04,611 ما یک سال پیش از مدل سازی جمعیتی پویا استفاده کردیم، 266 00:13:04,611 --> 00:13:07,345 و نتایج آن را در «مجله علمی نیوانگلند» منتشر کردیم. 267 00:13:07,369 --> 00:13:09,922 و بدلیل اثراتی که این سیاست روی نسل‌ها می‌گذارد، 268 00:13:09,946 --> 00:13:11,601 که تا لحظه ای بعد توضیح خواهم داد، 269 00:13:11,601 --> 00:13:14,268 این پیش بینی است که ما تا انتهای این قرن داشته‌ایم: 270 00:13:14,292 --> 00:13:15,974 بیش از ۳۳ میلیون انسان 271 00:13:15,998 --> 00:13:19,680 که در غیر این صورت سیگاری می شدند دیگر نخواهند شد، 272 00:13:19,704 --> 00:13:22,345 چون سیگاری را که امتحان می‌کنند 273 00:13:22,369 --> 00:13:24,109 اعتیاد پایداری را ایجاد نمی کند. 274 00:13:24,569 --> 00:13:28,482 و این نرخ استعمال سیگار بزرگسالان را تا یک و نیم درصد پایین می‌آورد. 275 00:13:29,450 --> 00:13:31,333 و ترکیب این دو موضوع با هم 276 00:13:32,107 --> 00:13:37,591 نجات از بیش از ۸ میلیون مرگ ناشی از سیگار را به دنبال خواهد داشت 277 00:13:37,615 --> 00:13:39,844 که در غیر این صورت 278 00:13:39,868 --> 00:13:41,891 از تاثیر نسلی آن پیش می‌آمد. 279 00:13:41,915 --> 00:13:44,182 چرا من می‌گویم « نسلی؟» 280 00:13:45,367 --> 00:13:46,756 چون به کودکان مربوط است. 281 00:13:48,090 --> 00:13:51,408 نود درصد از سیگاری‌ها مصرف سیگار را از کودکی آغاز کرده‌اند. 282 00:13:52,121 --> 00:13:54,338 و نیمی از آنها تبدیل به سیگاری دائمی می‌شوند 283 00:13:54,338 --> 00:13:57,657 قبل از آنکه به سنی برسند که بتوانند یک بسته سیگار بخرند. 284 00:13:58,287 --> 00:14:01,466 نیمی از آنها قبل از ۱۸ سالگی مرتبا سیگار می‌کشند. 285 00:14:01,490 --> 00:14:02,640 امتحان کردن. 286 00:14:03,212 --> 00:14:04,362 مرتبا سیگار کشیدن. 287 00:14:04,728 --> 00:14:05,878 اعتیاد. 288 00:14:06,522 --> 00:14:07,863 دهها سال مصرف سیگار. 289 00:14:07,887 --> 00:14:09,490 و بعد بیماری، 290 00:14:09,514 --> 00:14:11,661 و به این دلیل است که از محصولی صحبت می‌کنیم 291 00:14:11,685 --> 00:14:15,654 که نیمی از مصرف کنندگان طولانی مدتش را در طول زندگی می‌کشد. 292 00:14:16,880 --> 00:14:20,186 اثر نسلی این سیاست کاهش نیکوتین 293 00:14:20,210 --> 00:14:21,534 بسیار عمیق است. 294 00:14:22,817 --> 00:14:25,742 آن مدارک قدیمی از این صنعت حرفی برای جوان‌ها داشت. 295 00:14:26,323 --> 00:14:29,276 آنها را «سیگاری‌های جایگزین» معرفی می‌کردند. 296 00:14:30,577 --> 00:14:32,942 سیگاری‌های جایگزین با سیگاری های بزرگسال معتادی 297 00:14:32,966 --> 00:14:34,326 که مرده‌اند یا ترک کرده‌اند. 298 00:14:34,533 --> 00:14:38,303 نسل‌های بعدی کودکان، خصوصا نوجوانان، 299 00:14:38,327 --> 00:14:40,295 درگیر رفتاری خطرناکی می‌شوند. 300 00:14:40,319 --> 00:14:41,776 ما نمی‌توانیم جلویش را بگیریم. 301 00:14:42,010 --> 00:14:46,011 اما چه می‌شد اگر تنها سیگاری که به دستشان می‌رسید 302 00:14:46,035 --> 00:14:48,324 موجب اعتیاد ماندگار نمی‌شد؟ 303 00:14:48,839 --> 00:14:51,450 این یعنی بازگشت سرمایه در سلامت عمومی 304 00:14:51,474 --> 00:14:53,886 در سطح جامعه در طول زمان. 305 00:14:55,132 --> 00:14:57,196 چیزی درباره سیگارهای الکتریکی نگفتم. 306 00:14:57,441 --> 00:14:59,727 اما باید چیزی درباره سیگار‌های الکتریکی بگویم. 307 00:14:59,751 --> 00:15:00,768 (خنده حضار) 308 00:15:00,792 --> 00:15:03,664 ما با یک اپیدمی استفاده کودکان از سیگار الکتریکی مواجهیم. 309 00:15:03,688 --> 00:15:05,847 و چیزی که بیشتر ناراحتمان می‌کند، 310 00:15:05,871 --> 00:15:10,252 در ترکیب با افزایش میزان شیوع، 311 00:15:10,276 --> 00:15:11,680 تکرار آن است. 312 00:15:11,704 --> 00:15:14,397 نه تنها کودکان بیشتری از سیگار الکتریکی استفاده می‌کنند، 313 00:15:14,397 --> 00:15:18,137 بلکه کودکان بیشتری هم از آن برای ۲۰ روز یا بیشتر در ۳۰ روز قبل، استفاده می‌کنند 314 00:15:18,161 --> 00:15:20,938 که بیشتر از هر زمانی است که سیگار الکتریکی به بازار آمده. 315 00:15:20,962 --> 00:15:23,184 و در FDA هر کاری را که بشود می‌کنیم 316 00:15:23,208 --> 00:15:24,630 با برنامه و سیاست، 317 00:15:24,630 --> 00:15:26,353 ابتدا تا این پیام را به کودکان بدهیم 318 00:15:26,353 --> 00:15:28,204 که این محصول بی‌ضرری نیست 319 00:15:28,228 --> 00:15:31,163 و تا مطمئن شویم که کودکان آزمایش و امتحانی 320 00:15:31,187 --> 00:15:32,711 روی محصولات تنباکو نخواهند داشت، 321 00:15:32,711 --> 00:15:34,251 حالا فندک داشته باشند یا نه. 322 00:15:34,539 --> 00:15:37,690 اما در بازاری کاملا قانونمند، سیگار‌های الکتریکی را اینگونه تصور کن 323 00:15:37,714 --> 00:15:39,637 چیزی که می تواند مفید باشد 324 00:15:39,661 --> 00:15:41,781 برای سیگاری‌های بزرگسال معتادی 325 00:15:41,805 --> 00:15:44,161 که بخواهند از سیگار به تدریج دور شوند. 326 00:15:44,185 --> 00:15:47,716 پس من شما را با این نگاه ترک می‌کنم: 327 00:15:49,748 --> 00:15:51,399 دنیایی را تصور کنید 328 00:15:52,077 --> 00:15:54,749 که تنها سیگاری که کودکان نسلهای آینده 329 00:15:54,773 --> 00:15:55,934 می‌توانند امتحان کنند 330 00:15:55,958 --> 00:15:58,196 دیگر اعتیاد پایداری ایجاد نمی‌کند 331 00:15:58,220 --> 00:15:59,957 تنها بخاطر یک سیاست. 332 00:16:00,585 --> 00:16:01,763 دنیایی را تصور کنید 333 00:16:02,534 --> 00:16:05,220 جایی که سیگاری‌هایی که به سلامتشان توجه دارند، 334 00:16:05,244 --> 00:16:08,140 خصوصا اگر این سیاست اجرایی شود 335 00:16:08,164 --> 00:16:11,768 که سطح نیکوتین را پایین در اندازه حداقل و بدون اعتیاد نگاه دارند، 336 00:16:11,792 --> 00:16:14,334 می‌توانند شکل‌های دیگر و کم ضررتر 337 00:16:14,358 --> 00:16:16,007 از تحویل نیکوتین را جایگزین کنند، 338 00:16:16,007 --> 00:16:18,404 می‌شود با داروهای نیکوتین مورد تایید FDA شروع کرد، 339 00:16:18,404 --> 00:16:19,911 مثل آدامس، چسب و قرص مکیدنی. 340 00:16:20,704 --> 00:16:21,895 و نهایتا، 341 00:16:21,919 --> 00:16:24,768 دنیایی را تصور کن که بازار آن کاملا قانونمند شده، 342 00:16:24,792 --> 00:16:28,006 که در آن سیگار الکتریکی یا هر نوع فناوری آن روز، 343 00:16:28,030 --> 00:16:30,331 دیگر این سازنده محصول یا بازاریاب نیستند 344 00:16:30,355 --> 00:16:32,374 که تصمیم می گیرند کدام محصول به بازار بیاید 345 00:16:32,374 --> 00:16:34,133 و برایشان چه ادعایی عنوان شود، 346 00:16:34,157 --> 00:16:37,029 این دانشمندان FDA هستند، 347 00:16:37,053 --> 00:16:38,633 که به کاربردها نگاه می‌کنند 348 00:16:38,657 --> 00:16:42,331 و تصمیم می‌گیرند، با استفاده از استانداردی که کنگره به ما اطمینان کرده 349 00:16:42,355 --> 00:16:44,410 آن را عملی و اجرایی کنند، 350 00:16:44,434 --> 00:16:47,267 تا محصولی به بازار وارد شود، 351 00:16:47,291 --> 00:16:50,529 چون بازاریابی آن محصول و کلمات قانونی ما 352 00:16:50,553 --> 00:16:53,725 برای حفاظت از سلامت عمومی کافی خواهند بود. 353 00:16:54,297 --> 00:16:56,602 اینها انواعی از ابزارهای قدرتمند قانون گزاری‌اند 354 00:16:56,626 --> 00:16:59,614 که به آنها دسترسی داریم 355 00:16:59,638 --> 00:17:01,014 تا با باقی مانده 356 00:17:01,038 --> 00:17:04,291 آن چیزی که دلیل اصلی بیماری و مرگ‌های کاملا قابل پیشگیری 357 00:17:04,315 --> 00:17:05,474 در کشور است برخورد کنیم. 358 00:17:05,498 --> 00:17:06,765 اگر درست انجامش دهیم، 359 00:17:07,657 --> 00:17:12,246 آن مسیر، آن ۵/۶ میلیون کودک، 360 00:17:12,270 --> 00:17:13,611 قابل تغییر است. 361 00:17:13,635 --> 00:17:14,786 متشکرم. 362 00:17:14,810 --> 00:17:17,523 (تشویق حضار)